Język olseski

Z Conlanger
Wersja z dnia 15:05, 4 lip 2017 autorstwa Pluur (dyskusja | edycje) (Utworzył nową stronę „{{język | kolor = #6666CC | nazwa = Język olseski | nazwa własna = Hafănz Ołéṕs | alfabet u = olseski | typologia u = aglutynacyjno-analityczny<br/>SOV | fak...”)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Język olseski
Hafănz Ołéṕs
Sposoby zapisu: olseski
Typologia: aglutynacyjno-analityczny
SOV
Faktycznie
Utworzenie: Pluur w 2015 (pierwszy zamysł)
Najnowsza wersja: 3.1
Kody
Conlanger–1 ol., ols.
W Kyon
Używany w : Olsenia
Surd
Rubania
Szyszenia
Klasyfikacja: Języki oldyjskie
Przykład
{{{tekst jaki}}}
{{{tekst u}}}
Transliteracja
{{{transliteracja}}}
Lista conlangów


Język olseski (ols. Hafănz Ołéṕs, dosł. mowa olseska) - sztuczny język utworzony na potrzeby Kyonu. Język jest aglutynacyjno-analityczny. Jako ojczysty używany przez Olsów żyjących na terenie Monarchii Olseskiej. Poza Olsami język ten jest lingua franca Wschodu Kyonu, wykorzystywany w handlu, polityce i kulturze. Jest językiem urzędowym Olsenii, Surdu, Rubanii oraz Szyszenii.

Fonetyka

Samogłoski

Akcenturacja

Akcent neutralny

Akcent akutowy

Akcent brewisowy

Spółgłoski

Upodobnienia spółgłoskowe

Lenicja

Zapis

Pismo olseskie

Łacinka

Odmiany

Gramatyka

Czasownik

Bezokolicznik

Czas

Czas nieprzeszły

Czas przeszły czynny

Czas przeszły bierny

Przyrostki osobowe

Przeczenie

Tryby

Tryb oznajmujący

Tryb rozkazujący

Tryb przypuszczający

Tryb proszący

Tryb nieświadka

Tryb wieloktrotny

Tryb nawykowy

Tryb ciągły

Tryb dokonany

Imiesłów

Rzeczownik

Odmiana przez liczby

Deklinacja

Mianownik

Biernik

Prepozycjonał

Przymiotnik

Stopniowanie

Zaimek

Zaimek osobowy

Odmiana przez liczby

Deklinacja

Zaimek dzierżawczy

Odmiana przez liczby

Deklinacja

Liczebnik

Liczebnik porządkowy

Stopniowanie

Przyimek

Partykuła

Wykrzyknik

Spójnik

Składnia

Zdania pojedyncze

Zdania złożone

Konstrukcje

Konstrukcja kazać, nakazywać

Przykładowe teksty

Tytuł
olseski
Tytuł
polski
Tekst
olseski
Tekst
polski
Aťá ny rérą Owca i konie Aťá huan símyla, in oxpŏs huŏfjŏgék, xe rére sagis: san síḱ rér ogax sokyk fásăs, san foḱ atăx prugs iťék, ny san kuoḱ ejkux atis hárg. Xe aťá á rérez pănzék: „Ruf ígsax ąvă, iną sagą, litl ejk rére hók.” Xe rérą prendék: „Aťá két, ruf ígsa fuvă infu san sagą ina tis ejk-ejk setoxpŏx kază, yk klánux fund aťa. Ny aťá oxpŏx huŏfjŏgí.” Inyḱ xe aťá hítox kétăs xe oxpŏ fál tătez fólăs. Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.

Linki zewnętrzne

Język olseski (wersja 3.0) opisana na forum: [1]