Język wandyjski

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Język wandyjski
Léndua Vandca

['ʎendwa 'vanka]

Sposoby zapisu: Łacińskie
Typologia: Fleksyjny
SVO
Faktycznie
Utworzenie: Henryk Pruthenia w 2018
W Adnacie
Używany w : brak
Klasyfikacja: j. romańskie
  • j. wandyjski
Lista conlangów
Nuvola apps bookcase 1 blue.svg.png Zobacz też słownik tego języka.

Język wandyjski (wand. léndua vandca ['ʎendwa 'vanka]) - język Wandów, jednego z wielu ludów żyjących na Adnacie.

Procesy fonetyczne

  • h > ∅
  • ă, ā > a
  • ae, ĕ > e [ɛ]
  • oe, ē > ia
  • ĭ > é [e]
  • ī > i
  • ŏ > o
  • ō > uo
  • ŭ > ɨ (akcentowane), e (nieakcentowane)
  • ū > au
  • au > au
  • _o, _uo {j, i} > e
  • uo> /wɨ/ ô
  • eV, iV (nieakcentowana) > jV
  • f-, u- > h-
  • VfV > h
  • ct, tt > ht
  • CC > SC
  • ll, rr > l, r
  • VbV, VvV > β̥
  • VdV, VgV > ð̥, ɣ̥
  • ns, ks > hs > h
  • kw, gw > pw, bw
  • VsV, Rs > z
  • β̥, ð̥, ɣ̥ > f, s, h
  • gn > nm
  • sc > h
  • tiV > sjo
  • mw, nw, rw, lw > m, n, r, l
  • monoftongizacja nieakcentowanych dyftongów:
    • au > a
    • uɨ > e
  • palatalizacja:
    • l_, n_ {i, j, e} > ʎ ɲ
    • gl, kl, lg, lk > ʎ
    • kn, ng, nk > ɲ
  • rn > nn
  • częste wypadnięcie /i/, /e/ znajdującego się zaraz po sylabie akcentowanej, jeżeli znajdowały się po sonornej lub szczelinowej, a nie znajdowały się w wygłosie
  • k_, g_ {m} > p, b
  • mt, tm, md, dm > mp, pm, mb, bm
  • np, pn, nb, bn > nt, tn, nd, dn

Dźwięki

Samogłoski

Monoftongi:

  • i ɨ u (i u ou)
  • e (é)
  • ɛ ɔ (e o)
  • a (a)

Dyftongi:

  • au (au)
  • uɨ (ô)

Spółgłoski

  • m n ɲ (m n nh)
  • p b t d k ɡ (p b t d c g)
  • f v s z h (f v ss~s s h)
  • w r l ʎ j (u r l lh i)

Akcent

Akcent może padać na przedostatnią lub przedprzedostatnią sylabę.

Dla języka eilidzkiego używa się zmodyfikowanego alfabetu łacińskiego:

A a Au au B b C c D d E e É é
/a/ /au/ /b/ /k/ /d/ /ɛ/ /e/
F f G g H h I i L l Lh lh M m
/f/ /g/ /h/ /i/, /j/ /l/ /ʎ/ /m/
N n Nh nh O o Ou ou Ô ô P p R r
/n/ /ɲ/ /ɔ/ /u/ /wɨ/ /p/ /r/
S s ss T t U u V v
/s/, /z/ /s/ /t/ /ɨ/, /w/ /v/

Gramatyka

Zaimki

Rzeczownik

Deklinacja I

Deklinacja I f

siala "gwiazda"

Przypadek Sg Pl
Nom. siala siale
Gen. siale sialanne
Acc. sialan sialas

Deklinacja II

Deklinacja II m

maurs "ściana, mur, granica"

Przypadek Sg Pl
Nom. maurs mauri
Gen. mauri maurenne
Acc. mauren maures
Deklinacja IIa m

aher "pole"

Przypadek Sg Pl
Nom. aher ahri
Gen. ahri ahrenne
Acc. ahren ahres
Deklinacja II n

belen "wojna"

Przypadek Sg Pl
Nom. belen bela
Gen. beli belenne
Acc. belen bela

Deklinacja III

Deklinacja III m

ome "człowiek, mężczyzna"

Przypadek Sg Pl
Nom. ome omnés
Gen. omnés omnénne
Acc. omnen omnés
Deklinacja III f

hine "koniec"

Przypadek Sg Pl
Nom. hine hinés
Gen. hinés hinénne
Acc. hinen hinés
Deklinacja III n

numen "imię"

Przypadek Sg Pl
Nom. numen numna
Gen. numnés numnénne
Acc. numen numna

Deklinacja IV

Deklinacja IV m

mans "ręka, dłoń"

Przypadek Sg Pl
Nom. mans manas
Gen. manas manenne
Acc. manen manas
Deklinacja IV n

conna "róg"

Przypadek Sg Pl
Nom. conna connas
Gen. connas connenne
Acc. connen connas

Deklinacja V

Deklinacja V f

hisias "wiara, religia"

Przypadek Sg Pl
Nom. hisias hisie
Gen. hisi hisianne
Acc. hisien hisie

Przymiotnik

Przymiotnik odmienia się przez rodzaje, liczby i przypadki. Częstym zjawiskiem jest synkretyzm form. Występują tylko dwie deklinacje przymiotnikowe.

Deklinacja I

'bon "dobry"

Przypadek Sg Pl
m f n m f n
Nom. bon bona bonen boni bone bona
Gen. boni bone boni bonen
Acc. bonen bonan bonen bones bonas bona
Deklinacja II

hortés "silny"

Przypadek Sg Pl
m f n m f n
Nom. hortés horte horsias horsia
Gen. hortés horsien
Acc. horten horte horsias horsia

Przyimek

W języku wandyjskim przyimki mogą łączyć się a dopełniaczem lub z biernikiem, Istnieje też grupa przyimków, która może łączyć się z oboma przypadkami, w zależności, czy opisują położenie, czy ruch.

Z dopełniaczem

  • ab - od + Gen
  • dē - o + Loc; na temat + Gen
  • cum - z + Ins
  • ēx - z + Gen
  • grātiā - dzięki + Dat
  • palam - przy + Ins (o ludziach)
  • prae - przed + Ins (o czasie
  • prō - po + Acc
  • vice - zamiast
  • sine - bez

Z biernikiem

  • ad - ku + Dat; w stronę + Gen, dla + Gen, także w funkcji celownika
  • ante - przed + Ins
  • circā - przy + Ins
  • circum - wokół + Gen
  • contrā - przeciw + Dat
  • extrā - poza + ???
  • īnfrā - pod + Ins
  • inter - pomiędzy + Ins
  • intrā - wewnątrz + Gen
  • per - przez + Acc (o przestrzeni)
  • pōne - za + Ins
  • post - po + Loc (o czasie), poza + Ins (o przestreni
  • praeter - oprócz + Gen, mimo + Gen
  • prope - około + Gen (o czasie)
  • propter - ze względu
  • trāns - przez

Z dopełniaczem i biernikiem

Z dopełniaczem

  • in - w + Loc, na + Loc
  • sub - pod
  • super - nad

Z biernikiem

  • in - w + Acc, na + Acc, przez + Acc (o czasie)
  • sub - pod
  • super - nad

Czasownik

W języku wandyjskim czasownik odmienia się przez czasy, osoby, liczby, strony i tryby. Występują też trzy główne koniugacje czasowników, różniące się między sobą jak bezokolicznikiem, tak i pierwszą osobą:

  • I - amu, amare "kochać";
  • II - véssie, véssiare "widzieć", często uznawana za podtyp I koniugacji;
  • III - lehu, lehere "czytać";
  • IV - aussie, aussire "słyszeć".

Istnieje też duża grupa czasowników nieregularnych.

Czas teraźniejszy

W czasie teraźniejszym zachowuje się podział na cztery klasy koniugacyjne, chociaż I i II czasami się łączy w jedną, większą, koniugację.

Koniugacja I
amu, amare "kochać"
Osoba Sg Pl
1. amu amanes
2. amas amassés
3. ama amanc
Koniugacja II
véssie, véssiare "widzieć"
Osoba Sg Pl
1. véssie véssianes
2. véssias véssiassés
3. vésse véssenc
Koniugacja III
lehu, lehere "czytać"
Osoba Sg Pl
1. lehu lehénes
2. lehés lehéssés
3. lehé lehenc
Koniugacja IV
aussie, aussire "słyszeć, słuchać"
Osoba Sg Pl
1. aussie aussines
2. aussis aussissés
3. aussi aussienc

Imperfekt

Imperfekt opisuje zdarzenia z przeszłości, które nie zostały zakończone, lub fakt ich zakończenia nie jest ważny. W imperfekcie koniugacje II, III i IV zlały się w jedną, różniącą się od koniugacji I jedynie obecnością -i- we fleksji.

Koniugacja I
amu, amare "kochać"
Osoba Sg Pl
1. amafan amafanes
2. amafas amafassés
3. amafa amafanc
Koniugacja II, III, IV
véssie, véssiare "widzieć"
Osoba Sg Pl
1. véssiafan véssiafanes
2. véssiafas véssiafassés
3. véssiafa véssiafanc

Perfekt

Perfekt opisuje zdarzenia przeszłe, które zostały zakończone. W tym czasie doszło do zlania się form II i III koniugacji. Częste są też wymiany samogłoskowe w samym rdzeniu.

Koniugacja I
amu, amare "kochać"
Osoba Sg Pl
1. ami amavénes
2. amassi amascés
3. amavé amiare
Koniugacja II
véssie, véssiare "widzieć"
Osoba Sg Pl
1. vissi vissévénes
2. visséssi visséscés
3. vissévé vissiare
Koniugacja III
lehu, lehere "czytać"
Osoba Sg Pl
1. lehi lehévénes
2. lehéssi lehéscés
3. lehévénes lehiare
Koniugacja IV
aussie, aussire "słyszeć, słuchać"
Osoba Sg Pl
1. aussi aussivénes
2. aussissi aussiscés
3. aussivé aussiare