Język zongepajcki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Nie pokazano 33 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 4: Linia 4:
 
|nazwa własna=żongěpaizaiz aigoslo
 
|nazwa własna=żongěpaizaiz aigoslo
 
|klasyfikacja=Gamajskie
 
|klasyfikacja=Gamajskie
* Protogamajski (†)
+
* [[Język protogamajski|Protogamajski]] (†)
** Starozongepajcki (†)
+
** [[Język starozongepajcki|Starozongepajcki]] (†)
*** '''Zongepajcki klasyczny'''
+
*** [[Język średniozongepajcki|Średniozongepajcki]] (†)
*** Zongepajcki ludowy
+
**** '''Zongepajcki klasyczny'''
**** ''Języki zongepajckie''
+
 
  
 
|alfabet='''atšzif''', także łacińska transkrypcja
 
|alfabet='''atšzif''', także łacińska transkrypcja
| twórca = [[User:Emilando|Emilando]] (w 2020)
+
| twórca = [[User:Emil|Emil]] (w 2020)
|szyk zdania =SOV
 
 
|cel = Na potrzeby projektu/konwerldu
 
|cel = Na potrzeby projektu/konwerldu
 +
| typologia u = analityczno-aglutynacyjny z elementami fleksji, z szykiem SOV
 +
| conlanger1 = ''zon.''
 
}}{{sp}}
 
}}{{sp}}
 +
{{słownik}}
 +
  
'''Język zongepajcki''', '''Język zongepajski''' lub '''Język zachodni'''<ref>jest to dosłowne tłumaczenie nazwy języka</ref> (zon. ''żongěpaizaiz aigoslo'' [{{IPA|'zonɣɛpaɪ̯t͡saɪ̯t͡s 'aɪ̯ɣoslo}}]) to język pochodny od [[Język protogamajski|protogamajskiego]], należący do grupy [[Języki gamajskie|języków gamajskich]] i jest jednocześnie przodkiem języków zongepajckich. Od większości języków gamajskich odróżnia go bardzo charakterystyczna przesuwka spółgłosek, tzw. slotacyzm, palatalizacja, szyk SOV i przejście [{{IPA|aː}}] > [{{IPA|ɛ}}] ('''ě'''). Język jest inspirowany językami słowiańskimi, germańskimi, ugrofińskimi oraz w niewielkim stopniu semickimi (zwłaszcza jeśli chodzi o pismo).
+
'''Język zongepajcki''', '''Język zongepajski''' lub '''Język zachodni'''<ref>jest to dosłowne tłumaczenie nazwy języka</ref> (zon. ''żongěpaizaiz aigoslo'' [{{IPA|'zonɣɛpaɪ̯t͡saɪ̯t͡s 'aɪ̯ɣoslo}}]) to język pochodny od [[Język protogamajski|protogamajskiego]], należący do grupy [[Języki gamajskie|języków gamajskich]] i jest jednocześnie przodkiem [[Języki zongepajckie|języków zongepajckich]]. Od większości języków gamajskich odróżnia go bardzo charakterystyczna przesuwka spółgłosek, tzw. slotacyzm, palatalizacja, szyk SOV i przejście [{{IPA|aː}}] > [{{IPA|ɛ}}] ('''ě'''). Język jest inspirowany językami słowiańskimi, germańskimi, ugrofińskimi oraz w niewielkim stopniu semickimi (zwłaszcza jeśli chodzi o pismo).
  
 
Język zongepajcki należy do grupy peryferyjnej języków gamajskich, czyli bez zmiany protogamajskiej gammy [{{IPA|ɣ}}] na n tylnojęzykowe [{{IPA|ŋ}}]. Język klasyczny wywodzi się z [[Język średniozongepajcki|średniozongepajckiego]], ten zaś z [[Język starozongepajcki|starozongepajckiego]]. Wykazuje pewne podobieństwa z inną grupą języków gamajskich, [[Języki chamskie|chamskimi]], co świadczy albo o wspólnym pochodzeniu (teoria języka zongepajcko-chamskiego), albo o istnieniu ligi językowej. Ponadto przyjął wiele cech z substratowych [[Języki darkajskie|języków darkajskich]], a nawet [[Język pradarkajski|języka pradarkajskiego]] które czasami poprzez zongepajszczyznę rozprzestrzeniły się na kolejne obszary. Sam zongepajcki również wpłynął na darkajskie i spowodował powolny zanik grupy północnej.
 
Język zongepajcki należy do grupy peryferyjnej języków gamajskich, czyli bez zmiany protogamajskiej gammy [{{IPA|ɣ}}] na n tylnojęzykowe [{{IPA|ŋ}}]. Język klasyczny wywodzi się z [[Język średniozongepajcki|średniozongepajckiego]], ten zaś z [[Język starozongepajcki|starozongepajckiego]]. Wykazuje pewne podobieństwa z inną grupą języków gamajskich, [[Języki chamskie|chamskimi]], co świadczy albo o wspólnym pochodzeniu (teoria języka zongepajcko-chamskiego), albo o istnieniu ligi językowej. Ponadto przyjął wiele cech z substratowych [[Języki darkajskie|języków darkajskich]], a nawet [[Język pradarkajski|języka pradarkajskiego]] które czasami poprzez zongepajszczyznę rozprzestrzeniły się na kolejne obszary. Sam zongepajcki również wpłynął na darkajskie i spowodował powolny zanik grupy północnej.
Linia 27: Linia 30:
 
== Historia ==
 
== Historia ==
 
===Przybycie Zongepajczyków ===
 
===Przybycie Zongepajczyków ===
[[Plik:Zongepajczycy1.png|mały|prawo|Trasa wędrówki Zongepajczyków (Czerwony - Kotlina Zongepajcka)]]
+
[[Plik:Zongepajczycy1.png|mały|prawo|Trasa wędrówki Zongepajczyków (Czerwony - Kotlina Zongepajcka) (Kiegdyś mapa zostania zaaktualizowana)]]
 
Zongepajczycy wywodzą się od protogammajczyków, analogicznie j. zongepajcki pochodzi od protogammajskiego. Na bazie samej początkowej nazwy języka (sz. ''żongábeiseis eigołł'' – język zachodzącego słońca) można wnioskować, że poruszali się na zachód. Nie wiemy jednak, dlaczego zmienili tor drogi na południe, ku Kotlinie Zongepajckiej. Możliwe, że musieli zmienić kierunek z powodu innych ludów.  
 
Zongepajczycy wywodzą się od protogammajczyków, analogicznie j. zongepajcki pochodzi od protogammajskiego. Na bazie samej początkowej nazwy języka (sz. ''żongábeiseis eigołł'' – język zachodzącego słońca) można wnioskować, że poruszali się na zachód. Nie wiemy jednak, dlaczego zmienili tor drogi na południe, ku Kotlinie Zongepajckiej. Możliwe, że musieli zmienić kierunek z powodu innych ludów.  
  
Kotlina Zongepajcka nie była pusta. Wiemy na pewno, że była zamieszkana przez Darkajczyków – lud posługujący się wówczas [[Język pradarkajski|j. pradarkajskim]]. Możliwe również, że były inne ludy, ale tylko Darkajczycy są wspominani w różnych tekstach. Z wyjątkiem ??? wszystkie tubylcze ludy z czasem zanikły.
+
Zongepajczycy dotarli do centralnej części kotliny, gdzie pozostali na długi czas. Używany przez nich djalekt protogammajski już zaczął się oddalać – w ramach zmiany fonetyki przeprowadzono monoftongizację, dyftongizację wysokich długich samogłosek i powstała samogłoska '''á''' pochodząca z protogammajskiego '''*ā'''. Co ciekawe, prawie identyczne zmiany fonetyczne odbyły się w języku prachamskim. Niektórzy uważają to za wspólne pochodzenie, ale większość obecnie uważa że to efekt ligi językowej.
 
 
Zongepajczycy dotarli do centralnej części kotliny, gdzie pozostali na długi czas. Używany przez nich djalekt protogammajski już zaczął się oddalać – w ramach zmiany fonetyki przeprowadzono monoftongizację, dyftongizację wysokich długich samogłosek i powstała samogłoska '''á''' pochodząca z protogammajskiego '''*ā'''. Redukcji uległa ilość przypadków, ale nie wiemy, ile wtedy ich było. Co ciekawe, prawie identyczne zmiany fonetyczne odbyły się w języku prachamskim. Niektórzy uważają to za wspólne pochodzenie, ale większość obecnie uważa że to efekt ligi językowej.
 
  
 
Ponieważ świeża zongepajszczyzna była mniej popularna niż ówczesne, już dzielące się j. darkajskie, zaczęła ulegać ich wpływom. Zaczęły się upowszechniać czasowniki posiłkowe, które zastąpiły część afiksów z protogammajskiego, zaczęły upowszechniać się słowa darkajskie (np. '''ðancho''' z pdr. *ddənəkaŭ na ''tysiąc'' lub '''ziroz''' z pdr. *dirъs na ''bruk''), kończąc na wywołaniu [[Język_zongepajcki/Pierwsza przesuwka zongepajcka|I przesuwki]] jako wpływ pradarkajskiej przesuwki międzyjerowej. Zongepajcki uczynił jednak także sporo swoich innowacji.
 
Ponieważ świeża zongepajszczyzna była mniej popularna niż ówczesne, już dzielące się j. darkajskie, zaczęła ulegać ich wpływom. Zaczęły się upowszechniać czasowniki posiłkowe, które zastąpiły część afiksów z protogammajskiego, zaczęły upowszechniać się słowa darkajskie (np. '''ðancho''' z pdr. *ddənəkaŭ na ''tysiąc'' lub '''ziroz''' z pdr. *dirъs na ''bruk''), kończąc na wywołaniu [[Język_zongepajcki/Pierwsza przesuwka zongepajcka|I przesuwki]] jako wpływ pradarkajskiej przesuwki międzyjerowej. Zongepajcki uczynił jednak także sporo swoich innowacji.
Linia 41: Linia 42:
 
Spółgłoski przed przesuwką wyglądały podobnie do rekonstrukcji protogammajskiego. Z głównych zmian to przejście [{{IPA|ħ}}] → [{{IPA|x}}] oraz [{{IPA|r}}] → [{{IPA|ɮ}}] ([[Język_zongepajcki/Slotacyzm|slotacyzm]]). Obie te zmiany musiały się odbyć wcześnie, zwłaszcza że już w zapożyczeniach z darkajskich pradarkajskie '''*r''' jest przenoszone jako długie '''*rr''', a nie krótkie '''*łł'''. Ponadto, '''*l''' i '''*ll''' stały się welaryzowane jako [{{IPA|ɫ̪}}] oraz [{{IPA|ɫ̪ː}}].  
 
Spółgłoski przed przesuwką wyglądały podobnie do rekonstrukcji protogammajskiego. Z głównych zmian to przejście [{{IPA|ħ}}] → [{{IPA|x}}] oraz [{{IPA|r}}] → [{{IPA|ɮ}}] ([[Język_zongepajcki/Slotacyzm|slotacyzm]]). Obie te zmiany musiały się odbyć wcześnie, zwłaszcza że już w zapożyczeniach z darkajskich pradarkajskie '''*r''' jest przenoszone jako długie '''*rr''', a nie krótkie '''*łł'''. Ponadto, '''*l''' i '''*ll''' stały się welaryzowane jako [{{IPA|ɫ̪}}] oraz [{{IPA|ɫ̪ː}}].  
  
Kiedy rozpoczęła się pierwsza przesuwka, w fonetyce spółgłosek doszło do drastycznych zmian. Znikły spółgłoski zwarte dźwięczne i spółgłoska [{{IPA|θ}}], za to pojawiły się liczne afrykaty. Ciekawy jest fakt pozostawienia [{{IPA|ð}}] przez długi okres czasu bez bezdźwięcznego odpowiednika – ta anomalia później została zatarta na różne sposoby. Doprowadziło to do zmiany nazwy języka na ''żongápeizeiz eigołł''. Jednak nie wszędzie przesuwka miała te same efekty, bowiem w ołłuchu i runiejowskim przesuwce nie uległy spółgłoski welarne.
+
Kiedy rozpoczęła się pierwsza przesuwka, w fonetyce spółgłosek doszło do drastycznych zmian. Znikły spółgłoski zwarte dźwięczne i spółgłoska [{{IPA|θ}}], za to pojawiły się liczne afrykaty. Doprowadziło to do zmiany nazwy języka na ''żongápeizeiz eigołł''. Jednak nie wszędzie przesuwka miała te same efekty, bowiem w ołłuchu i runiejowskim przesuwce nie uległy spółgłoski welarne.
  
Bezokolicznik przejął darkajską końcówkę '''-háj''' jako '''-áj''', gerundium analogicznie uzyskało '''-oj'''. Efektem były jednolite końcówki dla czasowników kończących się na spółgłoskę (samogłoskowy wariant '''-ňe''' powstał później) z wyjątkiem ''być''.
+
Bezokolicznik przejął darkajską końcówkę '''-háj''' jako '''-áj''', gerundium analogicznie uzyskało '''-oj'''. Efektem były jednolite końcówki dla czasowników kończących się na spółgłoskę (samogłoskowy wariant '''-ňe''' powstał później) z wyjątkiem ''być''. Deklinacja w tym okresie miała dziewięć przypadków, wszystkie z odmiany klasycznej i dodatkowo celownik.
  
 
=== Średniozongepajcki ===
 
=== Średniozongepajcki ===
Linia 51: Linia 52:
  
 
W gramatyce też pojawiły się różnice. Utracono wówczas formę teliktyczną, funkcje jej objął aspekt dokonany. Harmonia pozostała bez zmian, z rozróżnieniem dawnej długości '''a-á, i-ai, u-au''' i znajdującymi się poza tym systemem '''e, o'''. Powstaje druga końcówka bezokolicznika '''-ne''' używana po samogłoskach ('''-áj''' pozostało dla tych kończących się na spółgłoski) prócz czasownika ''woleć''. Efektem było to, że prawie wszystkie czasowniki kończyły się identycznie. Zaczynają się stabilizować sposoby powstawania imiesłowów.  
 
W gramatyce też pojawiły się różnice. Utracono wówczas formę teliktyczną, funkcje jej objął aspekt dokonany. Harmonia pozostała bez zmian, z rozróżnieniem dawnej długości '''a-á, i-ai, u-au''' i znajdującymi się poza tym systemem '''e, o'''. Powstaje druga końcówka bezokolicznika '''-ne''' używana po samogłoskach ('''-áj''' pozostało dla tych kończących się na spółgłoski) prócz czasownika ''woleć''. Efektem było to, że prawie wszystkie czasowniki kończyły się identycznie. Zaczynają się stabilizować sposoby powstawania imiesłowów.  
 +
 +
Celownik zaczyna powoli wypadać z użycia, aby ograniczyć się do djalektu ołłuch i utartych fraz. Jednakże jego całkowity zanik odbył już się po późniejszej zmianie '''ă > o''', aby dać relikt w odmianie O-tematu dopełniacza (końcówka ''-oł'')
  
 
Język w tym okresie już nie odczuwał mocnej presji od darkajskich, zwiększył się także jego lokalny prestiż. Za to zongepajszczyzna powoli zaczęła wpływać na północnodarkajskie (było to połączone z początkiem ekspansji zongepajczyków). Dlatego szamani postanowili powoli próbować tworzyć ujednoliconą wersję języka, co doprowadziło do powstania odmiany klasycznej.
 
Język w tym okresie już nie odczuwał mocnej presji od darkajskich, zwiększył się także jego lokalny prestiż. Za to zongepajszczyzna powoli zaczęła wpływać na północnodarkajskie (było to połączone z początkiem ekspansji zongepajczyków). Dlatego szamani postanowili powoli próbować tworzyć ujednoliconą wersję języka, co doprowadziło do powstania odmiany klasycznej.
Linia 61: Linia 64:
 
Szamanom udało się to zadanie i udało im się stworzyć jednolitą wersję języka. Język klasyczny powstał w okresie przeprowadzania palatalizacji i podwyższaniu spółgłosek niskich przy '''r''', które odbyło się w części djalektów, w tym djalekcie jukch, który jest podstawą j. klasycznego. Do zapisu postanowiono nie zapożyczać pisma, a stworzyć własne na bazie uproszczonych ideografów. Powstała wówczas abugida znana jako '''atšzif''' lub '''bupaupfefa''' (od pierwszych sylab liter: ''budu, pauslosaiz, pfěslě, fahak'').
 
Szamanom udało się to zadanie i udało im się stworzyć jednolitą wersję języka. Język klasyczny powstał w okresie przeprowadzania palatalizacji i podwyższaniu spółgłosek niskich przy '''r''', które odbyło się w części djalektów, w tym djalekcie jukch, który jest podstawą j. klasycznego. Do zapisu postanowiono nie zapożyczać pisma, a stworzyć własne na bazie uproszczonych ideografów. Powstała wówczas abugida znana jako '''atšzif''' lub '''bupaupfefa''' (od pierwszych sylab liter: ''budu, pauslosaiz, pfěslě, fahak'').
  
Ponieważ język klasyczny istniał jeszcze w okresie podbojów zongepajczyków, był on promowany jako narzędzie jedności nie tylko na podbitych terenach, ale także w sąsiednich terenach. Jego pismo było dużo prostsze od ówcześnie powszechnych klinów, co sprzyjało jego ekspansji i doprowadziło do stania się zongepajckiego klasycznego lokalną ''lingua franca''. Postanowiono nie wprowadzać zmian do języka klasycznego, podczas gdy odmiany ludowe dalej się rozwijały. Dlatego podczas gdy w ludowym '''ai au''' uległy monoftongizacji, w języku klasycznym nadal istniały.
+
(tu będzie dalej)
  
 
== Rozwój fonetyki od protogamajskiego ==
 
== Rozwój fonetyki od protogamajskiego ==
Linia 78: Linia 81:
  
 
'''Pierwsze zmiany:'''
 
'''Pierwsze zmiany:'''
* *-h > *-ð (tylko w niektórych rdzeniach i przyrostku przysłówka)  
+
* *j- > ø
 +
* *-h > *-ð (bardzo nieregularnie)
 
* *l > ɫ (ł)
 
* *l > ɫ (ł)
 
* *lː > ɫː
 
* *lː > ɫː
* *r > ɮ > sl (oryginalny dźwięk [{{IPA|ɮ}}] zachowały niektóre dialekty, zbitka '''sl''' może później przejść w '''sľ''', '''sol''' lub '''soľ''' w zależności od otoczenia)
+
* *r > ɮ (łł)
 
Protogamajskie rː zostaje zachowane podczas tego okresu.
 
Protogamajskie rː zostaje zachowane podczas tego okresu.
 +
 +
Zmiana *-h > *-ð (będąca formą fortycji) jest nieregularna i wydaje się być coraz rzadsza, im wschodniejszy djalekt. Djalekt zachodni (który później ewoluował w język prazachodniozongepajcki) przeprowadza tą zmianę dosyć często, natomiast kresowy [[język ołłuch|ołłuch]] przeprowadził tą zmianę tylko w kilku słowach, omijając tam nawet końcówkę przysłówka.
  
 
'''Pierwsza przesuwka'''
 
'''Pierwsza przesuwka'''
Linia 91: Linia 97:
 
* *s > ts (zapisane jako '''z''')
 
* *s > ts (zapisane jako '''z''')
 
* *ħ > *x > kx (zapisane jako '''x''', przejście to nie nastąpiło w części dialektów)
 
* *ħ > *x > kx (zapisane jako '''x''', przejście to nie nastąpiło w części dialektów)
 +
Jeżeli ta spółgłoska szczelinowa stoi przez innym obstruentem (prócz h oraz łł) przejście się nie odbywa (i jest to obecnie jedyne rodzime występowanie [{{IPA|θ}}]). Jeżeli dwie spółgłoski szczelinowe stoją obok siebie, przesuwce ulega tylko ta druga, np. '''*sch > *sx'''. Na granicy morfemów zawsze jednak doszło do wyrównania, który spowodował powstanie afrykaty przed innym obstruentem (a nawet inną afrykatą).
  
 
''Faza 2 - spirantyzacja bezdźwięcznych spółgłosek zwartych:''
 
''Faza 2 - spirantyzacja bezdźwięcznych spółgłosek zwartych:''
Linia 97: Linia 104:
 
* *k > x (zapisane jako '''ch''')
 
* *k > x (zapisane jako '''ch''')
 
* *q > χ (zapisane jako '''kh''', dźwięk przetrwał całą epokę prajęzyka, później zostało potraktowane w różny sposób)
 
* *q > χ (zapisane jako '''kh''', dźwięk przetrwał całą epokę prajęzyka, później zostało potraktowane w różny sposób)
 +
Zamiana ta była przeprowadzana niezależnie od środowiska. Wyjątkem jest zaimek '''pe''' pochodzący od pragammajskiego ''*pay'' zamiast oczekiwanego ''**fe''. Jednak z powodu podobnej nieregularności w prachamskim ('''be''' zamiast ''**pe'') sugeruje się, że istniał regionalizm ''*bay''.
  
 
''Faza 3 - ubezdźwięcznienie spółgłosek zwartych:''
 
''Faza 3 - ubezdźwięcznienie spółgłosek zwartych:''
Linia 102: Linia 110:
 
* *d > t
 
* *d > t
 
* *g > k
 
* *g > k
 +
Ta zmiana nie odbyła się po '''r'''. Te grupy są obecnie zapisywanie '''rb, rd, rk''' (nie ma innych [{{IPA|g}}] prócz allochwonu /{{IPA|k}}/ przed niesylabicznym sonorantem).
 +
 +
'''Zanik ɮ'''
 +
* *słł > sl
 +
* *VłłV > VslV
 +
* *#łłV > #ăslV
 +
* *CłłV > CsălV
 +
* *Vłł[C #] > Vslă[C #]
  
 
'''Druga przesuwka'''
 
'''Druga przesuwka'''
Linia 110: Linia 126:
 
* *mː, *mp > b
 
* *mː, *mp > b
 
* *nː, *nt > d
 
* *nː, *nt > d
 +
 +
W prazachodniozongepajckim ta zmiana wyglądała dużo inaczej. Długie '''ww''' dało '''waw''' tylko przed samogłoską, zaś przed spółgłoską i w wygłosie dało '''wu'''. Natomiast '''jj''' rozwinęło się w dźwięk [{{IPA|d͡ʒ}}].
 +
 +
'''Przejście ă > o'''
 +
* *ă > o
  
 
'''Palatalizacja'''
 
'''Palatalizacja'''
Linia 119: Linia 140:
 
* *z (sz) > ʒ (šz)
 
* *z (sz) > ʒ (šz)
 
* *ts (z) > tʃ (ž)
 
* *ts (z) > tʃ (ž)
 +
* *θ (þ) > ž (tylko w zapożyczeniach – brak rodzimego þ przed samogłoską)
 
* *ð > dʒ (dž)
 
* *ð > dʒ (dž)
 
* *ɫ (ł), l > ʎ (ľ)
 
* *ɫ (ł), l > ʎ (ľ)
* *h, ɾ (r) > j
+
* *h, r > j
* *ɾj > j
+
* *rj > j
* *hj > ç (ǩ)
+
* *hj > ç ()
 
* *n > ɲ (ň)
 
* *n > ɲ (ň)
* *k > ç (ǩ)
+
* *k >
 
* *χ, x > sʲ > s (s)
 
* *χ, x > sʲ > s (s)
 
* *ɣ > zʲ > z (sz)
 
* *ɣ > zʲ > z (sz)
 
* *kx > tɕ (x̌)
 
* *kx > tɕ (x̌)
 
Wargowe palatalizacji nie ulegają.
 
Wargowe palatalizacji nie ulegają.
 
+
Należy zaznaczyć, że palatalizacja nie została przeprowadzona konsekwentnie przed '''e'''.
Należy zaznaczyć, że palatalizacja nie była przeprowadzona w pełni konsekwentnie (w przeciwieństwie do przesuwek).
 
  
 
'''Tzw. "Naleciałość ludowa"'''
 
'''Tzw. "Naleciałość ludowa"'''
Linia 138: Linia 159:
  
 
Ponadto po tym doszło do kilku innych zmian w rdzeniach. '''Oto one:'''
 
Ponadto po tym doszło do kilku innych zmian w rdzeniach. '''Oto one:'''
* *ar > or
 
* *ār > *ěr > er
 
* *ul > al
 
* *ro > rě
 
 
* *me > mo
 
* *me > mo
 
* *Vh > Vː
 
* *Vh > Vː
 +
* nieakcentowane *e > *i (ė)
 +
* *ar > or
 +
* *ěr > er
  
== Fonologia ==
+
=== Refleksy fonemów protogammajskich w zongepajckim ===
=== Samogłoski ===
+
'''Samogłoski''' <br>
[[Plik:Samogłoskizongepajckie.png|mały|prawo|Samogłoski i dyftongi właściwe na planie czworokąta samogłosek]]
 
System samogłosek jest bardzo konserwatywny w skali języków gamajskich. Wszystkie 6 samogłosek i dwa dyftongi protogamajskie zostały zachowane praktyczne bez zmian, jeżeli chodzi o odrębność.
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
!  
+
! PG !! zwykłe !! przed *rr
! style="font-weight:bold;" | Przednie
+
|-
! style="font-weight:bold;" | Środkowe
+
! a
! style="font-weight:bold;" | Tylne
+
| ɐ̱ || o
 
|-
 
|-
| style="font-weight:bold;" | Przymknięte
+
! ā
| {{IPA|i}}
+
| ɛ  || e
|  
 
| {{IPA|u}}
 
 
|-
 
|-
| style="font-weight:bold;" | Półprzymknięte
+
! ai
| {{IPA|e}}
+
| colspan=2|e~i
|
 
| rowspan="2" | {{IPA|o}}
 
 
|-
 
|-
| style="font-weight:bold;" | Półotwarte
+
! au
| rowspan="2" |{{IPA|ɛ}}<ref>trochę niższe od kardynalnego [{{IPA|ɛ}}], dlatego też można spotkać symbol [{{IPA|æ}}]</ref>
+
| colspan=2|o
|
 
 
|-
 
|-
| style="font-weight:bold;" | Prawie otwarte
+
! i
| colspan="2" | {{IPA|ɐ̱}}
+
| colspan=2|i
 +
|-
 +
! ī
 +
| colspan=2|
 +
|-
 +
! u
 +
| colspan=2|u
 +
|-
 +
! ū
 +
| colspan=2|
 
|}
 
|}
Ponadto wszystkie samogłoski mogą być długie przed wygłosowym [{{IPA|h}}], które wtedy zanika. Są więc raczej allofonami.
 
  
=== Dyftongi ===
+
'''Spółgłoski''' <br>
Są w języku dwa rodzaje dyftongów:
+
{| class="wikitable"
====Dyftongi właściwe====
+
! PG !! palatalizowane !! przed obstruentem !! inne pozycje
Występują dwa dyftongi właściwe: '''ai''' oraz '''au'''. Pochodzą one przede wszystkim z protogamajskich '''*ī, *ū'''. Są one traktowane jako pojedyncza samogłoska.
+
|-
 
+
! p
Dyftongi te odczuwają mocną presję monoftongiczną. W praktycznie wszystkich dialektach wariantu ludowego przeszły w [{{IPA|ɛ}}] oraz [{{IPA|ɔ}}], wypychając także stare [{{IPA|ɛ}}] do [{{IPA|æ}}].
+
| colspan=3|f
 
+
|-
====Dyftongi z pozycji====
+
! t
Drugim rodzajem dyftongów są tzw. dyftongi z pozycji. Są nimi: '''ěu, eu, ou, iu, uu''' (dyftong zstępujący)''', ěj''', '''oj''', '''ej'''. Są traktowane jak dwa fonemy. Powstawały z zapożyczeń, '''oj''' i '''ej''' ustanowiły się jako przyrostki gerundium, zaś '''ěj''' występujący często jako końcówka bezokolicznika został zapożyczony z dawnego substratu, a czasem także z dawnego długiego '''*jː'''. Dyftongi te mają mniejszą presję monoftongiczną, jedynie '''ej''' czasem przechodzi w '''ī'''.
+
| ʃ || colspan=2|s
 
+
|-
Dawniej dyftongiem z pozycji był także tzw. '''*au²''', który pochodził z podobnych warunków oraz z dawnego '''*wː'''. Zlał on się jednak z właściwym '''au''' ('''*au¹''').
+
! k
 
+
| rowspan=2| s || colspan=2|x
=== Spółgłoski ===
+
|-
System spółgłosek w przeciwieństwie do samogłosek jest bardziej innowacyjny (slotacyzm, dwie przesuwki, palatalizacja), ale nadal wykazuje liczne podobieństwa. Przykładowo zongepajckie '''z''' [{{IPA|ts}}] odpowiada regularnie w wielu językach '''s''' lub '''þ''' [{{IPA|θ}}].
+
! q
{| class="wikitable" style=text-align:center
+
| colspan=2|χ
! colspan="2" |
+
|-
!Wargowe
+
! b
!Zębowe
+
| colspan=3|p
!Dziąsłowe
+
|-
!Podniebienne
+
! d
!Welarne
+
| ts || colspan=2|t
!Języczkowe
+
|-
!Krtaniowe
+
! g
|- align="center"
+
| ç || colspan=2|k
! colspan="2" | Nosowe
+
|-
|{{IPA|m}}
+
! f
| colspan="2" |{{IPA|n}}
+
| pf || f || pf
|{{IPA|ɲ}}
+
|-
|
+
! θ
|
+
| rowspan=2| tʃ || θ || rowspan=2| ts
|
+
|-
|- align="center"
+
! s
! rowspan="2" |Zwarte
+
| s
!<small>bezdźwięczne</small>
+
|-
|{{IPA|p}}     
+
! ħ
|colspan="2" |{{IPA|t}}
+
| tɕ || x || kx
|
+
|-
|{{IPA|k}} 
+
! h
|
+
| j/ç<ref>[j] przed przednimi, [ç] przy i niezgłoskotwórczym</ref> || ː/ð <ref>pozycja traktowana jako wygłos, patrz na następny przypis</ref>|| h/ː/ð <ref>w wygłosie nieregularnie przechodzi w [ð], a jak to się nie dzieje, przechodzi w iloczas. W nagłosie i śródgłosie bez zmian</ref>
|
+
|-
 +
|-
 +
! ð
 +
| || colspan=2|ð
 
|-
 
|-
!<small>dźwięczne</small>
+
! z
|{{IPA|b}}
+
| ʒ || colspan=2|z
|colspan="2" |{{IPA|d}}
+
|-
|
+
! ɣ
|
+
| z || colspan=2|ɣ
|
+
|-
|
+
! m
|- align="center"
+
|colspan=3|m
! rowspan="2" | Afrykaty
+
|-
!<small>bezdźwięczne</small>
+
! mː, mb
|{{IPA|pf}}     
+
| colspan=3|b
|{{IPA|ts}}
+
|-
|{{IPA|tʃ}}
+
! n
|({{IPA|tɕ}})
+
| ɲ || colspan=2|n
|{{IPA|kx}}
+
|-
|
+
! nː, nd
|
+
| dz || colspan=2|d
 +
|-
 +
! r
 +
| || colspan=2|sl<ref>pominięto '''o ruchome'''</ref>
 +
|-
 +
! rː
 +
| j || colspan=2|r
 
|-
 
|-
!<small>dźwięczne</small>
+
! l
|
+
| rowspan=2| ʎ || colspan=2|ɫ
|({{IPA|dz}})
+
|-
|({{IPA|dʒ}})
+
! lː
|
+
| colspan=2|l
|
 
|
 
|
 
|- align="center"
 
! rowspan="2" | Szczelinowe
 
!<small>bezdźwięczne</small>
 
|{{IPA|f}}     
 
|{{IPA|s}}
 
|{{IPA|ʃ}}
 
|{{IPA|ç}}
 
|{{IPA|x}}
 
|{{IPA|χ}}
 
|{{IPA|h}}
 
 
|-
 
|-
!<small>dźwięczne</small>
+
! j
|
+
| rowspan=2| ''nie dotyczy'' || colspan=2| j
|{{IPA|ð}}, {{IPA|z}}
 
|{{IPA|ʒ}}
 
|
 
|{{IPA|ɣ}}
 
|
 
|
 
|- align="center"
 
! colspan="2" | Drżące
 
|
 
| colspan="2" | {{IPA|r}}
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
! colspan="2" | Boczne, Półsamogłoski
+
!
|
+
| colspan=2| jɛj
|{{IPA|ɫ̪}}
+
|-
|{{IPA|l}}
+
! w
|{{IPA|ʎ}}, {{IPA|j}}
+
| colspan=3|w
|{{IPA|w}}
+
|-
|
+
! wː
|
+
| colspan=3|waw
 
|}
 
|}
  
W rzeczywistości może być mniej spółgłosek niż na tabeli, ponieważ część może być uznana za allofony. Najlepiej to widać w przypadku dźwięku [{{IPA|tɕ}}], zmięgczonego [{{IPA|kx}}], który jest niezwykle rzadki i bez przeszkód można go potraktować jako allofon. Także nieco częstsze [{{IPA|dz}}] i [{{IPA|dʒ}}] można uznać za allofony odpowiednio /{{IPA|d}}/ i /{{IPA|ð}}/. Inaczej wygląda sytuacja z [{{IPA|tʃ}}], [{{IPA|ʃ}}] i [{{IPA|ʒ}}] < [{{IPA|ts}}], [{{IPA|s}}] i [{{IPA|z}}], które kontrastują z [{{IPA|ts}}], [{{IPA|s}}], [{{IPA|z}}] < [{{IPA|t}}], [{{IPA|x}}], [{{IPA|ɣ}}]. Również [{{IPA|ɲ}}], [{{IPA|ʎ}}] i [{{IPA|ç}}] rzadko są traktowane jako allofony z powodu kilku źródeł.
+
== Fonologia ==
 
+
=== Samogłoski ===
Fonem /{{IPA|ɫ̪}}/ jest wymawiany zębowo, ale znak artykulacji zębowej jest zazwyczaj pomijany. W wygłosie ma tendencje do przechodzenia w u niezgłoskotwórcze [{{IPA|w}}].
+
[[Plik:Samogłoskizongepajckie.png|mały|prawo|Samogłoski na planie czworokąta samogłosek]]
 
+
System samogłosek jest dosyć konserwatywny w skali języków gammajskich. Połączyły się tylko nieakcentowane '''*i''' oraz '''*ai''', grupy '''*arr''' oraz '''*aurr''' i '''*mai - *mau'''.
==== Dźwięk [{{IPA|g}}] ====
+
{| class="wikitable"
Oryginalne protogamajskie '''*g''' zostało ubezdźwięcznione do '''k''' podczas I przesuwki i nie było grupy '''*ŋk''', która mogłaby dać nowe '''g'''. Spowodowało to lukę w systemie fonetycznym, jednak w tej pozycji nie jest niczym dziwnym. Samodzielny fonem /{{IPA|g}}/ nie istnieje, ale samo [{{IPA|g}}] występuje jako allofon. Jeżeli /{{IPA|k}}/ występuje przed płynną, nosową lub drżącą, ulega udźwięcznieniu (to się tyczy wszystkich spółgłosek bezdźwięcznych). Grupa /{{IPA|rk}}/ jest także wymawiana /{{IPA|rg}}/. Nie pojawia się natomiast [{{IPA|g}}] w zapożyczeniach, które jest zastępowane /{{IPA|k}}/ lub /{{IPA|ɣ}}/, w kilku słowach także przez /{{IPA|ð}}/.
+
!
 
+
! style="font-weight:bold;" | Przednie
=== Akcent ===
+
! style="font-weight:bold;" | Środkowe
Akcent zawsze pada na pierwszą sylabę słowa. Nie ma żadnych wyjątków od tej zasady w języku klasycznym, ale występują czasem w ludowych djalektach.
+
! style="font-weight:bold;" | Tylne
 
+
|-
==Sposoby zapisu==
+
| style="font-weight:bold;" | Przymknięte
Język zongepajcki wykształcił własny rodzaj zapisu, zwany '''atšzifem''' (od starozongepajckiego '''adszip''' "wiadomość" – nazwa wzięła się od tego, że początkowo nim szamani zapisywali tylko wiadomości dla innych szamanów). Ponieważ nie jest on jednak możliwy do wprowadzania na komputerze, na nich dominuje łacińska transkrypcja oparta na alfabecie husyckim.
+
| {{IPA|i}}
 
+
|  
=== Zapis przy pomocy alfabetu łacińskiego ===
+
| {{IPA|u}}
Alfabet łaciński przeznaczony do zapisu zongepajckiego na komputerze został oparty na zmodyfikowanym alfabetem husyckim.
 
 
 
{| cellspacing="5" style="text-align: center;"
 
|- style="font-size: 2.0em;"
 
| a  ||  b  ||  d  ||  ð ||  dz  ||  dž  ||  e  ||  ě  ||  f  ||  g  ||  h  ||  ch  ||  kh  ||  i || ai  ||  j  ||  k  ||  ǩ
 
 
|-
 
|-
| [{{IPA|ɐ}}] ||  [{{IPA|b}}] ||   [{{IPA|d}}]  ||  [{{IPA|ð}}]  ||  [{{IPA|d͡z}}]  ||  [{{IPA|d͡ʒ}}]  ||  [{{IPA|e}}] ||  [{{IPA|ɛ}}]  ||  [{{IPA|f}}]  ||  [{{IPA|ɣ}}]  ||  [{{IPA|h}}][{{IPA|ː}}]<ref>Po samogłoskach przed spółgłoską '''h''' oznacza iloczas</ref>  ||  [{{IPA|x}}]  ||  [{{IPA|χ}}]  ||  [{{IPA|i}}]  ||  [{{IPA|aɪ̯}}]  ||  [{{IPA|j}}]  ||  [{{IPA|k}}]  ||  [{{IPA|ç}}]
+
| style="font-weight:bold;" | Półprzymknięte
|- style="font-size: 2.0em;"
+
| {{IPA|e}}
| l  ||  ľ  ||  ł  ||  m  ||  n  ||  ň  || o ||  p  ||  pf  ||  r  ||  s  ||  š  ||  sz  ||  šz  ||  t  ||  u  ||  au  ||  w
+
|  
 +
| rowspan="2" | {{IPA|o}}
 
|-
 
|-
| [{{IPA|l}}]  ||  [{{IPA|ʎ}}]  ||  [{{IPA|ɫ̪}}]  ||  [{{IPA|m}}]  ||  [{{IPA|n}}]  ||  [{{IPA|ɲ}}]  ||  [{{IPA|o}}]  ||  [{{IPA|p}}]  ||  [{{IPA|p͡f}}]  || [{{IPA|r}}]  ||  [{{IPA|s}}]  ||  [{{IPA|ʃ}}]  ||  [{{IPA|z}}]  ||  [{{IPA|ʒ}}]  ||  [{{IPA|t}}]  ||  [{{IPA|u}}]  ||  [{{IPA|aʊ̯}}]  ||  [{{IPA|w}}]
+
| style="font-weight:bold;" | Półotwarte
|- style="font-size: 2.0em;"
+
| rowspan="2" |{{IPA|ɛ}}
| || x̌  ||  z ||  ž  || ''ż''<ref>Litera '''ż''' jest używana do zapisu niektórych rdzeni, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie '''żona''' (dom), '''żongě''' (zongepajczyk) oraz '''żongěpai''' (zachód) – czyli te związanie z samym ludem. Ponadto wiele form zaczynających się na '''sz''' można skrócić do '''ż.''' W zapisie bez djakrytków '''ż''' jest zastępowane przy pomocy '''sz''' lub, w celu odróżnienia, '''sz' ''' (z apostrofem)</ref>
+
|
 
|-
 
|-
| [{{IPA|k͡x}}]  || [{{IPA|t͡ɕ}}]  ||  [{{IPA|t͡s}}]  ||  [{{IPA|t͡ʃ}}]  || [{{IPA|z}}]
+
| style="font-weight:bold;" | Prawie otwarte
 +
| colspan="2" | {{IPA|ɐ̱}}
 
|}
 
|}
Jest także możliwość zapisu bez diakrytków. '''Haczek''' nad spółgłoskami jest wtedy zastępowany przez '''y''', '''ð''' jest pisane jako '''dh''', '''ł''' jako '''lh''' zaś '''ě''' jako '''ae'''.
 
  
Apostrof może służyć do dzielenia dwuznaków.
+
Ponadto wszystkie samogłoski mogą być długie przed wygłosowym [{{IPA|h}}], które wtedy zanika. Długie '''i u''' występują także jako realizacja nagłosowych '''ji wu'''. Są więc raczej allofonami.
  
=== Atšzif ===
+
Dźwięk /{{IPA|ɐ̱}}/ w celu ułatwienia zapisu może być zapisany /{{IPA|ɐ}}/, /{{IPA|ʌ}}/, /{{IPA|ä}}/ a nawet /{{IPA|a}}/.
Narodowym pismem jest '''atšzif''', pochodzący z starozongepajckiego pisma ideograficznego. Współcześnie został bardzo uproszczony.  
 
  
Atšzif jest abugidą, na którą przypada '''24 spółgłosek, 1 obowiązkowa ligatura, 9 znaków diakrytycznych na samogłoski''' i '''diakrytyk zmiękczenia'''. Pisze się go od lewej do prawej strony, '''od dołu do góry'''. Atšzif w takim zestawia bardzo dobrze oddaje fonetykę języka klasycznego <del>a dzięki prostym kształtom jest zdecydowanie lepszy od pisma klinowego</del>. Samogłoski są zapisywane wokół spółgłoski, zaś w nagłosie wokół '''h''', które wtedy jest nieme. Nie ma odróżnienia pomiędzy niemym '''h''' a zwykłym '''h''', co później w części djalektów doprowadziło do zaniku nagłosowego '''h'''. Jednak niektóre odmiany pisma zaczęły pisać samogłoski w tej pozycji jako samodzielne znaki, zachowując charakter abugidy w innych miejscach.  
+
=== Dyftongi ===
 +
Są w języku dwa rodzaje dyftongów:
 +
====Dyftongi właściwe====
 +
Występują dwa dyftongi właściwe: '''ai''' oraz '''au'''. Pochodzą one przede wszystkim z protogamajskich '''*ī, *ū'''. Są one traktowane jako pojedyncza samogłoska.
 +
Dychwtong '''ai''' jest zazwyczaj realizowany jako [aɪ̯], ale przed jotą jako [aɛ̯]. Analogicznie '''au''' jest na ogół realizowane jako [aʊ̯], ale przed u niezgłoskotwórczym jako [aɔ̯].
  
Do atšzifu zalicza się także '''cyfry darkajskie''', zapożyczone przez zongepajczyków do własnego pisma.
+
Dyftongi te odczuwają mocną presję monoftongiczną. W praktycznie wszystkich dialektach wariantu ludowego przeszły w [{{IPA|ɛ}}] oraz [{{IPA|ɔ}}], wypychając także stare [{{IPA|ɛ}}] do [{{IPA|æ}}].
{| class="wikitable"
+
 
! Atšzif
+
====Dyftongi z pozycji====
! Łacinka
+
Drugim rodzajem dyftongów są tzw. dyftongi z pozycji. Są nimi: '''ěw, ew, ow, iw, uw''' ''', ěj''', '''oj''', '''ej''', '''ij~ėj'''. Są traktowane jak dwa fonemy. Powstawały z zapożyczeń, '''oj''' i '''ėj''' ustanowiły się jako przyrostki gerundium, zaś '''ěj''' występujący często jako końcówka bezokolicznika został zapożyczony z dawnego substratu, a czasem także z dawnego długiego '''*jː'''. Dyftongi te mają mniejszą presję monoftongiczną, jedynie '''ej''' czasem przechodzi w '''ī'''.
! Znaczenie ideograficzne
+
 
! Tłumaczenie
+
Dawniej dyftongiem z pozycji był także tzw. '''*aw''', który pochodził z podobnych warunków oraz z dawnego '''*wː'''. Zlał on się jednak z właściwym '''au'''.
|-
+
 
| [[Plik:budu-zon.png]]
+
=== Spółgłoski ===
| '''b'''
+
System spółgłosek w przeciwieństwie do samogłosek jest bardziej innowacyjny (slotacyzm, dwie przesuwki, palatalizacja), ale nadal wykazuje liczne podobieństwa. Przykładowo zongepajckie '''z''' [{{IPA|ts}}] odpowiada regularnie w wielu językach '''s''' lub '''þ''' [{{IPA|θ}}].
| budu
+
 
| rycina, obraz
+
Ważny dla rodziny gammajskiej dźwięk [{{IPA|ɣ}}] został dosyć dobrze zachowany nie zmieniając barwy, ale w pozycji palatalizacji został ostatecznie zamieniony na [{{IPA|z}}].
|-
+
 
| [[Plik:pauslosaiz-zon.png]]
+
Tabela systemu spółgłoskowego (wątpliwe chwonemy są w nawiasach)
| '''p'''
+
{| class="wikitable" style=text-align:center
| pauslosaiz
+
! colspan="2" |
| pole
+
!Wargowe
 +
!Zębowe
 +
!Dziąsłowe
 +
!Podniebienne
 +
!Welarne
 +
!Języczkowe
 +
!Krtaniowe
 +
|- align="center"
 +
! colspan="2" | Nosowe
 +
|{{IPA|m}}
 +
| colspan="2" |{{IPA|n}}
 +
|{{IPA|ɲ}}
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|- align="center"
 +
! rowspan="2" |Zwarte
 +
!<small>bezdźwięczne</small>
 +
|{{IPA|p}}     
 +
|colspan="2" |{{IPA|t}}
 +
|
 +
|{{IPA|k}} 
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| [[Plik:pfaeslae-zon.png]]
+
!<small>dźwięczne</small>
| '''pf'''
+
|{{IPA|b}}
| pfěslě
+
|colspan="2" |{{IPA|d}}
| ogień
+
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|- align="center"
 +
! rowspan="2" | Afrykaty
 +
!<small>bezdźwięczne</small>
 +
|{{IPA|pf}}     
 +
|{{IPA|ts}}
 +
|{{IPA|tʃ}}
 +
|({{IPA|tɕ}})
 +
|{{IPA|kx}}
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| [[Plik:fahak-zon.png]]
+
!<small>dźwięczne</small>
| '''f'''
+
|
| fahak
+
|({{IPA|dz}})
| ziarno
+
|({{IPA|dʒ}})
|-
+
|
| [[Plik:gaba-zon.png]]
+
|
| '''g'''
+
|
| gaba
+
|
| człowiek
+
|- align="center"
 +
! rowspan="2" | Szczelinowe
 +
!<small>bezdźwięczne</small>
 +
|{{IPA|f}}     
 +
|{{IPA|θ}}, {{IPA|s}}
 +
|{{IPA|ʃ}}
 +
|{{IPA|ç}}
 +
|{{IPA|x}}
 +
|{{IPA|χ}}
 +
|{{IPA|h}}
 
|-
 
|-
| [[Plik:chajin-zon.png]]
+
!<small>dźwięczne</small>
| '''ch'''
+
|
| chajin
+
|{{IPA|ð}}, {{IPA|z}}
| ręka
+
|{{IPA|ʒ}}
|-
+
|
| [[Plik:dach-zon.png]]
+
|{{IPA|ɣ}}
| '''d'''
+
|
| dach
+
|
| zakręt
+
|- align="center"
 +
! colspan="2" | Drżące
 +
|
 +
| colspan="2" | {{IPA|r}}
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| [[Plik:takaum-zon.png]]
+
! colspan="2" | Boczne, Półsamogłoski
| '''t'''
+
|
| takaum
+
|{{IPA|ɫ̪}}
| ucho
+
|{{IPA|l}}
|-
+
|{{IPA|ʎ}}, {{IPA|j}}
|[[Plik:zuwaslo-zon.png]]
+
|{{IPA|w}}
| '''z'''
+
|
| zuwaslo
+
|
| myśliwy
+
|}
|-
+
 
| [[Plik:zoslu-zon.png]]
+
Część może być uznana za allofony. Najlepiej to widać w przypadku dźwięku [{{IPA|tɕ}}], zmięgczonego [{{IPA|kx}}], który jest niezwykle rzadki i bez przeszkód można go potraktować jako allofon. Także nieco częstsze [{{IPA|dz}}] i [{{IPA|dʒ}}] można uznać za allofony odpowiednio /{{IPA|d}}/ i /{{IPA|ð}}/. Inaczej wygląda sytuacja z [{{IPA|tʃ}}], [{{IPA|ʃ}}] i [{{IPA|ʒ}}] < [{{IPA|ts}}], [{{IPA|s}}] i [{{IPA|z}}], które kontrastują z [{{IPA|ts}}], [{{IPA|s}}], [{{IPA|z}}] < [{{IPA|t}}], [{{IPA|x}}], [{{IPA|ɣ}}]. Również [{{IPA|ɲ}}], [{{IPA|ʎ}}] i [{{IPA|ç}}] rzadko są traktowane jako allofony z powodu kilku źródeł.
| '''z/ƶ'''
+
 
| zoslu/ƶoslu
+
Dźwięk /{{IPA|θ}}/ w słowach rodzimych pojawia się tylko przed innym obstruentem. W nagłosie, pozycji interwokalicznej i absolutnym wygłosie występuje tylko w zapożyczeniach.
| owca
+
 
 +
Fonem /{{IPA|ɫ̪}}/ jest wymawiany zębowo, ale znak artykulacji zębowej jest zazwyczaj pomijany. W wygłosie ma tendencje do przechodzenia w u niezgłoskotwórcze [{{IPA|w}}].
 +
 
 +
==== Dźwięk [{{IPA|g}}] ====
 +
Oryginalne protogamajskie '''*g''' zostało ubezdźwięcznione do '''k''' podczas I przesuwki i nie było grupy '''*ŋk''', która mogłaby dać nowe '''g'''. Spowodowało to lukę w systemie fonetycznym, jednak w tej pozycji nie jest niczym dziwnym. Samodzielny fonem /{{IPA|g}}/ nie istnieje, ale samo [{{IPA|g}}] występuje jako allofon. Grupa /{{IPA|rk}}/ jest bowiem wymawiana [{{IPA|rg}}], co było wyjątkem podczas przesuwki. Nie pojawia się natomiast [{{IPA|g}}] w zapożyczeniach, które jest zastępowane /{{IPA|k}}/ lub /{{IPA|ɣ}}/, w kilku słowach także przez /{{IPA|ð}}/, z wyjątkem naturalnej grupy '''rk'''. Z drugej strony, pojawiają się nowe zapożyczenia z obcą zbitką [{{IPA|rk}}], przez co kontekst obecności [{{IPA|g}}] zaczyna być zatarty. Generalnie jednak nie uznaje się [{{IPA|g}}] za samodzielny fonem.
 +
 
 +
=== Akcent ===
 +
Akcent zawsze pada na pierwszą sylabę słowa. Nie ma żadnych wyjątków od tej zasady w języku klasycznym, ale występują czasem w ludowych djalektach.
 +
 
 +
==Sposoby zapisu==
 +
Język zongepajcki wykształcił własny rodzaj zapisu, zwany '''atšzifem''' (od starozongepajckiego '''adszip''' "wiadomość" – nazwa wzięła się od tego, że początkowo nim szamani zapisywali tylko wiadomości dla innych szamanów). Ponieważ nie jest on jednak możliwy do wprowadzania na komputerze, na nich dominuje łacińska transkrypcja oparta na alfabecie husyckim.
 +
 
 +
=== Zapis przy pomocy alfabetu łacińskiego ===
 +
Alfabet łaciński przeznaczony do zapisu zongepajckiego na komputerze został oparty na zmodyfikowanym alfabetem husyckim.
 +
 
 +
{| cellspacing="5" style="text-align: center;"
 +
|- style="font-size: 2.0em;"
 +
| a  ||  b  ||  d  ||  ð ||  dz  ||  dž  ||  e  ||  ě  || ė ||  f  ||  g  ||  h  ||  ch  ||  kh  ||  i  ||  ai  ||  j  ||  k  ||  ḱ
 
|-
 
|-
| [[Plik:soko-zon.png]]
+
| [{{IPA|ɐ}}] ||  [{{IPA|b}}] ||  [{{IPA|d}}]  ||  [{{IPA|ð}}]  ||  [{{IPA|d͡z}}]  ||  [{{IPA|d͡ʒ}}]  ||  [{{IPA|e}}] ||  [{{IPA|ɛ}}] || [{{IPA|i}}] ||  [{{IPA|f}}]  ||  [{{IPA|ɣ}}] ||  [{{IPA|h}}][{{IPA|ː}}]<ref>Po samogłoskach przed spółgłoską '''h''' oznacza iloczas</ref>  ||  [{{IPA|x}}]  ||  [{{IPA|χ}}]  ||  [{{IPA|i}}]  ||  [{{IPA|aɪ̯}}]  ||  [{{IPA|j}}]  ||  [{{IPA|k}}]  ||  [{{IPA|ç}}]
| '''s'''
+
|- style="font-size: 2.0em;"
| soko
+
| l  ||  ľ  ||  ł  ||  m  ||  n  ||  ň  ||  o  ||  p  ||  pf  ||  r  ||  s  ||  š  ||  sz  ||  šz  ||  t  ||  u  ||  au  ||  w
| jabłko
 
 
|-
 
|-
| [[Plik:szaumach-zon.png]]
+
| [{{IPA|l}}]  ||  [{{IPA|ʎ}}]  ||  [{{IPA|ɫ̪}}]  ||  [{{IPA|m}}]  ||  [{{IPA|n}}]  ||  [{{IPA|ɲ}}]  ||  [{{IPA|o}}]  ||  [{{IPA|p}}]  ||  [{{IPA|p͡f}}]  || [{{IPA|r}}]  ||  [{{IPA|s}}]  ||  [{{IPA|ʃ}}]  ||  [{{IPA|z}}]  ||  [{{IPA|ʒ}}]  ||  [{{IPA|t}}]  ||  [{{IPA|u}}]  ||  [{{IPA|aʊ̯}}]  ||  [{{IPA|w}}]
| '''sz/ż'''<ref>Znak ten jest transkrybowany jako '''ż''' w kilku rdzeniach, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie '''żona''' (dom), '''żongě''' (zongepajczyk) oraz '''żongěpai''' (zachód) – czyli te związanie z samym ludem.</ref>
+
|- style="font-size: 2.0em;"
| szaumach
+
| x  ||  x̌  ||  z ||  ž  ||  ''ż''<ref>Litera '''ż''' jest używana do zapisu niektórych rdzeni, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie '''żona''' (dom), '''żongě''' (zongepajczyk) oraz '''żongěpai''' (zachód) – czyli te związanie z samym ludem. Ponadto wiele form zaczynających się na '''sz''' można skrócić do '''ż.''' W zapisie bez djakrytków '''ż''' jest zastępowane przy pomocy '''sz''' lub, w celu odróżnienia, '''sz' ''' (z apostrofem)</ref> || þ
| oko
 
 
|-
 
|-
| [[Plik:dzyidu-zon.png]]
+
| [{{IPA|k͡x}}]  ||  [{{IPA|t͡ɕ}}]  ||  [{{IPA|t͡s}}]  ||  [{{IPA|t͡ʃ}}]  ||  [{{IPA|z}}] || [{{IPA|θ}}]
| '''ð'''
+
|}
| džidu
+
Litera '''ė''' oznacza [i] pochodzące od [e], jak np. w słowie '''ðěkė''' [ðɛki] "ofiara" (dopełniacz: '''ðěkėwo''', teoretyczne '''**ðěki''' miałoby chwormę '''**ðěkiwi''')
| trzy
+
 
 +
Jest także możliwość zapisu bez diakrytków. '''Haczek''' nad spółgłoskami jest wtedy zastępowany przez '''y''', '''ð''' jest pisane jako '''dh''', '''þ''' jako '''th''', '''ł''' jako '''lh''' zaś '''ě''' jako '''ae'''.
 +
 
 +
Apostrof może służyć do dzielenia dwuznaków.
 +
 
 +
=== Atšzif ===
 +
Narodowym pismem jest '''atšzif''', pochodzący z starozongepajckiego pisma ideograficznego. Współcześnie został bardzo uproszczony.
 +
 
 +
Atšzif jest abugidą, na którą przypada '''24 spółgłosek, 1 obowiązkowa ligatura, 9 znaków diakrytycznych na samogłoski''' i '''diakrytyk zmiękczenia'''. Pisze się go od lewej do prawej strony, '''od dołu do góry'''. Atšzif w takim zestawia bardzo dobrze oddaje fonetykę języka klasycznego <del>a dzięki prostym kształtom jest zdecydowanie lepszy od pisma klinowego</del>. Samogłoski są zapisywane wokół spółgłoski, zaś w nagłosie wokół '''h''', które wtedy jest nieme. Nie ma odróżnienia pomiędzy niemym '''h''' a zwykłym '''h''', co później w części djalektów doprowadziło do zaniku nagłosowego '''h'''. Jednak niektóre odmiany pisma zaczęły pisać samogłoski w tej pozycji jako samodzielne znaki, zachowując charakter abugidy w innych miejscach.
 +
 
 +
Do atšzifu zalicza się także '''cyfry darkajskie''', zapożyczone przez zongepajczyków do własnego pisma.
 +
{| class="wikitable"
 +
! Atšzif
 +
! Łacinka
 +
! Znaczenie ideograficzne
 +
! Tłumaczenie
 
|-
 
|-
| [[Plik:kalyipfa-zon.png]]
+
| [[Plik:budu-zon.png]]
| '''k'''
+
| '''b'''
| kaľipfa
+
| budu
| mózg, wiedza
+
| rycina, obraz
 
|-
 
|-
| [[Plik:xorsaekh-zon.png]]
+
| [[Plik:pauslosaiz-zon.png]]
| '''x'''
+
| '''p'''
| xorsěkh
+
| pauslosaiz
| krew
+
| pole
 
|-
 
|-
| [[Plik:khuran-zon.png]]
+
| [[Plik:pfaeslae-zon.png]]
| '''kh'''
+
| '''pf'''
| khuran
+
| pfěslě
| wiatr
+
| ogień
 
|-
 
|-
| [[Plik:hitlaa-zon.png]]
+
| [[Plik:fahak-zon.png]]
| '''h'''
+
| '''f'''
| jisłě
+
| fahak
| szaman, kapłan
+
| ziarno
 
|-
 
|-
| [[Plik:jot-zon.png]]
+
| [[Plik:gaba-zon.png]]
| '''j'''
+
| '''g'''
| jot
+
| gaba
| patyk
+
| człowiek
 
|-
 
|-
| [[Plik:wadkye-zon.png]]
+
| [[Plik:chajin-zon.png]]
| '''w'''
+
| '''ch'''
| wadǩe
+
| chajin
| urządzenie do mielenia
+
| ręka
 
|-
 
|-
| [[Plik:mu-zon.png]]
+
| [[Plik:dach-zon.png]]
| '''m'''
+
| '''d'''
| mu
+
| dach
| gęś
+
| zakręt
 
|-
 
|-
| [[Plik:nyija-zon.png]]
+
| [[Plik:takaum-zon.png]]
| '''n'''
+
| '''t'''
| ňija
+
| takaum
| woda
+
| ucho
 +
|-
 +
|[[Plik:zuwaslo-zon.png]]
 +
| '''z'''
 +
| zuwaslo
 +
| myśliwy
 
|-
 
|-
| [[Plik:runyeja-zon.png]]
+
| [[Plik:zoslu-zon.png]]
| '''r'''
+
| '''þ, z'''<ref>'''z''' pochodzące od średniozongepajckiego '''*ƶ''', por. ołł. '''ƶołłu'''</ref>
| ruňeja
+
| zoslu
| podgórze
+
| owca
 
|-
 
|-
| [[Plik:lyit-zon.png]]
+
| [[Plik:soko-zon.png]]
| '''l'''
+
| '''s'''
| ľit
+
| soko
| zboże
+
| jabłko
 
|-
 
|-
| [[Plik:lhaislo-zon.png]]
+
| [[Plik:szaumach-zon.png]]
| '''ł'''
+
| '''sz/ż'''<ref>Znak ten jest transkrybowany jako '''ż''' w kilku rdzeniach, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie '''żona''' (dom), '''żongě''' (zongepajczyk) oraz '''żongěpai''' (zachód) – czyli te związanie z samym ludem.</ref>
| łaislo
+
| szaumach
| ładunek
+
| oko
 
|-
 
|-
| colspan="4" | '''Znak diakrytyczny'''
+
| [[Plik:dzyidu-zon.png]]
 +
| '''ð'''
 +
| džidu
 +
| trzy
 
|-
 
|-
| [[Plik:zmięgczacz-zon.png]]
+
| [[Plik:kalyipfa-zon.png]]
| ('''ˇ''')
+
| '''k'''
| zmiękczenie
+
| kaľipfa
| -
+
| mózg, wiedza
 
|-
 
|-
| colspan="4" | '''Znaki samogłosek'''
+
| [[Plik:xorsaekh-zon.png]]
 +
| '''x'''
 +
| xorsěkh
 +
| krew
 
|-
 
|-
| [[Plik:a-zon.png]]
+
| [[Plik:khuran-zon.png]]
| '''a'''
+
| '''kh'''
| samogłoska krótka a
+
| khuran
| -
+
| wiatr
 
|-
 
|-
| [[Plik:o-zon.png]]
+
| [[Plik:hitlaa-zon.png]]
| '''o'''
+
| '''h'''
| samogłoska krótka o
+
| jisłě
| -
+
| szaman, kapłan
 
|-
 
|-
| [[Plik:i-zon.png]]
+
| [[Plik:jot-zon.png]]
| '''i'''
+
| '''j'''
| samogłoska krótka i
+
| jot
| -
+
| patyk
 
|-
 
|-
| [[Plik:u-zon.png]]
+
| [[Plik:wadkye-zon.png]]
| '''u'''
+
| '''w'''
| samogłoska krótka u
+
| wadǩė
| -
+
| urządzenie do mielenia
 
|-
 
|-
| [[Plik:ae-zon.png]]
+
| [[Plik:mu-zon.png]]
| '''ě'''
+
| '''m'''
| samogłoska długa ě
+
| mu
| -
+
| gęś
 
|-
 
|-
| [[Plik:e-zon.png]]
+
| [[Plik:nyija-zon.png]]
| '''e'''
+
| '''n'''
| samogłoska długa e
+
| ňija
| -
+
| woda
 
|-
 
|-
| [[Plik:ai-zon.png]]
+
| [[Plik:runyeja-zon.png]]
| '''ai'''
+
| '''r'''
| samogłoska długa ai
+
| ruňėja
| -  
+
| podgórze
 +
|-
 +
| [[Plik:lyit-zon.png]]
 +
| '''l'''
 +
| ľit
 +
| zboże
 +
|-
 +
| [[Plik:lhaislo-zon.png]]
 +
| '''ł'''
 +
| łaislo
 +
| ładunek
 
|-
 
|-
| [[Plik:au-zon.png]]
+
| colspan="4" | '''Znak diakrytyczny'''
| '''au'''
 
| samogłoska długa au
 
| -
 
 
|-
 
|-
| [[Plik:szwa-zon.png]]
+
| [[Plik:zmięgczacz-zon.png]]
| '''o/ă'''
+
| ('''ˇ''')
| samogłoska ruchoma
+
| zmiękczenie
 
| -
 
| -
 
|-
 
|-
| colspan="4" | '''Ligatura'''
+
| colspan="4" | '''Znaki samogłosek'''
 
|-
 
|-
| [[Plik:jae-zon.png]]
+
| [[Plik:a-zon.png]]
| ''''''
+
| '''a'''
| colspan="2" | -
+
| samogłoska krótka a
 +
| -
 
|-
 
|-
| colspan="4" | '''Cyfry darkajskie'''
+
| [[Plik:o-zon.png]]
 +
| '''o'''
 +
| samogłoska krótka o
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:i-zon.png]]
| '''1'''
+
| '''i, ė'''<ref name="i">Po zredukowaniu nieakcentowanego [e] do [i] znaki djakrytyczne na '''i''' i '''e''' zaczęły być mylone, zwłaszcza po spółgłoskach wargowych</ref>
| rowspan="10" | -
+
| samogłoska krótka i
| rowspan="10" | -
+
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:u-zon.png]]
| '''2'''
+
| '''u'''
 +
| samogłoska krótka u
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:ae-zon.png]]
| '''3'''
+
| '''ě'''
 +
| samogłoska długa ě
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:e-zon.png]]
| '''4'''
+
| '''e, ė''' <ref name="i"></ref>
 +
| samogłoska długa e
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:ai-zon.png]]
| '''5'''
+
| '''ai'''
 +
| samogłoska długa ai
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:au-zon.png]]
| '''6'''
+
| '''au'''
 +
| samogłoska długa au
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:szwa-zon.png]]
| '''7'''
+
| '''o/ă'''
 +
| samogłoska ruchoma
 +
| -
 
|-
 
|-
|  
+
| colspan="4" | '''Ligatura'''
| '''8'''
 
 
|-
 
|-
|  
+
| [[Plik:jae-zon.png]]
| '''9'''
+
| '''jě'''
 +
| colspan="2" | -
 +
|-
 +
| colspan="4" | '''Cyfry darkajskie'''
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| '''10'''
+
| '''1'''
 +
| rowspan="10" | -
 +
| rowspan="10" | -
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| '''100'''
+
| '''2'''
 +
|-
 
|  
 
|  
 +
| '''3'''
 +
|-
 
|  
 
|  
 +
| '''4'''
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
| '''1000'''
+
| '''5'''
 +
|-
 
|  
 
|  
 +
| '''6'''
 +
|-
 
|  
 
|  
|}
+
| '''7'''
 
+
|-
== Gramatyka ==
+
|
=== Harmonia samogłoskowa ===
+
| '''8'''
W języku została dosyć dobrze zachowana protogammajska harmonia samogłosek. Doszło jednak do zmienienia samogłoski, która ją wywołuje, bowiem nie musi to być samogłoska w rdzeniu, a może być to samogłoska poprzedniego przyrostka. Jednak zazwyczaj nie można zobaczyć tej zmiany, gdyż już samogłoska w sufiksie jest wcześniej podległa harmonii (ale nie wszystkie sufiksy jej podlegają, wtedy to można zauważyć).
+
|-
 
+
|
{| class="wikitable" style="text-align:center"
+
| '''9'''
! rowspan="2" | Ostatnia<br>samogłoska<br>słowa
+
|-
! colspan="2" | Pierwsza<br>samogłoska sufiksu
+
|
 +
| '''10'''
 +
|-
 +
|
 +
| '''100'''
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
| '''1000'''
 +
|
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
== Gramatyka ==
 +
=== Harmonia samogłoskowa ===
 +
W języku została dosyć dobrze zachowana protogammajska harmonia samogłosek. Doszło jednak do zmienienia samogłoski, która ją wywołuje, bowiem nie musi to być samogłoska w rdzeniu, a może być to samogłoska poprzedniego przyrostka. Jednak zazwyczaj nie można zobaczyć tej zmiany, gdyż już samogłoska w sufiksie jest wcześniej podległa harmonii (ale nie wszystkie sufiksy jej podlegają, wtedy to można zauważyć).
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
! rowspan="2" | Ostatnia<br>samogłoska<br>słowa
 +
! colspan="2" | Pierwsza<br>samogłoska sufiksu
 
|-
 
|-
 
! krótka (_)
 
! krótka (_)
Linia 569: Linia 718:
 
| au
 
| au
 
|-
 
|-
| o, e
+
| o, e, ė
 
| o
 
| o
| e
+
| ė<ref>W przyrostkach</ref>, e <ref>W przedrostkach</ref>
 
|-
 
|-
 
| a, ě
 
| a, ě
Linia 584: Linia 733:
 
*'''zoslu''' (owca) > ''zosl'''u'''sl'''u'''za'' (owce)
 
*'''zoslu''' (owca) > ''zosl'''u'''sl'''u'''za'' (owce)
  
W harmonii można zauważyć, że nadal funkcjonuje podział na głoski krótkie (a, o, i, u) i długie (ě, e, ai, au) pomimo zaniku iloczasu.
+
W harmonii można zauważyć, że nadal funkcjonuje podział na głoski krótkie (a, o, i, u) i długie (ě, e, ai, au) pomimo zaniku iloczasu.
  
 
=== O ruchome ===
 
=== O ruchome ===
Linia 595: Linia 744:
 
*nie podlega harmonii
 
*nie podlega harmonii
 
*jeśli jest na końcu wyrazu, a jest wersja afiksu na słowa kończące się na spółgłoskę, to afiks używa wersji spółgłoskowej
 
*jeśli jest na końcu wyrazu, a jest wersja afiksu na słowa kończące się na spółgłoskę, to afiks używa wersji spółgłoskowej
*w potocznej wymowie jest często redukowane do szwy
 
 
Dawniej istniały nieliczne wyjątki, gdzie zachowana była grupa ''sl'' pomimo łamania budowy '''(C)V(C)'''. Obecnie nie ma żadnych.
 
  
 
=== Deklinacja ===
 
=== Deklinacja ===
 
Deklinacji podlegają rzeczowniki i zaimki osobowe. W przeciwieństwie do protogamajskiego, jest ona w pełni regularna. Z drugiej strony język utracił kilka przypadków.
 
Deklinacji podlegają rzeczowniki i zaimki osobowe. W przeciwieństwie do protogamajskiego, jest ona w pełni regularna. Z drugiej strony język utracił kilka przypadków.
  
Przypadki w języku zongepajckim (w nawiasie kwadratowym skrót, w okrągłym pytania):
+
Przypadki w języku zongepajckim (w okrągłym pytania):
*1. mianownik [m] (kto, co)
+
*1. mianownik (kto, co)
*2. dopełniacz [d] (kogo, czego)
+
*2. dopełniacz (kogo, czego)
*3. biernik [b] (kogo, co)
+
*3. biernik (kogo, co)
*4. miejscownik [mj] (o kim, o czym)
+
*4. miejscownik (o kim, o czym)
*5. ablatyw [a] (skąd, od kogo, od czego)
+
*5. ablatyw (skąd, od kogo, od czego)
*6. allatyw [al] (dokąd, do kogo, do czego)
+
*6. allatyw (dokąd, do kogo, do czego)
*7. innesyw [i] (w kim, w czym)
+
*7. innesyw (w kim, w czym)
*8. wołacz [w] (zawołaj kogoś, coś)
+
*8. wołacz (zawołaj kogoś, coś)
  
 
Ponadto istnieją trzy liczby: pojedyncza, podwójna i mnoga. Te dwie ostatnie powodują skrócenie niektórych przyrostków przypadków.
 
Ponadto istnieją trzy liczby: pojedyncza, podwójna i mnoga. Te dwie ostatnie powodują skrócenie niektórych przyrostków przypadków.
 +
 +
Przypadki które zostały utracone to narzędnik, prolatyw, ekwatyw i celownik. Narzędnik został zastąpiony poprzez formę miejscownika i przyimki, przez co narzędzie wykonania jest określane miejscownikem. Prolatyw został natomiast zastąpiony przez ablatyw, ekwatyw z kolei mianownikem. Celownik wypadł z użycia dużo później, stąd zachowane utarte zwroty, jego obecność w ołłuchu oraz tzw. relikt celownika – dopełniacz w odmianie ruchomej O-tematu ma formę celownika (''-o'''ł''''') aby uniknąć zlania z mianownikem (a więc celownik wypadł już po przejściu '''ă > o'''). Współcześnie jest wyrażany poprzez dopełniacz z przyimkem '''fi''' (dla).
  
 
==== Odmiana ====
 
==== Odmiana ====
Linia 776: Linia 924:
  
 
====== I-temat ======
 
====== I-temat ======
Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to '''i''' lub '''ai'''.
+
Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to '''i''' lub '''ai'''. Nie używa się go dla głoski [{{IPA|i}}] pochodzącej od nieakcentowanego '''*e''' (czyli tej zapisanej w transkrypcji jako '''ė''').
 
{|
 
{|
 
|
 
|
Linia 846: Linia 994:
 
| style="font-style:italic;" | –´i
 
| style="font-style:italic;" | –´i
 
| šesľimi
 
| šesľimi
| wałaiǩi
+
| wałaiḱi
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –´iz
 
| style="font-style:italic;" | –´iz
 
| šesľimiz
 
| šesľimiz
| wałaiǩiz
+
| wałaiḱiz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
Linia 861: Linia 1009:
 
| style="font-style:italic;" | –´ichu
 
| style="font-style:italic;" | –´ichu
 
| šesľimichu
 
| šesľimichu
| wałaiǩichu
+
| wałaiḱichu
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
Linia 890: Linia 1038:
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-style:italic;" | –o
 
| style="font-style:italic;" | –o
| ǩifislo
+
| ḱifislo
 
| łaislo
 
| łaislo
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-style:italic;" | –´i
 
| style="font-style:italic;" | –´i
| ǩifisľi
+
| ḱifisľi
 
| łaisľi
 
| łaisľi
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –´iz
 
| style="font-style:italic;" | –´iz
| ǩifisľiz
+
| ḱifisľiz
 
| łaisľiz
 
| łaisľiz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-style:italic;" | –ohě
 
| style="font-style:italic;" | –ohě
| ǩifislohě
+
| ḱifislohě
 
| łaislohě
 
| łaislohě
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-style:italic;" | –´ichu
 
| style="font-style:italic;" | –´ichu
| ǩifisľichu
+
| ḱifisľichu
 
| łaisľichu
 
| łaisľichu
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-style:italic;" | –uch
 
| style="font-style:italic;" | –uch
| ǩifisluch
+
| ḱifisluch
 
| łaisluch
 
| łaisluch
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-style:italic;" | –oži
 
| style="font-style:italic;" | –oži
| ǩifisloži
+
| ḱifisloži
 
| łaisloži
 
| łaisloži
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-style:italic;" | –okhai
 
| style="font-style:italic;" | –okhai
| ǩifislokhai
+
| ḱifislokhai
 
| łaislokhai
 
| łaislokhai
 
|}
 
|}
Linia 931: Linia 1079:
 
|}
 
|}
 
====== O-temat ======
 
====== O-temat ======
Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to '''o''' lub '''e'''.
+
Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to '''o''' lub '''e/'ė'''.
 
{|
 
{|
 
|
 
|
Linia 940: Linia 1088:
 
| Przypadek
 
| Przypadek
 
| Sufiks
 
| Sufiks
| style="font-style:italic;" | wadǩe (młyn)
+
| style="font-style:italic;" | wadǩė (młyn)
 
| style="font-style:italic;" | soko (jabłko)
 
| style="font-style:italic;" | soko (jabłko)
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-style:italic;" | –ø
 
| style="font-style:italic;" | –ø
| wadǩe
+
| wadḱė
 
| soko
 
| soko
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-style:italic;" | –wo
 
| style="font-style:italic;" | –wo
| wadǩewo
+
| wadḱėwo
 
| sokowo
 
| sokowo
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –joz
 
| style="font-style:italic;" | –joz
| wadǩejoz
+
| wadḱėjoz
 
| sokojoz
 
| sokojoz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-style:italic;" | –hě
 
| style="font-style:italic;" | –hě
| wadǩehě
+
| wadḱėhě
 
| sokohě
 
| sokohě
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-style:italic;" | –chu
 
| style="font-style:italic;" | –chu
| wadǩechu
+
| wadḱėchu
 
| sokochu
 
| sokochu
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-style:italic;" | –kuch
 
| style="font-style:italic;" | –kuch
| wadǩekuch
+
| wadḱėkuch
 
| sokokuch
 
| sokokuch
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-style:italic;" | –zo
 
| style="font-style:italic;" | –zo
| wadǩezo
+
| wadḱėzo
 
| sokozo
 
| sokozo
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
| style="font-style:italic;" | –se
+
| style="font-style:italic;" | –sė
| wadǩese
+
| wadḱėse
 
| sokose
 
| sokose
 
|}
 
|}
Linia 996: Linia 1144:
 
| style="font-style:italic;" | –ø
 
| style="font-style:italic;" | –ø
 
| opf
 
| opf
| ǩer
+
| ḱer
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-style:italic;" | –o
 
| style="font-style:italic;" | –o
 
| opfo
 
| opfo
| ǩero
+
| ḱero
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –oz
 
| style="font-style:italic;" | –oz
 
| opfoz
 
| opfoz
| ǩeroz
+
| ḱeroz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-style:italic;" | –hě
 
| style="font-style:italic;" | –hě
 
| opfhě
 
| opfhě
| ǩerhě
+
| ḱerhě
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-style:italic;" | –ochu
 
| style="font-style:italic;" | –ochu
 
| opfochu
 
| opfochu
| ǩerochu
+
| ḱerochu
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-style:italic;" | –uch
 
| style="font-style:italic;" | –uch
 
| opfuch
 
| opfuch
| ǩeruch
+
| ḱeruch
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-style:italic;" | –zo
 
| style="font-style:italic;" | –zo
 
| opfzo
 
| opfzo
| ǩerzo
+
| ḱerzo
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
| style="font-style:italic;" | –se
+
| style="font-style:italic;" | –sė
 
| opfse
 
| opfse
| ǩerse
+
| ḱersė
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 1081: Linia 1229:
 
| style="font-style:italic;" | –ose
 
| style="font-style:italic;" | –ose
 
| toslose
 
| toslose
| heslose
+
| heslosė
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 1257: Linia 1405:
 
| style="font-style:italic;" | –´ijěja
 
| style="font-style:italic;" | –´ijěja
 
| šesľimijěja
 
| šesľimijěja
| wałaiǩijěja
+
| wałaiḱijěja
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějau
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějau
 
| šesľimijějau
 
| šesľimijějau
| wałaiǩijějau
+
| wałaiḱijějau
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –´ijěj
 
| style="font-style:italic;" | –´ijěj
 
| šesľimijěj
 
| šesľimijěj
| wałaiǩijěj
+
| wałaiḱijěj
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějahě
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějahě
 
| šesľimijějahě
 
| šesľimijějahě
| wałaiǩijějahě
+
| wałaiḱijějahě
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějach
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějach
 
| šesľimijějach
 
| šesľimijějach
| wałaiǩijějach
+
| wałaiḱijějach
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějak
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějak
 
| šesľimijějak
 
| šesľimijějak
| wałaiǩijějak
+
| wałaiḱijějak
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějaz
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějaz
 
| šesľimijějaz
 
| šesľimijějaz
| wałaiǩijějaz
+
| wałaiḱijějaz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějakhě
 
| style="font-style:italic;" | –´ijějakhě
 
| šesľimijějakhě
 
| šesľimijějakhě
| wałaiǩijějakhě
+
| wałaiḱijějakhě
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 1567: Linia 1715:
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 1. Mianownik
 
| style="font-style:italic;" | –jiza
 
| style="font-style:italic;" | –jiza
| ǩifijiza
+
| ḱifijiza
 
| łaijiza
 
| łaijiza
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 2. Dopełniacz
 
| style="font-style:italic;" | –jizau
 
| style="font-style:italic;" | –jizau
| ǩifijizau
+
| ḱifijizau
 
| łaijizau
 
| łaijizau
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 3. Biernik
 
| style="font-style:italic;" | –jiz
 
| style="font-style:italic;" | –jiz
| ǩifijiz
+
| ḱifijiz
 
| łaijiz
 
| łaijiz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 4. Miejscownik
 
| style="font-style:italic;" | –jizhě
 
| style="font-style:italic;" | –jizhě
| ǩifijizhě
+
| ḱifijizhě
 
| łaijizhě
 
| łaijizhě
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 5. Ablatyw
 
| style="font-style:italic;" | –jizach
 
| style="font-style:italic;" | –jizach
| ǩifijizach
+
| ḱifijizach
 
| łaijizach
 
| łaijizach
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 6. Allatyw
 
| style="font-style:italic;" | –jizak
 
| style="font-style:italic;" | –jizak
| ǩifijizak
+
| ḱifijizak
 
| łaijizak
 
| łaijizak
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 7. Innesyw
 
| style="font-style:italic;" | –jizaz
 
| style="font-style:italic;" | –jizaz
| ǩifijizaz
+
| ḱifijizaz
 
| łaijizaz
 
| łaijizaz
 
|-
 
|-
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-weight:bold; background-color:rgb(192, 192, 192);" | 8. Wołacz
 
| style="font-style:italic;" | –jizakhě
 
| style="font-style:italic;" | –jizakhě
| ǩifijizakhě
+
| ḱifijizakhě
 
| łaijizakhě
 
| łaijizakhě
 
|}
 
|}
 
|
 
|
 +
|}
 +
 +
===== Odmiana zaimków osobowych =====
 +
Zaimki osobowe odmienia się nieregularnie, według tego wzoru:
 +
{| class="wikitable" style="font-style:italic; vertical-align:bottom;"
 +
|- style="font-style:normal; font-weight:bold; background-color:#C0C0C0;"
 +
! Przypadek
 +
! '''go (ja)'''
 +
! '''łai (ty)'''
 +
! '''pe (on)'''
 +
! '''šzipfajěja (my  du.)'''
 +
! '''ujěja (wy du.)'''
 +
! '''khado (oni du.)'''
 +
! '''šzipfa (my)'''
 +
! '''auslo (wy)'''
 +
! '''kha (oni)'''
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 1. Mianownik
 +
| go
 +
| łai
 +
| pe
 +
| šzipfajěja
 +
| ujěja
 +
| khado
 +
| šzipfa
 +
| auslo
 +
| kha
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 2. Dopełniacz
 +
| gawawa
 +
| łaiwė
 +
| pawawa
 +
| šzipfajějau
 +
| ujějau
 +
| khadowo
 +
| šzipfau
 +
| auslau
 +
| khau
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 3. Biernik
 +
| goz
 +
| łaiz
 +
| pajějaz
 +
| šzipfajěj
 +
| ujěj
 +
| khadziz
 +
| šzipfiz
 +
| zaislo
 +
| siz
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 4. Miejscownik
 +
| goð
 +
| łaih
 +
| pehě
 +
| šzipfajějahě
 +
| ujějahě
 +
| khadohě
 +
| šzipfað
 +
| hauslo
 +
| khah
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 5. Ablatyw
 +
| gochu
 +
| łaichu
 +
| pechu
 +
| zipfajějach
 +
| ujějach
 +
| khadochu
 +
| šzipfachu
 +
| ausluchu
 +
| khachu
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 6. Allatyw
 +
| gokuch
 +
| łaikuch
 +
| pekuch
 +
| šzipfajějak
 +
| ujějak
 +
| khadokuch
 +
| šzipfakuch
 +
| ausluch
 +
| khakuch
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 7. Innesyw
 +
| goz
 +
| łaiz
 +
| pez
 +
| šzipfajějaz
 +
| ujějaz
 +
| khadoz
 +
| šzipfaz
 +
| zauslo
 +
| khaz
 +
|-
 +
| style="font-weight:bold; background-color:#C0C0C0; font-style:normal;" | 8. Wołacz
 +
| gokh
 +
| łaikh
 +
| pajakh
 +
| šzipfajějakh
 +
| ujějakh
 +
| khadokh
 +
| šzipfakh
 +
| auslukh
 +
| khakh
 
|}
 
|}
  
 
=== Przymiotnik ===
 
=== Przymiotnik ===
Przymiotnik określa dodatkowe cechy rzeczownika. Nie odmienia się przez przypadki. Jego końcówką jest ''-z_z'' lub ''-z_²z'', która może być zmiękczona do ''-ž_z'' lub ''-ž_²z''<ref>zazwyczaj wybór końcówki zależy od długości samogłoski, ale nie zawsze tak jest. Dotyczy to zwłaszcza słów kończących się na '''e''' oraz '''ě''', które mają zazwyczaj krótkie samogłoski w końcówce.</ref>.
+
Przymiotnik określa dodatkowe cechy rzeczownika. Nie odmienia się przez przypadki. Jego końcówką jest ''-z_z'' lub ''-z_²z'', która może być zmiękczona do ''-ž_z'' lub ''-ž_²z''.
Charakterystyczne dla j. zongepajckiego jest to, że od każdego rzeczownika można utworzyć przymiotnik. Np. ''jisłě'' > '''jisłězaz''' (kapłanowy).
 
  
Inne przykłady:
+
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
! rowspan="2" | Ostatnia samogłoska
 +
! colspan="3" | Pozycja tej samogłoski i długość
 +
|-
 +
! krótka
 +
! długa w wygłosie
 +
! długa w śródgłosie
 +
|-
 +
| '''i, ai'''
 +
| -žiz
 +
| colspan="2" | -zaiz
 +
|-
 +
| '''u, au'''
 +
| -zuz
 +
| colspan="2" | -zauz
 +
|-
 +
| '''a, ě'''
 +
| colspan="2" | -zaz
 +
| -zěz
 +
|-
 +
| '''o, e/ė'''
 +
| colspan="2" | -zoz
 +
| -žėz
 +
|-
 +
|}
 +
Przykłady:
 +
*''jisłězaz'' – kapłański
 
*''żongěpaizaiz'' – zachodni
 
*''żongěpaizaiz'' – zachodni
 
*''aigoslozoz'' – językowy
 
*''aigoslozoz'' – językowy
*''hałużzuz'' – ziarnowy
+
*''fahakzuz'' – ziarnowy
 
*''zahmas'zaz'' – mielony
 
*''zahmas'zaz'' – mielony
  
Dodając natomiast ''-(_)lu'' zamiast ''-z_z'' otrzymamy przymiotnik wyrażający brak danej cechy. Np. ''aigoslolu'' – bezjęzyczny.
+
Dodając natomiast ''-(_)lu'' zamiast ''-z_z'' otrzymamy przymiotnik wyrażający brak danej cechy. Np. ''aigoslolu'' – bezjęzyczny. Jest to cecha odziedziczona od pragammajskiego.
  
 
=== Przysłówek ===
 
=== Przysłówek ===
 
Przysłówek tworzy się zamieniając końcówkę przymiotnika ''-z_z/-z_²z'' na ''-z_ð/-z_²ð''. Ta również może być zmiękczona do ''-ž_ð/-ž_²ð''. Podobnie jak przymiotnik, można go utworzyć od każdego rzeczownika:
 
Przysłówek tworzy się zamieniając końcówkę przymiotnika ''-z_z/-z_²z'' na ''-z_ð/-z_²ð''. Ta również może być zmiękczona do ''-ž_ð/-ž_²ð''. Podobnie jak przymiotnik, można go utworzyć od każdego rzeczownika:
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
! rowspan="2" | Ostatnia samogłoska
 +
! colspan="3" | Pozycja tej samogłoski i długość
 +
|-
 +
! krótka
 +
! długa w wygłosie
 +
! długa w śródgłosie
 +
|-
 +
| '''i, ai'''
 +
| -žið
 +
| colspan="2" | -zaið
 +
|-
 +
| '''u, au'''
 +
| -zuð
 +
| colspan="2" | -zauð
 +
|-
 +
| '''a, ě'''
 +
| colspan="2" | -zað
 +
| -zěð
 +
|-
 +
| '''o, e/ė'''
 +
| colspan="2" | -zoð
 +
| -žėð
 +
|-
 +
|}
 
*''jisłězað'' – kapłańsko
 
*''jisłězað'' – kapłańsko
 
*''żongěpaizaið'' – zachodnio
 
*''żongěpaizaið'' – zachodnio
 
*''aigoslozoð'' – językowo
 
*''aigoslozoð'' – językowo
*''zahmaszað'' – mielnie
+
*''zahmas'zað'' – mielnie
 +
 
 +
Aby stworzyć przysłówek określający brak cechy, dodajemy końcówkę '''-(_)lau'''
  
 
=== Czasownik ===
 
=== Czasownik ===
Czasownik wyraża czynność. Różni się on nieco od protogamajskiego. Jednak nadal jest zatarcie granicy pomiędzy aspektem a trybem.  
+
Czasownik wiadomo do czego służy. Jego odmiana od czasu pragammajskich nieco się uprościła – część funkcji przejęły czasowniki posiłkowe. Jednak nadal wykazuje podstawowe cechy – zatarcie różnicy pomiędzy aspektem a trybem, odmiana przez osoby oraz ich bogata ilość.
  
 
==== Bezokolicznik ====
 
==== Bezokolicznik ====
Podstawową formą czasownika jest bezokolicznik. Język zongepajcki wytworzył jego osobny sufiks, jest nim '''-ěj''' (po spółgłoskach i ruchomym o), zapożyczona z j. darkajskiego, lub '''-ňe''' (po innych samogłoskach). Ponieważ protogamajskie czasowniki rzadko kończyły się na samogłoskę, ''-ňe'' jest dosyć rzadkie. Przykłady:
+
Podstawową formą czasownika jest bezokolicznik. Język zongepajcki wytworzył jego osobny sufiks, jest nim '''-ěj''' (po spółgłoskach i ruchomym o), zapożyczona z j. darkajskiego, lub '''-ňė''' (po innych samogłoskach). Ponieważ protogamajskie czasowniki rzadko kończyły się na samogłoskę, '''-ňė''' jest dosyć rzadkie. Przykłady:
 
*''zahmasěj'' – mielić/mleć
 
*''zahmasěj'' – mielić/mleć
 
*''szaiměj'' – orać
 
*''szaiměj'' – orać
 
*''zuwaslěj'' – polować
 
*''zuwaslěj'' – polować
*''ǩifěj'' – biec
+
*''ḱifěj'' – biec
 
*''uzupěj'' – pytanie
 
*''uzupěj'' – pytanie
 
*''pfěslěňe'' – palić
 
*''pfěslěňe'' – palić
Linia 1657: Linia 1961:
 
|-
 
|-
 
| 3 os. l. poj
 
| 3 os. l. poj
| -(f)_²že
+
| -(f)_²žė
 
|-
 
|-
 
| 1 os. l. pd
 
| 1 os. l. pd
|  -(ð)_
+
|  -(ð~dž)_
 
|-
 
|-
 
| 2 os. l. pd
 
| 2 os. l. pd
| -(ð)_g
+
| -(ð~dž)_g
 
|-
 
|-
 
| 3 os. l. pd
 
| 3 os. l. pd
| -(ð)_x
+
| -(ð~dž)_x
 
|-
 
|-
 
| 1 os. l. mn
 
| 1 os. l. mn
Linia 1692: Linia 1996:
 
|-
 
|-
 
| 3 os. l. poj
 
| 3 os. l. poj
| chadze
+
| chadzė
 
|-
 
|-
 
| 1 os. l. pd
 
| 1 os. l. pd
Linia 1701: Linia 2005:
 
|-
 
|-
 
| 3 os. l. pd
 
| 3 os. l. pd
| chadažet
+
| chadažėt
 
|-
 
|-
 
| 1 os. l. mn
 
| 1 os. l. mn
Linia 1721: Linia 2025:
 
*2. dopełnienie
 
*2. dopełnienie
 
*3. czasownik posiłkowy ''woleć'' (oslauna) odmieniony normalnie
 
*3. czasownik posiłkowy ''woleć'' (oslauna) odmieniony normalnie
*4. orzeczenie właściwe również odmienione (nieodmienione tworzy z czasownikem ''woleć'' orzeczenie modalne)
+
*4. orzeczenie właściwe również odmienione (nieodmienione tworzy z czasownikem ''woleć'' orzeczenie modalne)
Przykładowo:  
+
Przykładowo:  
Go xahsazaz pausluz ''oslaunafět'' szaim'''ait'''. - Ja chce orać wielkie pole.
+
Go xahsazaz pausluz ''oslaunafět'' szaim'''ait'''. - Ja chce orać wielkie pole.
 
+
 
'''Ale:''' Go xahsazaz pausluz ''oslaunafět'' szaim'''ěj'''. - Ja wolę orać wielkie pole.
+
'''Ale:''' Go xahsazaz pausluz ''oslaunafět'' szaim'''ěj'''. - Ja wolę orać wielkie pole.
 +
 
 +
==== Trybo-aspekty ====
 +
===== Stanu (aspekty): =====
 +
W języku istnieją dwie formy czasownika – niedokonana i dokonana. Forma niedokonana oznacza tyle, że czynność nie została zakończona. Ma afiks zerowy ('''ø''').
 +
 
 +
Forma dokonana oznacza, że czynność została już ukończona lub za chwile się ją ukończy. Tworzymy ją poprzez dodanie na początek czasownika właściwego (lub posiłkowego w formie chcieć i czasie zaprzeszłym) prefiksu ''p(_)-'' np.
 +
*''szaimait'' (oram) > ''piszaimait'' (zoram)
 +
*''fahakět'' (sieję) > ''pafahakět'' (zsieję)
 +
 
 +
W większości djalektów zanikła forma teliktyczna. Wśród nich jest także klasyczna odmiana zongepajszczyzny. Jednak w djalekcie zachodnim (który stał się przodkiem wszystkich zachodniozongepajckich) przetrwała, a czasami w nich to ona zastąpiła aspekt dokonany.
  
==== Trybo-aspekty ====
+
====== Reliktowe czasowniki z formą teliktyczną (tzw. czasowniki skończone) ======
===== Stanu (aspekty): =====
+
Mimo że już nie jest regularnie tworzona, forma teliktyczna przetrwała jako stała część części czasowników. Te czasowniki to tzw. '''czasowniki skończone'''. Często mają znaczenia inne od pierwowzorów. Często zastępują różne dłuższe frazy. Przykłady takich czasowników:
W języku istnieją dwie formy czasownika – niedokonana i dokonana. Forma niedokonana oznacza tyle, że czynność nie została zakończona. Ma afiks zerowy ('''ø''').
+
*''maszawawěj'' – skończyć
 
+
*''mizaikhěj'' – mieć pomysł
Forma dokonana oznacza, że czynność została już ukończona lub za chwile się ją ukończy. Tworzymy ją poprzez dodanie na początek czasownika właściwego (lub posiłkowego w formie chcieć i czasie zaprzeszłym) prefiksu ''p(_)-'' np.
+
*''machawaněj'' – skończyć rozmowę
*''szaimait'' (oram) > ''piszaimait'' (zoram)
+
*''mahałuszěj'' – mieć zasiane pole<ref>Należy jednak tu zwrócić na pewną wyjątkowość. Mianowicie '''mahałuszěj''' to jedyna obecna forma pragammajskiego rzeczownika '''*haluz''' w zongepajckim, zaś "ziarno" jest określane przez '''fahak'''</ref>
*''fahakět'' (sieję) > ''pafahakět'' (zsieję)
 
 
 
W większości djalektów zanikła forma teliktyczna. Wśród nich jest także klasyczna odmiana zongepajszczyzny. Jednak w djalekcie zachodnim (który stał się przodkiem wszystkich zachodniozongepajckich) przetrwała, a czasami w nich to ona zastąpiła aspekt dokonany.
 
  
 
===== Intencji: =====
 
===== Intencji: =====
Linia 1752: Linia 2063:
  
 
'''Forma pytająca''' oczywiście tworzy pytania.
 
'''Forma pytająca''' oczywiście tworzy pytania.
Tworzymy ją dodając cząstkę ''k_²(m)-'' lub ''ǩ_²(m)-'' (jeśli _² to '''e''') np.
+
Tworzymy ją dodając cząstkę ''k_²(m)-'' lub ''ḱ_²(m)-'' (jeśli _² to '''e''') np.
 
*''szaimait'' (oram) > ''kaiszaimaiz'' (orasz?)
 
*''szaimait'' (oram) > ''kaiszaimaiz'' (orasz?)
 
*''fahakět'' (sieję) > ''kěfahakěz'' (siejesz?).
 
*''fahakět'' (sieję) > ''kěfahakěz'' (siejesz?).
Linia 1763: Linia 2074:
 
Aby utworzyć czas przyszły, należy dodać do czasownika sufiks ''"-(t)_²l"'' np:
 
Aby utworzyć czas przyszły, należy dodać do czasownika sufiks ''"-(t)_²l"'' np:
 
*''szaimaitail'' – będę orać
 
*''szaimaitail'' – będę orać
*''ǩifaigail'' – będziecie biec  
+
*''ḱifaigail'' – będziecie biec  
  
 
Natomiast by utworzyć czas przeszły, należy dodać sufiks ''"-(s)_n"'' np:
 
Natomiast by utworzyć czas przeszły, należy dodać sufiks ''"-(s)_n"'' np:
Linia 1770: Linia 2081:
  
 
Czas zaprzeszły służy do wyrażenia czynności, która była jeszcze w dalszej przeszłości niż inna w zdaniu. Tworzy się go podobnie jak zwykły czas przeszły, ale przed orzeczeniem właściwym dodajemy także odmieniony czasownik ''być'' w czasie przeszłym np:
 
Czas zaprzeszły służy do wyrażenia czynności, która była jeszcze w dalszej przeszłości niż inna w zdaniu. Tworzy się go podobnie jak zwykły czas przeszły, ale przed orzeczeniem właściwym dodajemy także odmieniony czasownik ''być'' w czasie przeszłym np:
*''chaděsan fahakětan'' – siałem (przed czymś innym)<ref>uproszczona forma dla współczesnej polszczyzny</ref>/siałem był<ref>odpowiednik w polskim czasie zaprzeszłym, który zanika</ref>
+
*''chaděsan fahakětan'' – siałem był
*''chadazajějasan zahmasagan'' – wy (dwoje) mieliliście (przed czymś innym)/mieliliście byli
+
*''chadazajějasan zahmasagan'' – wy (dwoje) mieliliście byli
 
 
==== Kolejność sufiksów czasownika ====
 
*czasownik posiłkowy ''woleć''
 
** prefiks formy pragnącej
 
** ''woleć''
 
** sufiks osoby/bezokolicznika
 
** sufiks czasu
 
*czasownik posiłkowy ''być''
 
** prefiks formy pragnącej
 
** odmienione ''być''
 
** sufiks czasu
 
*czasownik właściwy
 
** prefiks formy pytającej
 
** prefiks formy pragnącej
 
** prefiks trybo-aspektu stanu
 
** ''czasownik''
 
** sufiks osoby/bezokolicznika
 
** sufiks czasu
 
  
 
====Gerundium====
 
====Gerundium====
Gerundium, czyli rzeczownik odczasownikowy, tworzymy zmieniając końcówkę bezokolicznika ''-ěj'' na ''-oj'' (ta końcówka również pochodzi z j. darkajskiego), zaś w przypadku końcówki ''-ňe'' zamianę na ''-ňej''. Odmienia się przez przypadki jak każdy rzeczownik, zaś w odmianie ludowej języka zawsze otrzymuje przedimek określony. Przykłady:
+
Gerundium, czyli rzeczownik odczasownikowy, tworzymy zmieniając końcówkę bezokolicznika ''-ěj'' na ''-oj'' (ta końcówka również pochodzi z j. darkajskiego), zaś w przypadku końcówki ''-ňė'' zamianę na ''-ňėj''. Odmienia się przez przypadki jak każdy rzeczownik, zaś w odmianie ludowej języka zawsze otrzymuje przedimek określony. Przykłady:
 
*''zahmasoj'' – mielenie
 
*''zahmasoj'' – mielenie
 
*''szaimoj'' – oranie
 
*''szaimoj'' – oranie
 
*''zuwasloj'' – polowanie
 
*''zuwasloj'' – polowanie
*''ǩifoj'' – bieganie
+
*''ḱifoj'' – bieganie
 
*''uzupoj'' – pytanie
 
*''uzupoj'' – pytanie
*''pfěslěňej'' – palenie
+
*''pfěslěňėj'' – palenie
*''soňej'' – jedzenie
+
*''soňėj'' – jedzenie
  
 
=====Gerundium czasowników "być" i "woleć" =====
 
=====Gerundium czasowników "być" i "woleć" =====
Nieregularne czasowniki ''być'' ('''chadaz''') i ''woleć'' ('''oslauna''') otrzymują końcówkę gerundium tak jakby miały końcówki bezokolicznika: gerundium ''chadaz'' to ''chadazoj'', a ''oslauna'' – ''oslaunaňej''
+
Nieregularne czasowniki ''być'' ('''chadaz''') i ''woleć'' ('''oslauna''') otrzymują końcówkę gerundium tak jakby miały końcówki bezokolicznika: gerundium ''chadaz'' to ''chadazoj'', a ''oslauna'' – ''oslaunaňej'
 
 
==== Imiesłowy ====
 
Imiesłów to nieosobowa forma czasownika traktowana jako przymiotnik lub przysłówek. W języku zongepajckim istnieją imiesłowy: '''przymiotnikowy''' i '''przysłówkowy'''
 
 
 
===== Imiesłów przymiotnikowy =====
 
Określa podmiot jako wykonujący czynność, ale ta czynność nie jest orzeczeniem a jedynie określeniem cechy. Zachowuje aspekt. Tworzy się ją dodając do formy bezokolicznika końcówkę przymiotnika, np:
 
*''zahmasějzěz'' – mielący
 
*''szaimějzěz'' – orzący
 
*''zuwaslějzěz'' – polujący
 
*''ǩifějzěz'' – biegnący
 
*''pfěslěňezoz'' – palący
 
*''soňezoz'' – jedzący
 
*''oslaunazaz'' – wolący
 
*''uzupějzěz'' – pytający
 
Funkcjonalnie działa jak przymiotnik.
 
 
 
===== Imiesłów przysłówkowy =====
 
Jest tworzony dodając końcówkę przysłówka do bezokolicznika prócz czasownika ''woleć'', który tego imiesłowu nie posiada. Wyraża on tyle, że dana czynność toczyła się równolegle do innej.
 
*''zahmasějzěð'' – mieląc
 
*''szaimějzěð'' – orząc
 
*''zuwaslějzěð'' – polując
 
*''ǩifějzěð'' – biegnąc
 
*''pfěslěňezoð'' – paląc
 
*''soňezoð'' – jedząc
 
*''uzupějzěð'' – pytając
 
 
 
  
 
=== Zaimki ===
 
=== Zaimki ===
 
==== Zaimki osobowe ====
 
==== Zaimki osobowe ====
Zaimki osobowe zostały odziedziczone z protogamajskiego. Podlegają regularnej odmianie przez przypadki.
+
Zaimki osobowe zostały odziedziczone z protogamajskiego. Podczas gdy nieregularna odmiana przetrwała, bardzo się zmieniła – doszło do  wielu wyrównań i przyjęcia chworm regularnych (ta odmiana została opisana w deklinacji). Istnieje jednak nieakceptowana tendencja do odmieniania zaimkiw w sposib regularny.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
Linia 1950: Linia 2217:
 
|-
 
|-
 
| align=center | '''70'''
 
| align=center | '''70'''
| zosziu/zożiu
+
| zosziw
| zosziwin/zożiwin
+
| zosziwin
 
|-
 
|-
 
| align=center | '''80'''
 
| align=center | '''80'''
| wesľiu
+
| wesľiw
 
| wesľiwin
 
| wesľiwin
 
|-
 
|-
 
| align=center | '''90'''
 
| align=center | '''90'''
| pěľiu
+
| pěľiw
 
| pěľiwin
 
| pěľiwin
 
|-
 
|-
Linia 1970: Linia 2237:
 
|}
 
|}
  
=== Przedimek ===
+
=== Określoność ===
 +
==== Przedimek ====
 
W zongepajckim klasycznym przedimek (obecny w protogamajskim) obecnie nie występuje (w starozongepajckim występował przedimek określony '''*łłach'''). Jednak w zongepajckim ludowym często powstawał na nowo, głównie z zaimka '''pe''' lub zaimków wskazujących.
 
W zongepajckim klasycznym przedimek (obecny w protogamajskim) obecnie nie występuje (w starozongepajckim występował przedimek określony '''*łłach'''). Jednak w zongepajckim ludowym często powstawał na nowo, głównie z zaimka '''pe''' lub zaimków wskazujących.
  
Linia 1977: Linia 2245:
 
'''Zongepajcki klasyczny:'''
 
'''Zongepajcki klasyczny:'''
  
Szuslo zěkhuhě zoslu iši khaxšijiz wěn-xohsazžezon, wakhatunosluza pidachzon. Haszsolun iľižiz azaslo sawawszon, zoslun xahsazaz łaisľiz łaislošin ji džidun zajějazað gabajaz jagawawaslosan. Zoslu wakhatunsluzak paigžin: „Gozaz siwax abaže, chěslo idachět aži gaba piszeslože szawawěj”. Wakhatunosluza pachawaněxan: „Chadapf tauslauz zoslukhau, šzipfazaz siwax abafěx, chěslo idachěx afa gaba, ě, łaizaz khaxšijiz szoslu gapaslo fi pesaum pahafžin. Ji zoslu khaxšijiz wěn'xohsazže” . Chěslo zauch patuslužeson, zoslu að nuhěpjaz piszimšin.
+
Szuslo zěkhuhě zoslu iši khachšijiz wěn-xohsazžezon, wakhatunosluza pidachzon. Haszsolun iľižiz azaslo sawawszon, zoslun xahsazaz łaisľiz łaislošin ji džidun zajějazað gabajaz agawawaslosan. Zoslu wakhatunsluzak paigžin: „Gozaz siwax abaže, chěslo idachět aži gaba piszeslože szawawěj”. Wakhatunosluza pachawaněxan: „Chadapf tauslauz zoslukhau, šzipfazaz siwax abafěx, chěslo idachěx afa gaba, ě, łaizaz khachšijiz szoslu gapaslo fi pesaum pahafžin. Ji zoslu khachšijiz wěn'xohsazže” . Chěslo zauch patuslužeson, zoslu að nuhěpjaz piszimšin.
  
 
'''Protogamajski:'''
 
'''Protogamajski:'''
Linia 1996: Linia 2264:
 
chabi pezoz usla pusutuslau,
 
chabi pezoz usla pusutuslau,
  
chabi pežiz oslau jachadzefěz zadzipfaza ji xahsahěpza.
+
chabi pežiz oslau achadzefěz zadzipfaza ji xahsahěpza.
  
 
Šzipfazaz choratso fi šzipfawa ðukhauz,
 
Šzipfazaz choratso fi šzipfawa ðukhauz,
  
pfi šzipfazaz szonislěněz,
+
pfi šzipfazaz szoňislěněz,
  
 
afa šzipfa fi šzipfazaz islěngabawa szonislěně.
 
afa šzipfa fi šzipfazaz islěngabawa szonislěně.
Linia 2007: Linia 2275:
  
 
Szax̌i uslała ðukhaufez.
 
Szax̌i uslała ðukhaufez.
 
'''Polski dosłowny'''
 
 
Ojcze nasz, który w niebie jesteś;
 
 
Nasze imiona święć;
 
 
Niechaj twoje dobro przyjdzie;
 
 
Niechaj twoja wola będzie w niebie i na Ziemi.
 
 
Naszego chleba dla nas daj
 
 
I nasze (winy) odpuść,
 
 
Jak my dla naszych winowajców odpuścimy,
 
 
I zbrodni diabła nie daj,
 
 
Ale wieczne dobro daj.
 
  
 
'''Polski'''
 
'''Polski'''
Linia 2049: Linia 2297:
 
Kursywą oznaczono procesy, które się odbyły tylko w zongepajckim ludowym
 
Kursywą oznaczono procesy, które się odbyły tylko w zongepajckim ludowym
 
*[[Język zongepajcki/Slotacyzm|tzw. Slotacyzm]]
 
*[[Język zongepajcki/Slotacyzm|tzw. Slotacyzm]]
*[[Język zongepajcki/Monoftongizacja|Monoftongizacja]]
 
*[[Język zongepajcki/Iloczas_w_językach_zongepajckich|Zanik iloczasu]]
 
 
*[[Język zongepajcki/Pierwsza_przesuwka_zongepajcka|Pierwsza przesuwka]]
 
*[[Język zongepajcki/Pierwsza_przesuwka_zongepajcka|Pierwsza przesuwka]]
 
*[[Język zongepajcki/Druga_przesuwka_zongepajcka|Druga przesuwka]]
 
*[[Język zongepajcki/Druga_przesuwka_zongepajcka|Druga przesuwka]]
 
*[[Język zongepajcki/I_Palatalizacja|I palatalizacja]]
 
*[[Język zongepajcki/I_Palatalizacja|I palatalizacja]]
 
*''[[Język zongepajcki/Ludowa_przesuwka_samogłosek|Ludowa przesuwka samogłosek]]''
 
*''[[Język zongepajcki/Ludowa_przesuwka_samogłosek|Ludowa przesuwka samogłosek]]''
*''[[Język zongepajcki/Zanik_ruchomej_samogłoski|Zanik ruchomej samogłoski]]''
 
 
*[[Język zongepajcki/Redukcja_nieakcentowanego_e|Redukcja samogłoski e]]
 
*[[Język zongepajcki/Redukcja_nieakcentowanego_e|Redukcja samogłoski e]]
 
*'''[[Język zongepajcki/Rozpad_wspólnoty_zongepajckiej|Rozpad wspólnoty zongepajckiej]]'''
 
*'''[[Język zongepajcki/Rozpad_wspólnoty_zongepajckiej|Rozpad wspólnoty zongepajckiej]]'''
Linia 2064: Linia 2309:
 
[[Kategoria:Języki gamajskie]]
 
[[Kategoria:Języki gamajskie]]
 
[[Kategoria:Języki zongepajckie]]
 
[[Kategoria:Języki zongepajckie]]
 +
[[Kategoria:Użytkownik:Emil]]

Wersja z 19:36, 15 wrz 2020

Język zongepajcki (klasyczny)
żongěpaizaiz aigoslo
Typologia: analityczno-aglutynacyjny z elementami fleksji, z szykiem SOV
Utworzenie: Emil (w 2020)
Cel utworzenia: Na potrzeby projektu/konwerldu
Sposoby zapisu: atšzif, także łacińska transkrypcja
Klasyfikacja: Gamajskie
Kody
Conlanger–1 zon.
Lista conlangów

        

Nuvola apps bookcase 1 blue.svg.png Zobacz też słownik tego języka.


Język zongepajcki, Język zongepajski lub Język zachodni[1] (zon. żongěpaizaiz aigoslo ['zonɣɛpaɪ̯t͡saɪ̯t͡s 'aɪ̯ɣoslo]) to język pochodny od protogamajskiego, należący do grupy języków gamajskich i jest jednocześnie przodkiem języków zongepajckich. Od większości języków gamajskich odróżnia go bardzo charakterystyczna przesuwka spółgłosek, tzw. slotacyzm, palatalizacja, szyk SOV i przejście [] > [ɛ] (ě). Język jest inspirowany językami słowiańskimi, germańskimi, ugrofińskimi oraz w niewielkim stopniu semickimi (zwłaszcza jeśli chodzi o pismo).

Język zongepajcki należy do grupy peryferyjnej języków gamajskich, czyli bez zmiany protogamajskiej gammy [ɣ] na n tylnojęzykowe [ŋ]. Język klasyczny wywodzi się z średniozongepajckiego, ten zaś z starozongepajckiego. Wykazuje pewne podobieństwa z inną grupą języków gamajskich, chamskimi, co świadczy albo o wspólnym pochodzeniu (teoria języka zongepajcko-chamskiego), albo o istnieniu ligi językowej. Ponadto przyjął wiele cech z substratowych języków darkajskich, a nawet języka pradarkajskiego które czasami poprzez zongepajszczyznę rozprzestrzeniły się na kolejne obszary. Sam zongepajcki również wpłynął na darkajskie i spowodował powolny zanik grupy północnej.

Nazwa

Nazwa żongěpaizaiz aigoslo wywodzi się od starozongepajckiej nazwy *żongábeiseis eigołł, zaś ta wywodzi się od protogamajskiego słowa *zaunghaabii oznaczającego "zachód słońca". Nazwa oznaczała dosłownie "język zachodzącego słońca". Z czasem dawne słowo żona (od sz. *żona, pɣ. *zauna) "zachód" zaczęłno nabierać znaczenia "dom, siedziba, ojczyzna", zaś *żongěpai (szo. *żongábei, pɣ. *zaunghaabii) zaczęło oznaczać "zachód", przez co doszło do zmiany znaczenia nazwy do "język zachodni" i takie znaczenie funkcjonuje do dziś. W tłumaczeniu na język polski dominuje egzomin język zongepajcki lub zongepajski, dużo rzadziej używa się dosłownego tłumaczenia język zachodni.

Z kolei nazwa członka ludu (zongepajczyk) to żongě (powstałe z żongěpai), zaś naród nazywa się żongěslaza (zongepajczycy).

Historia

Przybycie Zongepajczyków

Trasa wędrówki Zongepajczyków (Czerwony - Kotlina Zongepajcka) (Kiegdyś mapa zostania zaaktualizowana)

Zongepajczycy wywodzą się od protogammajczyków, analogicznie j. zongepajcki pochodzi od protogammajskiego. Na bazie samej początkowej nazwy języka (sz. żongábeiseis eigołł – język zachodzącego słońca) można wnioskować, że poruszali się na zachód. Nie wiemy jednak, dlaczego zmienili tor drogi na południe, ku Kotlinie Zongepajckiej. Możliwe, że musieli zmienić kierunek z powodu innych ludów.

Zongepajczycy dotarli do centralnej części kotliny, gdzie pozostali na długi czas. Używany przez nich djalekt protogammajski już zaczął się oddalać – w ramach zmiany fonetyki przeprowadzono monoftongizację, dyftongizację wysokich długich samogłosek i powstała samogłoska á pochodząca z protogammajskiego . Co ciekawe, prawie identyczne zmiany fonetyczne odbyły się w języku prachamskim. Niektórzy uważają to za wspólne pochodzenie, ale większość obecnie uważa że to efekt ligi językowej.

Ponieważ świeża zongepajszczyzna była mniej popularna niż ówczesne, już dzielące się j. darkajskie, zaczęła ulegać ich wpływom. Zaczęły się upowszechniać czasowniki posiłkowe, które zastąpiły część afiksów z protogammajskiego, zaczęły upowszechniać się słowa darkajskie (np. ðancho z pdr. *ddənəkaŭ na tysiąc lub ziroz z pdr. *dirъs na bruk), kończąc na wywołaniu I przesuwki jako wpływ pradarkajskiej przesuwki międzyjerowej. Zongepajcki uczynił jednak także sporo swoich innowacji.

Język starozongepajcki

Od kiedy zaczęły się upowszechniać darkajskie cechy w zongepajszczyźnie można mówić o j. starozongepajckim. Wtedy protogammajski iloczas zanikł, dając system samogłoskowy z 6 monoftongami i 2 dyftongami: a á e ei i o ou u. Jak można zauważyć, są to te same samogłoski co w klasycznej odmianie, ale á ei ou mają inną barwę. Á jest charakterystyczną samogłoską tego okresu. Zgodnie z obcymi przekazami, była labializowana. Prawdopodobnie zatem brzmiała [ɞ], ale [œ] też jest godne uwagi.

Spółgłoski przed przesuwką wyglądały podobnie do rekonstrukcji protogammajskiego. Z głównych zmian to przejście [ħ] → [x] oraz [r] → [ɮ] (slotacyzm). Obie te zmiany musiały się odbyć wcześnie, zwłaszcza że już w zapożyczeniach z darkajskich pradarkajskie *r jest przenoszone jako długie *rr, a nie krótkie *łł. Ponadto, *l i *ll stały się welaryzowane jako [ɫ̪] oraz [ɫ̪ː].

Kiedy rozpoczęła się pierwsza przesuwka, w fonetyce spółgłosek doszło do drastycznych zmian. Znikły spółgłoski zwarte dźwięczne i spółgłoska [θ], za to pojawiły się liczne afrykaty. Doprowadziło to do zmiany nazwy języka na żongápeizeiz eigołł. Jednak nie wszędzie przesuwka miała te same efekty, bowiem w ołłuchu i runiejowskim przesuwce nie uległy spółgłoski welarne.

Bezokolicznik przejął darkajską końcówkę -háj jako -áj, gerundium analogicznie uzyskało -oj. Efektem były jednolite końcówki dla czasowników kończących się na spółgłoskę (samogłoskowy wariant -ňe powstał później) z wyjątkiem być. Deklinacja w tym okresie miała dziewięć przypadków, wszystkie z odmiany klasycznej i dodatkowo celownik.

Średniozongepajcki

Wraz z nowym zestawem spółgłosek wkracza się do okresu średniozongepajckiego. Wówczas oddzielił się od języka djalekt zachodni, który przeszedł w język prazachodniozongepajcki i ostatecznie języki zachodniozongepajckie. Dochodzi tu do kolejnych przemian.

W fonetyce, dyftongi ei ou obniżyły się do ai au, zaś á zaczęło tracić labializację. Na zachodzie rozpoczął się proces [ɮ] → [sl] (być może z pośrednim [ɬ]), który dotarł później do wszystkich djalektów prócz ołłucha. Ponieważ nadal utrzymywała się sylaba CVC, powstała samogłoska ruchoma. R uległo skróceniu. Wkrótce wszystkie geminaty się skróciły, co spowodowało II przesuwkę. Pojawiły się wówczas nowe b, d, co spowodowało możliwość ich importu w zapożyczeniach. Nadal nie przeprowadzono palatalizacji.

W gramatyce też pojawiły się różnice. Utracono wówczas formę teliktyczną, funkcje jej objął aspekt dokonany. Harmonia pozostała bez zmian, z rozróżnieniem dawnej długości a-á, i-ai, u-au i znajdującymi się poza tym systemem e, o. Powstaje druga końcówka bezokolicznika -ne używana po samogłoskach (-áj pozostało dla tych kończących się na spółgłoski) prócz czasownika woleć. Efektem było to, że prawie wszystkie czasowniki kończyły się identycznie. Zaczynają się stabilizować sposoby powstawania imiesłowów.

Celownik zaczyna powoli wypadać z użycia, aby ograniczyć się do djalektu ołłuch i utartych fraz. Jednakże jego całkowity zanik odbył już się po późniejszej zmianie ă > o, aby dać relikt w odmianie O-tematu dopełniacza (końcówka -oł)

Język w tym okresie już nie odczuwał mocnej presji od darkajskich, zwiększył się także jego lokalny prestiż. Za to zongepajszczyzna powoli zaczęła wpływać na północnodarkajskie (było to połączone z początkiem ekspansji zongepajczyków). Dlatego szamani postanowili powoli próbować tworzyć ujednoliconą wersję języka, co doprowadziło do powstania odmiany klasycznej.

W pewnym momencie historji języka samogłoska i i spółgłoska j zaczęła zmiękczać wszystkie spółgłoski prócz wargowych, choć niekonsekwentnie robiło to także e. Później zmiękczone *sʲ, *szʲ, *zʲ, *dzʲ < ch/kh, g, t, d uległy depalatalizaji. Pojawiło się przez to kilka nowych fonemów.

Pod koniec tego okresu á przesunęło się ku przodowi do [ɛ], dając nową przednią samogłoskę ě. Wtedy palatalizacja już nie się odbywała, dlatego ta samogłoska nie wpłynęła na spółgłoski. Ponadto, pod wpływem anologji do nowej odmianki a-ě w harmonii powstała odmiana o-e, gdzie e funkcjonowało jako długa samogłoska.

Język klasyczny

Szamanom udało się to zadanie i udało im się stworzyć jednolitą wersję języka. Język klasyczny powstał w okresie przeprowadzania palatalizacji i podwyższaniu spółgłosek niskich przy r, które odbyło się w części djalektów, w tym djalekcie jukch, który jest podstawą j. klasycznego. Do zapisu postanowiono nie zapożyczać pisma, a stworzyć własne na bazie uproszczonych ideografów. Powstała wówczas abugida znana jako atšzif lub bupaupfefa (od pierwszych sylab liter: budu, pauslosaiz, pfěslě, fahak).

(tu będzie dalej)

Rozwój fonetyki od protogamajskiego

Samogłoski

  • *ai > e
  • *au > o
  • *iː > ai
  • *i > i
  • *uː > au
  • *u > u
  • *aː > ɛ (zapisane przy pomocy ě)
  • *a > ɐ (zapisane przy pomocy a)

Spółgłoski

Rozwój spółgłosek jest dużo bardziej skomplikowany.

Pierwsze zmiany:

  • *j- > ø
  • *-h > *-ð (bardzo nieregularnie)
  • *l > ɫ (ł)
  • *lː > ɫː
  • *r > ɮ (łł)

Protogamajskie rː zostaje zachowane podczas tego okresu.

Zmiana *-h > *-ð (będąca formą fortycji) jest nieregularna i wydaje się być coraz rzadsza, im wschodniejszy djalekt. Djalekt zachodni (który później ewoluował w język prazachodniozongepajcki) przeprowadza tą zmianę dosyć często, natomiast kresowy ołłuch przeprowadził tą zmianę tylko w kilku słowach, omijając tam nawet końcówkę przysłówka.

Pierwsza przesuwka

Faza 1 - afrykanizacja bezdźwięcznych spółgłosek szczelinowych:

  • *f > pf (zapisane jako pf)
  • *θ > tθ > ts (zapisane jako z, niektóre odmiany ludowe nadal utrzymują [], co się oddaje jako ƶ)
  • *s > ts (zapisane jako z)
  • *ħ > *x > kx (zapisane jako x, przejście to nie nastąpiło w części dialektów)

Jeżeli ta spółgłoska szczelinowa stoi przez innym obstruentem (prócz h oraz łł) przejście się nie odbywa (i jest to obecnie jedyne rodzime występowanie [θ]). Jeżeli dwie spółgłoski szczelinowe stoją obok siebie, przesuwce ulega tylko ta druga, np. *sch > *sx. Na granicy morfemów zawsze jednak doszło do wyrównania, który spowodował powstanie afrykaty przed innym obstruentem (a nawet inną afrykatą).

Faza 2 - spirantyzacja bezdźwięcznych spółgłosek zwartych:

  • *p > f
  • *t > s
  • *k > x (zapisane jako ch)
  • *q > χ (zapisane jako kh, dźwięk przetrwał całą epokę prajęzyka, później zostało potraktowane w różny sposób)

Zamiana ta była przeprowadzana niezależnie od środowiska. Wyjątkem jest zaimek pe pochodzący od pragammajskiego *pay zamiast oczekiwanego **fe. Jednak z powodu podobnej nieregularności w prachamskim (be zamiast **pe) sugeruje się, że istniał regionalizm *bay.

Faza 3 - ubezdźwięcznienie spółgłosek zwartych:

  • *b > p
  • *d > t
  • *g > k

Ta zmiana nie odbyła się po r. Te grupy są obecnie zapisywanie rb, rd, rk (nie ma innych [g] prócz allochwonu /k/ przed niesylabicznym sonorantem).

Zanik ɮ

  • *słł > sl
  • *VłłV > VslV
  • *#łłV > #ăslV
  • *CłłV > CsălV
  • *Vłł[C #] > Vslă[C #]

Druga przesuwka

  • *rː > r
  • *ɫː > l
  • *jː > jɛj (jěj)
  • *wː > waw (waw/wau)
  • *mː, *mp > b
  • *nː, *nt > d

W prazachodniozongepajckim ta zmiana wyglądała dużo inaczej. Długie ww dało waw tylko przed samogłoską, zaś przed spółgłoską i w wygłosie dało wu. Natomiast jj rozwinęło się w dźwięk [d͡ʒ].

Przejście ă > o

  • *ă > o

Palatalizacja

Palatalizacja odbywa się przed e (ale nie ě), j oraz i.

  • *d > dzʲ > dz (dz)
  • *t > tsʲ > ts (z)
  • *s > ʃ (š)
  • *z (sz) > ʒ (šz)
  • *ts (z) > tʃ (ž)
  • *θ (þ) > ž (tylko w zapożyczeniach – brak rodzimego þ przed samogłoską)
  • *ð > dʒ (dž)
  • *ɫ (ł), l > ʎ (ľ)
  • *h, r > j
  • *rj > j
  • *hj > ç (ḱ)
  • *n > ɲ (ň)
  • *k > ḱ
  • *χ, x > sʲ > s (s)
  • *ɣ > zʲ > z (sz)
  • *kx > tɕ (x̌)

Wargowe palatalizacji nie ulegają. Należy zaznaczyć, że palatalizacja nie została przeprowadzona konsekwentnie przed e.

Tzw. "Naleciałość ludowa"

  • nagłosowe *ji > ī (tylko jako allofon)
  • nagłosowe *wu > ū (tylko jako allofon)

Ponadto po tym doszło do kilku innych zmian w rdzeniach. Oto one:

  • *me > mo
  • *Vh > Vː
  • nieakcentowane *e > *i (ė)
  • *ar > or
  • *ěr > er

Refleksy fonemów protogammajskich w zongepajckim

Samogłoski

PG zwykłe przed *rr
a ɐ̱ o
ā ɛ e
ai e~i
au o
i i
ī
u u
ū

Spółgłoski

PG palatalizowane przed obstruentem inne pozycje
p f
t ʃ s
k s x
q χ
b p
d ts t
g ç k
f pf f pf
θ θ ts
s s
ħ x kx
h j/ç[2] ː/ð [3] h/ː/ð [4]
ð ð
z ʒ z
ɣ z ɣ
m m
mː, mb b
n ɲ n
nː, nd dz d
r sl[5]
j r
l ʎ ɫ
l
j nie dotyczy j
jɛj
w w
waw

Fonologia

Samogłoski

Samogłoski na planie czworokąta samogłosek

System samogłosek jest dosyć konserwatywny w skali języków gammajskich. Połączyły się tylko nieakcentowane *i oraz *ai, grupy *arr oraz *aurr i *mai - *mau.

Przednie Środkowe Tylne
Przymknięte i u
Półprzymknięte e o
Półotwarte ɛ
Prawie otwarte ɐ̱

Ponadto wszystkie samogłoski mogą być długie przed wygłosowym [h], które wtedy zanika. Długie i u występują także jako realizacja nagłosowych ji wu. Są więc raczej allofonami.

Dźwięk /ɐ̱/ w celu ułatwienia zapisu może być zapisany /ɐ/, /ʌ/, /ä/ a nawet /a/.

Dyftongi

Są w języku dwa rodzaje dyftongów:

Dyftongi właściwe

Występują dwa dyftongi właściwe: ai oraz au. Pochodzą one przede wszystkim z protogamajskich *ī, *ū. Są one traktowane jako pojedyncza samogłoska. Dychwtong ai jest zazwyczaj realizowany jako [aɪ̯], ale przed jotą jako [aɛ̯]. Analogicznie au jest na ogół realizowane jako [aʊ̯], ale przed u niezgłoskotwórczym jako [aɔ̯].

Dyftongi te odczuwają mocną presję monoftongiczną. W praktycznie wszystkich dialektach wariantu ludowego przeszły w [ɛ] oraz [ɔ], wypychając także stare [ɛ] do [æ].

Dyftongi z pozycji

Drugim rodzajem dyftongów są tzw. dyftongi z pozycji. Są nimi: ěw, ew, ow, iw, uw , ěj, oj, ej, ij~ėj. Są traktowane jak dwa fonemy. Powstawały z zapożyczeń, oj i ėj ustanowiły się jako przyrostki gerundium, zaś ěj występujący często jako końcówka bezokolicznika został zapożyczony z dawnego substratu, a czasem także z dawnego długiego *jː. Dyftongi te mają mniejszą presję monoftongiczną, jedynie ej czasem przechodzi w ī.

Dawniej dyftongiem z pozycji był także tzw. *aw, który pochodził z podobnych warunków oraz z dawnego *wː. Zlał on się jednak z właściwym au.

Spółgłoski

System spółgłosek w przeciwieństwie do samogłosek jest bardziej innowacyjny (slotacyzm, dwie przesuwki, palatalizacja), ale nadal wykazuje liczne podobieństwa. Przykładowo zongepajckie z [ts] odpowiada regularnie w wielu językach s lub þ [θ].

Ważny dla rodziny gammajskiej dźwięk [ɣ] został dosyć dobrze zachowany nie zmieniając barwy, ale w pozycji palatalizacji został ostatecznie zamieniony na [z].

Tabela systemu spółgłoskowego (wątpliwe chwonemy są w nawiasach)

Wargowe Zębowe Dziąsłowe Podniebienne Welarne Języczkowe Krtaniowe
Nosowe m n ɲ
Zwarte bezdźwięczne p t k
dźwięczne b d
Afrykaty bezdźwięczne pf ts () kx
dźwięczne (dz) ()
Szczelinowe bezdźwięczne f θ, s ʃ ç x χ h
dźwięczne ð, z ʒ ɣ
Drżące r
Boczne, Półsamogłoski ɫ̪ l ʎ, j w

Część może być uznana za allofony. Najlepiej to widać w przypadku dźwięku [], zmięgczonego [kx], który jest niezwykle rzadki i bez przeszkód można go potraktować jako allofon. Także nieco częstsze [dz] i [] można uznać za allofony odpowiednio /d/ i /ð/. Inaczej wygląda sytuacja z [], [ʃ] i [ʒ] < [ts], [s] i [z], które kontrastują z [ts], [s], [z] < [t], [x], [ɣ]. Również [ɲ], [ʎ] i [ç] rzadko są traktowane jako allofony z powodu kilku źródeł.

Dźwięk /θ/ w słowach rodzimych pojawia się tylko przed innym obstruentem. W nagłosie, pozycji interwokalicznej i absolutnym wygłosie występuje tylko w zapożyczeniach.

Fonem /ɫ̪/ jest wymawiany zębowo, ale znak artykulacji zębowej jest zazwyczaj pomijany. W wygłosie ma tendencje do przechodzenia w u niezgłoskotwórcze [w].

Dźwięk [g]

Oryginalne protogamajskie *g zostało ubezdźwięcznione do k podczas I przesuwki i nie było grupy *ŋk, która mogłaby dać nowe g. Spowodowało to lukę w systemie fonetycznym, jednak w tej pozycji nie jest niczym dziwnym. Samodzielny fonem /g/ nie istnieje, ale samo [g] występuje jako allofon. Grupa /rk/ jest bowiem wymawiana [rg], co było wyjątkem podczas przesuwki. Nie pojawia się natomiast [g] w zapożyczeniach, które jest zastępowane /k/ lub /ɣ/, w kilku słowach także przez /ð/, z wyjątkem naturalnej grupy rk. Z drugej strony, pojawiają się nowe zapożyczenia z obcą zbitką [rk], przez co kontekst obecności [g] zaczyna być zatarty. Generalnie jednak nie uznaje się [g] za samodzielny fonem.

Akcent

Akcent zawsze pada na pierwszą sylabę słowa. Nie ma żadnych wyjątków od tej zasady w języku klasycznym, ale występują czasem w ludowych djalektach.

Sposoby zapisu

Język zongepajcki wykształcił własny rodzaj zapisu, zwany atšzifem (od starozongepajckiego adszip "wiadomość" – nazwa wzięła się od tego, że początkowo nim szamani zapisywali tylko wiadomości dla innych szamanów). Ponieważ nie jest on jednak możliwy do wprowadzania na komputerze, na nich dominuje łacińska transkrypcja oparta na alfabecie husyckim.

Zapis przy pomocy alfabetu łacińskiego

Alfabet łaciński przeznaczony do zapisu zongepajckiego na komputerze został oparty na zmodyfikowanym alfabetem husyckim.

a b d ð dz e ě ė f g h ch kh i ai j k
[ɐ] [b] [d] [ð] [d͡z] [d͡ʒ] [e] [ɛ] [i] [f] [ɣ] [h][ː][6] [x] [χ] [i] [aɪ̯] [j] [k] [ç]
l ľ ł m n ň o p pf r s š sz šz t u au w
[l] [ʎ] [ɫ̪] [m] [n] [ɲ] [o] [p] [p͡f] [r] [s] [ʃ] [z] [ʒ] [t] [u] [aʊ̯] [w]
x z ž ż[7] þ
[k͡x] [t͡ɕ] [t͡s] [t͡ʃ] [z] [θ]

Litera ė oznacza [i] pochodzące od [e], jak np. w słowie ðěkė [ðɛki] "ofiara" (dopełniacz: ðěkėwo, teoretyczne **ðěki miałoby chwormę **ðěkiwi)

Jest także możliwość zapisu bez diakrytków. Haczek nad spółgłoskami jest wtedy zastępowany przez y, ð jest pisane jako dh, þ jako th, ł jako lh zaś ě jako ae.

Apostrof może służyć do dzielenia dwuznaków.

Atšzif

Narodowym pismem jest atšzif, pochodzący z starozongepajckiego pisma ideograficznego. Współcześnie został bardzo uproszczony.

Atšzif jest abugidą, na którą przypada 24 spółgłosek, 1 obowiązkowa ligatura, 9 znaków diakrytycznych na samogłoski i diakrytyk zmiękczenia. Pisze się go od lewej do prawej strony, od dołu do góry. Atšzif w takim zestawia bardzo dobrze oddaje fonetykę języka klasycznego a dzięki prostym kształtom jest zdecydowanie lepszy od pisma klinowego. Samogłoski są zapisywane wokół spółgłoski, zaś w nagłosie wokół h, które wtedy jest nieme. Nie ma odróżnienia pomiędzy niemym h a zwykłym h, co później w części djalektów doprowadziło do zaniku nagłosowego h. Jednak niektóre odmiany pisma zaczęły pisać samogłoski w tej pozycji jako samodzielne znaki, zachowując charakter abugidy w innych miejscach.

Do atšzifu zalicza się także cyfry darkajskie, zapożyczone przez zongepajczyków do własnego pisma.

Atšzif Łacinka Znaczenie ideograficzne Tłumaczenie
Budu-zon.png b budu rycina, obraz
Pauslosaiz-zon.png p pauslosaiz pole
Pfaeslae-zon.png pf pfěslě ogień
Fahak-zon.png f fahak ziarno
Gaba-zon.png g gaba człowiek
Chajin-zon.png ch chajin ręka
Dach-zon.png d dach zakręt
Takaum-zon.png t takaum ucho
Zuwaslo-zon.png z zuwaslo myśliwy
Zoslu-zon.png þ, z[8] zoslu owca
Soko-zon.png s soko jabłko
Szaumach-zon.png sz/ż[9] szaumach oko
Dzyidu-zon.png ð džidu trzy
Kalyipfa-zon.png k kaľipfa mózg, wiedza
Xorsaekh-zon.png x xorsěkh krew
Khuran-zon.png kh khuran wiatr
Hitlaa-zon.png h jisłě szaman, kapłan
Jot-zon.png j jot patyk
Wadkye-zon.png w wadǩė urządzenie do mielenia
Mu-zon.png m mu gęś
Nyija-zon.png n ňija woda
Runyeja-zon.png r ruňėja podgórze
Lyit-zon.png l ľit zboże
Lhaislo-zon.png ł łaislo ładunek
Znak diakrytyczny
Zmięgczacz-zon.png (ˇ) zmiękczenie -
Znaki samogłosek
A-zon.png a samogłoska krótka a -
O-zon.png o samogłoska krótka o -
I-zon.png i, ė[10] samogłoska krótka i -
U-zon.png u samogłoska krótka u -
Ae-zon.png ě samogłoska długa ě -
E-zon.png e, ė [10] samogłoska długa e -
Ai-zon.png ai samogłoska długa ai -
Au-zon.png au samogłoska długa au -
Szwa-zon.png o/ă samogłoska ruchoma -
Ligatura
Jae-zon.png -
Cyfry darkajskie
1 - -
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
1000

Gramatyka

Harmonia samogłoskowa

W języku została dosyć dobrze zachowana protogammajska harmonia samogłosek. Doszło jednak do zmienienia samogłoski, która ją wywołuje, bowiem nie musi to być samogłoska w rdzeniu, a może być to samogłoska poprzedniego przyrostka. Jednak zazwyczaj nie można zobaczyć tej zmiany, gdyż już samogłoska w sufiksie jest wcześniej podległa harmonii (ale nie wszystkie sufiksy jej podlegają, wtedy to można zauważyć).

Ostatnia
samogłoska
słowa
Pierwsza
samogłoska sufiksu
krótka (_) długa (_²)
i, ai i ai
u, au u au
o, e, ė o ė[11], e [12]
a, ě a ě

Np:

  • aigoslo (język) > aigoroza (języki)
  • fislun (drzewo) > fislunosluza (drzewa) (tu się pojawia jedynie tzw. ruchome o)
  • jisłě (kapłan) > jisłěslaza (kapłani)
  • zoslu (owca) > zoslusluza (owce)

W harmonii można zauważyć, że nadal funkcjonuje podział na głoski krótkie (a, o, i, u) i długie (ě, e~ė, ai, au) pomimo zaniku iloczasu.

O ruchome

Rozwój /r/ > /sl/ może naruszyć protogamajską budowę sylaby (C)V(C). Język zongepajski ściśle przestrzega tej budowy i ewentualne oboczności naprawia tzw. o ruchomym. Nie zawsze jest ono regularne, ale są sytuacje w których można to przewidzieć:

  • po końcowym sl, np. aigoslo < aigosl
  • w grupach CslV > CsolV, VslC > VsloC
  • jeżeli sufiks by się zaczął na sl, przed sl dodajemy właśnie ruchome o.

Właściwości ruchomego o:

  • nie podlega harmonii
  • jeśli jest na końcu wyrazu, a jest wersja afiksu na słowa kończące się na spółgłoskę, to afiks używa wersji spółgłoskowej

Deklinacja

Deklinacji podlegają rzeczowniki i zaimki osobowe. W przeciwieństwie do protogamajskiego, jest ona w pełni regularna. Z drugiej strony język utracił kilka przypadków.

Przypadki w języku zongepajckim (w okrągłym pytania):

  • 1. mianownik (kto, co)
  • 2. dopełniacz (kogo, czego)
  • 3. biernik (kogo, co)
  • 4. miejscownik (o kim, o czym)
  • 5. ablatyw (skąd, od kogo, od czego)
  • 6. allatyw (dokąd, do kogo, do czego)
  • 7. innesyw (w kim, w czym)
  • 8. wołacz (zawołaj kogoś, coś)

Ponadto istnieją trzy liczby: pojedyncza, podwójna i mnoga. Te dwie ostatnie powodują skrócenie niektórych przyrostków przypadków.

Przypadki które zostały utracone to narzędnik, prolatyw, ekwatyw i celownik. Narzędnik został zastąpiony poprzez formę miejscownika i przyimki, przez co narzędzie wykonania jest określane miejscownikem. Prolatyw został natomiast zastąpiony przez ablatyw, ekwatyw z kolei mianownikem. Celownik wypadł z użycia dużo później, stąd zachowane utarte zwroty, jego obecność w ołłuchu oraz tzw. relikt celownika – dopełniacz w odmianie ruchomej O-tematu ma formę celownika (-oł) aby uniknąć zlania z mianownikem (a więc celownik wypadł już po przejściu ă > o). Współcześnie jest wyrażany poprzez dopełniacz z przyimkem fi (dla).

Odmiana

Odmiana jest bardzo rozbudowana. Są trzy tryby odmiany: samogłoskowa, spółgłoska i ruchoma. Oprócz tego na wybór końcówki wpływa temat, który jest efektem protogammajskiej harmonii. Jednak w każdej sytuacji A-temat oraz U-temat mają taką samą odmianę, różnią się tylko samogłoską. O-temat zlewa się w podobny sposób z tymi tematami w l. podwójnej i l. mnogiej, co oznacza, że w wszystkich przypadkach odrębny jest tylko I-temat.

L. pojedyncza
A-temat oraz U-temat

A-temat występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to a lub ě. Natomiast u-temat kiedy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to u lub au

Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks jisłě (kapłan) gaba (człowiek)
1. Mianownik –ø jisłě gaba
2. Dopełniacz –w_ jisłěwa gabawa
3. Biernik –j_z jisłějaz gabajaz
4. Miejscownik –hě jisłěhě gabahě
5. Ablatyw –chu jisłěchu gabachu
6. Allatyw –kuch jisłěkuch gabakuch
7. Innesyw –z_ jisłěza gabaza
8. Wołacz –kh_² jisłěkhě gabakhě
Odmiana spółgłoskowa
Przypadek Sufiks chorat (zboże) karpach (pies)
1. Mianownik –ø chorat karpach
2. Dopełniacz –_ chorata karpacha
3. Biernik –_z chorataz karpachaz
4. Miejscownik –hě chorathě karpachhě
5. Ablatyw –_chu choratachu karpachachu
6. Allatyw –uch choratuch karpachuch
7. Innesyw –z_ choratza karpachza
8. Wołacz –kh_² choratkhě karpachkhě
Odmiana ruchoma
Przypadek Sufiks pełaslo (noc) ňifauslo (wnuk)
1. Mianownik –o pełaslo ňifauslo
2. Dopełniacz –_ pełasla ňifauslu
3. Biernik –_z pełaslaz ňifausluz
4. Miejscownik –ohě pełaslohě ňifauslohě
5. Ablatyw –_chu pełaslachu ňifausluchu
6. Allatyw –uch pełasluch ňifausluch
7. Innesyw –oz_ pełasloza ňifauslozu
8. Wołacz –okh_² pełaslokhě ňifauslokhau
I-temat

Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to i lub ai. Nie używa się go dla głoski [i] pochodzącej od nieakcentowanego *e (czyli tej zapisanej w transkrypcji jako ė).

Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks sagai (ojciec) ľibi (żona)
1. Mianownik –ø sagai ľibi
2. Dopełniacz –wi sagaiwi ľibiwi
3. Biernik –jiz sagaijiz ľibijiz
4. Miejscownik –hě sagaihě ľibihě
5. Ablatyw –chu sagaichu ľibichu
6. Allatyw –kuch sagaikuch ľibikuch
7. Innesyw –ži sagaiži ľibiži
8. Wołacz –khai sagaikhai ľibikhai
Odmiana spółgłoskowa
Przypadek Sufiks šesľim (noga) wałaik (ktoś)
1. Mianownik –ø šesľim wałaik
2. Dopełniacz –´i šesľimi wałaiḱi
3. Biernik –´iz šesľimiz wałaiḱiz
4. Miejscownik –hě šesľimhě wałaik'hě
5. Ablatyw –´ichu šesľimichu wałaiḱichu
6. Allatyw –uch šesľimuch wałaikuch
7. Innesyw –ži šesľimži wałaikži
8. Wołacz –khai šesľimkhai wałaikkhai
Odmiana ruchoma
Przypadek Sufiks ǩifislo (biegacz) łaislo (ładunek)
1. Mianownik –o ḱifislo łaislo
2. Dopełniacz –´i ḱifisľi łaisľi
3. Biernik –´iz ḱifisľiz łaisľiz
4. Miejscownik –ohě ḱifislohě łaislohě
5. Ablatyw –´ichu ḱifisľichu łaisľichu
6. Allatyw –uch ḱifisluch łaisluch
7. Innesyw –oži ḱifisloži łaisloži
8. Wołacz –okhai ḱifislokhai łaislokhai
O-temat

Występuje, gdy ostatnia samogłoska inna niż o ruchome to o lub e/'ė.

Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks wadǩė (młyn) soko (jabłko)
1. Mianownik –ø wadḱė soko
2. Dopełniacz –wo wadḱėwo sokowo
3. Biernik –joz wadḱėjoz sokojoz
4. Miejscownik –hě wadḱėhě sokohě
5. Ablatyw –chu wadḱėchu sokochu
6. Allatyw –kuch wadḱėkuch sokokuch
7. Innesyw –zo wadḱėzo sokozo
8. Wołacz –sė wadḱėse sokose
Odmiana spółgłoskowa
Przypadek Sufiks opf (pasterz) ǩer (osoba)
1. Mianownik –ø opf ḱer
2. Dopełniacz –o opfo ḱero
3. Biernik –oz opfoz ḱeroz
4. Miejscownik –hě opfhě ḱerhě
5. Ablatyw –ochu opfochu ḱerochu
6. Allatyw –uch opfuch ḱeruch
7. Innesyw –zo opfzo ḱerzo
8. Wołacz –sė opfse ḱersė
Odmiana ruchoma
Przypadek Sufiks toslo (modlitwa) heslo (świnia)
1. Mianownik –o toslo heslo
2. Dopełniacz –oł tosloł hesloł
3. Biernik –oz tosloz hesloz
4. Miejscownik –ohě toslohě heslohě
5. Ablatyw –ochu toslochu heslochu
6. Allatyw –uch tosluch hesluch
7. Innesyw –ozo toslozo heslozo
8. Wołacz –ose toslose heslosė
L. podwójna
A-temat, O-temat, U-temat
Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks jisłě (kapłan) gaba (człowiek)
1. Mianownik –jěja jisłějěja gabajěja
2. Dopełniacz –jějau jisłějějau gabajějau
3. Biernik –jěj jisłějěj gabajěj
4. Miejscownik –jějahě jisłějějahě gabajějahě
5. Ablatyw –jějach jisłějějach gabajějach
6. Allatyw –jějak jisłějějak gabajějak
7. Innesyw –jějaz jisłějějaz gabajějaz
8. Wołacz –jějakhě jisłějějakhě gabajějakhě
Odmiana spółgłoskowa i ruchoma
Przypadek Sufiks opf (pasterz) karpach (pies)
1. Mianownik –_jěja opfojěja karpachajěja
2. Dopełniacz –_jějau opfojějau karpachajějau
3. Biernik –_jěj opfojěj karpachajěj
4. Miejscownik –_jějahě opfojějahě karpachajějahě
5. Ablatyw –_jějach opfojějach karpachajějach
6. Allatyw –_jějak opfojějak karpachajějak
7. Innesyw –_jějaz opfojějaz karpachajějaz
8. Wołacz –_jějakhě opfojějakhě karpachajějakhě
I-temat
Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks sagai (ojciec) ľibi (żona)
1. Mianownik –jěja sagaijěja ľibijěja
2. Dopełniacz –jějau sagaijějau ľibijějau
3. Biernik –jěj sagaijěj ľibijěj
4. Miejscownik –jějahě sagaijějahě ľibijějahě
5. Ablatyw –jějach sagaijějach ľibijějach
6. Allatyw –jějak sagaijějak ľibijějak
7. Innesyw –jějaz sagaijějaz ľibijějaz
8. Wołacz –jějakhě sagaijějakhě ľibijějakhě
Odmiana spółgłoskowa i ruchoma
Przypadek Sufiks šesľim (noga) wałaik (ktoś)
1. Mianownik –´ijěja šesľimijěja wałaiḱijěja
2. Dopełniacz –´ijějau šesľimijějau wałaiḱijějau
3. Biernik –´ijěj šesľimijěj wałaiḱijěj
4. Miejscownik –´ijějahě šesľimijějahě wałaiḱijějahě
5. Ablatyw –´ijějach šesľimijějach wałaiḱijějach
6. Allatyw –´ijějak šesľimijějak wałaiḱijějak
7. Innesyw –´ijějaz šesľimijějaz wałaiḱijějaz
8. Wołacz –´ijějakhě šesľimijějakhě wałaiḱijějakhě
L. mnoga
A-temat, O-temat, U-temat
Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks jisłě (kapłan) gaba (człowiek)
1. Mianownik –sl_za jisłěslaza gabaslaza
2. Dopełniacz –sl_zau jisłěslazau gabaslazawa
3. Biernik –sl_z jisłěslaz gabaslaz
4. Miejscownik –sl_zhě jisłěslazhě gabaslazhě
5. Ablatyw –sl_zach jisłěslazach gabaslazach
6. Allatyw –sl_zak jisłěslazak gabaslazak
7. Innesyw –sl_zaz jisłěslazaz gabaslazaz
8. Wołacz –sl_zakhě jisłěslazakhě gabaslazakhě
Odmiana spółgłoskowa
Przypadek Sufiks opf (pasterz) karpach (pies)
1. Mianownik –osl_za opfosloza karpachoslaza
2. Dopełniacz –osl_zau opfoslozau karpachoslazau
3. Biernik –osl_z opfosloz karpachoz
4. Miejscownik –osl_zhě opfoslozhě karpachoslazhě
5. Ablatyw –osl_zach opfoslozach karpachoslazach
6. Allatyw –osl_zak opfoslozak karpachoslazak
7. Innesyw –osl_zaz opfoslozaz karpachoslazaz
8. Wołacz –osl_zakhě opfoslozakhě karpachosl_zakhě
Odmiana ruchoma
Przypadek Sufiks pełaslo (noc) ňifauslo (wnuk)
1. Mianownik –r_za pełaraza ňifauruza
2. Dopełniacz –r_zau pełarazau ňifauruzau
3. Biernik –r_z pełaraz ňifauruz
4. Miejscownik –r_zhě pełarazhě ňifauruzhě
5. Ablatyw –r_zach pełarazach ňifauruzach
6. Allatyw –r_zak pełarazak ňifauruzak
7. Innesyw –r_zaz pełarazaz ňifauruzaz
8. Wołacz –r_zakhě pełarazakhě ňifauruzakhě
I-temat
Odmiana samogłoskowa
Przypadek Sufiks sagai (ojciec) ľibi (żona)
1. Mianownik –sľiza sagaisľiza ľibisľiza
2. Dopełniacz –sľizau sagaisľizau ľibisľizau
3. Biernik –sľiz sagaisľiz ľibisľiz
4. Miejscownik –sľizhě sagaisľizhě ľibisľizhě
5. Ablatyw –sľizach sagaisľizach ľibisľizach
6. Allatyw –sľizak sagaisľizak ľibisľizak
7. Innesyw –sľizaz sagaisľizaz ľibisľizaz
8. Wołacz –sľizakhě sagaisľizakhě ľibisľizakhě
Odmiana spółgłoskowa
Przypadek Sufiks šesľim (noga) wałaik (ktoś)
1. Mianownik –osľiza šesľimosľiza wałaikosľiza
2. Dopełniacz –osľizau šesľimosľizau wałaikosľizau
3. Biernik –osľiz šesľimosľiz wałaikosľiz
4. Miejscownik –osľizhě šesľimosľizhě wałaikosľizhě
5. Ablatyw –osľizach šesľimosľizach wałaikosľizach
6. Allatyw –osľizak šesľimosľizak wałaikosľizak
7. Innesyw –osľizaz šesľimosľizaz wałaikosľizaz
8. Wołacz –osľizakhě šesľimosľizakhě wałaikosľizakhě
Odmiana ruchoma
Przypadek Sufiks ǩifislo (biegacz) łaislo (ładunek)
1. Mianownik –jiza ḱifijiza łaijiza
2. Dopełniacz –jizau ḱifijizau łaijizau
3. Biernik –jiz ḱifijiz łaijiz
4. Miejscownik –jizhě ḱifijizhě łaijizhě
5. Ablatyw –jizach ḱifijizach łaijizach
6. Allatyw –jizak ḱifijizak łaijizak
7. Innesyw –jizaz ḱifijizaz łaijizaz
8. Wołacz –jizakhě ḱifijizakhě łaijizakhě
Odmiana zaimków osobowych

Zaimki osobowe odmienia się nieregularnie, według tego wzoru:

Przypadek go (ja) łai (ty) pe (on) šzipfajěja (my du.) ujěja (wy du.) khado (oni du.) šzipfa (my) auslo (wy) kha (oni)
1. Mianownik go łai pe šzipfajěja ujěja khado šzipfa auslo kha
2. Dopełniacz gawawa łaiwė pawawa šzipfajějau ujějau khadowo šzipfau auslau khau
3. Biernik goz łaiz pajějaz šzipfajěj ujěj khadziz šzipfiz zaislo siz
4. Miejscownik goð łaih pehě šzipfajějahě ujějahě khadohě šzipfað hauslo khah
5. Ablatyw gochu łaichu pechu zipfajějach ujějach khadochu šzipfachu ausluchu khachu
6. Allatyw gokuch łaikuch pekuch šzipfajějak ujějak khadokuch šzipfakuch ausluch khakuch
7. Innesyw goz łaiz pez šzipfajějaz ujějaz khadoz šzipfaz zauslo khaz
8. Wołacz gokh łaikh pajakh šzipfajějakh ujějakh khadokh šzipfakh auslukh khakh

Przymiotnik

Przymiotnik określa dodatkowe cechy rzeczownika. Nie odmienia się przez przypadki. Jego końcówką jest -z_z lub -z_²z, która może być zmiękczona do -ž_z lub -ž_²z.

Ostatnia samogłoska Pozycja tej samogłoski i długość
krótka długa w wygłosie długa w śródgłosie
i, ai -žiz -zaiz
u, au -zuz -zauz
a, ě -zaz -zěz
o, e/ė -zoz -žėz

Przykłady:

  • jisłězaz – kapłański
  • żongěpaizaiz – zachodni
  • aigoslozoz – językowy
  • fahakzuz – ziarnowy
  • zahmas'zaz – mielony

Dodając natomiast -(_)lu zamiast -z_z otrzymamy przymiotnik wyrażający brak danej cechy. Np. aigoslolu – bezjęzyczny. Jest to cecha odziedziczona od pragammajskiego.

Przysłówek

Przysłówek tworzy się zamieniając końcówkę przymiotnika -z_z/-z_²z na -z_ð/-z_²ð. Ta również może być zmiękczona do -ž_ð/-ž_²ð. Podobnie jak przymiotnik, można go utworzyć od każdego rzeczownika:

Ostatnia samogłoska Pozycja tej samogłoski i długość
krótka długa w wygłosie długa w śródgłosie
i, ai -žið -zaið
u, au -zuð -zauð
a, ě -zað -zěð
o, e/ė -zoð -žėð
  • jisłězað – kapłańsko
  • żongěpaizaið – zachodnio
  • aigoslozoð – językowo
  • zahmas'zað – mielnie

Aby stworzyć przysłówek określający brak cechy, dodajemy końcówkę -(_)lau

Czasownik

Czasownik wiadomo do czego służy. Jego odmiana od czasu pragammajskich nieco się uprościła – część funkcji przejęły czasowniki posiłkowe. Jednak nadal wykazuje podstawowe cechy – zatarcie różnicy pomiędzy aspektem a trybem, odmiana przez osoby oraz ich bogata ilość.

Bezokolicznik

Podstawową formą czasownika jest bezokolicznik. Język zongepajcki wytworzył jego osobny sufiks, jest nim -ěj (po spółgłoskach i ruchomym o), zapożyczona z j. darkajskiego, lub -ňė (po innych samogłoskach). Ponieważ protogamajskie czasowniki rzadko kończyły się na samogłoskę, -ňė jest dosyć rzadkie. Przykłady:

  • zahmasěj – mielić/mleć
  • szaiměj – orać
  • zuwaslěj – polować
  • ḱifěj – biec
  • uzupěj – pytanie
  • pfěslěňe – palić
  • soňe – jeść

Jedynymi wyjątkami są czasowniki być (chadaz) i woleć (oslauna).

Odmiana czasowników

Prawie czasowniki odmieniają się według tego schematu:

Osoba Sufiks
1 os. l. poj -(f)_²t
2 os. l. poj -(f)_²z
3 os. l. poj -(f)_²žė
1 os. l. pd -(ð~dž)_
2 os. l. pd -(ð~dž)_g
3 os. l. pd -(ð~dž)_x
1 os. l. mn -(f)_²
2 os. l. mn -(f)_²g
3 os. l. mn -(f)_²x

Jedynym wyjątkiem jest czasownik "być":

Osoba Czasownik
1 os. l. poj chadě
2 os. l. poj chadapf
3 os. l. poj chadzė
1 os. l. pd chadajěja
2 os. l. pd chadazajěja
3 os. l. pd chadažėt
1 os. l. mn chad(u) [13]
2 os. l. mn chadazěg
3 os. l. mn chadazět

Czasownik mieć (xohsazěj), w przeciwieństwie do protogamajskiego, odmienia się regularnie. To samo się tyczy czasownika woleć (oslauna), w nim afiksy po prostu się doklejają na koniec (brak zwykłej końcówki bezokolicznika).

Cząstkę osoby można pominąć, gdy podmiot już jest znany, zaś czas jest inny niż teraźniejszy.

Chcieć

Zgodnie z systemem protogamajskim czasownik chcieć nie istnieje. O ile pragnienie jakieś rzeczy lub rozkaz robi się podobnie jak w protogamajskim (dodanie słowa aizaug - rozkaz), to pragnienie jakiejś czynności należy wyrazić następująco:

  • 1. podmiot
  • 2. dopełnienie
  • 3. czasownik posiłkowy woleć (oslauna) odmieniony normalnie
  • 4. orzeczenie właściwe również odmienione (nieodmienione tworzy z czasownikem woleć orzeczenie modalne)

Przykładowo: Go xahsazaz pausluz oslaunafět szaimait. - Ja chce orać wielkie pole.

Ale: Go xahsazaz pausluz oslaunafět szaiměj. - Ja wolę orać wielkie pole.

Trybo-aspekty

Stanu (aspekty):

W języku istnieją dwie formy czasownika – niedokonana i dokonana. Forma niedokonana oznacza tyle, że czynność nie została zakończona. Ma afiks zerowy (ø).

Forma dokonana oznacza, że czynność została już ukończona lub za chwile się ją ukończy. Tworzymy ją poprzez dodanie na początek czasownika właściwego (lub posiłkowego w formie chcieć i czasie zaprzeszłym) prefiksu p(_)- np.

  • szaimait (oram) > piszaimait (zoram)
  • fahakět (sieję) > pafahakět (zsieję)

W większości djalektów zanikła forma teliktyczna. Wśród nich jest także klasyczna odmiana zongepajszczyzny. Jednak w djalekcie zachodnim (który stał się przodkiem wszystkich zachodniozongepajckich) przetrwała, a czasami w nich to ona zastąpiła aspekt dokonany.

Reliktowe czasowniki z formą teliktyczną (tzw. czasowniki skończone)

Mimo że już nie jest regularnie tworzona, forma teliktyczna przetrwała jako stała część części czasowników. Te czasowniki to tzw. czasowniki skończone. Często mają znaczenia inne od pierwowzorów. Często zastępują różne dłuższe frazy. Przykłady takich czasowników:

  • maszawawěj – skończyć
  • mizaikhěj – mieć pomysł
  • machawaněj – skończyć rozmowę
  • mahałuszěj – mieć zasiane pole[14]
Intencji:

Forma pragnąca wyraża pragnienie mówiącego co do wykonania danej czynności. Tworzymy ją dodaniem na początek prefiksu h_(sl)- lub j_(sl)- (w zależności od samogłoski - miękka zmiękcza h do j) np:

  • szaimait (oram) > jiszaimait (chce orać)
  • fahakět (sieję) > hafahakět (chcę siać)

Forma życząca wyraża życzenie mówiącego.

Tworzymy ją poprzez czasownik posiłkowy "być" - oba czasowniki (posiłkowy i właściwy) się odmieniają (podobnie jak w formie chcieć):

  • szaimait (oram) > chadapf szaimaiz (obyś orał)
  • fahakět (sieję) > chadapf fahakěz (obyś siał).

Forma życząca nie występuje w czasach przeszłych.

Forma pytająca oczywiście tworzy pytania. Tworzymy ją dodając cząstkę k_²(m)- lub ḱ_²(m)- (jeśli _² to e/ė) np.

  • szaimait (oram) > kaiszaimaiz (orasz?)
  • fahakět (sieję) > kěfahakěz (siejesz?).

Oczywiście trybo-aspekty można łączyć.

Czasy

W języku występują cztery czasy, trzy odziedziczone z protogamajskiego i jeden nowy: teraźniejszy, przyszły, przeszły i zaprzeszły.

Aby utworzyć czas przyszły, należy dodać do czasownika sufiks "-(t)_²l" np:

  • szaimaitail – będę orać
  • ḱifaigail – będziecie biec

Natomiast by utworzyć czas przeszły, należy dodać sufiks "-(s)_n" np:

  • fahakětan – siałem
  • zahmasagan – wy (dwoje) mieliliście

Czas zaprzeszły służy do wyrażenia czynności, która była jeszcze w dalszej przeszłości niż inna w zdaniu. Tworzy się go podobnie jak zwykły czas przeszły, ale przed orzeczeniem właściwym dodajemy także odmieniony czasownik być w czasie przeszłym np:

  • chaděsan fahakětan – siałem był
  • chadazajějasan zahmasagan – wy (dwoje) mieliliście byli

Gerundium

Gerundium, czyli rzeczownik odczasownikowy, tworzymy zmieniając końcówkę bezokolicznika -ěj na -oj (ta końcówka również pochodzi z j. darkajskiego), zaś w przypadku końcówki -ňė zamianę na -ňėj. Odmienia się przez przypadki jak każdy rzeczownik, zaś w odmianie ludowej języka zawsze otrzymuje przedimek określony. Przykłady:

  • zahmasoj – mielenie
  • szaimoj – oranie
  • zuwasloj – polowanie
  • ḱifoj – bieganie
  • uzupoj – pytanie
  • pfěslěňėj – palenie
  • soňėj – jedzenie
Gerundium czasowników "być" i "woleć"

Nieregularne czasowniki być (chadaz) i woleć (oslauna) otrzymują końcówkę gerundium tak jakby miały końcówki bezokolicznika: gerundium chadaz to chadazoj, a oslaunaoslaunaňej'

Zaimki

Zaimki osobowe

Zaimki osobowe zostały odziedziczone z protogamajskiego. Podczas gdy nieregularna odmiana przetrwała, bardzo się zmieniła – doszło do wielu wyrównań i przyjęcia chworm regularnych (ta odmiana została opisana w deklinacji). Istnieje jednak nieakceptowana tendencja do odmieniania zaimkiw w sposib regularny.

Zaimek Tłumaczenie
go ja
łai ty
pe on/ona/ono
šzipfajěja/ajěja[15] my (l. podwójna)
ujěja [16] wy (l. podwójna)
khado [17] oni/one (l. podwójna)
šzipfa/žipfa my
auslo wy
kha oni/one

Zaimki dzierżawcze

Odwrotnie, zanikł protogamajski zestaw zaimków dzierżawczych. Obecnie powstają w wyniku dodania na końcu zaimka osobowego końcówki -z_z lub -z_²z – dokładnie tak samo powstają przymiotniki. Można więc uznać, że zaimki dzierżawcze są traktowane jako przymiotniki.

Zaimki zwrotne

Powstają jak w języku protogamajskim – dodajemy na koniec zaimka osobowego -saum.

  • go → gosaum
  • łai → łaisaum
  • pe → pesaum
  • šzipfajěja → šzipfajějasaum/ajěja → ajějasaum
  • ujěja → ujějasaum
  • khado → khadosaum
  • šzipfa → šzipfasaum
  • auslo → auslosaum
  • kha → khasaum

Liczebniki

Liczebniki dzielą się na główne i porządkowe. Główne są formą traktowaną jak rzeczowniki (odmieniają się przez przypadki), zaś porządkowe jak przymiotniki. Liczebniki porządkowe tworzy się dodając do l. głównego afiks -(_)n.

liczba liczebnik główny liczebnik porządkowy
1 haszsolu haszsolun
2 zaslu zaslun
3 džidu džidun
4 ězo ězon
5 chasloga chaslogan
6 naira nairan
7 zog zogon
8 weslo weslon
9 pěla pělan
10 apěg apěgan
20 zaslowi zaslowin
30 džinowi džinowin
40 wisowi wisowin
50 chaslogawawa chaslogawawan
60 nairawawa nairawawan
70 zosziw zosziwin
80 wesľiw wesľiwin
90 pěľiw pěľiwin
100 zěpfjaslo zěpfjaslan
1000 ðancho ðanchon

Określoność

Przedimek

W zongepajckim klasycznym przedimek (obecny w protogamajskim) obecnie nie występuje (w starozongepajckim występował przedimek określony *łłach). Jednak w zongepajckim ludowym często powstawał na nowo, głównie z zaimka pe lub zaimków wskazujących.

Przykładowe zdania i teksty

Owca i Konie

Zongepajcki klasyczny:

Szuslo zěkhuhě zoslu iši khachšijiz wěn-xohsazžezon, wakhatunosluza pidachzon. Haszsolun iľižiz azaslo sawawszon, zoslun xahsazaz łaisľiz łaislošin ji džidun zajějazað gabajaz agawawaslosan. Zoslu wakhatunsluzak paigžin: „Gozaz siwax abaže, chěslo idachět aži gaba piszeslože szawawěj”. Wakhatunosluza pachawaněxan: „Chadapf tauslauz zoslukhau, šzipfazaz siwax abafěx, chěslo idachěx afa gaba, ě, łaizaz khachšijiz szoslu gapaslo fi pesaum pahafžin. Ji zoslu khachšijiz wěn'xohsazže” . Chěslo zauch patuslužeson, zoslu að nuhěpjaz piszimšin.

Protogamajski:

Zur saaquhu, phauru isi waan ħauhtaytan qaħtiwi binnakasaytan waqadunrusayus. Raħ hazrun tawwasaytan illisis awwasaryas, raħ pharun liirisaytin ħahtasas dilliyis fi raħ dhinnun sayyasah yaghawwarasaytan ghammayas. Raħ phauru biighisaytin waqadunrusaksu: "Aghqiwaħ ammasay, kaar innakaad asi ghamma ghayrasay zaww waqadunrusawul". Raħ waqadunrusa makawanaħan: "Inur hurduuruph, phauruquu, ziqiwaħrasa ammaħ, kaar innaka apa ghamma, raħ paabun, mahaptiniisay layqaħtiyis bausas ghabaraksu pir paytuum. Fi raħ phauru waan ħauhtaytan qaħtiwi". Kaar suuk badurusaytun, raħ phauru gipisaytin nuhaabadh.

Polski:

Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.

Modlitwa Pańska

Zongepajcki

Sagai šzipfazaz, iši zadzipfza chadze,

łaižiz gažim oslěslopez,

chabi pezoz usla pusutuslau,

chabi pežiz oslau achadzefěz zadzipfaza ji xahsahěpza.

Šzipfazaz choratso fi šzipfawa ðukhauz,

pfi šzipfazaz szoňislěněz,

afa šzipfa fi šzipfazaz islěngabawa szonislěně.

Ji ěxraimzaz tělchakuch wěn-slopez,

Szax̌i uslała ðukhaufez.

Polski

Ojcze nasz, któryś jest w niebie

święć się imię Twoje;

przyjdź królestwo Twoje;

bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi;

chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;

i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom;

i nie wódź nas na pokuszenie;

ale nas zbaw od złego.

Procesy fonetyczne i prawa językowe

Kursywą oznaczono procesy, które się odbyły tylko w zongepajckim ludowym

Przypisy

  1. jest to dosłowne tłumaczenie nazwy języka
  2. [j] przed przednimi, [ç] przy i niezgłoskotwórczym
  3. pozycja traktowana jako wygłos, patrz na następny przypis
  4. w wygłosie nieregularnie przechodzi w [ð], a jak to się nie dzieje, przechodzi w iloczas. W nagłosie i śródgłosie bez zmian
  5. pominięto o ruchome
  6. Po samogłoskach przed spółgłoską h oznacza iloczas
  7. Litera ż jest używana do zapisu niektórych rdzeni, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie żona (dom), żongě (zongepajczyk) oraz żongěpai (zachód) – czyli te związanie z samym ludem. Ponadto wiele form zaczynających się na sz można skrócić do ż. W zapisie bez djakrytków ż jest zastępowane przy pomocy sz lub, w celu odróżnienia, sz' (z apostrofem)
  8. z pochodzące od średniozongepajckiego , por. ołł. ƶołłu
  9. Znak ten jest transkrybowany jako ż w kilku rdzeniach, które się upowszechniły w formie starej transkrypcji. Należą do niej chociażby rdzenie żona (dom), żongě (zongepajczyk) oraz żongěpai (zachód) – czyli te związanie z samym ludem.
  10. 10,0 10,1 Po zredukowaniu nieakcentowanego [e] do [i] znaki djakrytyczne na i i e zaczęły być mylone, zwłaszcza po spółgłoskach wargowych
  11. W przyrostkach
  12. W przedrostkach
  13. chworma z u jest bardziej archaiczna
  14. Należy jednak tu zwrócić na pewną wyjątkowość. Mianowicie mahałuszěj to jedyna obecna forma pragammajskiego rzeczownika *haluz w zongepajckim, zaś "ziarno" jest określane przez fahak
  15. potoczna skrócona forma
  16. pochodzi od skróconego, protogamajskiego uuruyya
  17. jest to jedyny zaimek , który jest neologizmem