Logiczny język: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(sanlage, splatz)
(nowe)
Linia 179: Linia 179:
 
||mit, tą||mit||per||nen||той, тем||with||narzędnik, oznacza narzędzie itp., np. "prawdą mit noga idzie", "prawdą mit adło kopie kopie"
 
||mit, tą||mit||per||nen||той, тем||with||narzędnik, oznacza narzędzie itp., np. "prawdą mit noga idzie", "prawdą mit adło kopie kopie"
 
|-
 
|-
||miti, itą||miti|| || || ||итой, итем||narzędnik, oznacza środek, np. "szesz itą idło myje myje", "szesz itą powietrze oddycha" (a może "szesz tę powietrze oddycha") (?)
+
||miti, itą, jtą||miti|| || || ||итой, итем||narzędnik, oznacza środek, np. "szesz itą idło myje myje", "szesz itą powietrze oddycha" (a może "szesz tę powietrze oddycha")
 
|-
 
|-
 
||z||zusammenmit, zmit|| || ||с||togetherwith, twith||(razem) z + N, "z żaden" lub "z nie" - bez (?)
 
||z||zusammenmit, zmit|| || ||с||togetherwith, twith||(razem) z + N, "z żaden" lub "z nie" - bez (?)
Linia 207: Linia 207:
 
||cwę|| || || || || ||(przeznaczone) na coś z rzeczownikiem, np. "cwę kiełbasa mięso" - mięso na kiełbasę
 
||cwę|| || || || || ||(przeznaczone) na coś z rzeczownikiem, np. "cwę kiełbasa mięso" - mięso na kiełbasę
 
|-
 
|-
||przez||durch||tra||ter|| ||through||przez + B (droga), "przez na schody idzie" - idzie po schodach
+
||przez||durch||tra||ter||через||through||przez + B (droga), "przez na schody idzie" - idzie po schodach
 
|-
 
|-
 
||wzdłuż|| || || || || ||
 
||wzdłuż|| || || || || ||
Linia 217: Linia 217:
 
||zamian|| || || || || ||np. odpowiadać na, sprzedawać za
 
||zamian|| || || || || ||np. odpowiadać na, sprzedawać za
 
|-
 
|-
||dla, gwoli||für||por||ann||для||for||celownik typu ''sobie a muzom'', dla + D
+
||dla, gwoli||für||por||ann||для||for||celownik typu 'sobie a muzom', dla + D, też przedmioty, ale por. "jca" itp.
 
|-
 
|-
 
||o||um||pri|| ||о||about||o + B, o + Msc
 
||o||um||pri|| ||о||about||o + B, o + Msc
 
|-
 
|-
||że||dass||ke|| || || ||który znaczy, że
+
||że||dass||ke|| || ||thatt||który znaczy, że
 
|-
 
|-
 
||zo|| ||kun|| || || ||z + N, o + Msc, którego częścią jest, też czasowniki, często używana odwrotność "zon", np. "zon ja ręka" - moja ręka, "zon metro pociąg" - pociąg metra, niem. dazu gehört
 
||zo|| ||kun|| || || ||z + N, o + Msc, którego częścią jest, też czasowniki, często używana odwrotność "zon", np. "zon ja ręka" - moja ręka, "zon metro pociąg" - pociąg metra, niem. dazu gehört
 
|-
 
|-
||zza|| || || ||iz-za|| ||sztywne bo, np. "szesz ta ja zza próg potyka" - potykam się o próg, "szesz ta ja zza ty dumny" - jestem z ciebie dumny (a może "szesz ta ja tę ty dumny"), "szesz ta ja zza i chleb woda żyje" - żyję o chlebie i wodzie (?)
+
||zza|| || || ||из-за?|| ||sztywne bo, np. "szesz ta ja zza próg potyka" - potykam się o próg, "szesz ta ja zza ty dumny" - jestem z ciebie dumny (a może "szesz ta ja tę ty dumny"), "szesz ta ja zza i chleb woda żyje" - żyję o chlebie i wodzie (?)
 
|-
 
|-
 
||je||is||es||na||е|| ||[który] jest
 
||je||is||es||na||е|| ||[który] jest
 
|-
 
|-
 
||mi||mir|| || || || ||(?) dotyczy warunków odczuwanych przez kogoś, "szesz mi ja ciepły" - jest mi ciepło, "szesz mi ty ciepły" - jest ci ciepło, por. "jo"
 
||mi||mir|| || || || ||(?) dotyczy warunków odczuwanych przez kogoś, "szesz mi ja ciepły" - jest mi ciepło, "szesz mi ty ciepły" - jest ci ciepło, por. "jo"
 +
|-
 +
||nan|| || || || || ||'na' w znaczeniu w stylu "wen win", np. "nan żniwa gdy coś"="wen win żniwa gdy coś" - czas na żniwa (?)
 
|-
 
|-
 
||jako||als||kiels|| || ||as||
 
||jako||als||kiels|| || ||as||
Linia 235: Linia 237:
 
||według, weg|| ||laux|| || || ||
 
||według, weg|| ||laux|| || || ||
 
|-
 
|-
||dieviel, tyle, tle||dieviel||da|| ||столько|| ||liczebnik, odwrotnie niż esp. da
+
||dieviel, tyle, tle||dieviel||da|| ||столько|| ||liczebnik, odwrotnie niż esp. da, też "tle dwa gotuj"="dwaj gotuj" - gotować dwa razy
 
|-
 
|-
 
||nieviel, nyle, nle|| || || || || ||np. "nle tle dwa rok <del>stary</del> <ins>bez młody</ins>" - ma dwa lata, "nle tle trzy metr długi" - długi na trzy metry, (?) "szesz ta Mateusz nle tle pięć centymetr niż Marek wysoki" - Mateusz jest o pięć centymetrów wyższy niż Marek
 
||nieviel, nyle, nle|| || || || || ||np. "nle tle dwa rok <del>stary</del> <ins>bez młody</ins>" - ma dwa lata, "nle tle trzy metr długi" - długi na trzy metry, (?) "szesz ta Mateusz nle tle pięć centymetr niż Marek wysoki" - Mateusz jest o pięć centymetrów wyższy niż Marek
Linia 247: Linia 249:
 
||im||je|| || || || ||np. "szesz im ta domek duży ta si domek drogi" - Im dom jest większy, tym droższy.
 
||im||je|| || || || ||np. "szesz im ta domek duży ta si domek drogi" - Im dom jest większy, tym droższy.
 
|-
 
|-
||ów|| || || ||ов|| ||skrót od "deren (ten?) owy", mętny dopełniacz
+
||ów|| || || ||ов|| ||skrót od "deren owy", mętny dopełniacz
 
|-
 
|-
 
||numer, num||numer||numer|| ||номер||number||liczebnik porządkowy
 
||numer, num||numer||numer|| ||номер||number||liczebnik porządkowy
 
|-
 
|-
||remun, mun||remun||remun|| ||ремон||rebmun||liczebnik porządkowy od końca, np. "remun 1" - ostatni, "remun 2" - drugi od końca (?)
+
||remun, mun, rem||remun||remun|| ||ремон||rebmun||liczebnik porządkowy od końca, np. "remun 1" - ostatni, "remun 2" - drugi od końca (?)
 
|-
 
|-
||ywo, hwo|| ||s|| || || ||wyrazy złożone niezachowujące znaczenia drugiego członu, np. "ywo woda lilia" <del>("ywo woda jakby lilia"?)</del> - lilia wodna, "ywo ręka but" <del>("ywo ręka jakby but"?)</del> - rękawiczka, <del>"ywo żaba płynie" - pływanie żabką</del>
+
||ywo, hwo|| ||s|| || || ||wyrazy złożone niezachowujące znaczenia drugiego członu, np. "ywo woda lilia" <del>("ywo woda jakby lilia"?)</del> - lilia wodna, "ywo ręka but" <del>("ywo ręka jakby but"?)</del> - rękawiczka (a może jednak "ica ręk"), <del>"ywo żaba płynie" - pływanie żabką</del>
 
|-
 
|-
 
||ywy, hwy|| || || || || ||wyrazy złożone zachowujące znaczenie drugiego członu, np. "ywy żaba płynie" - pływanie żabką
 
||ywy, hwy|| || || || || ||wyrazy złożone zachowujące znaczenie drugiego członu, np. "ywy żaba płynie" - pływanie żabką
 +
|-
 +
||ywon, hwon|| || || || || ||="hwo ny"
 +
|-
 +
||ywyn, hwyn|| || || || || ||="hwy ny"
 
|-
 
|-
 
||najz|| || || || || ||stopień najwyższy dla danego zbioru, np. "najz duży małpa" - największa małpa, "najz kappa bę ba ta ja lubi piłka" - moja ulubiona piłka; por. "naj"
 
||najz|| || || || || ||stopień najwyższy dla danego zbioru, np. "najz duży małpa" - największa małpa, "najz kappa bę ba ta ja lubi piłka" - moja ulubiona piłka; por. "naj"
Linia 277: Linia 283:
 
||jego, jgo||sein|| || ||его||his||to, co ktoś nazywa jakoś, np. "jgo Marysia " taen ny niebo owyś kafelek '" to, co Marysia nazywa "taen ny niebo owyś kafelek" (niebieskie kafelkowe coś), "jgo on" odpowiada polskiemu "jego" w tym znaczeniu, zob. "twój"
 
||jego, jgo||sein|| || ||его||his||to, co ktoś nazywa jakoś, np. "jgo Marysia " taen ny niebo owyś kafelek '" to, co Marysia nazywa "taen ny niebo owyś kafelek" (niebieskie kafelkowe coś), "jgo on" odpowiada polskiemu "jego" w tym znaczeniu, zob. "twój"
 
|-
 
|-
||taw|| || || || || ||skrót od "jak to ... li", np. "taw słońce światło" - światło słoneczne (takie jak słońca) (?)
+
||taw|| || || || || ||skrót od "jak ta ... li", np. "taw słońce światło" - światło słoneczne (takie jak słońca) (?)
 
|-
 
|-
||ilil|| || || || || ||definiuje użycie "lili" zamiast "li", np. "tże ilil 1 . denen der Marek niź der Karol den des się kot li lubi pies oi der lili 1 . kroczy piłka" - piłka niesiona przez psa, którego Marek lubi bardziej niż Karol swojego kota
+
||ilil|| || || || || ||definiuje użycie "lili" zamiast "li", np. "tże ilil 1 . der denen der Marek niź der Karol den des się kot li lubi pies oi der lili 1 . kroczy piłka" - piłka niesiona przez psa, którego Marek lubi bardziej niż Karol swojego kota
 
|-
 
|-
 
!colspan=7|przyimki, miejsce (w czasoprzestrzeni) - funkcje 1-argumentowe
 
!colspan=7|przyimki, miejsce (w czasoprzestrzeni) - funkcje 1-argumentowe
Linia 341: Linia 347:
 
||si|| || || || || ||ściśle wspomniany ostatnio
 
||si|| || || || || ||ściśle wspomniany ostatnio
 
|-
 
|-
||jakiś|| || || || ||какой-то||nie wiadomo, jaki
+
||jakiś, kiś|| || || || ||какой-то||nie wiadomo, jaki
 
|-
 
|-
||kolwiek||irgend||ajn|| ||нибудь|| ||jakikolwiek, nie ważne, jaki
+
||kolwiek, lwiek||irgend||ajn|| ||нибудь|| ||jakikolwiek, nie ważne, jaki
 
|-
 
|-
 
||wiem|| || || ||кое|| ||mówiący wie, jaki (?)
 
||wiem|| || || ||кое|| ||mówiący wie, jaki (?)
Linia 369: Linia 375:
 
||każdy, każd||jeder|| || || ||every||kwantyfikator ogólny
 
||każdy, każd||jeder|| || || ||every||kwantyfikator ogólny
 
|-
 
|-
||żaden, żad||kein|| || || || ||nie istnieje
+
||żaden, żad||kein|| || || ||kno||nie istnieje
 
|-
 
|-
 
||pewien|| || || || || ||kwantyfikator szczególny przed ogólnymi
 
||pewien|| || || || || ||kwantyfikator szczególny przed ogólnymi
Linia 395: Linia 401:
 
||alący, ląc|| || || || || ||zdolność, np. "ląc widź" - widzący (nie niewidomy), "ląc leć" - latający
 
||alący, ląc|| || || || || ||zdolność, np. "ląc widź" - widzący (nie niewidomy), "ląc leć" - latający
 
|-
 
|-
||ące|| || || || || ||bycie z natury czymś, co wykonuje daną czynność, np. "prawdą der kasztan ące kłuje" - kasztan jest kłujący, "deren ące oi śmiech coś" - coś śmiesznego
+
||ące|| || || || || ||bycie z natury czymś, co wykonuje daną czynność, np. "szesz ta kasztan ące kłuje" - kasztan jest kłujący, "kia ące oj śmiech coś" - coś śmiesznego
 +
|-
 +
||acz|| || || || ||er||zawodowy wykonawca czynności, np. "acz kop" - kopacz, "acz kradź" - złodziej; chyba skrót od "nacz ba" i od "kia ący ... ludź"
 
|-
 
|-
||acz|| || || || ||er||zawodowy wykonawca czynności, np. "acz kopie" - kopacz, "acz kradnie" - złodziej; chyba skrót od "nacz ber" i od "deren ący ... ludź"
+
||adło, dło|| || || || || ||narzędzie, np. "dło kop" - łopata, "dło oduj pestk" - drylownica (łyżeczka); blisko "nacz mit !"
 
|-
 
|-
||adło, dło|| || || || || ||narzędzie, np. "adło kopie" - łopata; blisko "nacz mit !"
+
||<del>arka</del> rka||sanlage?|| || || || ||maszyna robiąca coś z ręcznym napędem, np. "rka oduj pestk" - drylownica (maszynka); blisko "je maszyna nacz mit !"
 
|-
 
|-
||arka, ark||sanlage|| || || || ||przedmiot coś robiący, np. "arka kopie" - koparka, "arka oi zacz bez ny woda" - suszarka (np. do włosów); blisko "je maszyna nacz mit !"
+
||<del>arka</del> ark||sanlage?|| || || || ||przedmiot coś robiący, np. "ark kop" - koparka, "ark oj zacz bez ny wod" - suszarka (np. do włosów); blisko "je maszyna nacz mit !"
 
|-
 
|-
||idło|| || || || || ||coś używane, zużywane, np. "idło myje" - mydło, może "idło oi eje zdrowy" - lekarstwo; blisko "nacz miti !"
+
||idło, idł, jdło|| || || || || ||coś używane, zużywane, np. "jdło myj" - mydło, może "jdło oj ej zdrow" - lekarstwo; blisko "nacz jtą !"
 
|-
 
|-
||enie, eń|| || || || || ||coś, co służy do tego, żeby coś z tym robić, np. "enie żre" - jedzenie; skrót od "nacz ben"
+
||enie, eń|| || || || || ||coś, co służy do tego, żeby coś z tym robić, np. "enie żre" - jedzenie; skrót od "nacz "
 
|-
 
|-
 
||alny||bar||ebl|| ||им||able||nadaje się do czegoś, np. "alny żre" - jadalny
 
||alny||bar||ebl|| ||им||able||nadaje się do czegoś, np. "alny żre" - jadalny
 
|-
 
|-
||arnia, arń|| || || || || ||budynek na przedmiot lub czynność, np. "arnia piecze" - piekarnia, "arnia rower" - rowerownia, materiał do stwierdzania oczywistości typu "prawdą w arnia gotuje gotuje"
+
||arnia, arń|| || || || || ||budynek na przedmiot lub czynność, np. "arnia piecze" - piekarnia, "arnia rower" - rowerownia, materiał do stwierdzania oczywistości typu "prawdą w arnia gotuje gotuje", (?)~= "nan ... pomieszczenie (???)"
 
|-
 
|-
||iszcze, iszcz||splatz|| || || || ||miejsce na przedmiot lub czynność, np. "iszcze parkuje" - parking
+
||iszcze, iszcz, szcze||splatz|| || || || ||miejsce na przedmiot lub czynność, np. "iszcze parkuje" - parking
 
|-
 
|-
||ica, ic|| || || || || ||naczynie na coś, np. "ica cukier" - cukiernica, "je ica but worek" - worek na buty
+
||ica, ic, jca, ca|| || || || || ||naczynie na coś, np. "ica cukier" - cukiernica, "je ica but worek" - worek na buty, (?)~= "nan ... rzecz (???)"
 
|-
 
|-
 
||nik|| || || || || ||pojemnik, coś na czym coś jest, np. "nik zacz bez ny woda" - suszarka (np. do naczyń lub do ubrań), "nik ta naczynie zacz bez ny woda" - suszarka do naczyń
 
||nik|| || || || || ||pojemnik, coś na czym coś jest, np. "nik zacz bez ny woda" - suszarka (np. do naczyń lub do ubrań), "nik ta naczynie zacz bez ny woda" - suszarka do naczyń
Linia 421: Linia 429:
 
||wbbez, bez||un||mal|| ||сбне||un||przeciwieństwo
 
||wbbez, bez||un||mal|| ||сбне||un||przeciwieństwo
 
|-
 
|-
||owy, how||isch||a|| ||овый|| ||jest związany w jakikolwiek sposób, (?) "how ten pies" i "how kle pies"
+
||owy, how||isch||a|| ||овый|| ||jest związany w jakś (dowolny, ale określony w stylu "ten", bo ogólnie wszystko jest związane ze wszystkim) sposób, (?) związek z pojęciem czy konkretnym egzemlparzem: "how ten pies" i "how kle pies"
 
|-
 
|-
||owyś, hoś|| || || || || ||skrót od "ów ... coś" = "deren (ten) owy ... coś"
+
||owyś, hoś, wyś|| || || || || ||skrót od "ów ... coś"="deren owy ... coś"
 
|-
 
|-
||id, oid|| || || || || ||coś podobnego (?)
+
||oid, id|| || || || || ||coś podobnego
 +
|-
 +
||kojarzony, kojn|| || || || || ||kojarzony, ~="kappa ba bmu tę ... kojarz" (ale parametr "tmu" nie istnieje), np. "szesz ta ny nieb kojn wod" - Niebieski (kolor) jest kojarzony z wodą. (? może lepiej "ów")
 
|-
 
|-
 
||oi, oj|| || || || || ||strona sprawcza, nie mylić z "den ... powoduje"?: "oi czysty" - myć, <del>"oi uczy"</del>"oi eje zna/wie/umie" - nauczać, "oi pije" - poić, "oi żre" - karmić, poić, dawać tabletki...
 
||oi, oj|| || || || || ||strona sprawcza, nie mylić z "den ... powoduje"?: "oi czysty" - myć, <del>"oi uczy"</del>"oi eje zna/wie/umie" - nauczać, "oi pije" - poić, "oi żre" - karmić, poić, dawać tabletki...
Linia 433: Linia 443:
 
||zaczyna, zacz|| || || || || ||zaczyna, staje się jakiś
 
||zaczyna, zacz|| || || || || ||zaczyna, staje się jakiś
 
|-
 
|-
||ną|| || || || || ||czynności jednorazowe
+
||bywa|| || || || || ||czynność wielokrotna, nie konkretna
|-
 
||bywa|| || || || || ||czynność wielokrotna
 
 
|-
 
|-
 
||jetzt, obecnie, obec|| || || || || ||konkretna czynność, nie zwyczaj, <del>"jetzt jetzt" - całkiem aktualna czynność</del>
 
||jetzt, obecnie, obec|| || || || || ||konkretna czynność, nie zwyczaj, <del>"jetzt jetzt" - całkiem aktualna czynność</del>
 
|-
 
|-
||skutektrwa, strwa, trwa|| || || || || ||jakby perfekt, np. "prawdą w teraz den ten mięso skutektrwa gotuje" - To mięso jest ugotowane. (?)
+
||ną|| || || || || ||czynności jednorazowe
 +
|-
 +
||skutektrwa, strwa, trwa|| || || || || ||jakby perfekt, np. "szesz w ter tę ten mięso trwa gotuj" - To mięso jest ugotowane. (?)
 
|-
 
|-
 
||jo|| || || || || ||dotyczy warunków, "prawdą jo ciepły" - jest ciepło, por. "mi"
 
||jo|| || || || || ||dotyczy warunków, "prawdą jo ciepły" - jest ciepło, por. "mi"
Linia 445: Linia 455:
 
||dżdży|| || || || || ||opady, np. "dżdży śnieg" - opady śniegu, ale "deszcz" - opady deszczu
 
||dżdży|| || || || || ||opady, np. "dżdży śnieg" - opady śniegu, ale "deszcz" - opady deszczu
 
|-
 
|-
||pacz|| || || || || ||np. "pacz widzi" - patrzy, "pacz słyszy" - słucha
+
||pacz|| || || || || ||np. "pacz widź" - patrzy, "pacz słysz" - słucha
 +
|-
 +
||wyg|| || || || || ||np. "wyg widź" - wygląda, "wyg słysz" - brzmi
 
|-
 
|-
||wyg|| || || || || ||np. "wyg widzi" - wygląda, "wyg słyszy" - brzmi
+
||ob|| || || || || ||modyfikator czasowników, dookoła, np. "ob pacz widź" ? "ob widź" - ogląda, "ob puk" - opukuje (?)
 
|-
 
|-
||ob|| || || || || ||modyfikator czasowników, dookoła, np. "ob pacz widzi" ? "ob widzi" - ogląda, "ob puka" - opukuje (?)
+
||prze|| || || || || ||np. "prze ubierz" - przebierać, "prze oj zacz stój" - przestawiać (?)
 
|-
 
|-
||prze|| || || || || ||np. "prze ubiera" - przebierać, "prze oi zacz stoi" - przestawiać (?)
+
||piechotą, pieszo, pszo|| || || || || ||z "idź", jak człowiek piechotą, koń albo samochód
 
|-
 
|-
||piechotą, pieszo, pszo|| || || || || ||z "idzie", jak człowiek piechotą, koń albo samochód (?)
+
||prowadzi, prow|| || || || || ||z "idź", jak kierowca albo jeździec
 
|-
 
|-
||prowadzi, prow|| || || || || ||z "idzie", jak kierowca albo jeździec (?)
+
||niesiony, nony, non|| || || || || ||z "idź", jak pasażer
 
|-
 
|-
||niesiony, nony|| || || || || ||z "idzie", jak pasażer (?)
+
||chcesię, chceś|| || || || || ||np. "chceś śpi" - śpiący, "chceś konsumuje" - głodny, "chceś pij" - spragniony
 
|-
 
|-
||chcesię, chceś|| || || || || ||np. "chcesię śpi" - śpiący, "chcesię konsumuje" - głodny, "chcesię pije" - spragniony
+
||nader, nadr|| || || || || ||np. "nadr lubk" - kochać, "nadr ciep" - gorący
 
|-
 
|-
||ny|| || || || || ||przymiotnik, np. "ny woda" - mokry ("ące w woda żyje" - wodny, żyjący w wodzie), "ny pieprz" - pieprzny, "ny logika" - logiczny, może "ny zdrowy" - zdrowy (jak żywność), a może "ące oi eje zdrowy", (?) "ny coś" - jakiś, "ny co" - jaki
+
||ny|| || || || || ||przymiotnik, np. "ny woda" - mokry ("ące w woda żyje" - wodny, żyjący w wodzie), "ny pieprz" - pieprzny, "ny logika" - logiczny, może "ny zdrow" - zdrowy (jak żywność), a może "ące oj ej zdrow", "ny coś" - jakiś, "ny co" - jaki
 
|-
 
|-
||uje, uj||ire|| || ||ует|| ||czasownik, np. "uje chomik" - chomikować, (?) "uje coś" - coś robić, "uje co" - co robi
+
||uje, uj||ire|| || ||ует|| ||czasownik, np. "uje chomik" - chomikować, "uje coś" - coś robić, "uje co" - co robi; tym/tamtym razem to "ąc uj to" czy "ąc ten uj coś" czy jak (por. "tune")?
 
|-
 
|-
||oduje, oduj||aben|| || || || ||czasownik, np. "oduje pestka" - drylować, pestkować (odpestkowywać), "oduje skórka" - obierać (odskórkowywać), "oduje kurz" - odkurzać
+
||oduje, oduj||aben|| || || || ||czasownik, np. "oduj pestk" - drylować, pestkować (odpestkowywać), "oduj skórk" - obierać (odskórkowywać), "oduj kurz" - odkurzać
 
|-
 
|-
 
||ywoś, hwoś|| || || || || ||skrót od "ywo ... coś"<del>, (?) ywyś</del>
 
||ywoś, hwoś|| || || || || ||skrót od "ywo ... coś"<del>, (?) ywyś</del>
 +
|-
 +
||ywonś, hwonś|| || || || || ||skrót od "hwoś ny", czyli "ywo ny ... coś"
 
|-
 
|-
 
||ak|| || || || || ||skrót od "ywy ... zwierzę", np. "ak gryź" - gryzoń
 
||ak|| || || || || ||skrót od "ywy ... zwierzę", np. "ak gryź" - gryzoń
Linia 475: Linia 489:
 
||jakby, kby|| || || || || ||wskazuje na użycie przenośne, raczej nie tłumaczy się na polski
 
||jakby, kby|| || || || || ||wskazuje na użycie przenośne, raczej nie tłumaczy się na polski
 
|-
 
|-
||niby, nby|| || || || || ||coś, co coś udaje, np. "niby lew" - lew-zabawka
+
||niby, nby, nib|| || || || || ||coś, co coś udaje, np. "niby lew" - lew-zabawka
 
|-
 
|-
 
||jes|| || || ||ес|| ||jest, uzupełnione przez "li", np. np. "der ja jes je gamoń li" - bycie przeze mnie gamoniem, "der ten piłka jes des Karol li" - należenie tej piłki do Karola
 
||jes|| || || ||ес|| ||jest, uzupełnione przez "li", np. np. "der ja jes je gamoń li" - bycie przeze mnie gamoniem, "der ten piłka jes des Karol li" - należenie tej piłki do Karola
Linia 491: Linia 505:
 
||wolno||darf|| || || ||may||="nie trzeba nie"="nie bardzo powinien nie"
 
||wolno||darf|| || || ||may||="nie trzeba nie"="nie bardzo powinien nie"
 
|-
 
|-
||byćmoże, byćmo||vielleicht||eble|| ||можетбыть||maybe||
+
||byćmoże, byćmo, bmo||vielleicht||eble|| ||можетбыть||maybe||
 
|-
 
|-
 
||chyba, chba||wohl|| || ||пожалуй|| ||pośrednie między "byćmo" a "najwyraźniej"
 
||chyba, chba||wohl|| || ||пожалуй|| ||pośrednie między "byćmo" a "najwyraźniej"
 
|-
 
|-
||najwyraźniej|| || || || || ||chyba trochę częstsze niż po polsku - obejmuje więcej z musi, np. "szesz najwyraźniej je oto tgo ten sąsiad pies" - to musi być pies sąsiada
+
||najwyraźniej|| || || || || ||chyba trochę częstsze niż po polsku - obejmuje więcej z musi, np. "szesz najwyraźniej je ot tgo ten sąsiad pies" - to musi być pies sąsiada
 
|-
 
|-
 
||powiedzmy, dzmy|| || || || || ||~można tak powiedzieć
 
||powiedzmy, dzmy|| || || || || ||~można tak powiedzieć
Linia 511: Linia 525:
 
||eje, ej|| || || || || ||mętne staje się (coraz bardziej) jakiś
 
||eje, ej|| || || || || ||mętne staje się (coraz bardziej) jakiś
 
|-
 
|-
||bardziej||mehr||pli|| ||более||more||mętny stopień wyższy, coś jak "niż to" albo "niź tę to li" itp.
+
||bardziej, bdziej, dziej||mehr||pli|| ||более||more||mętny stopień wyższy, coś jak "niż to" albo "niź tę to li" itp.
 
|-
 
|-
 
||naj||sten||plej|| ||наи||most||mętny stopień najwyższy, coś jak "jes je najz ... to li"
 
||naj||sten||plej|| ||наи||most||mętny stopień najwyższy, coś jak "jes je najz ... to li"
 
|-
 
|-
||dość|| || || || || ||stosunkowo, coś jak "jes je jakna ... to li", np. "szesz ten ta idło myj dość cięż" - To mydło jest ciężkie (mimo że lżejsze od człowieka).
+
||stosunkowo, dość|| || || || || ||stosunkowo, coś jak "jes je jakna ... to li", np. "szesz ten ta idł myj dość cięż" - To mydło jest ciężkie (mimo że lżejsze od człowieka).
 
|-
 
|-
 
||około, ok|| ||cxirkaux|| || || ||
 
||około, ok|| ||cxirkaux|| || || ||
Linia 521: Linia 535:
 
||zwan|| || || || || ||nazwa, np. "zwan je pan Tadeusz" albo nawet "zwan je pan zwan " Tadeusz '"
 
||zwan|| || || || || ||nazwa, np. "zwan je pan Tadeusz" albo nawet "zwan je pan zwan " Tadeusz '"
 
|-
 
|-
||twój||dein||cia|| ||твой||thy||~= "jgo ty", np. "szesz je co twój " ten pies '" - co to jest ten twój pies?, co masz na myśli, kiedy mówisz "ten pies"?
+
||twój||dein||cia|| ||твой||thy||= "jgo ty", np. "szesz je co twój " ten pies '" - co to jest ten twój pies?, co masz na myśli, kiedy mówisz "ten pies"?
 
|-
 
|-
||mój||mein||tia|| ||мой||my||~= "jgo ja"
+
||mój||mein||tia|| ||мой||my||= "jgo ja"
 
|-
 
|-
 
||czyż||obs|| || || ||whethers||pytanie, do użycia przed prawdą itp., np. "prawdą der ten ka ludź że czyż der ty pou ski Niemcy mówi pyta" - ona pyta, czy mówisz po niemiecku
 
||czyż||obs|| || || ||whethers||pytanie, do użycia przed prawdą itp., np. "prawdą der ten ka ludź że czyż der ty pou ski Niemcy mówi pyta" - ona pyta, czy mówisz po niemiecku
Linia 533: Linia 547:
 
||tuż|| || || || || ||łączy się z wyrażeniami pochodzącymi od 1-argumentowych przyimków, np. "prawdą w tuż przeden ywo pies dom kwiat" - tuż za budą jest kwiat
 
||tuż|| || || || || ||łączy się z wyrażeniami pochodzącymi od 1-argumentowych przyimków, np. "prawdą w tuż przeden ywo pies dom kwiat" - tuż za budą jest kwiat
 
|-
 
|-
||już||schon||jam|| ||уже|| ||?
+
||już||schon||jam|| ||уже, уж|| ||?
 
|-
 
|-
||jeszcze||noch||ankoraux|| ||ещё|| ||?
+
||jeszcze||noch||ankoraux|| ||ещё|| ||?, a 'jeszcze raz'?
 
|-
 
|-
 
||dopiero|| || || || || ||?
 
||dopiero|| || || || || ||?
Linia 545: Linia 559:
 
||też||auch||ankaux|| ||тоже||also||? (może słówko "kanalok")
 
||też||auch||ankaux|| ||тоже||also||? (może słówko "kanalok")
 
|-
 
|-
||fakt|| || || || || ||np. "prawdą bo fakt w koło tujteraz ty ta ja tę ty widzi" ~=? "prawdą bo ta ty jes w koło tujteraz li ta ja tę ty widzi"
+
||fakt|| || || || || ||np. "prawdą bo fakt w koło tujteraz ty ta ja tę ty widź" ~=? "prawdą bo ta ty jes w koło tujteraz li ta ja tę ty widź"
 
|-
 
|-
 
||lili|| || || || || ||z argumentem może zastępować "li", kiedy byłyby konflikt oznaczeń, zob. "ilil"
 
||lili|| || || || || ||z argumentem może zastępować "li", kiedy byłyby konflikt oznaczeń, zob. "ilil"
Linia 558: Linia 572:
 
|-
 
|-
 
||trzej|| || || || || ||~="tle 3 ."
 
||trzej|| || || || || ||~="tle 3 ."
 +
|-
 +
||czterej|| || || || || ||~="tle 4 ."
 +
|-
 +
||pięciu|| || || || || ||~="tle 5 ."
 +
|-
 +
||sześciu|| || || || || ||~="tle 6 ."
 +
|-
 +
||siedmiu|| || || || || ||~="tle 7 ."
 +
|-
 +
||ośmiu|| || || || || ||~="tle 8 ."
 +
|-
 +
||dziewięciu|| || || || || ||~="tle 9 ."
 +
|-
 +
||dziesięciu|| || || || || ||~="tle 1 0 ."
 +
|-
 +
||jedenastu|| || || || || ||~="tle 1 1 ."
 +
|-
 +
||dwunastu|| || || || || ||~="tle 1 2 ."
 +
|-
 +
||trzynast|| || || || || ||~="tle 1 3 ."
 +
|-
 +
||czternastu|| || || || || ||~="tle 1 4 ."
 +
|-
 +
||piętnasu|| || || || || ||~="tle 1 5 ."
 +
|-
 +
||szesnastu|| || || || || ||~="tle 1 6 ."
 +
|-
 +
||siedemnastu|| || || || || ||~="tle 1 7 ."
 +
|-
 +
||osiemnastu|| || || || || ||~="tle 1 8 ."
 +
|-
 +
||dziewiętnastu|| || || || || ||~="tle 1 9 ."
 +
|-
 +
||dwudziestu|| || || || || ||~="tle 2 0 .", itp.
 
|-
 
|-
 
!colspan=7|spójniki, funkcje 2-argumentowe
 
!colspan=7|spójniki, funkcje 2-argumentowe
Linia 567: Linia 615:
 
||albo|| ||auxs|| ||lибо|| ||
 
||albo|| ||auxs|| ||lибо|| ||
 
|-
 
|-
||ani||weder||nek|| ||ни||nor||
+
||bądź?|| || || || || ||?
 
|-
 
|-
||ili|| || || || || ||czy, np. "prawdą den ili kot pies ten der ty widzi" - Widzisz psa czy kota?, ale kiedy to nie pytanie "jakiś lub" (?), np. "szesz tgo on jakiś lub pies kot" - Ma psa czy kota.
+
||ani||weder||nek|| ||ни||nor||?
 
|-
 
|-
||gdyby||würde||us|| || ||would||gdyby, tryb przypuszczający (łączy tylko wyrażenia, nie wartości logiczne)
+
||ili|| || || || || ||czy, np. "szesz tę ili kot pies ten ta ty widź" - Widzisz psa czy kota?, ale kiedy to nie pytanie "jakiś lub" (?), np. "szesz tgo on jakiś lub pies kot" - Ma psa czy kota.
 +
|-
 +
||gdyby, gdyb||würde||us|| || ||would||gdyby, tryb przypuszczający (łączy tylko wyrażenia, nie wartości logiczne)
 
|-
 
|-
 
||bo||weil||cxar||an|| ||because||
 
||bo||weil||cxar||an|| ||because||
Linia 582: Linia 632:
 
|-
 
|-
 
||zanimby|| || || || || ||zanim stałoby się coś, np. "szesz zanimby ten ta Karol że je Marek ten acz kradnie mówi ta si Marek oi ta si Karol dok zacz bez żyje" - Marek zabił Karola, zanim Karol powiedział, że Marek jest złodziejem.
 
||zanimby|| || || || || ||zanim stałoby się coś, np. "szesz zanimby ten ta Karol że je Marek ten acz kradnie mówi ta si Marek oi ta si Karol dok zacz bez żyje" - Marek zabił Karola, zanim Karol powiedział, że Marek jest złodziejem.
 +
|-
 +
||aż|| || || || || ||?
 
|-
 
|-
 
!colspan=7|spójniki, zdania
 
!colspan=7|spójniki, zdania
Linia 610: Linia 662:
 
|-
 
|-
 
||hm|| || || || || ||zastanawianie się
 
||hm|| || || || || ||zastanawianie się
 +
|-
 +
||aha|| || || || || ||aha, przyjąłem
 
|-
 
|-
 
||niekręć|| || || || || ||~'nie udawaj, że nie rozumiesz' (?)
 
||niekręć|| || || || || ||~'nie udawaj, że nie rozumiesz' (?)
Linia 619: Linia 673:
 
||opowiedziałembajkę|| || || || || ||po opowiedzeniu bajki (?)
 
||opowiedziałembajkę|| || || || || ||po opowiedzeniu bajki (?)
 
|-
 
|-
||!!#||!!#||!!#||!!#||!!#||!!#||(dwa mlaski przedniojęzykowe i wargowy) wycofanie, odwołanie wypowiedzi (?)
+
||!!#||!!#||!!#||!!#||!!#||!!#||(dwa mlaski przedniojęzykowe i wargowy) wycofanie, odwołanie wypowiedzi, niedopracowane
 
|-
 
|-
 
!colspan=7|specjalne słowa
 
!colspan=7|specjalne słowa
Linia 627: Linia 681:
 
||on|| ||li|| ||он||he||="ten er ludź"
 
||on|| ||li|| ||он||he||="ten er ludź"
 
|-
 
|-
||ona|| ||sxi|| ||она||she||="ten ka ludź"
+
||ona, an|| ||sxi|| ||она, ан||she||="ten ka ludź"
 
|-
 
|-
 
||<del>tuto</del> totu|| || || || || ||<del>~="tuten coś"?</del> ~="tentu coś"?
 
||<del>tuto</del> totu|| || || || || ||<del>~="tuten coś"?</del> ~="tentu coś"?
Linia 671: Linia 725:
 
||nine|| || || || || ||="niny coś"
 
||nine|| || || || || ||="niny coś"
 
|-
 
|-
||tune|| || || || || ||="tuny coś"
+
||tune|| || || || || ||="tuny coś", (?) tym razem (teraz) to "w tune" (por. "uj")
 
|-
 
|-
 
||tu||hier|| || ||тут||here||="gdzie tujteraz"?
 
||tu||hier|| || ||тут||here||="gdzie tujteraz"?
 
|-
 
|-
||teraz, ter||jetzt|| || ||сейчас||now||="kiedy tujteraz"?
+
||teraz, ter||jetzt|| || ||сейчас||now||="gdy tujteraz"?
 
|-
 
|-
 
||ongi|| || || ||раньше|| ||="poen ter"
 
||ongi|| || || ||раньше|| ||="poen ter"
Linia 704: Linia 758:
 
|}
 
|}
  
Przyimki można odwrócić (pollok "deren", espelok "oen" ~ polski ''który''). "der !" skraca się do "ber". Ogólnie w różnych wariantach polloku:
+
Przyimki można odwrócić (pollok "deren", espelok "oen" ~ polski 'który'). "der !" skraca się do "ber". Ogólnie w różnych wariantach polloku:
 
{| border
 
{| border
 
||der, ta||deren, taen, kia||ber, ba
 
||der, ta||deren, taen, kia||ber, ba
Linia 719: Linia 773:
 
Zdania pytające można sprowadzić do rozkazujących, a rozkazujące do oznajmujących.
 
Zdania pytające można sprowadzić do rozkazujących, a rozkazujące do oznajmujących.
  
Czasy opisowo: w ongi, w teraz (w ter), w potem
+
Czasy opisowo: "w ongi", "w teraz" ("w ter"), "w potem", albo za pomocą "szersz" itp.
  
 
Istnieją też skróty, np.
 
Istnieją też skróty, np.
Linia 725: Linia 779:
 
* cyfry, kropka (liczba zero i podstawa dla innych liczb), przecinek (przecinek dziesiętny), lewy nawias (znak okresu)
 
* cyfry, kropka (liczba zero i podstawa dla innych liczb), przecinek (przecinek dziesiętny), lewy nawias (znak okresu)
 
* +, -, *, /
 
* +, -, *, /
 
* Trzeba jeszcze rozróżnić cechy ''definiujące'', ''niedefiniujące'' i ''z natury'', dla słów typu "acz", a także <del>"ywo"</del> <ins>(jest?)</ins> i "oi"...(?)
 
* A może przyjąć, że domyślnie słowo może oznaczać też grupę?
 
  
 
===Słownictwo===
 
===Słownictwo===
Linia 769: Linia 820:
 
{| border
 
{| border
 
! słowo !! rekcja !! uwagi
 
! słowo !! rekcja !! uwagi
 +
|-
 +
|czas||||jako abstrakcja, bywa też "kiedy coś"; co do raz, por. "tle"
 +
|-
 +
|przestrzeń, peń||||jako abstrakcja, bywa też "gdzie coś"
 +
|-
 +
|przestwór||||bardziej konkretne znaczenie polskiego 'przestrzeń', jak w 'potrzebuję przestrzeni'
 
|-
 
|-
 
|człowiek, czło||
 
|człowiek, czło||
Linia 789: Linia 846:
 
|-
 
|-
 
|wino <del>win, wink</del>||
 
|wino <del>win, wink</del>||
 +
|-
 +
|samochód, auto (?), aut (?), autko, autk||||ogólnie (z np. poniższymi) "ark jedź"
 +
|-
 +
|autobus, bus||
 +
|-
 +
|<del>bus</del> busik, busk||
 +
|-
 +
|tramwaj, tram||
 +
|-
 +
|pociąg, pciąg||
 +
|-
 +
|rower||||przykład "rka jedź"
 
|-
 
|-
 
|piłka, piłk||
 
|piłka, piłk||
Linia 794: Linia 863:
 
|numerek, nrek||||numer
 
|numerek, nrek||||numer
 
|-
 
|-
|lubi||ta tę
+
|lubi, lubk||ta tę
 
|-
 
|-
|kocha, koch||ta tę
+
|<del>kocha, koch</del>nadr lubk||ta tę
 +
|-
 +
|zły||ta tę||ktoś jest na kogoś zły, zdenerwowany; (?) ściśle 'zły'="bez dob"
 
|-
 
|-
 
|widzi, widź||ta tę
 
|widzi, widź||ta tę
Linia 850: Linia 921:
 
|wina, winny, winka, wink||ta
 
|wina, winny, winka, wink||ta
 
|-
 
|-
|chce||ta tę||
+
|wolne||ta||ktoś ma wolne, czyjś wolny czas ?
 +
|-
 +
|chce||ta tę||że ... chce = (??) tę fakt ... chce, ale co z "mów"
 
|-
 
|-
 
|macha, mach||ta tę||np. "ta ty tę zon ty ręka macha"
 
|macha, mach||ta tę||np. "ta ty tę zon ty ręka macha"
Linia 862: Linia 935:
 
|kupuje, kup||ta tę tmu zamian||ktoś coś od kogoś za coś; sprzedaje zbędny
 
|kupuje, kup||ta tę tmu zamian||ktoś coś od kogoś za coś; sprzedaje zbędny
 
|-
 
|-
|uczy, ucz||ta tę tmu||ktoś o czymś kogoś, ? "ta ... oj ta ... o ... ej wie" czy jakos tak
+
|uczy, ucz||ta tę tmu||ktoś o czymś kogoś, ? "ta ... oj ta ... o ... ej wie" czy jakoś tak
 
|-
 
|-
 
|smaruje, smaruj||ta tmu tę ? ta tę itą
 
|smaruje, smaruj||ta tmu tę ? ta tę itą
 
|-
 
|-
 
|nazywa, nazwie||ta tę tmu||ktoś jakoś kogoś, np. "ta on tmu ja tę " Łukasz ' nazywa"
 
|nazywa, nazwie||ta tę tmu||ktoś jakoś kogoś, np. "ta on tmu ja tę " Łukasz ' nazywa"
 +
|-
 +
|kojarzy, kojarz||ta tę tmu||ktoś z czymś coś
 
|-
 
|-
 
|mówi, mów||ta tę o że||ogólnie
 
|mówi, mów||ta tę o że||ogólnie
Linia 898: Linia 973:
 
Nie wiem, czy to logiczne, ale są kalki typu
 
Nie wiem, czy to logiczne, ale są kalki typu
 
* "je pan" - pan jako grzecznościowy tytuł albo forma drugiej osoby, np. "szesz w gdzie co w teraz ten je pan profesor" - Gdzie jest pan profesor?, "szesz ta je pan ty co" - Co pan robi?
 
* "je pan" - pan jako grzecznościowy tytuł albo forma drugiej osoby, np. "szesz w gdzie co w teraz ten je pan profesor" - Gdzie jest pan profesor?, "szesz ta je pan ty co" - Co pan robi?
* "kto", "on", "ona" - nie mówi się ''co'', ''coś'' o ludziach
+
* "kto", "on", "ona" - nie mówi się 'co', 'coś' o ludziach
 
Chociaż niby można z nich zrezygnować.
 
Chociaż niby można z nich zrezygnować.
 +
 +
==Problemy==
 +
* Trzeba jeszcze rozróżnić cechy ''definiujące'', ''niedefiniujące'' i ''z natury'', też dla słów typu "acz" (to jest z natury, "kia ... coś", a "ący" zmienia zwykły czasownik na ów MIN z natury NIM czasownik?), a także <del>"hwo"</del> <ins>(jest?)</ins> i "oj" (to jest zwykłe czy z natury?). A co z ''definiujące''/''niedefiniujące''?
 +
* <del>A moze lepsze są osobne słowa na kolory i smaki? Np. "żółt"/"hwo śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg" czy "hwo żółt jaj"/"hwo biał jaj" i "żółt"/"biał" ("hwo ny śnieg jaj" zdecydowanie zbyt długie)?</del> "żółt"/"hwon śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg"
 +
* Czy czas to kawałek czasu? Czy przestrzeń i miejsce to kawałek przestrzeni?
 +
* A może rozbić "tmu" na od, do i dla?
 +
* Zło nie istnieje. Czy warto odróżniać "bez dob" i "nie dob"?
  
 
==Przykłady==
 
==Przykłady==
Linia 927: Linia 1009:
 
: dla owiec gimnazjum je adło eje den matematyka zna książka
 
: dla owiec gimnazjum je adło eje den matematyka zna książka
 
:: podręcznik do matematyki dla gimnazjalistów
 
:: podręcznik do matematyki dla gimnazjalistów
: szesz ta taen w kiedy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę dieviel 6 . tę płynie ywy złoto medal w w numer 1 9 6 5 . w n.e. rok ywo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w numer 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i dieviel 2 . ywy złoto medal i dieviel 1 . ywy srebro medal dieviel 1 . ywy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz tęen dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w numer 1 9 7 2 . w n.e. rok ów dieviel 7 . ywy złoto medal rekord udajesię
+
: szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie hwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok hwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . hwy złoto medal i tle 1 . hwy srebro medal tle 1 . hwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . hwy złoto medal rekord udajesię
 
  szesz
 
  szesz
 
   ta
 
   ta
   taen
+
   kia
 
     w
 
     w
     kiedy
+
     gdy
 
       ta
 
       ta
 
       Mark_Spitz
 
       Mark_Spitz
Linia 940: Linia 1022:
 
         li
 
         li
 
     tę
 
     tę
       dieviel
+
       tle
 
       6
 
       6
 
         .
 
         .
 
       tę
 
       tę
 
         płynie
 
         płynie
         ywy
+
         hwylub
 
         złoto
 
         złoto
 
         medal
 
         medal
 
       w
 
       w
 
       w
 
       w
         numer
+
         num
 
         1
 
         1
 
           9
 
           9
Linia 959: Linia 1041:
 
           n.e.
 
           n.e.
 
           rok
 
           rok
         ywo
+
         hwo
 
         Machabeusz
 
         Machabeusz
 
         olimpiada
 
         olimpiada
Linia 979: Linia 1061:
 
           Meksyk
 
           Meksyk
 
           w
 
           w
           numer
+
           num
 
             1
 
             1
 
             9
 
             9
Linia 991: Linia 1073:
 
         tę
 
         tę
 
           i
 
           i
           dieviel
+
           tle
 
             2
 
             2
 
             .
 
             .
             ywy
+
             hwy
 
             złoto
 
             złoto
 
             medal
 
             medal
 
           i
 
           i
             dieviel
+
             tle
 
             1
 
             1
 
               .
 
               .
             ywy
+
             hwy
 
               srebro
 
               srebro
 
               medal
 
               medal
             dieviel
+
             tle
 
             1
 
             1
 
               .
 
               .
             ywy
+
             hwy
 
               brąz
 
               brąz
 
               medal
 
               medal
Linia 1014: Linia 1096:
 
         si
 
         si
 
         Mark_Spitz
 
         Mark_Spitz
         tęen
+
        
 
         dopiero
 
         dopiero
 
           w
 
           w
Linia 1026: Linia 1108:
 
           Monachium
 
           Monachium
 
           w
 
           w
           numer
+
           num
 
             1
 
             1
 
             9
 
             9
Linia 1036: Linia 1118:
 
             rok
 
             rok
 
           ów
 
           ów
             dieviel
+
             tle
 
             7
 
             7
 
               .
 
               .
             ywy
+
             hwy
 
               złoto
 
               złoto
 
               medal
 
               medal
Linia 1045: Linia 1127:
 
       udajesię
 
       udajesię
 
:: (?) Markowi Spitzowi, który zdobył jako nastolatek 6 złotych medali w pływaniu na Olimpiadzie Machabejskiej w 1965 roku, później udało się jeszcze zdobyć 2 razy złoto, raz srebro i brąz na Igrzyskach Olimpijskich w Meksyku w 1968 roku, a także ustanowić pobity dopiero na igrzyskach w Pekinie przez Michaela Phelpsa, który zdobył 8 złotych medali, rekord 7 złotych krążków w Monachium w 1972 roku. [https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Olimpiada_Machabejska&oldid=38213963]
 
:: (?) Markowi Spitzowi, który zdobył jako nastolatek 6 złotych medali w pływaniu na Olimpiadzie Machabejskiej w 1965 roku, później udało się jeszcze zdobyć 2 razy złoto, raz srebro i brąz na Igrzyskach Olimpijskich w Meksyku w 1968 roku, a także ustanowić pobity dopiero na igrzyskach w Pekinie przez Michaela Phelpsa, który zdobył 8 złotych medali, rekord 7 złotych krążków w Monachium w 1972 roku. [https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Olimpiada_Machabejska&oldid=38213963]
: czy ta zwykle ny krew ące kappa ba bę widzi
+
: czy ta kle ny krew ące kappa ba bę widź
: czy bo ta ny krew owy krew to
+
: czy bo ta ny krew how krew to
 
:: (?) Czy czerwony rzuca się w oczy? Czy to dlatego, że czerwony wiąże się z krwią?
 
:: (?) Czy czerwony rzuca się w oczy? Czy to dlatego, że czerwony wiąże się z krwią?
  
Linia 1076: Linia 1158:
  
 
Ojcze nasz (nowsze słownictwo)
 
Ojcze nasz (nowsze słownictwo)
<poem>wak <del>tma</del> <ins>ta</ins> my w niebo mama
+
<poem>wak <del>tma</del> <ins>ta</ins> my w nieb mam
 
niech tę <del>tma</del> <ins>ta</ins> ty imię święć
 
niech tę <del>tma</del> <ins>ta</ins> ty imię święć
 
niech ta <del>tma</del> <ins>ta</ins> ty królestwo dok przyjdź
 
niech ta <del>tma</del> <ins>ta</ins> ty królestwo dok przyjdź
niech w i na ziemia niebo tęen ta ty chce
+
niech w i na ziem nieb kę ta ty chce
niech ta ty tmu my tę ów my taen powszedni chleb w dziś daj
+
niech ta ty tmu my tę ów my kia powszedni chleb w dziś daj
niech ta ty tmu my tę ta my winny odpuść
+
niech ta ty tmu my tę ta my wink odpuść
szesz ta my tę acz tmu my winny odpuść
+
szesz ta my tę acz tmu my wink odpuść
 
analog
 
analog
niech nie ta ty tę my do na pokuszenie wódź
+
niech nie ta ty tę my do na pokuszeń wódź
 
niech ta ty tę my przeciw bez dobr zbaw
 
niech ta ty tę my przeciw bez dobr zbaw
 
lecz</poem>
 
lecz</poem>
Linia 1110: Linia 1192:
 
::PEJ SEQ ''od'' pies
 
::PEJ SEQ ''od'' pies
 
::''czyli w polloku''
 
::''czyli w polloku''
::prawdą w gdzie co pies
+
::szesz w gdzie co pies
 
::Gdzie jest pies?
 
::Gdzie jest pies?
  

Wersja z 14:17, 12 kwi 2015

logiczny język
lok/LOK/KOL
Sposoby zapisu: łaciński, własny
Typologia: SOV, OSV
Faktycznie
Utworzenie: BartekChom w 2008 lub wcześniej
Używany w: docelowo cały świat
Liczba użytkowników ok. 1
Klasyfikacja: języki sztuczne
  • logiczne i filozoficzne
    • logiczny język
Status urzędowy
Język pomocniczy: docelowo cały świat
Oficjalna regulacja: autora
Kody
Conlanger–1 lok
Lista conlangów

Logiczny język to język, a właściwie grupa języków, stworzony przez BartkaChoma. Powstał początkowo bez wiedzy o innych projektach tego typu, jak lojban, czy logsan. Wyróżnia się traktowaniem wielu wyrazów jak funkcje i szykiem, wzorowanym na niemieckim, w którym nadrzędny wyraz znajduje się na końcu.

Odmiany

Istnieją trzy typy, w zależności od stopnia sformalizowania. Poza tym słownictwo jest brane żywcem z określonego języka (zwłaszcza w pierwszym wariancie), chociaż potem traktowane dosyć brutalnie.

1 2 3 źródło słownictwa
pollok POLILOK KOL POL język polski
espelok LESPELOK KOL SPER esperanto
deulok DOJLOK KOL DOJ język niemiecki
englok LINILOK KOL GIN język angielski
sanlok NASLOK KOL SAN logsan
niholok NIHOLOK KOL PIN język japoński
quenlok CWENILOC COL CEN quenya
руслок РУСЛОК КОЛ СУР język rosyjski
magyalok MAGALOK KOL GAM język węgierski
  1. język pisany (wyrazy można oddzielać po prostu spacją), małe litery
  2. wielkie litery, wyraz zaczyna się i kończy półspółgłoską (nie półsamogłoską) lub spółgłoską zwartą, nie kończy dźwięcznym obstruantem (dostosowanie do asymilacji), takie głoski nie mogą się powtarzać w środku, grupy obstruantów muszą być zgodne pod względem dźwięczności (H jest bezdźwięczne, ale przed dźwięcznymi może być dźwięczne)
  3. wielkie litery, wyraz składa się z jednej sylaby o budowie ABC
    A: obstruant (bez H) lub ich grup - B: samogłoska - C: czasem półspółgłoska, półsamogłoska lub H (zawsze dla wyrazów, które nie są funkcjami)

24 litery. Zapis nieco różny dla różnych wariantów (tak samo w grupie 3):

POLILOK I E A O U P T K B D G F S C W Z X H L R M N Q J
LESPELOK I E A O U P T K B D G F S C V Z X H L R M N Q J
DOJLOK I E A O U P T K B D G F Z C W S X H L R M N Q J
LINILOK I E A O U P T K B D G F S C V Z J H L R M N W Y
NASLOK I E A O U T T K B D G F S C V Z J H L R M N W Y
NIHOLOK I E A O U P T K B D G F S C V Z J H L R M N W Y
CWENILOK I E A O U P T C B D G F S X V Z J H L R M N W Y
РУСЛОК И Е А О У П Т К Б Д Г Ф С Ш В З Ж Х Л Р М Н Ю Й
MAGALOK I E A O U P T K B D G F C S V Z X H L R M N Q J
polski odpowiednik i e a o u p t k b d g f s sz w z ż h l r m n ł j

Dobór głosek oparty na esperanto.

Najbardziej zaawansowane są pollok i POLILOK. Docelowa forma to espelok lub KOL SPER. Warianty niemiecki i angielski oraz inne to raczej zabawa, zwłaszcza, że nie lubię angielskiego. Warianty logsan to dostosowanie do tutejszych warunków.

Nowa wersja LOK POL - słowa o budowie po prostu CVC, na końcu nie ma dźwięcznych obstruentów. BA BAM to jedna z możliwych nazw wariantu z własnym słownictwem.

Pollok ma warianty - słowa mogą być w pełnej formie albo możliwie skrócone. Można też skracać funkcje, ale nie zwykłe słowa.

Alfabet

Logiczny alfabet i POLILOKowy odpowiednik wg
(prawa) cech głosek
(lewa) wyglądu liter (wg cech po przekątnej)

Poza alfabetem łacińskim w różnych wariantach można używać specjalnego alfabetu. Powinien zapewniać dobrą czytelność dzięki zróżnicowanej wielkości liter.

Fonetyka

W wariancie 3. grupy obstruentów, samogłoski i półspółgłoski (nieco umowna klasyfikacja).

  T ST TC S         0
P P SP PC F    I    L
T T ST TC S    E    R
K K SK KC C    A    M
B B ZB BX W    O    N
D D ZD DX Z    U    H
G G ZP GX X         J
                    Q

Przykład (odchylenie statystyczne - 24 różne grupy w 24 słowach, brak znaczenia)

PI STEL KCAR WOM ZUN BXIH SKAJ TI KOR ZBEN DXUJ XAQ GXIL ZDUM BOJ DAL ZGON GEH FIL SER PCAJ SPOQ TCU CIR
/pi stel kszar wom zun bżih skaj ti kor zben dżuj żau dżil zdum boj dal zgon geh fil ser pszaj spou czu szir/

Gramatyka

Przymiotniki są czasownikami (zainspirowane częściowo japońskim), a co więcej, czasowniki są rzeczownikami. Mianownik i podmiot nie są raczej wyróżnione. Mianownik i biernik nie mieszają się z dopełniaczem, w przeciwieństwie do polskiego (chłopiec gotuje - chłopca gotowanie, gotuję zupę - zupy gotowanie) i chyba innych indoeuropejskich.

Przyimki są funkcjami dwuargumentowymi, częściowo jednoargumentowymi, jak słowotwórstwo. Spójniki bywają funkcjami dwuargumentowymi lub niezależnymi zdaniami

pollok deulok espelok quenlok руслок englok opis
tryby - funkcje 1-argumentowe, wynikiem ma być prawda
prawdą, esz, szesz est as ya эш, шеш am tryb oznajmujący
czy ob cxu ma ли whether
niech sei u á пусть let ? tryb rozkazujący
oby ?
uwaga, wak o ho a oh wołacz
niezadowolenie z czegoś
szensz ~="szesz w ongi"
szersz ~="szesz w ter"
szepsz ~="szesz w potem"
szeksz ~="szesz w koło ter"
siesz ~="szesz ten"
siensz ~="szesz ten w ongi"
siersz ~="szesz ten w ter"
siepsz ~="szesz ten w potem"
sieksz ~="szesz ten w koło ter"
sieś ~="szesz ten owyś"
sienś ~="szesz ten owyś w ongi"
sierś ~="szesz ten owyś w ter"
siepś ~="szesz ten owyś w potem"
siekś ~="szesz ten owyś w koło ter"
przypadki, przyimki, mętne słowotwórstwo - funkcje 2-argumentowe
der, ta der o ni та I mianownik (podmiot), (?) dopełniacz w odniesieniu do sytuacji, które nie oznaczają posiadania, a przypominają dla, np. "der ja ka mama" - moja matka, dla mnie jest matką
den, tę den on nye ту him biernik
dem, temu, tmu dem als n тому celownik (bardziej aktywne z dwóch dopełnień)
des, tego, tgo des des va того of dopełniacz (posesyw), ~= "tęen ta ... posiada ..."
de autor(?)
derm, tema, tma derm del тома dopełniacz w odniesieniu do sytuacji, które nie oznaczają posiadania, a przypominają dla, np. "derm ja ka mama" - moja matka, dla mnie jest matką patrz der (?)
mit, tą mit per nen той, тем with narzędnik, oznacza narzędzie itp., np. "prawdą mit noga idzie", "prawdą mit adło kopie kopie"
miti, itą, jtą miti итой, итем narzędnik, oznacza środek, np. "szesz itą idło myje myje", "szesz itą powietrze oddycha" (a może "szesz tę powietrze oddycha")
z zusammenmit, zmit с togetherwith, twith (razem) z + N, "z żaden" lub "z nie" - bez (?)
pou ausch пои insh po (język), (?) w, np. "pou pollok" - w polloku, "pou ski polska" - po polsku, też alfabet, np. "pou cyrylica" - cyrylicą, (?) "szersz ta ja pou Linux pracuj" - pracuję pod Linuksem
w in en mi в in w + Msc, w środę
od de llo z + D, skądś z czasownikiem, np. "od Kraków jedzie" - jedzie z Krakowa
do al nna w + B, do wnętrza z czasownikiem, np. "do Kraków jedzie" - jedzie do Krakowa
cod z + D, (pochodzący) skądś z rzeczownikiem, np. "cod Kraków acz gotuje" - kucharz z krakowa
cdo w + B, (przeznaczony) dokądś, do wnętrza z rzeczownikiem, np. "cdo Kraków list" - list do Krakowa
uk od czegoś, np. "prawdą der ja uk stół odwrócony" - jestem odwrócony od stołu, "uk Kraków jedzie" - jedzie od strony Krakowa
ku w kierunku czegoś, np. "prawdą der ja ku stół odwrócony" - jestem odwrócony w stronę stołu, "ku Kraków jedzie" - jedzie na Kraków
aus, ęz z el z + D, materiał z czasownikiem, np. "den kula aus glina robi" - robi kulę z gliny
je w (warkocz zaplatać), na (coś przerabiać) z czasownikiem, np. "den ogórek wę plaster kroi" - kroi ogórek na plasterki, por. esp. je
caus, cęz z + D, materiał z rzeczownikiem, np. "aus glina kula" - kula z gliny
cwę (przeznaczone) na coś z rzeczownikiem, np. "cwę kiełbasa mięso" - mięso na kiełbasę
przez durch tra ter через through przez + B (droga), "przez na schody idzie" - idzie po schodach
wzdłuż
wpoprzek
przeciw gegen kontraux pa против against przeciw + C, z + N, niem. gegen, np. "przeciw mucha środek", "przeciw Niemcy walczy" (a może "tę Niemcy walczy")
zamian np. odpowiadać na, sprzedawać za
dla, gwoli für por ann для for celownik typu 'sobie a muzom', dla + D, też przedmioty, ale por. "jca" itp.
o um pri о about o + B, o + Msc
że dass ke thatt który znaczy, że
zo kun z + N, o + Msc, którego częścią jest, też czasowniki, często używana odwrotność "zon", np. "zon ja ręka" - moja ręka, "zon metro pociąg" - pociąg metra, niem. dazu gehört
zza из-за? sztywne bo, np. "szesz ta ja zza próg potyka" - potykam się o próg, "szesz ta ja zza ty dumny" - jestem z ciebie dumny (a może "szesz ta ja tę ty dumny"), "szesz ta ja zza i chleb woda żyje" - żyję o chlebie i wodzie (?)
je is es na е [który] jest
mi mir (?) dotyczy warunków odczuwanych przez kogoś, "szesz mi ja ciepły" - jest mi ciepło, "szesz mi ty ciepły" - jest ci ciepło, por. "jo"
nan 'na' w znaczeniu w stylu "wen win", np. "nan żniwa gdy coś"="wen win żniwa gdy coś" - czas na żniwa (?)
jako als kiels as
według, weg laux
dieviel, tyle, tle dieviel da столько liczebnik, odwrotnie niż esp. da, też "tle dwa gotuj"="dwaj gotuj" - gotować dwa razy
nieviel, nyle, nle np. "nle tle dwa rok stary bez młody" - ma dwa lata, "nle tle trzy metr długi" - długi na trzy metry, (?) "szesz ta Mateusz nle tle pięć centymetr niż Marek wysoki" - Mateusz jest o pięć centymetrów wyższy niż Marek
ать "ać żre idzie" - idzie jeść, (?) sztywne żeby, np. "ać pokój walczy" - walczy o pokój
ąc imiesłów, kiedy np. "je", "w kiedy" ani "zo" nie pasuje (?)
niż ol than porównanie, uzupełnione przez "tol" <ind>np. "niż pies wesoły" - weselszy niż pies
im je np. "szesz im ta domek duży ta si domek drogi" - Im dom jest większy, tym droższy.
ów ов skrót od "deren owy", mętny dopełniacz
numer, num numer numer номер number liczebnik porządkowy
remun, mun, rem remun remun ремон rebmun liczebnik porządkowy od końca, np. "remun 1" - ostatni, "remun 2" - drugi od końca (?)
ywo, hwo s wyrazy złożone niezachowujące znaczenia drugiego członu, np. "ywo woda lilia" ("ywo woda jakby lilia"?) - lilia wodna, "ywo ręka but" ("ywo ręka jakby but"?) - rękawiczka (a może jednak "ica ręk"), "ywo żaba płynie" - pływanie żabką
ywy, hwy wyrazy złożone zachowujące znaczenie drugiego członu, np. "ywy żaba płynie" - pływanie żabką
ywon, hwon ="hwo ny"
ywyn, hwyn ="hwy ny"
najz stopień najwyższy dla danego zbioru, np. "najz duży małpa" - największa małpa, "najz kappa bę ba ta ja lubi piłka" - moja ulubiona piłka; por. "naj"
jakna, kna stosunkowo, np. "jakna duży mysz" - duża (jak na mysz) mysz, (?) "szesz ta zwykle jakna ywoś dobry pirat bez dobry" - typowy dobry pirat jest zły
niź stopień wyższy, uzupełnione przez "li", np. "prawdą den ty niź den Karol li der ja lubi" - lubię cię bardziej niż Karola
jak wie kiel как porównanie uzupełnione przez "li", np. "jak der chomik li piszczy" - piszczenie jak chomik
nacz do czegoś służy; por. "acz", "enie"; np. "nacz w na ! siedzi" - miejsce do siedzenia, (?) "nacz derm der syn"="mama", "nacz derm der je A syn"="derm der A mama"
poza pona "prawdą w pona dieviel 2 godzina mecz der ten er ludź do derm der się dom wraca" - dwie godziny po meczu wrócił do domu
poprzyszły np. "poprzyszły 2. doba"="pojutrze"
przedzeszły np. "przedzeszły 2. doba"="przedwczoraj"
takiże, tże uzupełnione przez "li", np. "tże der ja oi der li kroczy tornister" - tornister, który noszę, "deren" itp. ~= "tże der li" itp.
jego, jgo sein его his to, co ktoś nazywa jakoś, np. "jgo Marysia " taen ny niebo owyś kafelek '" to, co Marysia nazywa "taen ny niebo owyś kafelek" (niebieskie kafelkowe coś), "jgo on" odpowiada polskiemu "jego" w tym znaczeniu, zob. "twój"
taw skrót od "jak ta ... li", np. "taw słońce światło" - światło słoneczne (takie jak słońca) (?)
ilil definiuje użycie "lili" zamiast "li", np. "tże ilil 1 . der denen der Marek niź der Karol den des się kot li lubi pies oi der lili 1 . kroczy piłka" - piłka niesiona przez psa, którego Marek lubi bardziej niż Karol swojego kota
przyimki, miejsce (w czasoprzestrzeni) - funkcje 1-argumentowe
na auf sur на on
naen aufen suren наэн pod (~na którym), np. "w naen kura grzęda" - grzęda pod kurą, "prawdą w naen farba co" - co jest pod farbą
nak na (końcu), np. "w nak smycz pies" - pies na smyczy, "w nak patyk lody" - lody na patyku (?)
między zwischen inter imbe
koło, koł apud koło + D, przy + Msc
u bei np. "prawdą w u ty ja" - jestem u ciebie (?) (a może "prawdą w derm der ty dom ja")
pod naden unter überen sub superen pod (przeciwieństwo nad)
nad über super над over
za przeden malantaux antauxen overen za (przestrzeń)
przed antaux przed + N (przestrzeń)
przede poen nachen antauxs epe посльеэн afteren przed + N (czas)
po przedeen nach malantauxs antauxsen послье after po + Msc (czas)
wew w + Msc, wewnątrz pojemnika (?)
poza außer poza + N
blisko np. "szesz w blisko Kraków chomik" - Blisko Krakowa jest chomik. (?)
daleko np. "szesz w daleko Kraków chomik" - Daleko od Krakowa jest chomik., "czy od daleko tu ta ty jedzie" - Czy jedziesz z daleka? (?)
kiedy, gdy wenn kiam когда when
gdzie wo kie где where
trag, ubr trag ~na (ubranie), np. "prawdą der w trag ja piżama niebieski"
tragen, ubren tragen ~w (ubranie), np. "szesz ta w ubren taen ny krew bluza ę człowiek bez duży"
za za + B (czas)
temu zaen ... temu (czas)
tenr z argumentem oznacza coś innego niż "ten" i "tamten", np. "szesz ten ta ja tę i ten piłka i tamten piłka tenr 3 . piłka bierze" - Biorę tę, tamtą i siamtą piłkę. (?)
kwantyfikatory itp. - funkcje 1-argumentowe
ten dies tio этот the zaimek wskazujący, coś w rodzaju rodzajnika określonego, słuchacz powinien się domyślić z kontekstu. Może oznaczać ten albo taki. (Taki to też "taen to" albo może nawet "taen ny to", jeśli jest potrzebna większa precyzja.) Zwykle najbardziej poręczne jest umieszczenie jednego "ten" gdzieś wysoko, nawet przy całym zdaniu (zobacz przykłady na tej stronie). "szesz w koło tujteraz drzwi szesz ta ten klamka ny trawa" - Tu są drzwi. Klamka (nie: Ta klamka) jest zielona. (Kwadracik pisał chyba kiedyś, że to różnica między prawdziwym rodzajnikiem, a zaimkiem wskazującym.), (?) ~= "tenr 1 ."
tuten tentu ~="ten w tu", ten tu (?)
tentam ~="ten w tam", ten tam (?)
tamten тот inny niż "ten", ~= "tenr 2 ." (?)
si ściśle wspomniany ostatnio
jakiś, kiś какой-то nie wiadomo, jaki
kolwiek, lwiek irgend ajn нибудь jakikolwiek, nie ważne, jaki
wiem кое mówiący wie, jaki (?)
wiesz słuchający wie, jaki - ale z drugiej strony chyba przy każdym uzyciu "ten" powinien wiedzieć (?)
tywiesz, twiesz słuchający wie, jaki, a mówiący nie wie (?)
niniejszy np. "prawdą zon dieviel dokładnie osiem słowo niniejszy zdanie", "w niniejszy arnia oi żre" - w tej stołówce (w której jestem), "dziś"="niniejszy doba", "ja"="niniejszy coś", "prawdą niniejszy der ja dziękuje" - niniejszym dziękuję
niniejszym hiermit herby ?
niny np. "prawdą zon dieviel dokładnie osiem słowo niny zdanie", "prawdą niny der ja dziękuje" - niniejszym dziękuję
tuny np. "w tuny arnia oi żre" - w tej stołówce (w której jestem), "dziś"="tuny doba"
następujący
zeszły vorig np. zeszły rok, ="przedzeszły 1 .", "wczoraj"="zeszły doba"
przyszły np. przyszły rok, ="poprzyszły 1 .", "wczoraj"="przyszły doba"
oten, ont wskazany
każdy, każd jeder every kwantyfikator ogólny
żaden, żad kein kno nie istnieje
pewien kwantyfikator szczególny przed ogólnymi
zwykle, kle zwykle, przeciętny, użycie w praktyce ważne ale niedodefiniowane
który jaki, który (konkretnie) (?) - a może "je co"; który (z kolei) - "numer co"
słowotwórstwo - funkcje 1-argumentowe
ek chen et -ek (zdrobnienie)
isko zgrubienie
ka inn in e -ka (rodzaj żeński)
er virs o rodzaj męski
ę id dziecko, młode, np. "ę pies" - szczenię, "ka ę król" - królewna
owa małżonek
ący bycie z natury wykonawcą czynności
alący, ląc zdolność, np. "ląc widź" - widzący (nie niewidomy), "ląc leć" - latający
ące bycie z natury czymś, co wykonuje daną czynność, np. "szesz ta kasztan ące kłuje" - kasztan jest kłujący, "kia ące oj śmiech coś" - coś śmiesznego
acz er zawodowy wykonawca czynności, np. "acz kop" - kopacz, "acz kradź" - złodziej; chyba skrót od "nacz ba" i od "kia ący ... ludź"
adło, dło narzędzie, np. "dło kop" - łopata, "dło oduj pestk" - drylownica (łyżeczka); blisko "nacz mit !"
arka rka sanlage? maszyna robiąca coś z ręcznym napędem, np. "rka oduj pestk" - drylownica (maszynka); blisko "je maszyna nacz mit !"
arka ark sanlage? przedmiot coś robiący, np. "ark kop" - koparka, "ark oj zacz bez ny wod" - suszarka (np. do włosów); blisko "je maszyna nacz mit !"
idło, idł, jdło coś używane, zużywane, np. "jdło myj" - mydło, może "jdło oj ej zdrow" - lekarstwo; blisko "nacz jtą !"
enie, eń coś, co służy do tego, żeby coś z tym robić, np. "enie żre" - jedzenie; skrót od "nacz bę"
alny bar ebl им able nadaje się do czegoś, np. "alny żre" - jadalny
arnia, arń budynek na przedmiot lub czynność, np. "arnia piecze" - piekarnia, "arnia rower" - rowerownia, materiał do stwierdzania oczywistości typu "prawdą w arnia gotuje gotuje", (?)~= "nan ... pomieszczenie (???)"
iszcze, iszcz, szcze splatz miejsce na przedmiot lub czynność, np. "iszcze parkuje" - parking
ica, ic, jca, ca naczynie na coś, np. "ica cukier" - cukiernica, "je ica but worek" - worek na buty, (?)~= "nan ... rzecz (???)"
nik pojemnik, coś na czym coś jest, np. "nik zacz bez ny woda" - suszarka (np. do naczyń lub do ubrań), "nik ta naczynie zacz bez ny woda" - suszarka do naczyń
owiec człowiek w jakiś sposób związany z miejscem, pracą: "owiec hotel" - hotelarz, "owiec policja" - policjant
wbbez, bez un mal сбне un przeciwieństwo
owy, how isch a овый jest związany w jakś (dowolny, ale określony w stylu "ten", bo ogólnie wszystko jest związane ze wszystkim) sposób, (?) związek z pojęciem czy konkretnym egzemlparzem: "how ten pies" i "how kle pies"
owyś, hoś, wyś skrót od "ów ... coś"="deren owy ... coś"
oid, id coś podobnego
kojarzony, kojn kojarzony, ~="kappa ba bmu tę ... kojarz" (ale parametr "tmu" nie istnieje), np. "szesz ta ny nieb kojn wod" - Niebieski (kolor) jest kojarzony z wodą. (? może lepiej "ów")
oi, oj strona sprawcza, nie mylić z "den ... powoduje"?: "oi czysty" - myć, "oi uczy""oi eje zna/wie/umie" - nauczać, "oi pije" - poić, "oi żre" - karmić, poić, dawać tabletki...
dokończy, dok aspekt dokonany
zaczyna, zacz zaczyna, staje się jakiś
bywa czynność wielokrotna, nie konkretna
jetzt, obecnie, obec konkretna czynność, nie zwyczaj, "jetzt jetzt" - całkiem aktualna czynność
czynności jednorazowe
skutektrwa, strwa, trwa jakby perfekt, np. "szesz w ter tę ten mięso trwa gotuj" - To mięso jest ugotowane. (?)
jo dotyczy warunków, "prawdą jo ciepły" - jest ciepło, por. "mi"
dżdży opady, np. "dżdży śnieg" - opady śniegu, ale "deszcz" - opady deszczu
pacz np. "pacz widź" - patrzy, "pacz słysz" - słucha
wyg np. "wyg widź" - wygląda, "wyg słysz" - brzmi
ob modyfikator czasowników, dookoła, np. "ob pacz widź" ? "ob widź" - ogląda, "ob puk" - opukuje (?)
prze np. "prze ubierz" - przebierać, "prze oj zacz stój" - przestawiać (?)
piechotą, pieszo, pszo z "idź", jak człowiek piechotą, koń albo samochód
prowadzi, prow z "idź", jak kierowca albo jeździec
niesiony, nony, non z "idź", jak pasażer
chcesię, chceś np. "chceś śpi" - śpiący, "chceś konsumuje" - głodny, "chceś pij" - spragniony
nader, nadr np. "nadr lubk" - kochać, "nadr ciep" - gorący
ny przymiotnik, np. "ny woda" - mokry ("ące w woda żyje" - wodny, żyjący w wodzie), "ny pieprz" - pieprzny, "ny logika" - logiczny, może "ny zdrow" - zdrowy (jak żywność), a może "ące oj ej zdrow", "ny coś" - jakiś, "ny co" - jaki
uje, uj ire ует czasownik, np. "uje chomik" - chomikować, "uje coś" - coś robić, "uje co" - co robi; tym/tamtym razem to "ąc uj to" czy "ąc ten uj coś" czy jak (por. "tune")?
oduje, oduj aben czasownik, np. "oduj pestk" - drylować, pestkować (odpestkowywać), "oduj skórk" - obierać (odskórkowywać), "oduj kurz" - odkurzać
ywoś, hwoś skrót od "ywo ... coś", (?) ywyś
ywonś, hwonś skrót od "hwoś ny", czyli "ywo ny ... coś"
ak skrót od "ywy ... zwierzę", np. "ak gryź" - gryzoń
ga dźwięk, np. "ga ak drap" - miauczeć
jakby, kby wskazuje na użycie przenośne, raczej nie tłumaczy się na polski
niby, nby, nib coś, co coś udaje, np. "niby lew" - lew-zabawka
jes ес jest, uzupełnione przez "li", np. np. "der ja jes je gamoń li" - bycie przeze mnie gamoniem, "der ten piłka jes des Karol li" - należenie tej piłki do Karola
czasowniki modalne itp. - funkcje 1-argumentowe
może kann pov может can
musi, muś muss dev must ="nie może nie"
powinien, win soll should
trzeba, trza нужно ="bardzo powinien"
wolno darf may ="nie trzeba nie"="nie bardzo powinien nie"
byćmoże, byćmo, bmo vielleicht eble можетбыть maybe
chyba, chba wohl пожалуй pośrednie między "byćmo" a "najwyraźniej"
najwyraźniej chyba trochę częstsze niż po polsku - obejmuje więcej z musi, np. "szesz najwyraźniej je ot tgo ten sąsiad pies" - to musi być pies sąsiada
powiedzmy, dzmy ~można tak powiedzieć
fikcyjnie używane, żeby nie mówić nieprawdy, np. "prawdą fikcyjnie ta chomik tmu pies tę kot daje"
inne funkcje 1-argumentowe
nie nicht ne не not można stawiać przed zdaniami jako matematyczne nie lub przed prawie wszystkim jako bardziej mętne zaprzeczenia, niem. ~nicht
bardzo, bar sehr tre очень very
coraz coraz, czyli staje się coraz bardziej jakiś
eje, ej mętne staje się (coraz bardziej) jakiś
bardziej, bdziej, dziej mehr pli более more mętny stopień wyższy, coś jak "niż to" albo "niź tę to li" itp.
naj sten plej наи most mętny stopień najwyższy, coś jak "jes je najz ... to li"
stosunkowo, dość stosunkowo, coś jak "jes je jakna ... to li", np. "szesz ten ta idł myj dość cięż" - To mydło jest ciężkie (mimo że lżejsze od człowieka).
około, ok cxirkaux
zwan nazwa, np. "zwan je pan Tadeusz" albo nawet "zwan je pan zwan " Tadeusz '"
twój dein cia твой thy = "jgo ty", np. "szesz je co twój " ten pies '" - co to jest ten twój pies?, co masz na myśli, kiedy mówisz "ten pies"?
mój mein tia мой my = "jgo ja"
czyż obs whethers pytanie, do użycia przed prawdą itp., np. "prawdą der ten ka ludź że czyż der ty pou ski Niemcy mówi pyta" - ona pyta, czy mówisz po niemiecku
niechaj tryb rozkazujący, do użycia przed "prawdą" itp., np. "prawdą powiedzmy niechaj to" ~ powiedzmy, że tego chcę
oże niezadowolenie z czegoś, do użycia przed "prawdą" itp., np. "prawdą powiedzmy oże to"
tuż łączy się z wyrażeniami pochodzącymi od 1-argumentowych przyimków, np. "prawdą w tuż przeden ywo pies dom kwiat" - tuż za budą jest kwiat
już schon jam уже, уж ?
jeszcze noch ankoraux ещё ?, a 'jeszcze raz'?
dopiero ?
naszczęście ?
niestety ?
też auch ankaux тоже also ? (może słówko "kanalok")
fakt np. "prawdą bo fakt w koło tujteraz ty ta ja tę ty widź" ~=? "prawdą bo ta ty jes w koło tujteraz li ta ja tę ty widź"
lili z argumentem może zastępować "li", kiedy byłyby konflikt oznaczeń, zob. "ilil"
tonr z argumentem oznacza coś innego niż "to" i "tamto", np. "szesz ten ta ja tę i to i tamto tonr 3 . bierze" - Biorę to, tamto i siamto. (?)
raz ~="tle 1 .", bez tego może równie dobrze chodzić o liczbę pojedynczą jak i mnogą
mno ~="tle kilka"
dwaj ~="tle 2 ."
trzej ~="tle 3 ."
czterej ~="tle 4 ."
pięciu ~="tle 5 ."
sześciu ~="tle 6 ."
siedmiu ~="tle 7 ."
ośmiu ~="tle 8 ."
dziewięciu ~="tle 9 ."
dziesięciu ~="tle 1 0 ."
jedenastu ~="tle 1 1 ."
dwunastu ~="tle 1 2 ."
trzynast ~="tle 1 3 ."
czternastu ~="tle 1 4 ."
piętnasu ~="tle 1 5 ."
szesnastu ~="tle 1 6 ."
siedemnastu ~="tle 1 7 ."
osiemnastu ~="tle 1 8 ."
dziewiętnastu ~="tle 1 9 ."
dwudziestu ~="tle 2 0 .", itp.
spójniki, funkcje 2-argumentowe
i und kaj ar и and
lub oder aux или or
albo auxs lибо
bądź? ?
ani weder nek ни nor ?
ili czy, np. "szesz tę ili kot pies ten ta ty widź" - Widzisz psa czy kota?, ale kiedy to nie pytanie "jakiś lub" (?), np. "szesz tgo on jakiś lub pies kot" - Ma psa czy kota.
gdyby, gdyb würde us would gdyby, tryb przypuszczający (łączy tylko wyrażenia, nie wartości logiczne)
bo weil cxar an because
dzięki ~="naszczęście bo" (?)
zwiny ~="niestety bo" (?)
bojaknie, bon tryb rozkazujący z uzasadnieniem, np. "prawdą ten bo der ja w teraz zacz szalony bojaknie der ja den ty gryzie der ty wychodzi" - Zaczynam szaleć, więc wyjdź, bo jak nie, to cię pogryzę.
zanimby zanim stałoby się coś, np. "szesz zanimby ten ta Karol że je Marek ten acz kradnie mówi ta si Marek oi ta si Karol dok zacz bez żyje" - Marek zabił Karola, zanim Karol powiedział, że Marek jest złodziejem.
?
spójniki, zdania
ale aber sed но but ale, lecz
lecz sondern seds lecz, ale, tylko
analogicznie, analog, kanalok ? (może funkcja "też")
więc do
bo weil cxar an because
dodatkowe słówka, zdania
proszę bitte bonvolu пожалуйста please
dziękuję danke dankon спасибо thankyou, thanks
przepraszam entschuldige pardonon извени
witam saluton
żegnam adiaux
ożeż niezadowolenie, ~= "oż to"
hm zastanawianie się
aha aha, przyjąłem
niekręć ~'nie udawaj, że nie rozumiesz' (?)
opowiembajkę żeby nie kłamać, zapowiada, że następne zdania nie będą prawdziwe, zob. "opowiadabajkę" (?)
opowiadambajkę przypomina, że opowiadam bajkę (?)
opowiedziałembajkę po opowiedzeniu bajki (?)
!!# !!# !!# !!# !!# !!# (dwa mlaski przedniojęzykowe i wargowy) wycofanie, odwołanie wypowiedzi, niedopracowane
specjalne słowa
to das это it ~="ten coś" ~="tonr 1 ."
on li он he ="ten er ludź"
ona, an sxi она, ан she ="ten ka ludź"
tuto totu ~="tuten coś"? ~="tentu coś"?
totam ~="tentam coś" (?)
tamto то ~="tamten coś" ~="tonr 2 ." (?)
tak ja jes да yes ~tak (odpowiedź), może "szesz to", może zaimek oznaczający brak przeczenia ("czy ta ty nie gotuj" - "szesz tak" - Nie gotujesz? - Gotuję.)
niet nein net нет no ~nie (odpowiedź), może "szesz nie to", może ~="nie tak"
ja ich mi inyë я me
ty du ci lye ты thou
my wir ni lve мы we ekskluzyw, ="każdy was"?
mwy wihir nvi lme мвы wye inkluzyw, ="każdy nwas"?
wy ihr ni le вы ye ="każdy nas"?
nas uns nin нас us ~=jeden (niektórzy) z nas (ekskluzyw)
nwas unch nvin нвас wyou ~=jeden (niektórzy) z nas (inkluzyw)
was euch vin вас you ~=jeden (niektórzy) z was
co was kio что what np. "prawdą den co der ty żre" - co jesz
kto wer кто who ="je ludź co" ? "je ktodź co"
się sich si ся self ~="si coś", ściśle ostatnia pełna konstrukcja, może "der coś dem się den enie ubiera ubiera" - ubieranie na siebie ubrania
następujące ="następujący coś"
oto, ot ="oten coś"
wszystko, wsio alles всё ~="każdy coś"?
niniejsze ="niniejszy coś"
nine ="niny coś"
tune ="tuny coś", (?) tym razem (teraz) to "w tune" (por. "uj")
tu hier тут here ="gdzie tujteraz"?
teraz, ter jetzt сейчас now ="gdy tujteraz"?
ongi раньше ="poen ter"
potem, pot потом ="po ter"
tujteraz, tujter здейчас
tam dort там there ?
cóż zastępuje "co" w mowie zależnej, np. "prawdą der on że den cóż der ty żre pyta" - on pyta, co jesz
opowiadabajkę zwykły czasownik, używany, kiedy ktoś mówi "opowiembajkę" itp. (?)
jest ist есть are np. "der ja den gamoń jest" - bycie przeze mnie gamoniem, "der ten piłka des Karol jest" - należenie piłki do Karola, może zastąpić przez "jes ... li"
" " " " " " ("min") - początek cudzysłowu
' ' ' ' ' ' ("nim") - koniec cudzysłowu
! ! ! ! ! ! (mlask przedniojęzykowy) argument, który zmienia funkcję w niefunkcję, "ber"="der !", "ben"="den !", "bem"="dem !"...
li tworzy argument dla niektórych funkcji
funkcje 3-argumentowe
kappa kapo каппа zamiana rządu: "prawdą der zupa kappa ben ber gotuje" - zupa jest gotowana - niewymijająca odpowiedź na "prawdą der zupa co", normalnie "prawdą den zupa gotuje"

Przyimki można odwrócić (pollok "deren", espelok "oen" ~ polski 'który'). "der !" skraca się do "ber". Ogólnie w różnych wariantach polloku:

der, ta deren, taen, kia ber, ba
den, tę denen, tęen, kę ben, bę
dem, temu, tmu demen, temuen, tmuen, kiemu, kmu bem, bemu, bmu
des, tego, tgo desen, tegoen, tgoen, kiego, kgo, chgo bes, bego, bgo
derm, tema, tma dermen, temaen, tmeen, kiema, kma berm, bema, bma

Zdania pytające można sprowadzić do rozkazujących, a rozkazujące do oznajmujących.

Czasy opisowo: "w ongi", "w teraz" ("w ter"), "w potem", albo za pomocą "szersz" itp.

Istnieją też skróty, np.

  • " ' MIN NIM - cytat
  • cyfry, kropka (liczba zero i podstawa dla innych liczb), przecinek (przecinek dziesiętny), lewy nawias (znak okresu)
  • +, -, *, /

Słownictwo

coś (dowolny byt)
roślina (?) zwierz ludź anioł Bóg
ktoś
ktodź
pollok ja ty my mwy wy
niholok watashi anata watashitachi wareware anatatachi

Trzecia osoba nie jest do końca dobrze określona, w sumie można używać "ten ludź" w roli "on", "ona".

Zmysły: widzi (widź), słyszy (słysz), dotyk, smak, zapach (węch)

ogólnie: "zmysł" - odczuwa jakimś zmysłem
por. "czuje" - czuje, że coś jest prawdziwe, "wrażenie" - ma wrażenie, że jakoś jest, np. "szesz ta ja że jo zimny bez ciep wrażenie" - mam wrażenie, że jest zimno, zimno mi (?)

Komunikacja: rzecze, pisze, myśli, szepcze...

ogólnie: mówi
por. "uważa"

Smaki: ny cukier (ny cuk), ny sól, ny kwas, gorzki ny piołun (ny pioł)

Ruch: kroczy (krocz), biegnie (bieg), jedzie (jedź), płynie (płyń), leci (leć), pełznie, ywo woda płynie ywy woda idzie (hwy wod idź, płynie jak woda, niem. fließen, rzadko potrzebne doprecyzowanie, zwykle wystarczy kontekst: "ta wod idź")...

ogólnie: idzie (idź)
rekcja: ta od do przez
słowo rekcja uwagi
czas jako abstrakcja, bywa też "kiedy coś"; co do raz, por. "tle"
przestrzeń, peń jako abstrakcja, bywa też "gdzie coś"
przestwór bardziej konkretne znaczenie polskiego 'przestrzeń', jak w 'potrzebuję przestrzeni'
człowiek, czło
pies
kot
mysz
chomik, chom
drzewo, drzew
cukinia, cukiń
chleb
ser
wino win, wink
samochód, auto (?), aut (?), autko, autk ogólnie (z np. poniższymi) "ark jedź"
autobus, bus
bus busik, busk
tramwaj, tram
pociąg, pciąg
rower przykład "rka jedź"
piłka, piłk
numerek, nrek numer
lubi, lubk ta tę
kocha, kochnadr lubk ta tę
zły ta tę ktoś jest na kogoś zły, zdenerwowany; (?) ściśle 'zły'="bez dob"
widzi, widź ta tę
żre ta tę "je" to coś koło "jest"
posiada ta tę ? "jest tgo ... li"
czerwony ny krew ta
zielony ny trawa, ny traw ta
niebieski ny niebo, ny nieb ta
żółty ny żółtko, ny żółt ta
brązowy ta
szary, szar ta
fioletowy ny fiołek, ny fioł ta
różowy ta
pomarańczowy ny pomarańcza, ny pom ta
czarny ny węgiel ta
biały ny śnieg ta
dobry, dob ta zły = bez dobry
duży, duż ta mały = bez duży
długi, dług ta krótki = bez długi
wysoki, wysok ta niski = bez wysoki
ciepły, ciep ta zimny = bez ciepły
stoi, stój ta
siedzi, siedź ta
leży, leż ta
trwa ta
szczeka, szczek ta
miauczy, miaucz ta
wina, winny, winka, wink ta
wolne ta ktoś ma wolne, czyjś wolny czas ?
chce ta tę że ... chce = (??) tę fakt ... chce, ale co z "mów"
macha, mach ta tę np. "ta ty tę zon ty ręka macha"
daje, daj ta tę tmu dostaje zbędny
kradnie, kradź ta tę tmu
dług dłużny, dłuż ta tę tmu ktoś coś komuś
kupuje, kup ta tę tmu zamian ktoś coś od kogoś za coś; sprzedaje zbędny
uczy, ucz ta tę tmu ktoś o czymś kogoś, ? "ta ... oj ta ... o ... ej wie" czy jakoś tak
smaruje, smaruj ta tmu tę ? ta tę itą
nazywa, nazwie ta tę tmu ktoś jakoś kogoś, np. "ta on tmu ja tę " Łukasz ' nazywa"
kojarzy, kojarz ta tę tmu ktoś z czymś coś
mówi, mów ta tę o że ogólnie
rzecze, rzecz ta tę o że
krzyczy, krzycz ta tę o że
pisze, pisz ta tę o że
odpowiada, odp ta tę o że tmu zamian ktoś coś o czymś że coś komuś na coś
słowo, słow o że
zdanie, zdań o że
mama, mam tma ta
syn tma ta
brat tma ta
przyjaciel tma ta
jest ta tę ? "jes je ... li"
zostaje ta tę ? "zacz jes je ... li"

Kalki

Nie wiem, czy to logiczne, ale są kalki typu

  • "je pan" - pan jako grzecznościowy tytuł albo forma drugiej osoby, np. "szesz w gdzie co w teraz ten je pan profesor" - Gdzie jest pan profesor?, "szesz ta je pan ty co" - Co pan robi?
  • "kto", "on", "ona" - nie mówi się 'co', 'coś' o ludziach

Chociaż niby można z nich zrezygnować.

Problemy

  • Trzeba jeszcze rozróżnić cechy definiujące, niedefiniujące i z natury, też dla słów typu "acz" (to jest z natury, "kia ... coś", a "ący" zmienia zwykły czasownik na ów MIN z natury NIM czasownik?), a także "hwo" (jest?) i "oj" (to jest zwykłe czy z natury?). A co z definiujące/niedefiniujące?
  • A moze lepsze są osobne słowa na kolory i smaki? Np. "żółt"/"hwo śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg" czy "hwo żółt jaj"/"hwo biał jaj" i "żółt"/"biał" ("hwo ny śnieg jaj" zdecydowanie zbyt długie)? "żółt"/"hwon śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg"
  • Czy czas to kawałek czasu? Czy przestrzeń i miejsce to kawałek przestrzeni?
  • A może rozbić "tmu" na od, do i dla?
  • Zło nie istnieje. Czy warto odróżniać "bez dob" i "nie dob"?

Przykłady

pollok

prawdą der ja den ty lubi
prawdą der Karol den mama dem piłka daje
prawdą w des ja dom ja
prawdą do Poznań przez na tor der pociąg jedzie
niech der ten pies od tu idzie
czy der pies kwiczy
prawdą der ja o pies den że der pies szczeka coś mówi
prawdą der ty niż der ja tol deren der acz oi uczy lubi syn prawdą der ty niż ja denen der acz oi uczy lubi syn prawdą derm der ty niź derm der ja li denen der acz oi uczy lubi syn
Ty bardziej niż ja masz syna (dziecko), którego nauczyciel lubi.
Nauczyciel lubi twojego syna bardziej niż mojego.(?)
prawdą der rod niż platyna niź der platyna niż złoto li drogi
Rod jest bardziej droższy od platyny niż platyna od złota.(?)
prawdą der coś oi der zo się ręka rusza
Coś rusza swoja ręką.
prawdą zo i jak zon ywy żaba płynie li der ręka rusza jak zon ywy pełznie płynie li der noga rusza płynie
Płynie z ruchami ręki jak przy pływaniu żabką i ruchami nogi jak przy pływaniu kraulem
niech der ty płynie
niech ten ów żaba ręka
niech ten ów pełznie noga
Płyń. Niech będzie ta żabowa ręka. Niech będzie ta pełzaniowa noga. (Ręce do żabki, nogi do kraula.)
prawdą der zon ja włos niź czerwony zielony
Moje włosy są bardziej zielone niż czerwone.(?)
dla owiec gimnazjum je adło eje den matematyka zna książka
podręcznik do matematyki dla gimnazjalistów
szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie hwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok hwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . hwy złoto medal i tle 1 . hwy srebro medal tle 1 . hwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz kę dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . hwy złoto medal rekord udajesię
szesz
 ta
  kia
   w
    gdy
     ta
      Mark_Spitz
      jes
       je
        nastolatek
        li
    tę
     tle
      6
       .
      tę
       płynie
       hwylub
        złoto
        medal
     w
      w
       num
        1
         9
          6
           5
            .
        w
         n.e.
         rok
       hwo
        Machabeusz
        olimpiada
      zdobywa
   si
    Mark_Spitz
  w
   po
    si
     zdobywa
   jeszcze
    tę
     i
      ta
       si
        Mark_Spitz
       w
        w
         Meksyk
         w
          num
           1
            9
             6
              8
               .
           w
            n.e.
            rok
          olimpiada
        tę
         i
          tle
           2
            .
           hwy
            złoto
            medal
          i
           tle
            1
             .
            hwy
             srebro
             medal
           tle
            1
             .
            hwy
             brąz
             medal
         zdobywa
      ta
       si
        Mark_Spitz
       kę
        dopiero
         w
          w
           Pekin
           olimpiada
          ta
           Michael_Phelps
           pobija
        w
         Monachium
         w
          num
           1
            9
             7
              2
               .
           w
            n.e.
            rok
          ów
           tle
            7
             .
            hwy
             złoto
             medal
           rekord
     udajesię
(?) Markowi Spitzowi, który zdobył jako nastolatek 6 złotych medali w pływaniu na Olimpiadzie Machabejskiej w 1965 roku, później udało się jeszcze zdobyć 2 razy złoto, raz srebro i brąz na Igrzyskach Olimpijskich w Meksyku w 1968 roku, a także ustanowić pobity dopiero na igrzyskach w Pekinie przez Michaela Phelpsa, który zdobył 8 złotych medali, rekord 7 złotych krążków w Monachium w 1972 roku. [1]
czy ta kle ny krew ące kappa ba bę widź
czy bo ta ny krew how krew to
(?) Czy czerwony rzuca się w oczy? Czy to dlatego, że czerwony wiąże się z krwią?

Ojcze nasz (pierwszy szkic, czasem logiczniej, czasem dosłowniej)

uwaga des my w niebo tata
niech den des ty imię czci
niech des ty królestwo dokończy przychodzi
niech den des ty wola w i na ziemia niebo dokończy spełnia
niech der ty dem my den des my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den des my winy odpuszcza
prawdą der my den des my winowajca odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw zły zbawia
lecz

Ojcze nasz (nowsza wersja, wciąż niedopracowana)

uwaga derm der my w niebo mama
niech den derm der ty imię święci
niech der derm der ty królestwo dokończy przychodzi
niech w i na ziemia niebo denen der ty chce
niech der ty dem my den ów my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den der my winny odpuszcza
prawdą der my den acz dem my winny odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw wbbez dobry zbawia
lecz

Ojcze nasz (nowsze słownictwo)

wak tma ta my w nieb mam
niech tę tma ta ty imię święć
niech ta tma ta ty królestwo dok przyjdź
niech w i na ziem nieb kę ta ty chce
niech ta ty tmu my tę ów my kia powszedni chleb w dziś daj
niech ta ty tmu my tę ta my wink odpuść
szesz ta my tę acz tmu my wink odpuść
analog
niech nie ta ty tę my do na pokuszeń wódź
niech ta ty tę my przeciw bez dobr zbaw
lecz

POLILOK

PARWDOM DER LAL DEN TIT LUBIT
PARWDOM DER " KAROL ' DEN MAMAM DEM PIQK DAJET
PARWDOM BEP DEST LAL DOM LAL
PARWDOM DOT " POZNAN ' PCEST NAN TOR DER POTSJON LEDZET
NJEHT DER TEN PJEST BOT TUT LIDZET
TCIT DER PJEST KFITCIT
PARWDOM DER LAL O PJEST DXET DER PJEST TCITCEKAT TSOST MUWIT

espelok

as o tiom oj hamstr on da oj asen mal grand et kap hav
prawdą der dieviel kilka chomik den dieviel kilka deren wbbez duży ek głowa ma

KOL POL

CEH WE GXE TCOQ PEJ SEQ
/szeh we gże czoł pej seł/
CEH od szesz
WE od w
GXE od gdzie
TCOQ od co
PEJ SEQ od pies
czyli w polloku
szesz w gdzie co pies
Gdzie jest pies?

quenlok

ya mi ne mi mi cemen unque ni perian coivie
prawdą w ongi w w ziemia nora der hobbit mieszka
W norze w ziemi mieszkał hobbit.

pollok

prawdą der je pan " Kowalski ' den jajko żre
szesz ta je pan " Kowalski ' tę jajko żre

deulok

est der is Herr " Schmidt ' den Ei esse

niholok

masu ga desu san " Yamada ' o tamago taberu

espelok

as o es sinjor " Hu ' on ov mangx

quenlok

ya ni na her " Elrond ' nye ohtë mat

руслок

шеш та е господин " Пупкин ' ту яйцо ест

magyalok

em ek va úr " Jakab ' et tojás eszik

Matematyka

Lupa2.gif
Główny artykuł: logiczny zapis matematyki

Dobrze dostosowany do matematyki i chemii.

=+1.1.2.
1 + 1 = 2
=^2.0,5.0,25.
0,5 ^ 2 = 0,25
=/3.1.0,(3.
1 / 3 = 0,(3)
=11.1,(9
"1,(9) = 11"
=,1(9.,2.
0,1(9) = 0,2

Chemia

yl an 1. 2. an 3.
RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP NAN TIR TSIP
2-metylopropan
yl an 1. 2. ol 2. en 3. an 4.
RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP LOL DUP TSIP NEN TIR NAN TCET TSIP
2-metylobut-3-en-2-ol
wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. 6. 6. 6.
cyklo an 3.
cyklopropan