Język wikajski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
m
Linia 7: Linia 7:
 
|alfabet=[[cothi-vicae]], łacinka
 
|alfabet=[[cothi-vicae]], łacinka
 
|tekst=
 
|tekst=
 +
 
''formalny''
 
''formalny''
  
Linia 50: Linia 51:
 
| align="center" | /ɛ/
 
| align="center" | /ɛ/
 
| align="center" | /e/
 
| align="center" | /e/
| '''''e'''ilos' ("lud, zgromadzenie")
+
| '''''e'''ilos'' ("lud, zgromadzenie")
 
|-
 
|-
 
| align="center" | '''e''' (koniec wyrazu)
 
| align="center" | '''e''' (koniec wyrazu)
Linia 86: Linia 87:
 
| align="center" | /oja/
 
| align="center" | /oja/
 
| ''inth'''oa''''' ("nurt")
 
| ''inth'''oa''''' ("nurt")
 +
|}
 +
 +
===Spółgłoski===
 +
 +
{| class="wikitable"
 +
|+Spółgłoski języka formalnego i odpowiadające im dźwięki języka potocznego
 +
|-
 +
! Zapis
 +
! IPA - język formalny
 +
! IPA - język potoczny
 +
! Przykład
 +
|-
 +
| align="center" | '''y'''
 +
| align="center" | /j/
 +
| align="center" | /j/
 +
| '''''y'''onge'' ("dym")
 +
|-
 +
| align="center" | '''z'''
 +
| align="center" | /z/
 +
| align="center" | /z/
 +
| ''nai'''z'''ovie'' ("gwiazda")
 +
|-
 +
| align="center" | '''b'''
 +
| align="center" | /b/
 +
| align="center" | /b/, /v/
 +
| '''''b'''ocae'' ("podwójny")
 +
|-
 +
| align="center" | '''n'''
 +
| align="center" | /n/
 +
| align="center" | /n/
 +
| ''da'''n'''athe'' ("długo")
 +
|-
 +
| align="center" | '''n''' w "on"
 +
| align="center" | /n/
 +
| align="center" | /ɲ/
 +
| ''o'''n''''' ("kraj")
 +
|-
 +
| align="center" | '''n''' w końcówkach "ene"
 +
| align="center" | /n/
 +
| align="center" | /nʲ/
 +
| ''zirvie'''n'''e'' ("niebieski")
 +
|-
 +
| align="center" | '''d'''
 +
| align="center" | /d/
 +
| align="center" | /d/
 +
| '''''d'''ene'' ("tutaj")
 +
|-
 +
| align="center" | '''l'''
 +
| align="center" | /ɫ/
 +
| align="center" | /ɫ/
 +
| ''be'''l'''d'' ("syn")
 +
|-
 +
| align="center" | '''p'''
 +
| align="center" | /p/
 +
| align="center" | /p/
 +
| '''''p'''amitho'' ("nazywać")
 +
|-
 +
| align="center" | '''c'''
 +
| align="center" | /k/
 +
| align="center" | /k/
 +
| '''''c'''othe'' ("znak")
 +
|-
 +
| align="center" | '''m'''
 +
| align="center" | /m/
 +
| align="center" | /m/
 +
| ''vi'''m'''athe'' ("noga")
 +
|-
 +
| align="center" | '''k'''
 +
| align="center" | /gʰ/
 +
| align="center" | /ɣ/
 +
| '''''k'''ian'' ("piana")
 +
|-
 +
| align="center" | '''f'''
 +
| align="center" | /pʰ/
 +
| align="center" | /f/
 +
| '''''f'''othore'' ("wodospad")
 +
|-
 +
| align="center" | '''t'''
 +
| align="center" | /t/
 +
| align="center" | /t/
 +
| ''a'''t'''imo'' ("ciąć")
 +
|-
 +
| align="center" | '''v'''
 +
| align="center" | /v/
 +
| align="center" | /w/
 +
| '''''v'''ico'' ("mówić")
 +
|-
 +
| align="center" | '''r'''
 +
| align="center" | /ɹ/
 +
| align="center" | /r/
 +
| ''ma'''r'''o'' ("śnieg")
 +
|-
 +
| align="center" | '''s'''
 +
| align="center" | /s/
 +
| align="center" | /ʂ/
 +
| '''''s'''oaca'' ("dziewięć")
 +
|-
 +
| align="center" | '''h'''
 +
| align="center" | /ɣ/
 +
| align="center" | /ɣ/
 +
| '''''h'''em'' ("port")
 +
|-
 +
| align="center" | '''g'''
 +
| align="center" | /g/
 +
| align="center" | /g/
 +
| '''''g'''abene'' ("czarny")
 +
|-
 +
| align="center" | '''dh'''
 +
| align="center" | /dʰ/
 +
| align="center" | /d/
 +
| ''a'''dh''''' ("gniazdo")
 +
|-
 +
| align="center" | '''th'''
 +
| align="center" | /tʰ/
 +
| align="center" | /t/
 +
| '''''th'''un'' ("woda")
 +
|-
 +
| align="center" | '''qu'''
 +
| align="center" | /kʰw/
 +
| align="center" | /xw/
 +
| ''le'''qu'''athe'' ("pas")
 +
|-
 +
| align="center" | '''qe'''
 +
| align="center" | /kʰie/
 +
| align="center" | /xije/
 +
| ''lu'''qe'''bethe'' ("krew")
 
|}
 
|}

Wersja z 23:57, 13 kwi 2012

wikajski
vicae
Utworzenie: tqr w 2006, 2012
Sposoby zapisu: cothi-vicae, łacinka
Kody
Conlanger–3 pri.vic.tqr
Przykład
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
formalny

ro-ailuni caemaoa potho fianoi onthomene hi fianoi lothene di deme hi di curili atheie eninteno pothenai

maei videce eninteno ti aelotho hi curilo eninteno gomithe fetho yoao caipene laene ro-ailuni eninteno

potoczny

ro-ailuni em'potho f'onthomene hi'fi'lothene deme'di hi'curili'di atheie

ma'videce aelotho'ti hi'curilo fetho'ya'go caipene ro-ailuni'lae

Lista conlangów
Nuvola apps bookcase 1 blue.svg.png Zobacz też słownik tego języka.

Język wikajski (vicae, dosł. mowa) - język stworzony dla conworldu około 2006 roku, w 2012 odkurzony i dość mocno poprawiony, już jako niezależny język. Podstawową cechą wyróżniającą ten język jest używanie języka formalnego, potocznego i kilku pośrednich stopni w różnych sytuacjach jako mowy grzecznościowej.

Język formalny i język potoczny

Zasadniczo istnieją dwie wersje tego języka, różniące się gramatyką i wymową, prawie nie różniące się natomiast słownictwem. Różnice między oboma językami spowodowane są sztucznym stworzeniem języka formalnego, aby "udostojnić" brzmienie poprzednich języków. Język potoczny jest językiem powstałym na bazie języka formalnego, z wpływami starego języka (przedformalnego).

Fonologia języka

Trzeba rozróżnić fonologię języka formalnego od fonologii języka potocznego. Ta druga zmienia się bardzo pomiędzy różnymi dialektami, jak i nawet pomiędzy osobami.

Samogłoski

Samogłoski języka formalnego i odpowiadające im dźwięki języka potocznego
Zapis IPA - język formalny IPA - język potoczny Przykład
a /a/ /a/ alaim ("władca")
e /ɛ/ /e/ eilos ("lud, zgromadzenie")
e (koniec wyrazu) /ɛ/ /ɐ/ lathe ("ląd")
u /u/ /ou/ vilune ("dach")
o /ɔ/ /au/ vion ("błysk")
ae /æ/ /aje/ aelo ("światło")
i /i/ /i/ nilune ("śmierć")
i (w hi) /œ/ /i/ hi ("i")
oa /œ/ /oja/ inthoa ("nurt")

Spółgłoski

Spółgłoski języka formalnego i odpowiadające im dźwięki języka potocznego
Zapis IPA - język formalny IPA - język potoczny Przykład
y /j/ /j/ yonge ("dym")
z /z/ /z/ naizovie ("gwiazda")
b /b/ /b/, /v/ bocae ("podwójny")
n /n/ /n/ danathe ("długo")
n w "on" /n/ /ɲ/ on ("kraj")
n w końcówkach "ene" /n/ /nʲ/ zirviene ("niebieski")
d /d/ /d/ dene ("tutaj")
l /ɫ/ /ɫ/ beld ("syn")
p /p/ /p/ pamitho ("nazywać")
c /k/ /k/ cothe ("znak")
m /m/ /m/ vimathe ("noga")
k /gʰ/ /ɣ/ kian ("piana")
f /pʰ/ /f/ fothore ("wodospad")
t /t/ /t/ atimo ("ciąć")
v /v/ /w/ vico ("mówić")
r /ɹ/ /r/ maro ("śnieg")
s /s/ /ʂ/ soaca ("dziewięć")
h /ɣ/ /ɣ/ hem ("port")
g /g/ /g/ gabene ("czarny")
dh /dʰ/ /d/ adh ("gniazdo")
th /tʰ/ /t/ thun ("woda")
qu /kʰw/ /xw/ lequathe ("pas")
qe /kʰie/ /xije/ luqebethe ("krew")