Język ripoński: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m (→Spółgłoski: nidz viendzei nam nie potxeba) |
|||
Linia 67: | Linia 67: | ||
|χ | |χ | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | !aproksym. |
|w | |w | ||
|ʋ | |ʋ | ||
Linia 77: | Linia 77: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | !drżące |
| | | | ||
| | | |
Wersja z 16:06, 8 lip 2011
język ripoński R̛īponon | |
---|---|
Sposoby zapisu: | łaciński (znaki diakryt.) |
Utworzenie: | Pingijno w 2011 |
Klasyfikacja: | aprioryczny |
Lista conlangów |
Zobacz też słownik tego języka. |
Ripoński to język stworzony przez Pingijna. Charakteryzuje się wieloma znakami diakrytycznymi.
Spółgłoski
dwuwargowe | wargowo-zębowe | zębowe | dziąsłowe | retrofleksyjne | podniebienne | miękkopodn. | języczkowe | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nosowe | ɱ | n | ɲ | |||||
zwarte | p b | t d | c ɟ | k g | q | |||
zwartoszcz. | pf | ts dz | ʈʂ dʐ | kx | ||||
szczelinowe | ɸ β | f v | θ ð | s z | ʂ ʐ | ç ʝ | x ɣ | χ |
aproksym. | w | ʋ | ɹ | ɻ | j | |||
drżące | r | |||||||
boczne | l |