Język pusacki

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Φυθαξ
Utworzenie: Spiritus w 2014
Używany w : Śródwodzie
Liczba użytkowników 200 000
Liczba użytkowników (faktyczna) 1
Sposoby zapisu: fusański
Typologia: S(OV)
Klasyfikacja: *języki północne
    • języki zatokowe
      • język fusański
Status urzędowy
Język urzędowy : Śródwodzie
Oficjalna regulacja: Brak oficjalnej regulacji, autor
Kody
Conlanger–3 mer.fus.spr.
Przykład
ΠΥΘΟΝΑΛΑΚΥΛΤΙ
ΔΑΥΕΡΘΟΛΩΝΙ
Transliteracja
{{{transliteracja}}}
Lista conlangów


Język fusański (fus. Φυθαξασιλτι [fuθaqaθiˈt͡ɬi) - język z rodziny X, używany przez około 1200000 fusańczyków na Wśródwodziu i około 200000 w Alemunii.

Fonologia

Nzaok. Zaok. Tylne
Przymknięte
i
y
o
Średnie
e
ø
Otwarte
a
Wargowe Zębowe Podniebienne Języczkowe
Zwarte p t k q
Szczelinowe f θ x χ
Nosowe n
Boczne l

Transkrypcja i transliteracja

/b/
Β β
/d/
Δ δ
/g/
Γ γ
/ɢ/
Ζ ζ
/p/
Π π
/t/
Τ τ
/k/
Κ κ
/q/
Ξ ξ
/f/
Φ φ
/θ/
Θ θ
/x/
Χ χ
/χ/
Ρ ρ
/θ/
Σ σς
/l/
Λ λ
/n/
Ν ν
/a/
Α α
/i/
Ι ι
/ʏ/
Υ υ
/j/
Ι ι
/ɥ/
Υ υ

Transkrypcja ta jest oficjalnym sposobem zapisu języka fusańskiego alfabetem łacińskim; jednakże, szczególnie w podręcznikach do nauki tegóż języka, aby przybliżyć pisownię w |NAZWA CONSCRIPTU| do zapisu łacińskiego, używa się transliteracji, różniącej się od transkrypcji następującymi konwencjami:

  • Samogłoski są zapisywane jako a, i, u, ā, ī, ū. Przykład: transkrypcja tuqo; transliteracja: tūqu.
  • Fonem /θ/ pochodzi z dwóch źródeł: /s/ oraz /tʰ/. |NAZWA CONSCRIPTU| stosuje dlań dwa różne symbole, podczas, gdy transkrypcja zapisuje je tym samym znakiem - "s". Transliteracja tymczasem, je rozróżnia stosując "s" (</tʰ/) oraz "z" (</s/). Przykład: transkrypcja: saqo, sale; transliteracja: zaqu, sali.
  • Wygłosowe /ə/ (znak:y), w wymowie zanika, co oddaje transkrypcja. W |NAZWA CONSCRIPTU| jednak, wciąż się je konsekwentnie zapisuje, co oddaje transliteracja. Czasami dla doprecyzowania stosuję się tam dodatkowy znak "à". Przykład: transliteracja: fusaq; transliteracja: fūzāqa/fūzāqà.

Rzeczownik

Deklinacja I

Singularis Pluralis
Activus
λαπα
λαπω
Passivus
λαπι
λαπυ
Dativus
λαπω
λαπα
Ablativus
λαταπ
λατωπ
Instrumentalis
λαναπ
λανωπ
Temporalis
λαπος
λαπυς
Vocativus
λαπε

Deklinacja II

Singularis Pluralis
Activus
καλη
καλι
Passivus
καλι
καλυ
Dativus
καλτη
Ablativus
κατιλ
Instrumentalis
κανιλ
Temporalis
καλες
καλις
Vocativus
καλπε

Deklinacja III

Singularis Pluralis
Activus
τηπι
τηρυ
Passivus
τηρη
τηρω
Dativus
τηρυ
τηρι
Ablativus
τητιπ
Instrumentalis
τηνιπ
Temporalis
τηπης
τηπις
Vocativus
τηπ'ι

Deklinacja IV

Singularis Pluralis
Activus
πυνω
πυνυ
Passivus
πυνυ
πυνι
Dativus
πυνω
Ablativus
πυτυν
Instrumentalis
πυνυν
Temporalis
πυνες
πυνις
Vocativus
πυνε

Deklinacja V

Singularis Pluralis
Activus
σαξυ
σαξι
Passivus
σαξω
σαξη
Dativus
σαξι
σαξυ
Ablativus
σατιξ
Instrumentalis
σανιξ
Temporalis
σαξες
σαξις
Vocativus
σαξε

Deklinacja VI

Singularis Pluralis
Activus
καλτε
καλτι
Passivus
καλτη
Dativus
καλτι
Ablativus
κατιτ
Instrumentalis
κανιτ
Temporalis
καλτες
καλτις
Vocativus
καλπε

Deklinacja VII

Singularis Pluralis
Activus
καλπο
καλπυ
Passivus
καλπω
Dativus
καλπυ
Ablativus
πυτυν
Instrumentalis
πυνυν
Temporalis
πυνες
πυνις
Vocativus
πυνε