Logiczny język: Różnice pomiędzy wersjami
BartekChom (dyskusja | edycje) m (siesz 2 " || ') |
BartekChom (dyskusja | edycje) m ($ ów " wzajem ' błąd) |
||
Linia 1221: | Linia 1221: | ||
||kaba|| || || || || || ||przed "uf" podajemy przypadki/przyimki (w formie typu "ba", "w na !"), pod które podstawiamy argumenty następujące po kolejnym, np. "szesz ta poŭ pollok " kaba ba bę uf goń ' jacz poŭ pollok " ta ... tę ... goń ' znacz" ("kaba ba bę uf goń piesk myszk" ma 6=2 ''n''+2 (''n'' - liczba parametrów przed "uf") parametrów i znaczy to samo, co "ta piesk tę myszk goń") | ||kaba|| || || || || || ||przed "uf" podajemy przypadki/przyimki (w formie typu "ba", "w na !"), pod które podstawiamy argumenty następujące po kolejnym, np. "szesz ta poŭ pollok " kaba ba bę uf goń ' jacz poŭ pollok " ta ... tę ... goń ' znacz" ("kaba ba bę uf goń piesk myszk" ma 6=2 ''n''+2 (''n'' - liczba parametrów przed "uf") parametrów i znaczy to samo, co "ta piesk tę myszk goń") | ||
|- | |- | ||
− | ||loż|| || || || || || ||do "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pierwsze argumenty do ostatniego przed "uf" jako "ta", "tę", "tmu", " | + | ||loż|| || || || || || ||do "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pierwsze argumenty do ostatniego przed "uf" jako "ta", "tę", "tmu", "zamian", np. "loż piesk kotk myszk daj"="ta piesk tmu kotk tę myszk daj", można łączyć z pominięciem szesz, żeby upodobnić się do lożbanu, "pragma# szesz loż" pozwala też pomijać samo "loż" |
|- | |- | ||
− | ||lożf, lofsz|| || || || || || ||do drugiego "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pozostałe argumenty do ostatniego przed pierwszym "uf" jako "ta", "tę", "tmu", " | + | ||lożf, lofsz|| || || || || || ||do drugiego "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pozostałe argumenty do ostatniego przed pierwszym "uf" jako "ta", "tę", "tmu", "zamian", np. "lofsz piesk daj uf myszk kotk uf"="ta piesk tmu kotk tę myszk daj", można łączyć z pominięciem szesz, żeby upodobnić się do lożbanu, (?) a co, jeśli uf jest pierwszym argumentem - może da się wykorzystać |
|- | |- | ||
||lo|| || || || || || ||do "uf", zainspirowane lożbanem, użycie wygląda jak dla jego '<nowiki/>''lo''<nowiki/>' ("szesz ta ten użyj jak ów poŭ lożban " lo ' wyg widź") ale jest prawołączne, zastępuje wiele "ów" (od początkowych argumentów przyłożonych do ostatniego przed "uf"), np. "lo ny krew ga piesk piesk uf"="ów ny krew ów ga piesk piesk"~'czerwonościowy szczekaniowy pies', czyli może "kia ny krew kia ga pies pies"-'czerwony szczekający pies' (ale co to za czerwone psy) | ||lo|| || || || || || ||do "uf", zainspirowane lożbanem, użycie wygląda jak dla jego '<nowiki/>''lo''<nowiki/>' ("szesz ta ten użyj jak ów poŭ lożban " lo ' wyg widź") ale jest prawołączne, zastępuje wiele "ów" (od początkowych argumentów przyłożonych do ostatniego przed "uf"), np. "lo ny krew ga piesk piesk uf"="ów ny krew ów ga piesk piesk"~'czerwonościowy szczekaniowy pies', czyli może "kia ny krew kia ga pies pies"-'czerwony szczekający pies' (ale co to za czerwone psy) |
Wersja z 00:16, 12 paź 2017
logiczny język lok/LOK/KOL | |
---|---|
Sposoby zapisu: | łaciński, własny |
Typologia: | SOV, OSV |
Faktycznie | |
Utworzenie: | BartekChom w 2008 lub wcześniej |
Używany w: | docelowo cały świat |
Liczba użytkowników | ok. 1 |
Klasyfikacja: | języki sztuczne
|
Status urzędowy | |
Język pomocniczy: | docelowo cały świat |
Oficjalna regulacja: | aŭtora |
Kody | |
Conlanger–1 | lok |
Lista conlangów |
Logiczny język to język, a właściwie grupa języków, stworzony przez BartkaChoma. Powstał początkowo bez wiedzy o innych projektach tego typu, jak lojban, czy logsan. Wyróżnia się traktowaniem wielu wyrazów jak funkcje i szykiem, wzorowanym na niemieckim, w którym nadrzędny wyraz znajduje się na końcu.
Odmiany
Istnieją trzy typy, w zależności od stopnia sformalizowania. Poza tym słownictwo jest brane żywcem z określonego języka (zwłaszcza w pierwszym wariancie), chociaż potem traktowane dosyć brutalnie.
1 | 2 | 3 | źródło słownictwa |
---|---|---|---|
pollok | POLILOK | KOL POL | język polski |
espelok | LESPELOK | KOL SPER | esperanto |
deulok | DOJLOK | KOL DOJ | język niemiecki |
englok | LINILOK | KOL GIN | język angielski |
sanlok | NASLOK | KOL SAN | logsan |
niholok | NIHOLOK | KOL PIN | język japoński |
quenlok | CWENILOC | COL CEN | quenya |
руслок | РУСЛОК | КОЛ СУР | język rosyjski |
magyalok | MAGALOK | KOL GAM | język węgierski |
- język pisany (wyrazy można oddzielać po prostu spacją), małe litery
- wielkie litery, wyraz zaczyna się i kończy półspółgłoską (nie półsamogłoską) lub spółgłoską zwartą, nie kończy dźwięcznym obstruantem (dostosowanie do asymilacji), takie głoski nie mogą się powtarzać w środku, grupy obstruantów muszą być zgodne pod względem dźwięczności (H jest bezdźwięczne, ale przed dźwięcznymi może być dźwięczne)
- wielkie litery, wyraz składa się z jednej sylaby o budowie ABC
- A: obstruant (bez H) lub ich grupa - B: samogłoska - C: czasem półspółgłoska, półsamogłoska lub H (zawsze dla wyrazów, które nie są funkcjami)
24 litery. Zapis nieco różny dla różnych wariantów (tak samo w grupie 3):
POLILOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | W | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
LESPELOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
DOJLOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | Z | C | W | S | X | H | L | R | M | N | Q | J |
LINILOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
NASLOK | I | E | A | O | U | T | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
NIHOLOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
CWENILOK | I | E | A | O | U | P | T | C | B | D | G | F | S | X | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
РУСЛОК | И | Е | А | О | У | П | Т | К | Б | Д | Г | Ф | С | Ш | В | З | Ж | Х | Л | Р | М | Н | Ю | Й |
MAGALOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | C | S | V | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
polski odpowiednik | i | e | a | o | u | p | t | k | b | d | g | f | s | sz | w | z | ż | h | l | r | m | n | ł | j |
Dobór głosek oparty na esperanto.
Najbardziej zaawansowane są pollok i POLILOK. Docelowa forma to espelok lub KOL SPER. Warianty niemiecki i angielski oraz inne to raczej zabawa, zwłaszcza, że nie lubię angielskiego. Warianty logsan to dostosowanie do tutejszych warunków.
Nowa wersja LOK POL - słowa o budowie po prostu CVC, na końcu nie ma dźwięcznych obstruentów. BA BAM to jedna z możliwych nazw wariantu z własnym słownictwem.
Pollok ma warianty - słowa mogą być w pełnej formie albo możliwie skrócone. Można też skracać funkcje, ale nie zwykłe słowa.
Alfabet
Poza alfabetem łacińskim w różnych wariantach można używać specjalnego alfabetu. Powinien zapewniać dobrą czytelność dzięki zróżnicowanej wielkości liter.
Fonetyka
W wariancie 3. grupy obstruentów, samogłoski i półspółgłoski (nieco umowna klasyfikacja).
T ST TC S 0 P P SP PC F I L T T ST TC S E R K K SK KC C A M B B ZB BX W O N D D ZD DX Z U H G G ZP GX X J Q
Przykład (odchylenie statystyczne - 24 różne grupy w 24 słowach, brak znaczenia)
- PI STEL KCAR WOM ZUN BXIH SKAJ TI KOR ZBEN DXUJ XAQ GXIL ZDUM BOJ DAL ZGON GEH FIL SER PCAJ SPOQ TCU CIR
- /pi stel kszar wom zun bżih skaj ti kor zben dżuj żaŭ dżil zdum boj dal zgon geh fil ser pszaj spoŭ czu szir/
pollok
Pollok czyta się jak polski, przy czym
- <ł> oznacza /ɫ/ lub /w/
- <h> oznacza /ɦ/ lub /x/, ewentualnie /ɣ/ (w rodzinach "hacz", "aha" i "hor" - /h/)
- <ŭ> oznacza /w/
- <#> oznacza /ʘ/ (mlask wargowy)
- <!> oznacza /ǀ ~ ǁ ~ ǃ/ (mlask przedniojęzykowy)
- <ǂ> oznacza /ǂ/ (mlask podniebienny)
- <ɣ> oznacza /ɣ/
Jest dopuszczalny zapis z tyldami typu "Za~z~o~l~c g~e~sl~a ja~x~n.", <ɣ> to <~h>, <ŭ> to <~u>, <ǂ> to <~!>.
Gramatyka
Przymiotniki są czasownikami (zainspirowane częściowo japońskim), a co więcej, czasowniki są rzeczownikami. Mianownik i podmiot nie są raczej wyróżnione. Mianownik i biernik nie mieszają się z dopełniaczem, w przeciwieństwie do polskiego (chłopiec gotuje - chłopca gotowanie, gotuję zupę - zupy gotowanie) i chyba innych indoeuropejskich.
Przyimki są funkcjami dwuargumentowymi, częściowo jednoargumentowymi, jak słowotwórstwo. Spójniki bywają funkcjami dwuargumentowymi lub niezależnymi zdaniami
pollok | deulok | espelok | quenlok | руслок | englok | niholok | opis |
---|---|---|---|---|---|---|---|
tryby - funkcje 1-argumentowe, wynikiem ma być prawda | |||||||
prawdą, esz, szesz | est | as | ya | эш, шеш | am | masu | tryb oznajmujący; w zasadzie można pominąć (chyba że np. przed spójnikami użytymi matematycznie), ale to nieco zmniejsza kontrolę błędów (zob. "pragma# szesz", domyślnie brak oznacza "siesz") |
czy | ob | cxu | ma | ли | whether | ka | ="szesz czyż" |
nech | tryb rozkazujący, ="szesz zaj", oznacza, że mówiący chce, żeby coś było prawdą, czyli rzadko jest uzasadniony, chyba że z jawnym "ten" | ||||||
oby | ="szesz obyż"? | ||||||
uwaga, wak | o | ho | a | oh | wołacz, ="szesz wakż" | ||
oż | niezadowolenie z czegoś | ||||||
szensz | ~="szesz w ong" | ||||||
szersz | ~="szesz w ter" | ||||||
szepsz | ~="szesz w pot" | ||||||
szeksz | ~="szesz w koł tujter" | ||||||
siesz | ~="szesz ten" | ||||||
siensz | ~="szesz ten w ong" | ||||||
siersz | ~="szesz ten w ter" | ||||||
siepsz | ~="szesz ten w pot" | ||||||
sieksz | ~="szesz ten w koł tujter" | ||||||
sieś, $ | ~="szesz ten wyś", np. "$ i " sieś ' " $ '" | ||||||
sienś | ~="szesz ten wyś w ong" | ||||||
sierś | ~="szesz ten wyś w ter" | ||||||
siepś | ~="szesz ten wyś w pot" | ||||||
siekś | ~="szesz ten wyś w koł tujter" | ||||||
czyn | ~="czy w ong" | ||||||
czyr | ~="czy w ter" | ||||||
czyp | ~="czy w pot" | ||||||
czyk | ~="czy w koł tujter" | ||||||
ci | ~="czy ten" | ||||||
cin | ~="czy ten w ong" | ||||||
cir | ~="czy ten w ter" | ||||||
cip | ~="czy ten w pot" | ||||||
cik | ~="czy ten w koł tujter" | ||||||
nench, nen | ~="nech w ong" | ||||||
nerch, ner | ~="nech w ter" | ||||||
nepch, nep | ~="nech w pot" | ||||||
nekch, nek | ~="nech w koł tujter" | ||||||
niech | sei | u | á | пусть | let ? | ~="nech ten", tryb rozkazujący, często się przydaje choćby żeby zaznaczyć, że chodzi o najbliższą przyszłość, a nie dowolny czas | |
niench, nien | ~="nech ten w ong" | ||||||
nierch, nier | ~="nech ten w ter" | ||||||
niepch, niep | ~="nech ten w pot" | ||||||
niekch, niek | ~="nech ten w koł tujter" | ||||||
niecht | ~="niech tor"~="nech ten ta ty", przyda się w praktyce | ||||||
słowotwórstwo - funkcje 1-argumentowe | |||||||
ek | chen | et | ок | lil | -ek (zdrobnienie) | ||
isko | aĉ | zgrubienie | |||||
ka | inn | in | e | ка | -ka (rodzaj żeński) | ||
er | virs | o | rodzaj męski | ||||
ę | id | ёнок, ёнк | dziecko, młode, np. "ę piesk" - 'szczenię' (może jednak "ęk piesk"?), "ka ę król" - 'królewna' | ||||
ęk | ~="je ę coś", np. "ęk acz piecz" - 'kucharczyk' | ||||||
owa | małżonek | ||||||
dina | дина | na | diunowe 'na-', następca | ||||
em | ~="jes je ... li", "zacz em gaz" - (?) 'staje się gazem, paruje', ?uwaga: rzeczownik jest, a z "hacz em" już kiedykolwiek, zob. "je", "jer" | ||||||
ący, ɣąc, ncy | bycie z natury wykonawcą czynności, ~="nąc ba" | ||||||
alący, ląc | zdolność, np. "ląc widź" - 'widzący (nie niewidomy)', "ląc leć" - 'latający', (?) ~="jes kia może ... li" | ||||||
ące, nce | bycie z natury czymś, co wykonuje daną czynność, np. "szesz ta kasztan nce kłuj" - 'kasztan jest kłujący', "kia nce oj śmiech coś" - 'coś śmiesznego' | ||||||
hacz | skrót od "kia ... coś" albo "hnacz ba", jakby przeciwieństwo "em", ale chyba się do końca nie równoważy | ||||||
lacz | skrót od "kia ... ludź" albo "lnacz ba" | ||||||
acz | er | er | zawodowy wykonawca czynności, np. "acz kop" - 'kopacz', "acz kradź" - 'złodziej'; chyba skrót od "je ludź nacz ba", "lacz ący" i od "kia ący ... ludź" | ||||
adło, dło | narzędzie, np. "dło kop" - 'łopata', "dło odź pestk" - 'drylownica (łyżeczka)'; blisko "je żad mszyn nacz bą" | ||||||
maszyna robiąca coś z ręcznym napędem, np. "rka odź pestk" - 'drylownica (maszynka)'; razem z "ark" blisko "je mszyn nacz bą" | |||||||
maszyna robiąca coś samodzielnie, np. "ark kop" - koparka, "ark oj zacz bez ny wod" - 'suszarka (np. do włosów)'; razem z "rka" blisko "je mszyn nacz bą" | |||||||
krak | część coś robiąca, np. "krak widź" - 'oko', "krak słysz" - 'ucho', "krak krocz" - 'noga', "krak trzym"?"krak łap" - 'ręka', "krak leć" - 'skrzydło', "krak jedź" - 'koło/(?)płoza/...', "krak stój" - 'noga (mebla)'; blisko "je ten część nacz bą" | ||||||
idło, idł, jdło | coś używane, zużywane, np. "jdło myj" - 'mydło', może "jdło oj ej zdrow" - 'lekarstwo'; blisko "nacz jtą !" ("nacz jbą"?) | ||||||
henie, heń | skrót od "kę ... coś" albo "hnacz bę" | ||||||
lenie, leń | skrót od "kę ... ludź" albo "lnacz bę", 'leń' to "acz bez ny prac" | ||||||
enie, eń | coś, co służy do tego, żeby coś z tym robić, np. "enie żre" - 'jedzenie'; skrót od "nacz bę"; też to, co powstaje: "eń maluj" - 'obraz, malunek' (a może to 'temat obrazu' albo 'pomalowana np. ściana' lub 'ściana do pomalowania'; por. "obraz") | ||||||
alny, lny | bar | ebl | им | able | nadaje się do czegoś, np. "alny żre" - 'jadalny', (?) ~="jes kę może ... li" | ||
arnia, arń, rnia | budynek na przedmiot lub czynność, np. "rnia piecz" - 'piekarnia', "rnia rower" - 'rowerownia', materiał do stwierdzania oczywistości typu "szesz w rnia gotuj gotuj", (?)~="je pomieszcz nacz w !"~="naw ... pomieszcz" | ||||||
iszcze, iszcz, szcze | splatz | miejsce na przedmiot lub czynność, np. "szcze parkuje" - 'parking', (?)~="kia duż nacz w na !" (ale nie chodzi tylko o rozmiar) | |||||
ica, ic, jca, ca | naczynie na coś, np. "jca cuk" - 'cukiernica', "je jca but work" - 'worek na buty', (?)~="je rzeczk nacz w !"~="naw ... rzeczk" | ||||||
nik | pojemnik, coś na czym coś jest, np. "nik zacz bez ny wod" - 'suszarka (np. do naczyń lub do ubrań)', "nik ta naczyń zacz bez ny wod" - 'suszarka do naczyń', (?)~="kia bez duż nacz w na !" (ale nie chodzi tylko o rozmiar) | ||||||
owiec, owc | człowiek w jakiś sposób związany z miejscem, pracą: "owc hotel" - 'hotelarz', "owc policja" - 'policjant', "owc metro" - 'pracownik metra', "owc fizyka" - 'fizyk' | ||||||
anin, nan |
ere | анин | anr | mieszkaniec kraju, np. "nan Polska" | |||
stwo | "stwo król" - 'królestwo' ? "stwo foto"?"stwo oj foto" - 'fotografia (sztuka)' | ||||||
wbbez, bez | un | mal | сбне | un | przeciwieństwo | ||
owy, ɣow | isch | a | овый | ish | jest związany w jakiś (dowolny, ale określony w stylu "ten", bo ogólnie wszystko jest związane ze wszystkim) sposób, (?) związek z pojęciem czy konkretnym egzemplarzem: "ɣow ten piesk", "ɣow kle piesk", "ɣow idej piesk" | ||
owyś, |
skrót od "ów ... coś"="kia ɣow ... coś" | ||||||
oid, id | coś podobnego | ||||||
kojarzony, kojn | 'kojarzony', ~="kappa ba bmu tę ... kojarz" (ale parametr "tmu" nie istnieje), np. "szesz ta ny nieb kojn wod" - 'Niebieski (kolor) jest kojarzony z wodą.' trochę ściślejsze niż "ɣow" | ||||||
oi, oj | strona sprawcza, nie mylić z "tę ... powoduj"?: "oj czysty" - 'myć' (?), | ||||||
umie, um, potrafi, potraf, ptraf | "szesz jor um jor szczek" - 'Umiem szczekać.' (?) może po prostu "szesz jor tę/byż jor szczek um"; "czy tor tę/byż tor siedź um", "czy tor tę/byż ta tor siedź dob um"/"czy tor um tor siedź", "czy tor um ta tor siedź dob" - 'czy umiesz (dobrze) siedzieć' | ||||||
dokończy, dok | aspekt dokonany | ||||||
zaczyna, zacz | zaczyna, staje się jakiś | ||||||
bywa | czynność wielokrotna, nie konkretna | ||||||
jetzt, obecnie, obec | konkretna czynność, nie zwyczaj, | ||||||
ną | czynności jednorazowe | ||||||
skutektrwa, strwa, trwa | jakby perfekt, np. "szesz w ter tę ten mięso trwa gotuj" - 'To mięso jest ugotowane.' | ||||||
jo | dotyczy warunków, "prawdą jo ciepły" - 'jest ciepło', por. "mi" | ||||||
dżdży | opady, np. "dżdży śnieg" - 'opady śniegu', ale "deszcz" - 'opady deszczu' | ||||||
pacz | np. "pacz widź" - 'patrzy', "pacz słysz" - 'słucha' | ||||||
wyg | np. "wyg widź" - 'wygląda', "wyg słysz" - 'brzmi' | ||||||
ob | modyfikator czasowników, „z” dookoła, np. "ob pacz widź" ? "ob widź" - 'ogląda', "ob puk" - 'opukuje' (?) | ||||||
roz | modyfikator czasowników, „do” dookoła, np. "roz pacz widź" ? "roz widź" - 'rozgląda się' (?) | ||||||
prze | np. "prze ubierz" - 'przebierać', "prze oj zacz stój" - 'przestawiać' (?) | ||||||
piechotą, |
z "idź" itp., jak człowiek piechotą, koń albo samochód, często odpowiada "pszo się", przeciwieństwo "non" | ||||||
niesiony, nony, non | z "idź" itp., jak pasażer (towar) albo kierowca, 'przenoszenie dźwigiem' to "tą dźwig non nieś", działa jak "pszo je żad się coś", przeciwieństwo "ptą" | ||||||
z "idź" itp., jak kierowca ("kier non") albo idący samodzielnie ("kier pszo"), "ta coś kier idź"~="ta coś oj ta coś idź", przeciwieństwo "nkier" | |||||||
niekier, nkier | z "idź" itp., jak pojazd lub coś sterowanego ("nkier ptą") albo pasażer (towar) ("nkier non"), "ta A nkier idź"~="ta je żad A coś oj ta A idź", przeciwieństwo "kier" | ||||||
chcesię, chceś | np. "chceś śpi" - 'śpiący', "chceś konsum" - 'głodny', "chceś pij" - 'spragniony'; (?) 'chce się' to "obec nce", np. "szersz jor obec nce poŭ pollok mów" - 'Chce mi się mówić w polloku.' | ||||||
nader, nadr | np. "nadr lubk" - 'kochać', "nadr ciep" - 'gorący (tak ciepły, że boli)', "nadr bez ciep" - 'lodowaty (tak zimny, że boli)' | ||||||
pa ? awy, aw | np. "pa górk" - 'górka, pagórek', "pa drzew" - 'krzew', "pa ny wod" - 'wilgotny' | ||||||
ny | lich | ный | ly | przymiotnik, np. "ny wod" - 'mokry' ("nce w wod żyj" - 'wodny, żyjący w wodzie'), "ny pieprz" - 'pieprzny', "ny logika" - 'logiczny', | |||
uje, uj | ire | ует, уй | suru | czasownik, np. "uj chom" - 'chomikować', "uj coś" - 'coś robić', "uj co" - 'co robi'; 'tym/tamtym razem' to "ąc uj to" (~="ąc ten uj coś") czy jak (por. "tune")? | |||
oduje, oduj, odź | aben | czasownik, np. "odź pestk" - 'drylować, pestkować (odpestkowywać)', "odź skórk" - 'obierać (odskórkowywać)', "odź kurz" - 'odkurzać' | |||||
ywoś, ɣwoś | skrót od "ywo ... coś" | ||||||
ywonś, ɣwonś | skrót od "ɣwoś ny", czyli "ywo ny ... coś" | ||||||
mini, miń, mni, kuc(?) | ~="ɣwo/ɣwy bez duż", np. "mni koń" - 'kucyk' | ||||||
wielko, wlk | ~="ɣwo/ɣwy duż", np. "wlk myszk" - 'szczur' | ||||||
skró, skó, skr | oznacza skrót, czyli prowizoryczne skrócenie nazwy, np. | ||||||
ak | tworzy nazwy zwierząt, | ||||||
pies | tworzy nazwy psowatych, "pies coś" - 'psowaty', "pies dom"="piesk" - 'pies (domowy)', oznacza zwierzę danego typu, więc ściślejsze niż "ɣwo ... piesk" | ||||||
kot | tworzy nazwy kotowatych, "kot coś" - 'kotowaty', "kot dom"="kotk" - 'kot (domowy)', dopóki nie znajdą się nowe słowa, tworzy też synonimy do "lew ...", ściślejsze... (j.w.) | ||||||
lew | tworzy nazwy wielkich kotów, "lew coś" - 'wielki kot', "lew król"="lewk" - 'lew', ściślejsze... (j.w.) | ||||||
mysz | tworzy nazwy gryzoni, ściślejsze... (j.w.), por. "myszk" ('mysz'), "mysz coś" ('gryzoń'), "wlk myszk" ('szczur') | ||||||
lis | tworzy nazwy lisów, ściślejsze... (j.w.), por. "lisk" ('lis rudy'), "lis coś" ('lis') | ||||||
pta | tworzy nazwy ptaków, "pta coś"="ptak" - 'ptak', ściślejsze... (j.w.) | ||||||
żaba, żab | tworzy nazwy płazów bezogoniastych, "żab coś"="żabk" - 'płaz bezogoniasty', ściślejsze... (j.w.) | ||||||
ryba, ryb | tworzy nazwy ryb, "ryb coś"="rybk" - 'ryba', ściślejsze... (j.w.) | ||||||
owad, ŭwad, wŭad | |||||||
niak | chyba tworzy nazwy robaków, np. "niak deszcz" - 'dżdżownica', "niak mąk" - 'mączniak', "niak śluz" - 'ślimak' | ||||||
ina, in | |||||||
grzyb | "grzyb coś" - 'grzyb', "grzyb prawda"(?) - 'prawdziwek'; "szesz je każd grzyb coś in coś" | ||||||
ga | dźwięk, np. "ga kotk" - 'miaŭczeć', "ga coś" - 'dźwięk' | ||||||
ski | itsch | ский | ansh | język, np. "ski Polska" - 'język polski', "ski coś" - 'język' | |||
jakby, kby | wskazuje na użycie przenośne, raczej nie tłumaczy się na polski (chociaż może lepiej zostawiać), (?) ~="jak ... coś" | ||||||
ość | keit | cecha, np. "ość duż" - 'wielkość, rozmiar', "ość ciep" - 'temperatura' (a jak będzie fizyczne 'ciepło'?); wciąż ma kierunek: "ość bez duż" ~ 'małość', "ość bez ciep" ~ 'zimność'; (?) "ość wysok" - 'wysokość (jak wysokie coś jest)', "ość jo wysok" - 'wysokość (jak wysoko coś jest)'; (?) "czy tor duż"~="czy tor kia duż/bry ość duż" ("czy tor bar ość duż"), "mło ość duż"="bez duż", "siesz kjak ta ość ponur bez bry żad ten ponur" - 'Jak ponurość jest mała, nie ma ponurości.' (polskie ponurość użyte w dwu znaczeniach, mały to bezbardzy (w sumie mogłoby być "mły")) | |||||
niby, nby, nib | coś, co coś udaje, np. "nib lewk" - 'lew-zabawka' | ||||||
idej | 'idea', jedyna, (?) albo nie ma wcale, jeśli nie ma pojęcia | ||||||
idea | 'jedna (lub więcej) z idei rodzajów danej rzeczy', np. "szesz dzmy je idej kia ny śnieg piesk idea piesk żad szesz je idej kia ny śnieg piesk idej piesk ale", "idej ten piesk" oznacza 'jedną z idei rodzajów tego(ale ten pies to ten pies, ma chyba jedną ideę, te psy to też jedna konkretna grupa, a 'część z tych psów' to w zasadzie przykład 'taki pies'/'takie psy')/takiego psa' | ||||||
idejm | ? '(jedyna) idea', przyjmuje zacytowane, np. "szesz je idejm " piesk ' idej piesk"; "idejm " ten piesk '" oznacza to, co wyraża się przez "ten piesk", analogicznie z "dziś" i ogólnie deixis, a co z "idejm " w '", "idejm " pies '" i "idejm pou ski Polska " gotuj '" (i dlaczego nie trzeba mówić "idejm pou pollok " gotuj '"?) | ||||||
ideam | ? 'jedna (lub więcej) z idei rodzajów danej rzeczy', przyjmuje zacytowane, uwagi analogiczne jak do powyższych, czyli "ideam " ten piesk '" to chyba w sumie to samo, co "idea piesk" ("szesz ta " ideam " ten piesk NI' ' ta " idea piesk ' znacz"?) (oczywiście "ideam " piesk '" też) | ||||||
jes | ес | 'jest', uzupełnione przez "li" ("bli", "lili", "blili"), np. "jor jes je gamoń li" - 'bycie przeze mnie gamoniem', "ta ten piłka jes tgo Karol li" - 'należenie tej piłki do Karola', "ta Michał jes zon li krak łap" - 'posiadanie ręki przez Michała', "ta Wojtek jes ta li tę li myj" - 'mycie się przez Wojtka' | |||||
wsensie | tworzy coś pośredniego między mogą zależną i niezależną, np. "szensz tor tę wsensie " szesz bo to jor boi ' mów"~="szensz tor że bo toż tor boi mów" | ||||||
tam | inny (tylko przypomina, że może być inny, lekko sugerując, że ten sam, co inne tam), ="tamr 2 ."; tworzy słowa jak "tam ten"="tamten" i "tam on"="tamon"; odróżnia przy "si", czyli "szesz ta czło tmu tam czło że ta si czło tę ten Karol zna" oznacza 'Człowiek A mówi człowiekowi B, że człowiek A zna Karola.', a żeby powiedzieć, że to człowiek B zna Karola powinno być "si tam czło" zamiast "si czło"; 'tam'~"gdzie to" | ||||||
siam | ="tamr 3 ." | ||||||
owam, wam | ="tamr 4 ." | ||||||
onam, nam | ="tamr 4 ." | ||||||
tamsz | inny niż wszyscy dotąd wspomniani (tylko sugeruje) | ||||||
pam | ="pamr 1 ."~="je pżad si A A", czyli na pewno 'inny', np. "szesz ta czło tmu pam czło tę piłka daj" - 'Człowiek daje innemu człowiekowi piłkę.' | ||||||
pamsz | inny niż wszyscy inni dotąd wspomniani | ||||||
tworzy słowa jak "amt ten"="tentam" i "amt on"="ontam" (?) | |||||||
"wzaj się" i np. "wzaj si piesk" oznacza 'siebie nawzajem', por. "wzajem" | |||||||
czasowniki modalne itp. - funkcje 1-argumentowe | |||||||
może | kann | pov | может | can | |||
musi, muś | muss | dev | must | ="nie może nie" | |||
powinien, win | soll | should | |||||
trzeba, trza | нужно | ="bardzo powinien" | |||||
wolno, wno | darf | may | ="nie trzeba nie"="nie bardzo powinien nie" | ||||
byćmoże, byćmo, bmo | vielleicht | eble | можетбыть | maybe | |||
chyba, chba | wohl | пожалуй | pośrednie między "byćmo" a "najwyraźniej" | ||||
najwyraźniej, raź | chyba trochę częstsze niż po polsku - obejmuje więcej z 'musi', np. "szesz raź je ot tgo ten sąsiad piesk" - 'to musi być pies sąsiada' | ||||||
podobno, ponoć, pono, pno | |||||||
powiedzmy, dzmy | ~'można tak powiedzieć' | ||||||
fikcyjnie, fnie, fik | używane, żeby nie mówić nieprawdy, np. "szesz fik ta chom tmu piesk tę kotk daj" | ||||||
skróty - funkcje 1-argumentowe | |||||||
jor | ="ta ja" | ||||||
jorn | ="tę ja" | ||||||
jorm | ="tmu ja" | ||||||
jors | ="tgo ja" | ||||||
jonz | ="zon ja" | ||||||
jorw | ="ów ja" | ||||||
jorj | ="je ja" | ||||||
tor | ="ta ty", por. "tork" | ||||||
torn | ="tę ty" | ||||||
torm | ="tmu ty" | ||||||
tors | ="tgo ty" | ||||||
tonz | ="zon ty" | ||||||
torw | ="ów ty" | ||||||
torj | ="je ty" | ||||||
mor | ="ta my" | ||||||
morn | ="tę my" | ||||||
morm | ="tmu my" | ||||||
mors | ="tgo my", por. "morsk" | ||||||
monz | ="zon my" | ||||||
morw | ="ów my" | ||||||
morj | ="je my" | ||||||
wor | ="ta wy", por. "wór" | ||||||
worn | ="tę wy" | ||||||
worm | ="tmu wy" | ||||||
wors | ="tgo wy" | ||||||
wonz | ="zon wy" | ||||||
worw | ="ów wy" | ||||||
worj | ="je wy" | ||||||
mwor | ="ta my" | ||||||
mworn | ="tę mwy" | ||||||
mworm | ="tmu mwy" | ||||||
mwors | ="tgo mwy" | ||||||
mwonz | ="zon mwy" | ||||||
mworw | ="ów mwy" | ||||||
mworj | ="je mwy" | ||||||
nor | ="ta on" | ||||||
norn | ="tę on" | ||||||
norm | ="tmu on" | ||||||
nors | ="tgo on" | ||||||
nonz | ="zon on" | ||||||
norw | ="ów on" | ||||||
norj | ="je on" | ||||||
hor | ="ta an" | ||||||
horn | ="tę an" | ||||||
horm | ="tmu an" | ||||||
hors | ="tgo an" | ||||||
honz | ="zon an" | ||||||
horw | ="ów an" | ||||||
horj | ="je an" | ||||||
dor | ="ta to" | ||||||
dorn | ="tę to" | ||||||
dorm | ="tmu to" | ||||||
dors | ="tgo to" | ||||||
donz | ="zon to" | ||||||
dorw | ="ów to" | ||||||
dorj | ="je to" | ||||||
sior | ="ta się" | ||||||
siorn | ="tę się" | ||||||
siorm | ="tmu się" | ||||||
siors | ="tgo się" | ||||||
sionz | ="zon się" | ||||||
siorw | ="ów się" | ||||||
siorj | ="je się" | ||||||
cor | ="ta co" | ||||||
corn | ="tę co" | ||||||
corm | ="tmu co" | ||||||
cors | ="tgo co" | ||||||
conz | ="zon co" | ||||||
corw | ="ów co" | ||||||
="je co", ~'jaki, który (konkretnie)'; 'który (z kolei)' - "numer co" | |||||||
ktor | ="ta kto"="ta je ktodź co" | ||||||
ktorn | ="tę kto"="tę je ktodź co" | ||||||
ktorm | ="tmu kto"="tmu je ktodź co" | ||||||
ktors | ="tgo kto"="tgo je ktodź co" | ||||||
ktonz | ="zon kto"="zon je ktodź co" | ||||||
ktorw | ="ów kto"="ów je ktodź co" | ||||||
ktorj | ="je kto"="je je ktodź co" | ||||||
czor | ="ta cóż", por. "kżeż" | ||||||
czorn | ="tę cóż" | ||||||
czorm | ="tmu cóż" | ||||||
czors | ="tgo cóż" | ||||||
czonz | ="zon cóż" | ||||||
czorw | ="ów cóż" | ||||||
czorj | ="je cóż" | ||||||
inne funkcje 1-argumentowe | |||||||
nie | nicht | ne | не | not | nai | można stawiać przed zdaniami jako matematyczne 'nie' (?) lub przed prawie wszystkim jako bardziej mętne zaprzeczenia, które działa trochę jak 'brak' (czy trzeba odróżnić od "żad ten" i "fakt żad ten" - jakby mniej określone); jeżeli rozumieć jako jakikolwiek brak, to trudno powiedzieć nawet "szesz żad nie ta je panpan Bóg dob" ("czy je zacz nie je panpan Bóg ta je panpan Bóg dob" - 'Czy istnieje dobroć Pana Boga, która jest zniknięciem Pana Boga.'), więc chyba jest bliskie "żad ten"; por. "niet" | |
bardzo, bar | sehr | tre | íta | очень | very | skrót od "kia bry" | |
bardzawo, brwo | skrót od "kia braw" | ||||||
mało, mło, mał | skrót od "kia mły", por. "bżo" | ||||||
coraz | 'coraz', czyli 'staje się coraz bardziej jakiś' | ||||||
eje, ej | mętne 'staje się (coraz bardziej) jakiś' | ||||||
bardziej, bdziej, rdziej, dziej | mehr | pli | более | more | motto | mętny stopień wyższy, coś jak "niż to" albo "niź tę to li" itp. | |
naj | plej | наи | most | mottomo | mętny stopień najwyższy, coś jak "jes je najz ... to li" | ||
stosunkowo, dosyć, dość | quite | stosunkowo, coś jak "jes je kna ... to li", np. "szesz ten ta idł myj dość cięż" - 'To mydło jest ciężkie (mimo że lżejsze od człowieka).', por. "wyst" | |||||
zbyt | zuu | tro | слишкам | too | amarini | z zapętleniem: ~="kia zbyt bry" ? "kna zbyt bry" ("zbyt bry" - 'zbytni') | |
dostatecznie, dost |
|||||||
około, ok | cxirkaux | ||||||
zwan | nazwa, np. "zwan je pan Tadeusz" albo nawet "zwan je pan zwan " Tadeusz '" | ||||||
ɣwan | jak "zwan", kiedy to nie imię własne, lecz umowne określenie czegoś bardziej konkretnego albo nawet znaczenie przenośne; od "ɣwoś" różni się chyba tym, że jest tymczasowe (coś w stylu "meta# szesz nin jor tę " ɣwan klapa ' kasuj atem#"? może się przydać) | ||||||
twój | dein | cia | твой | thy | ="jgo ty", np. "szesz je co twój " ten piesk '" - 'co to jest ten twój pies?', 'co masz na myśli, kiedy mówisz "ten piesk"?' | ||
mój | mein | tia | мой | my | ="jgo ja" | ||
czyż | obs | whethers | pytanie, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz hor że czyż tor poŭ ski Niemcy mów pyt" - 'ona pyta, czy mówisz po niemiecku' | ||||
nechaj, nchaj, zaj | tryb rozkazujący, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz dzmy zaj to" ~ 'powiedzmy, że tego chcę' | ||||||
obyż | do użycia przed "prawdą"/"szesz" | ||||||
uwagaż, wakż | o | ho | a | oh | wołacz, do użycia przed "prawdą"/"szesz" | ||
oże | niezadowolenie z czegoś, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz dzmy oże to" | ||||||
wongi, wong | ="w ong" | ||||||
wteraz, wter | ="w ter" | ||||||
wpotem, wpot | ="w pot" | ||||||
wkoł | ="w koł tujter" | ||||||
czynż | ~="czyż w ong" | ||||||
czyrż | ~="czyż w ter" | ||||||
czypż | ~="czyż w pot" | ||||||
czykż | ~="czyż w koł tujter" | ||||||
ciż | ~="czyż ten" | ||||||
cinż | ~="czyż ten w ong" | ||||||
cirż | ~="czyż ten w ter" | ||||||
cipż | ~="czyż ten w pot" | ||||||
cikż | ~="czyż ten w koł tujter" | ||||||
nechajn, nechan, nchajn, nchan, zajn, zan | ~="zaj w ong" | ||||||
nechajt, nechat, nchajt, nchat, zajt, zat | ~="zaj w ter" | ||||||
nechajp, nechap, nchajp, nchap, zajp, zap | ~="zaj w pot" | ||||||
nechajk, nechak, nchajk, nchak, zajk, zak | ~="zaj w koł tujter" | ||||||
niechaj, |
="zaj ten", tryb rozkazujący, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz dzmy ɣaj ga piesk" ~ 'powiedzmy, że chcę tego szczekania' | ||||||
niechajn, niechan, |
~="zaj ten w ong" | ||||||
niechajt, niechat, |
~="zaj ten w ter" | ||||||
niechajp, niechap, |
~="zaj ten w pot" | ||||||
niechajk, niechak, |
~="zaj ten w koł tujter", uwaga na rzeczownik "hak" z [ɣ] zamiast [x] czy [ɦ] | ||||||
tuż | łączy się z wyrażeniami pochodzącymi od 1-argumentowych przyimków, np. "szesz w tuż przeden ɣwo piesk dom kwiat" - 'tuż za budą jest kwiat' | ||||||
już | schon | jam | уже, уж | ? | |||
jeszcze | noch | ankoraux | ещё | ?, a 'jeszcze raz'? | |||
dopiero | ? | ||||||
naszczęście | |||||||
niestety | |||||||
też | auch | ankaux | тоже | also |
też słówko "kanalok" | ||
tylko, tylk | nur | nur | только | only | ? | ||
własny | eigen | propra | own | ~="ów tylko to" ? | |||
fakt | np. "szesz bo fakt w koł tujter ty jor torn widź" ~=? "szesz bo tor jes w koł tujter li jor torn widź" | ||||||
okaz, okz | np. "je kto okz 2 ka brat" - 'która z dwu sióstr', może też jako trochę inne znaczenie "okz my"="nas", "okz mwy"="nwas", "okz wy"="was" | ||||||
lili | z argumentem może zastępować "li", kiedy byłby konflikt oznaczeń, zob. "ilil" | ||||||
bli | z argumentem typu "bę" lub "w !" oznacza, że konstrukcja z "jes" łączy się z przyimkami innymi niż "ta", np. "szesz ta piesk tę kotk jes i ta li tę bli bę gryź ta bli bę tę li drap" - 'Pies gryzie kota, a ten kot drapie tego psa.', czyli 'Pies ma się do kota tak, że pierwszy gryzie drugiego, a drugi drapie pierwszego.', por. "blili" | ||||||
tonr | z argumentem oznacza coś innego niż "to" i "tamto", np. "siesz jor tę i to i tamto tonr 3 . bierz" - 'Biorę to, tamto i siamto.', ="tamr ... to" | ||||||
onr | z argumentem oznacza coś innego niż "on" i "tamon", ="tamr ... on" | ||||||
onra, anr | z argumentem oznacza coś innego niż "an" i "taman", ="tamr ... an" | ||||||
nrak | z argumentem oznacza coś innego niż "tak" i "tamtak", ="tamr ... tak" | ||||||
rniet | z argumentem oznacza coś innego niż "niet" i "tamniet", ="tamr ... niet" | ||||||
cóżeż | z liczebnikiem tworzy pytania do mowy zależnej, "cóżeż 1 ."="cóż", skrót od "żeż ... co" | ||||||
któżeż | z liczebnikiem tworzy pytania do mowy zależnej, "któżeż 1 ."="któż", skrót od "żeż ... kto" | ||||||
tożeż | z liczebnikiem tworzy określenie do mowy zależnej, oznacza, że pierwotny mówiący wiedział, o czym mówi, ale kolejni mówiący - nie, "tożeż 1 ."="toż", skrót od "żeż ... to" | ||||||
raz | ="tle 1 ." ? "tle dokładnie 1 .", bez tego może równie dobrze chodzić o liczbę pojedynczą jak i mnogą (?) (ale czy domyślnie nie mówimy, że istnieje jeden, chociaż "ten" może utworzyć grupę), przy okazji może dzielić liczby, np. "1 1 raz 2 5 0 kotk" - 'jedenaście dwieście pięćdziesiątek kotów' | ||||||
mno | liczba mnoga, ="tle kilk" | ||||||
="tle dżo" | |||||||
="tle bez dżo" | |||||||
dokładnie | 'nie więcej' przed "tle", np. "szesz zon ja tle dokładnie 2 . krak krocz" - 'Mam dokładnie dwie nogi.' | ||||||
dośk | 'nie więcej' przed liczbą, np. "szesz zon ja tle 2 . dośk krak krocz"="szesz zon ja 2 dośk krak krocz" - 'Mam dokładnie dwie nogi.'. Wychodzi "szesz 6 dośk 2 okz 4 coś", czyli 'jest sześć par w grupie czterech przedmiotów' | ||||||
nyr | sprawia, że liczby tworzą liczebniki porządkowe, np. "2 3 nyr piesk"="num 2 3 . piesk" - '23. pies', ? "2 raz 3 4 nyr piesk"="2 raz num 3 4 . piesk"="2 num 3 4 . piesk" - 'dwa 34. psy' | ||||||
ryn | sprawia, że liczby tworzą liczebniki porządkowe od końca, np. "2 3 ryn piesk"="rem 2 3 . piesk" - '23. od końca piesk', ? "2 raz 3 4 ryn piesk"="2 raz rem 3 4 . piesk"="2 rem 3 4 . piesk" - 'dwa 34. od końca psy' | ||||||
ǂ | ǂ | ǂ | ǂ | ǂ | ǂ | ǂ | z liczbą zatrzymuje tyle funkcji, czyli "w ǂ 1 ." to (prawie?) to samo, co "w !", a "ta ta ǂ 2 ." to niefunkcja, bo "ta ǂ 2 ." wciąż zatrzymuje funkcje; (?) "ǂ szesz !" tworzy niefunkcję z całego zdania (ale to tworzy nieprawidłowe zdanie), a inne argumenty mogą dać inne rezultaty (ale jakie) |
przypadki, przyimki, mętne słowotwórstwo - funkcje 2-argumentowe | |||||||
der, ta | der | o | ni | та | I | ga | mianownik (podmiot), dopełniacz w odniesieniu do sytuacji, które nie oznaczają posiadania, a przypominają 'dla', np. "der ja ka mama" - moja matka, dla mnie jest matką ("tma" mogłoby być alternatywą, ale w sumie nie jest potrzebne) |
den, tę | den | on | nye | ту | him | o | biernik |
dem, temu, tmu | dem | als | n | тому | celownik (bardziej aktywne z dwóch dopełnień) | ||
des, tego, tgo | des | des | va | того | of | dopełniacz (posesyw), ~="kę ta ... posiada ..." (o ile "posiada" będzie) | |
pogo, pgo | (z pod i tego) dopełniacz jako czyiś pracownicy, podwładni, poddani (?), "pgo ty ludź"~="acz dla ty pracuj" (a może nie zawsze), pgo ty acz fałszuj"~="acz dla ty fałszuj" | ||||||
de | aŭtor | ||||||
mit, tą | mit | per | nen | той, тем | with | narzędnik, oznacza narzędzie itp., np. "szesz tą | |
miti, itą, jtą | miti | peri | итой, итем | withi | narzędnik, oznacza środek, coś co się zużywa, np. "szesz jtą jdło myj myj", "szesz jtą powietrze oddycha" (a może "szesz tę powietrze oddycha") | ||
pieszo, pszo | wath | z "idź" itp., oznacza to, (na) czym się jedzie czy płynie (jak samochód albo koń, "tą" ogólnie) | |||||
pszon | z "idź" itp., oznacza to, (na) czym się jedzie czy płynie (jak koła albo nogi, "tą" ogólnie (a czy obejmuje też "jtą"?), nie mylić z "pszoen": "szesz ta pszoen tor krocz koń corj kolor" - 'Jakiego koloru jest koń, na którym jedziesz?', od "pszon" jest oczywiście "pszonen") ? | ||||||
z | zusammenmit, zmit | с | togetherwith, twith | '(razem) z + N', "z żad", "z nie" albo "z pżad" to 'bez' | |||
poŭ | ausch | пои | insh | 'po (język), w', np. "poŭ pollok" - 'w polloku', "poŭ ski Polska" - 'po polsku', też alfabet, np. "poŭ cyrylica" - 'cyrylicą', (?) "szersz jor poŭ Linux pracuj" - 'pracuję pod Linuksem' | |||
poŭd | 'z (jakiegoś język)', np. tłumaczyć | ||||||
dŭop | 'na (jakiś język)', np. tłumaczyć | ||||||
w | in | en | mi | в | in | 'w + Msc', też typu 'w środę' | |
od | de | llo | 'z + D, skądś' (z czasownikiem), np. "od Kraków jedź" - 'jedzie z Krakowa' | ||||
do | al | nna | 'w + B, dokądś, do wnętrza' (z czasownikiem), np. "do Kraków jedź" - 'jedzie do Krakowa' | ||||
cod | 'z + D, (pochodzący) skądś' (z rzeczownikiem), np. "cod Kraków acz gotuj" - 'kucharz z Krakowa' | ||||||
cdo | 'w + B, (przeznaczony) dokądś, do wnętrza' (z rzeczownikiem), np. "cdo Kraków list" - 'list do Krakowa' | ||||||
uk | 'od czegoś', np. "prawdą der ja uk stół odwrócony" - 'jestem odwrócony od stołu', "uk Kraków jedź" - 'jedzie od strony Krakowa' | ||||||
ku | 'w kierunku czegoś', np. "prawdą der ja ku stół odwrócony" - 'jestem odwrócony w stronę stołu', "ku Kraków jedź" - 'jedzie na Kraków' | ||||||
aŭs, iz, ęz |
el | 'z + D (materiał)' (z czasownikiem), np. "tę kula iz glina rób" - 'robi kulę z gliny' | |||||
wę | je | 'w (warkocz zaplatać), na (coś przerabiać)' (z czasownikiem), np. "tę ogórk wę plastr krój" - 'kroi ogórek na plasterki', por. esp. 'je' | |||||
caŭs, ciz, cęz | 'z + D (materiał)' (z rzeczownikiem), np. "ciz glina kula" - 'kula z gliny' | ||||||
cwę | '(przeznaczone) na coś' (z rzeczownikiem), np. "cwę kiełbasa mięso" - 'mięso na kiełbasę' | ||||||
przez | durch | tra | ter | через | through | 'przez + B (droga)', "przez na schody idzie" - 'idzie po schodach' | |
wzdłuż | |||||||
wpoprzek | |||||||
ażdo, żdo | np. "szensz ta Michał żdo gdy ta er kur ną ga er kur tańcz" - 'Michał tańczył aż kogut zapiał.', por. "aż" | ||||||
ażod, żod | np. "szersz ta Wiesiek żod gdy świt siedź" - 'Wiesiek siedzi od świtu.', "szensz ta Karolina żod gdy siorm że sior zbyt bez duż płacz" - 'Karolina płakała odkąd powiedziano jej, że jest za mała.' | ||||||
przeciw | gegen | kontraux | pa | против | against | 'przeciw + C, z + N', niem. 'gegen', np. "przeciw mucha środek", "przeciw Niemcy walczy" (a może "tę Niemcy walczy") | |
zamian | imaustausch, imaus | вобмен | inexchange, inex | np. odpowiadać na, sprzedawać za | |||
dla, gwoli | für | por | ann | для | for | celownik typu 'sobie a muzom', dla + D, też przedmioty, ale por. "naw", "jca" itp. | |
o | um | pri | о | about | 'o + B, o + Msc' | ||
że | dass | ke | чтоо | thatt | ~'który znaczy, że' | ||
żen | ~="że wong"="że w ong" | ||||||
żer | ~="że wter"="że w ter" | ||||||
żen | ~="że wpot"="że w pot" | ||||||
żek | ~="że wkoł"="że w koł tujter" | ||||||
byże, byż | 'żeby', niem. 'dass' (np. 'chcę, żeby', 'proszę, żeby', 'rozkaz, żeby'), kiedy nie wiadomo, czy ma być "tę" czy "że" | ||||||
zo | kun | 'z + N, o + Msc, którego częścią jest', też czasowniki, często używana odwrotność "zon", np. "zon ja ręka" - 'moja ręka', "zon metro pociąg" - 'pociąg metra', niem. 'dazu gehört' | |||||
zza | из-за? | sztywne 'bo', np. "szesz jor zza boi drży" - 'drżę za strachu', "szesz jor zza ty dumny" - 'jestem z ciebie dumny' (a może "szesz jor torn dumny"), "szesz jor zza i chlebk wod żyj" - 'żyję o chlebie i wodzie' (?), jak potraktować "potyka" (zob.) | |||||
py | rosyjskie 'по' jako '(egzamin) z' i '(mistrzostwa) w' (?) | ||||||
je | is | es | na | е | desu | '[który] jest (kiedykolwiek?)', ?="jer hacz em" | |
jer | '[który] jest (w chwili, o której mowa)', ?~="je hacz w gdy to em", "szesz jor tę kia w ter em motyl hacz em gąsienica w gdy sior em poczwarka widź"="szesz jor tę kia w ter jes je motyl li hacz em gąsienica w gdy sior jes je poczwarka li widź"="szesz jor tę kia w ter em motyl je gąsienica poczwarka widź" - 'Widziałem coś, co było gąsienicą, a teraz jest motylem, kiedy było poczwarką' czyli 'Widziałem poczwarkę, która była gąsienicą, a teraz jest motylem.' ? | ||||||
mi | mir | dotyczy warunków odczuwanych przez kogoś, "szesz mi ja ciepły" - 'jest mi ciepło', "szesz mi ty ciepły" - 'jest ci ciepło', por. "jo" | |||||
'na' w znaczeniu w stylu "wen win", np. "naw żniwa gdy coś"="wen win żniwa gdy coś" - 'czas na żniwa', por. "jca", "rnia" | |||||||
jako, ko | als | kiels | as | ||||
kjak | 'jak' jako 'jeśli' lub 'kiedy' (lub oba naraz) | ||||||
według, weg | laux | ||||||
dieviel, tyle, tle | dieviel | da | столько | liczebnik, odwrotnie niż esp. 'da', też "tle 2 . gotuj"="2 gotuj" - 'gotować dwa razy' | |||
nieviel, nyle, nle | np. "nle tle 2 . rok (ość?) | ||||||
ać | ать | "czy ta on ać tę li żre idź" - 'Czy on idzie zostać zjedzonym?' (?), domyślne "ta li", np. "ać żre idź" - 'idzie jeść', też sztywne 'żeby', np. "ać pokój walczy" - 'walczy o pokój' | |||||
ąc | imiesłów, kiedy np. "je", "w kiedy" ani "zo" nie pasuje; raczej angielskie 'by singing' niż 'singing'; a może przy podmiocie, z grubsza jako "ko hacz" | ||||||
niż | ol | than | porównanie (stopień wyższy), | ||||
ninż | skrót od "niź tę ... li" | ||||||
niumż | skrót od "niź tmu ... li" | ||||||
porównanie, skrót od "jak ta ... li", np. "jacz piesk wesoł" - 'wesoły jak pies', "jacz słońce światło" - 'światło słoneczne (takie jak słońca)' | |||||||
jancz | skrót od "jak tę ... li" | ||||||
jomcz | skrót od "jak tmu ... li" | ||||||
ziacz | ściślejsze porównanie, skrót od "ziak ta ... li" | ||||||
ziancz | skrót od "ziak tę ... li" | ||||||
ziomcz | skrót od "ziak tmu ... li" | ||||||
im | je | np. "szesz im ta domk duż ta si domk drogi" - 'Im dom jest większy, tym droższy.' | |||||
ów | ов | skrót od "kia owy", mętny dopełniacz | |||||
numer, num | numer | numer | номер | number | liczebnik porządkowy | ||
remun, mun, rem | remun | remun | ремон | rebmun | liczebnik porządkowy od końca, np. "remun 1 ." - 'ostatni', "remun 2 ." - 'drugi od końca' ? | ||
ywo, ɣwo | s ? es | es ? | wyrazy złożone niezachowujące znaczenia drugiego członu, np. "ɣwo wod lilia" | ||||
ywy, ɣwy | ess ? | ess ? | wyrazy złożone zachowujące znaczenie drugiego członu, np. "ɣwy żab płyń" - 'pływanie żabką' | ||||
ywon, ɣwon | ="ɣwo ny" | ||||||
ywyn, ɣwyn | ="ɣwy ny" | ||||||
najz | ste | stopień najwyższy dla danego zbioru, np. "najz duży małpa" - 'największa małpa', "najz kappa bę ba jor lubk piłk" - 'moja ulubiona piłka'; por. "naj" | |||||
jakna, kna | stosunkowo, np. "kna duż myszk" - 'duża (jak na mysz) mysz', (?) "szesz ta kle kna ɣwoś dob pirat bez dob" - 'typowy dobry pirat jest zły' | ||||||
niź | stopień wyższy, uzupełnione przez "li", np. "prawdą den ty niź den Karol li der ja lubi" - 'lubię cię bardziej niż Karola' | ||||||
jak | wie | kiel | как | like | porównanie uzupełnione przez "li", np. "jak ta chom li piszcz" - 'piszczenie jak chomik' (="jacz chom piszcz") | ||
ziak | ściślejsze porównanie uzupełnione przez "li", ale jak właściwie działa | ||||||
hnacz | np. "hnacz bem" to "kmu ... coś", zob. "heń" i "hacz" | ||||||
lnacz | ~="je ludź hnacz", np. "lnacz bem" to "kmu ... ludź", zob. "leń" i "lacz" | ||||||
nacz | do czegoś służy; por. "acz", "enie"; np. "nacz w na ! siedzi" - 'miejsce do siedzenia', (?) "nacz | ||||||
nący, ɣnąc, nąc | do czegoś służy (czasownik), "szesz ta herbat ɣnąc bę pij" - 'herbata służu do picia (jej)' ~="szesz je herbat eń pij" - 'herbata jest piciem (napojem)' | ||||||
np. "szensz w pona 2 godzina mecz ta on do | |||||||
ponaen, ponan | np. "szensz w ponan 2 godzina mecz ta on do ten stadion idź" - 'dwie godziny przed meczem przyjechał na stadion', "ponan A B"="nlel A pon ! B" | ||||||
poprzyszły | np. "poprzyszły 2. doba"="pojutrze" | ||||||
przedzeszły | np. "przedzeszły 2. doba"="przedwczoraj" | ||||||
takiże, tże | uzupełnione przez "li", np. "tże jor oj ta li krocz tornistr" - 'tornister, który noszę', "kia" itp. ~="tże ta li" itp. | ||||||
jego, jgo | sein | его | his | to, co ktoś nazywa jakoś, np. "jgo Marysia " taen ny niebo wyś kafelek '" - 'to, co Marysia nazywa "taen ny niebo owyś kafelek" (niebieskie kafelkowe coś)', "jgo on" odpowiada polskiemu "jego" w tym znaczeniu, zob. "twój" | |||
sinr | pierwszy argument to liczba, drugi to rzeczownik, oznacza ściśle n-te od końca użycie rzeczownika, np. "szensz ta er czło tę kia ga piesk er czło widź szensz bo to ta sienr 2 . czło o mno kotk ną myśl" - 'Mężczyzna zobaczył mężczyznę, który szczekał. Dlatego pierwszy mężczyzna pomyślał o kotach.'; por. "si", "sienr", "się" | ||||||
ilil | definiuje użycie "lili" zamiast "li", np. "tże ilil 1 . ta kę ta Marek niź ta Karol tę tgo się kotk li lubk piesk oj ta lili 1 . krocz piłk" - 'piłka niesiona przez psa, którego Marek lubi bardziej niż Karol swojego kota' | ||||||
blili | np. "blili bę 1 ." ma się do "bli bę" jak "lili 1 ." do "li", np. "jes ilil 1 . ta kia jacz jak w lili 1 . li ryb coś ny wod piesk tę blili bę 1 . goń" - 'pies mokry jak ryba, która jest jak w (argumencie przy "ta"), goni (argument przy "tę")' | ||||||
żeż | z liczebnikiem tworzy pytania itp. do mowy zależnej, "żeż 1 . co"="cóż", "żeż 1 . to"="toż", "szesz ta kto że ta któż że ta żeż 2 . kto tę cóż gotuj pyta pyta" - ~'kto się pyta ˛ kto się pyta ˛ kto gotuje , i o gotowanie czego się pyta' [1], wyspecjalizowana forma "eże" | ||||||
czyżeż | z liczebnikiem tworzy pytania do mowy zależnej, "czyżeż 1 ."="czyż", skrót od "kżeż ... czy !" | ||||||
tenr | z argumentem oznacza coś innego niż "ten" i "tamten", np. "siesz jor tę i ten piłk i tamten piłk tenr 3 . piłk bierz" - 'Biorę tę, tamtą i siamtą piłkę.', "tenr 1 ."="ten", "tenr 2 ."="tamten", "tenr 3 ."="siamten", "tenr 4 ."="wamten", "tenr 5 ."="namten", ="tamr ... ten" | ||||||
tamr | jeszcze inny (tylko sugeruje), "tamr ... on"="tonr", "onr ... ten"="tenr" itp., "tamr 1 ." nic nie znaczy, "tamr 2 ."="tam", "tamr 3 ."="siam", "tamr 4 ."="wam", "tamr 5 ."="wam" | ||||||
pamr | inny niż "tamr" z odpowiednim numerem, ~="je pżad si tamr A B B" | ||||||
tnor | ="ta ten" | ||||||
tnorn | ="tę ten" | ||||||
tnorm | ="tmu ten" | ||||||
tnors | ="tgo ten" | ||||||
tnonz | ="zon ten" | ||||||
tnorw | ="ów ten" | ||||||
tnorj | ="je ten" | ||||||
śnor | ="ta si" | ||||||
śnorn | ="tę si" | ||||||
śnorm | ="tmu si" | ||||||
śnors | ="tgo si" | ||||||
śnonz | ="zon si" | ||||||
śnorw | ="ów si" | ||||||
śnorj | ="je si" | ||||||
przyimki, miejsce (w czasoprzestrzeni) - funkcje 1-argumentowe | |||||||
na | auf | sur | на | on | |||
naen |
aufen | suren | наэн | 'pod (~na którym)', np. "w naen kura grzęda" - 'grzęda pod kurą', "szesz w naen farba co" - 'co jest pod farbą' | |||
nak | 'na (końcu)', np. "w nak smycz piesk" - 'pies na smyczy', "w nak patyk lody" - 'lody na patyku' (?) | ||||||
między | zwischen | inter | imbe | ||||
koło, koł | apud | koło + D, przy + Msc | |||||
u | bei | np. "prawdą w u ty ja" - 'jestem u ciebie' (?) (a może "prawdą w | |||||
przy ? nrzy | przy + D (dotykając) (?) | ||||||
'pod' (przeciwieństwo 'nad') | |||||||
nad | über | super | над | over | |||
overen | 'za' (przestrzeń) | ||||||
przed | antaux | 'przed' + N (przestrzeń) | |||||
nachen | antauxs | epe | посльеэн | afteren | 'przed' + N (czas) | ||
po |
nach | послье | after | 'po' + Msc (czas) | |||
wew | 'w' + Msc, wewnątrz pojemnika (?) | ||||||
poza | außer | 'poza' + N | |||||
blisko, blisk | np. "szesz w blisk Kraków chom" - 'Blisko Krakowa jest chomik.' | ||||||
daleko, dlko, dko | np. "szesz w dko Kraków chom" - 'Daleko od Krakowa jest chomik.', "czy od dko tu tor jedź" - 'Czy jedziesz z daleka?' | ||||||
kiedy, gdy | wenn | kiam | когда | when | |||
gdzie | wo | kie | где | where | |||
trag, ubr | trag | ~'na' (ubranie), np. "szesz ta w ubr ja piżama ny nieb" | |||||
tragen, ubren | tragen | ~'w' (ubranie), np. "szesz ta w ubren kia ny krew bluza ę czło bez duż" | |||||
za | 'za' + B (czas, ileś np. minut od teraz) | ||||||
... 'temu' (czas) | |||||||
kwantyfikatory itp. - funkcje 1-argumentowe | |||||||
ten | dies | tio | этот | the | zaimek wskazujący, coś w rodzaju rodzajnika określonego, słuchacz powinien się domyślić z kontekstu. Może oznaczać ten albo taki. (Taki to też "taen to" albo może nawet "taen ny to", jeśli jest potrzebna większa precyzja.) Zwykle najbardziej poręczne jest umieszczenie jednego "ten" gdzieś wysoko, nawet przy całym zdaniu (zobacz przykłady na tej stronie). "szesz w koł tujter drzwi szesz ta ten klamka ny traw" - 'Tu są drzwi. Klamka (nie: Ta klamka) jest zielona'. (Kwadracik pisał chyba kiedyś, że to różnica między prawdziwym rodzajnikiem, a zaimkiem wskazującym.), ~="tenr 1 ." | ||
~="ten w tu", 'ten tu' (?) | |||||||
tentam | ~="ten w tam", 'ten tam' (?) | ||||||
tamten | тот | inny niż "ten", ="tenr 2 ."="tam ten" | |||||
siamten | ="tenr 3 ."="siam ten" | ||||||
owamten, wamten | ="tenr 4 ."="wam ten" | ||||||
onamten, namten | ="tenr 5 ."="nam ten" | ||||||
si | ="sinr 1.", ściśle wspomniany ostatnio | ||||||
sienr | ="sinr ... coś", ściśle n-ta od końca pełna konstrukcja (ale w sumie kiedy to się opłaca, a liczenie nie jest zbyt trudne?) | ||||||
cien | wspomniany ostatnio, coś między "ten" a "si" czy "jgo ..." | ||||||
taki, tki | 'taki', trochę ściślejsze niż "ten", raczej ogólniejsze niż "kia to", por. "jki" | ||||||
otaki, tok | 'taki sam, jak wskazany' (?) | ||||||
ojtaki, tojk | 'taki, jak wskazany, w okolicy, czy coś', por. "jont" (?) | ||||||
siaki, śki | 'taki, jak ostatni wspomniany' (?) | ||||||
ciaki, ćki | 'taki, jak wspomniany', por. "cien" (?) | ||||||
jakiś, kiś | какой-то | 'nie wiadomo, jaki' (nie w sensie "tki" itp.) | |||||
kolwiek, lwiek, kwiek | irgend | ajn | нибудь | 'jakikolwiek, nie ważne, jaki' (nie w sensie "tki" itp.) | |||
wiem | кое | 'mówiący wie, jaki' (?) | |||||
wiesz | 'słuchający wie, jaki' - ale z drugiej strony chyba przy każdym użyciu "ten" powinien wiedzieć (?) | ||||||
tywiesz, twiesz | 'słuchający wie, jaki, a mówiący nie wie' (?) | ||||||
np. "prawdą zon dieviel dokładnie osiem słowo niniejszy zdanie" (w tym przykładzie "osiem" to niefunkcja - przestarzałe prowizoryczne podejście), "w niniejszy arnia oi żre" - 'w tej stołówce (w której jestem)', "dziś"="niniejszy doba", | |||||||
? | |||||||
niny, nin | np. "szesz zon siem dośk słowo nin zdanie", "szesz nin jor dziękuj" - 'niniejszym dziękuję' ~= "dziękuję" | ||||||
tuny, tun | np. "w tun rnia oj żre" - 'w tej stołówce (w której jestem)', "dziś"="tun doba" | ||||||
następujący, nacy, |
(?) | ||||||
powyższy, wyższy, ższy, szy | (?) | ||||||
zeszły | vorig | np. zeszły rok, ="przedzeszły 1 .", "wczoraj"="zeszły doba" | |||||
przyszły, pszły | np. przyszły rok, ="poprzyszły 1 .", "jutro"="przyszły doba" | ||||||
oten, ont | wskazany | ||||||
ojten, jont | jakoś wskazany, obecny, coś między "ont" a "ten" | ||||||
każdy, każd | jeder | every | kwantyfikator ogólny | ||||
żaden, żad | kein | никакой | kno | nie istnieje | |||
plusżaden, pżad | plusein, pein | плюсникакой, пникакой | plusno, pno | pozytywne 'żaden', zaprzeczony kwantyfikator szczególny na końcu kwantyfikatorów szczególnych, np. "szesz tor tę pżad śnieg żre" - 'jesz, ale nie jesz śniegu' (~istnieje takie ż - "żre", że "tor ż" i nie istnieje takie ś - "śnieg", że "tę ś ż"), (?) "szesz tor tę je pżad śnieg coś żre" - 'jesz coś, co nie jest śniegiem' (~istnieje takie ż - "żre" i c - "coś", że "tor ż", "tę c ż" i nie istnieje takie ś - "śnieg", że "je ś c") | |||
pewien | gewiss | certain | kwantyfikator szczególny przed ogólnymi, (?) dodatkowo "szesz ta 2 pewien kotk tę 3 myszk goń" - 'istnieją dwa koty takie, że każdy z nich goni trzy myszy' czyli 'dwa koty gonią po trzy myszy' (a może po prostu "szesz ta każd okz 2 kotk tę 3 myszk goń") | ||||
zwykle, kle | zwykle, przeciętny, użycie w praktyce ważne ale niedodefiniowane | ||||||
cały, cał | ganz | whole | 'cały', coś jak "każd" dla jednostki, ale kiedy można tego użyć?, por. "dzdrow" | ||||
caławy, caław, cław | ma się do "cał" jak "kle" do "każd", np. "szesz ta cław tygrys i ny pomarańcz ny węg", "szesz ta cław ɣwon śnieg miś ny śnieg" | ||||||
jaki, |
~'jaki', ogólniejsze niż "kia co", odpowiada "tki" | ||||||
jakiż, jkiż, kiż | zastępuje "ki" w mowie zależnej, por. "kżeż" | ||||||
spójniki (matematyczne), funkcje 2-argumentowe | |||||||
i | und | kaj | ar | и | and | ||
lub | oder | aux | или | or | |||
albo, alb | oders | auxs | либо | exor, xor | |||
bądź | jedno, drugie, albo żadne, nie oba naraz | ||||||
ani, ni | weder | nek | ни | nor | |||
jeżeli, jeśli, śli | if | ||||||
spójniki (łączą tylko wyrażenia, nie wartości logiczne), funkcje 2-argumentowe | |||||||
ili | 'czy', np. "szesz tę ili kotk piesk ten tor widź" - 'Widzisz psa czy kota?', ale kiedy to nie pytanie, używamy "kiś lub" (?), np. "szesz tgo on kiś lub piesk kotk" - 'Ma psa czy kota.' | ||||||
iliż | ="iliże 1 ."="eż ili !", 'czy' w mowie zależnej, np. "szesz ta Marek że tę iliż kotk piesk ten tor widź" - 'Marek pyta, czy widzisz psa czy kota?' | ||||||
gdyby, gdyb | würde | us | еслибы, еслиб, кабы, каб | would | gdyby, tryb przypuszczający | ||
żeby, żeb | damit | чтобы, чтоб | "szesz żeb co to" - 'po co?' | ||||
musiżeby, mżeby, mżeb | np. "szsz mżeb tor żyj tor oddych" - 'musisz oddychać, żeby żyć' (?) | ||||||
bo | weil | cxar | an | because | "szesz bo co to" - 'dlaczego?', "szesz bo to co" - ~'i co z tego?' | ||
dzięki | благодаря | ~="naszczęście bo" | |||||
zwiny | ~="niestety bo" | ||||||
mimo | obwohl | malgraux | несмотряна | though | |||
bojaknie, bon | tryb rozkazujący z uzasadnieniem, np. "siesz bo jor wter zacz szalon bon jor torn gryź tor od tune idź" - 'Zaczynam szaleć, więc wyjdź, bo jak nie, to cię pogryzę.' | ||||||
zanimby | zanim stałoby się coś, np. "szesz zanimby ten ta Karol że je Marek ten acz kradź mów ta si Marek oj ta si Karol dok zacz bez żyj" - 'Marek zabił Karola, zanim Karol powiedział, że Marek jest złodziejem.' | ||||||
aż | np. "szesz ta Karol tę Marjan aż może nor oj nor zacz bez żyj bez nadr lubk" - 'Karol nienawidzi Marjana tak, że aż może go zabić', por. "żdo" | ||||||
funkcje 3-argumentowe | |||||||
kappa | kapo | каппа | zamiana rządu: "prawdą der zupa kappa ben ber gotuje" - 'zupa jest gotowana' - niewymijająca odpowiedź na "prawdą der zupa co", normalnie "prawdą den zupa gotuje"; "czy w ja kappa ba w ! przyjaciel"="czy jor przyjaciel" - 'Czy mam przyjaciela?' | ||||
nlel | np. "nlel 2 metr przeden ! piesk" - 'dwa metry za psem' (miejsce, rzeczownik jak "na domk"), por. "nle", "nlelt", "pona" | ||||||
nlet | ="nle tle" | ||||||
jakżeż, kżeż | z liczebnikiem tworzy pytania itp. do mowy zależnej, "kżeż 1 . cor !"="czor", "kżeż 1 . corj !"="czorj", "kżeż 1 . kiż !"="kiż", "kżeż 1 . ten !"="tenż", wyspecjalizowana forma "żeż" | ||||||
iliże | ="eże ... ili !", uogólnienie "iliż" | ||||||
funkcje 4-argumentowe | |||||||
nlelt | ="nlel tle" | ||||||
funkcje wieloargumentowe | |||||||
oraz, or | 'i' do "uf", ~="i i ...", np. "szersz w Polska or Warszawa Łódź Kraków Poznań Gdańsk Szczecin uf" | ||||||
olub, ol | 'lub' do "uf", ~="lub lub ..." | ||||||
olbo, olb | 'albo' do "uf", dokładnie jedno z wielu, por. "albo" | ||||||
obądź, obź, |
'bądź' do "uf", najwyżej jedno z wielu, por. "bądź" | ||||||
ośli, oś | 'jeśli' w łańcuchu do "uf", czyli łańcuch niemalejącej prawdziwości FFF...PPP..., por. "śli" | ||||||
oli | 'czy' do "uf", ~="ili ili ..." (?) | ||||||
potraktuj, ktuj | podstawienie wykomentowanych funkcji do zmiennej (aż do "uf"), kolejność funkcji bez zmian, np. "szesz jor niż ty duż"="szesz ktuj duż jor ! niż ty ! uf" | ||||||
potrajukt, jutk | podstawienie wykomentowanych funkcji do zmiennej (aż do "uf"), bliskie zostaje bliskie, np. "szesz jor niż ty duż"="szesz jukt duż niż ty ! jor ! uf" | ||||||
kaba | przed "uf" podajemy przypadki/przyimki (w formie typu "ba", "w na !"), pod które podstawiamy argumenty następujące po kolejnym, np. "szesz ta poŭ pollok " kaba ba bę uf goń ' jacz poŭ pollok " ta ... tę ... goń ' znacz" ("kaba ba bę uf goń piesk myszk" ma 6=2 n+2 (n - liczba parametrów przed "uf") parametrów i znaczy to samo, co "ta piesk tę myszk goń") | ||||||
loż | do "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pierwsze argumenty do ostatniego przed "uf" jako "ta", "tę", "tmu", "zamian", np. "loż piesk kotk myszk daj"="ta piesk tmu kotk tę myszk daj", można łączyć z pominięciem szesz, żeby upodobnić się do lożbanu, "pragma# szesz loż" pozwala też pomijać samo "loż" | ||||||
lożf, lofsz | do drugiego "uf", zainspirowane lożbanem, podstawia pozostałe argumenty do ostatniego przed pierwszym "uf" jako "ta", "tę", "tmu", "zamian", np. "lofsz piesk daj uf myszk kotk uf"="ta piesk tmu kotk tę myszk daj", można łączyć z pominięciem szesz, żeby upodobnić się do lożbanu, (?) a co, jeśli uf jest pierwszym argumentem - może da się wykorzystać | ||||||
lo | do "uf", zainspirowane lożbanem, użycie wygląda jak dla jego 'lo' ("szesz ta ten użyj jak ów poŭ lożban " lo ' wyg widź") ale jest prawołączne, zastępuje wiele "ów" (od początkowych argumentów przyłożonych do ostatniego przed "uf"), np. "lo ny krew ga piesk piesk uf"="ów ny krew ów ga piesk piesk"~'czerwonościowy szczekaniowy pies', czyli może "kia ny krew kia ga pies pies"-'czerwony szczekający pies' (ale co to za czerwone psy) | ||||||
loke | do "uf", zainspirowane lożbanem, lewołączność nawet bardziej się z nim zgadza, użycie daje wynik zastępuje wiele "ów" (od początkowych argumentów przyłożonych do kolejno siebie), np. "loke ny krew ga piesk piesk uf"="ów ów ny krew ga piesk piesk"~'czerwonościowo szczekaniowy pies' (cokolwiek to znaczy, może pies, którego szczekanie maluje w wyniku dziwnego zjawiska na czerwono) | ||||||
meks | do "uf", zainspirowane lożbanem, chyba coś w stylu "maks 2 + 2 uf", ale jak to działa? | ||||||
eż | ="eże 1 ." | ||||||
eże | przyjmuje stopień mowy zależnej, następnie zaimek wskazujący i tyle argumentów, ile ma oryginał, uogólnienie "eż" i "iliże", można (zawsze?) użyć w miejsce "kżeż" i "żeż" | ||||||
spójniki, zdania | |||||||
ale | aber | sed | но | but | 'ale, lecz' | ||
lecz | sondern | seds | 'lecz, ale, tylko' | ||||
analogicznie, analog, kanalok | też funkcja "też" | ||||||
dodatkowe słówka, zdania | |||||||
proszę | bitte | bonvolu | пожалуйста | please | ~="szesz nin jor torn proś" | ||
dziękuję | danke | dankon | спасибо | thankyou, thanks | ~="szesz nin jor torn dziękuj" | ||
przepraszam | entschuldige | pardonon | извени | ~="szesz nin jor torn przeproś" | |||
witam | saluton | ~="szesz nin jor torn wita" | |||||
żegnam | adiaux | ~="szesz nin jor torn żegna" | |||||
ożeż | niezadowolenie, ="oż to", czyli skraca o tyle, o ile oszczędzamy na oddzielaniu słów | ||||||
hm | zastanawianie się | ||||||
aha | 'aha', 'przyjąłem', jakby ściślejsze niż "szesz to" | ||||||
eh | (rezygnacja) (?) | ||||||
ojej | (coś jakby zmartwienie) (?) | ||||||
ehe | ~="aha ożeż" (?) | ||||||
oho | (przewidywane zdarzenie się wydarzyło) (?) | ||||||
oo | (przewidywanie kłopotów) (?) | ||||||
niekręć | ~-'nie udawaj, że nie rozumiesz', 'interpretuj normalnie moje słowa' (ale z "szesz", "siesz", "sieś" oraz "ten", "wyś" itp. można określić, kiedy zdanie znaczy tyle, ile każe logika, kiedy mniej, a kiedy coś trochę innego) | ||||||
opowiembajkę | żeby nie kłamać, zapowiada, że następne zdania nie będą prawdziwe, zob. "opowiadabajkę", "pragma#" | ||||||
opowiadambajkę | przypomina, że opowiadam bajkę | ||||||
opowiedziałembajkę | po opowiedzeniu bajki | ||||||
specjalne słowa | |||||||
to | das | это | it | ~="ten coś" ~="tonr 1 .", zob. "dor" | |||
on | li | он | he | kare | ="ten er ludź", czyli czasem 'oni (tylko mężczyźni)' (?), zob. "nor" | ||
ona, an | sxi | она, ан | she | kanojo | ="ten ka ludź", czyli czasem 'one' (?), zob. "hor" | ||
totam | ~="tentam coś" (?) | ||||||
ontam | ~="tentam er ludź" (?) | ||||||
antam | ~="tentam ka ludź" (?) | ||||||
tamto | то | ="tam to", ~="tamten coś" ~="tonr 2 ." | |||||
tamon | ="tam on", ~="tamten er ludź" | ||||||
tamona, taman | ="tam an", ~="tamten ka ludź" | ||||||
siamto | ="siam to", ~="siamten coś" ~="tonr 3 ." | ||||||
siamon | ="siam on", ~="siamten er ludź" | ||||||
siamona, siaman | ="siam an", ~="siamten ka ludź" | ||||||
owamto, wamto | ="wam to", ~="wamten coś" ~="tonr 4 ." | ||||||
owamon, wamon | ="wam on", ~="wamten er ludź" | ||||||
owamona, waman | ="wam an", ~="wamten ka ludź" | ||||||
onamto, namto | ="nam to", ~="namten coś" ~="tonr 5 ." | ||||||
onamon, namon | ="nam on", ~="namten er ludź" | ||||||
onamona, naman | ="nam an", ~="namten ka ludź" | ||||||
tak | ja | jes | да | yes | hai | ~'tak' (odpowiedź), | |
niet | nein | net | нет | no | ~'nie' (odpowiedź), | ||
tamtak | ="tam tak"="nrak 2 ." | ||||||
tamniet | ="tam niet"="rniet 2 ." | ||||||
siamtak | ="siam tak"="nrak 3 ." | ||||||
siamniet | ="siam niet"="rniet 3 ." | ||||||
owamtak, wamtak | ="wam tak"="nrak 4 ." | ||||||
owamniet, wamniet | ="wam niet"="rniet 4 ." | ||||||
onamtak, namtak | ="nam tak"="nrak 5 ." | ||||||
onamniet, namniet | ="nam niet"="rniet 5 ." | ||||||
ja | ich | mi | inyë | я | me | watashi | zob. "jor" |
ty | du | ci | lye | ты | thou | anata | zob. "tor" |
my | wir | ni | lve | мы | we | watashitachi? | ekskluzyw, (?)"każd nas" oznacza naprawdę 'każdego z nas', a "my" oznacza grupę, zob. "mor" |
mwy | wihir | nvi | lme | мвы | wye | wareware? | inkluzyw, (?)"każd nwas" oznacza naprawdę 'każdego z „nwas”', a "mwy" oznacza grupę, zob. "mwor" |
wy | ihr | ni | le | вы | ye | anatatachi? | (?)"każd was" oznacza naprawdę 'każdego z was', a "wy" oznacza grupę, zob. "wor" |
nas | uns | nin | нас | us | ~='jeden (niektórzy) z nas' (ekskluzyw) | ||
nwas | unch | nvin | нвас | wyou | ~='jeden (niektórzy) z nas' (inkluzyw) | ||
was | euch | vin | вас | you | ~='jeden (niektórzy) z was' | ||
co | was | kio | что | what | nan | np. "prawdą den co der ty żre" - 'co jesz?', zob. "cor" | |
kto | wer | кто | who | = | |||
się | sich | si | ся | self | ="sienr 1 ."="si coś"="sinr 1 . coś", ściśle ostatnia pełna konstrukcja, np. "ta coś tmu się tę eń ubiera ubiera" - 'ubieranie na siebie ubrania', zob. "sior" | ||
wzajem | skrót od "wzaj się" | ||||||
cio | ="cien coś", wspomniane ostatnio, coś między "to" a "się" | ||||||
takie, tkie | ="tki coś", ale czy jest potrzebne? | ||||||
otakie, tokie | ="tok coś" (?) | ||||||
ojtakie, tojkie | ="tojk coś" (?) | ||||||
siakie, śkie | ="śki coś" (?) | ||||||
ciakie, ćkie | ="ćki coś" (?) | ||||||
="niniejszy coś" | |||||||
nine |
="nin coś" | ||||||
tune |
="tun coś", (?) 'tym razem' ('teraz') to "w tune" (por. "uj") | ||||||
następujące, nace, |
="następujący coś" | ||||||
powyższe, wyższe, ższe, sze | ="powyższy coś" | ||||||
tu | hier | тут | here | ="gdzie tujter" | |||
teraz, ter | jetzt | сейчас | now | ="gdy tujter" | |||
ongi, ong | раньше | ="pon ter" | |||||
potem, pot | потом | ="po ter" | |||||
tujteraz, tujter | здейчас | ||||||
-> "gdzie to", por. 1-argumentowe "tam" | |||||||
oto, ot | ="oten coś" | ||||||
ojto, ojt | ="jont coś" | ||||||
wszystko, wsio | alles | всё | ~="każd coś" (?) | ||||
nic | nichts | ничто | nothing | ="żad coś" | |||
plusnic, pnic | plusnichts, pnichts | плюсничто, пничто | plusnothing, pnothing | ="pżad coś", np. "o pnic mów" - 'mówić o niczym' | |||
cóż | zastępuje "co" w mowie zależnej, np. "prawdą der on że den cóż der ty żre pyta" - 'on pyta, co jesz', zob. "czor", "cóżeż", "żeż" | ||||||
któż | zastępuje "kto" w mowie zależnej | ||||||
toż | zastępuje "to" w mowie zależnej, oznacza że ten, o kim się mówi, wiedział, o czym mówi, ale mówiący niekoniecznie | ||||||
całość, cłość | '100%', o ileś razy, np. "nlet / 3 . 1. cłość dziej wysok" ("nle / 3 . cłość dziej wysok"?)-'wyższy o jedną trzecią' | ||||||
kroć | ileś razy, np. "nle 2 kroć dziej bez wysok" - 'dwa razy niższy' | ||||||
prawda | 'prawda', obok | ||||||
jest | ist | есть | are | aru | np. "jor tę gamoń jest" - 'bycie przeze mnie gamoniem', "ta ten piłka tgo Karol jest" - 'należenie piłki do Karola', "jes ... li" jest bardziej uporządkowane, ale to jest krótsze (rekcja zostaje bez zmian poza tym, że "ta" przechodzi w "tę", a "tę" nie da się wyrazić - wymaga "jes ... li") | ||
wycofaj |
materiał do budowy czegoś jak "!!#", ale jak właściwie działa? jakiś czasownik? | ||||||
li | tworzy argument dla niektórych funkcji | ||||||
uf | ostatni argument dla paru funkcji wieloargumentowych | ||||||
luf | (a 'lufa'?) tworzy liczby, np. "h. luf"="1 0 0 .", "1 2 h. luf"="1 2 1 0 0 ."?"1 2 0 0 ." | ||||||
! | ! | ! | ! | ! | ! | ! | argument, który zmienia funkcję w niefunkcję, prawie jak "ǂ 1 .", ale jest inteligentniejsze i (np. ?) "na !" itp. zatrzymuje "w" itp. ("w na !" to niefunkcja), "ber"="der !", "ben"="den !", "bem"="dem !"... przy czym czasem można podstawić argumenty funkcji jako, kolejno, "ta", "tę", "tmu", "zamian", np. "szesz ta piesk ga piesk"~="szesz ta piesk tę ga piesk ta !", "dżdży śnieg"~="ta śnieg dżdży !", a "pies dom"~="ta dom pies !" (ale co na przykład z "oj !"?) |
operatory łamiące zasady składni | |||||||
", MIN | ", MIN | ", MIN | ", MIN | ", МИН | ", MIN | ", MIN | początek cudzysłowu |
', NIM | ', NIM | ', NIM | ', NIM | ', НИМ | ', NIM | ', NIM | koniec cudzysłowu ("NI" wykomentowuje, kiedy jest to potrzebne) |
..., KROP | ..., ? | ..., ? | ..., ? | ..., ? | ..., ? | ..., ? | tworzy argument dla niektórych funkcji, np. "szesz ta " hacz ' jacz " kia ... coś ' znaczy", "szesz ta " em ' jacz " jes je ... li ' znaczy" ("%s" w printf w odróżnieniu od "\n" ? |
KROPA | przyjmuje argument - liczbę, która wskazuje, który argument zastępuje, np. "" je pżad si tamr KROPA 1 . KROPA 2 . KROPA 2 .'" oznacza to, co '"je pżad si tamr A B B"' (ale czy nie za dużo argumentów wymaga "NI"? Czy ""KROP NI a'", czyli '"KROP a"' nie jest zbyt pokrętne?; jak to łączyć ze zwykłym "..."?) | ||||||
KROPAP | ? przyjmuje 2 argumenty - liczbę, która wskazuje, który argument zastępuje, i przypadek, do użycia w językach takich jak polski, np. "szesz ta poŭ ski Polska " pies KROPAP 1 . dopełniacz ' jacz poŭ pollok " tgo ... piesk ' znacz" | ||||||
!!# | !!# | !!# | !!# | !!# | !!# | !!# | wycofanie, odwołanie wypowiedzi, niedopracowane, mówimy o tym jako "" !!NI# '" ("MIN !!NI# NIM"), ewentualnie "" NI!NI!NI# '" ("MIN NI!NI!NI# NIM"), por. "wycofaj" |
meta# | otwiera wtrącenie do "atem#", pozwala coś zredefiniować, przestawić słowa, w środku raczej całe zdanie, mówimy o tym jako "" meta NI # atem NI # '", np. "meta# siesz w naste i ta " HM NI # ' że jor że ta w przed si " HM NI # ' lub raz słowo mno słowo ɣwoś dob wątpi oznacza ta " ILI NI # ' że jor że iliż w przed to słowo w po to słowo dziej ɣwoś dob nie wie atem# sieś " pokój ILI# pokójk HM# '" ('W następującym: "HM#" oznacza, że wątpię, że słowo lub słowa przed tym "HM#" są dobrocosiowe, a "ILI#" oznacza, że nie wiem, czy słowo przed tym, czy po tym jest lepsze. "pokój ILI# pokójk HM#" ("pokój ? pokójk ?")') | ||||||
atem# | zamyka "meta#" | ||||||
pragma# | następne słowa coś określają, nie muszą trzymać się składni, zobacz odpowiednią sekcję, lepiej sprzątać (np. "pragma# lofsz 1 .", "pragma# szesz sieś") albo użyć "pragma# kasuj", zob. "opowiembajkę" z rodziną |
Przyimki można odwrócić (pollok "deren", espelok "oen" ~ polski 'który'). "der !" skraca się do "ber". Ogólnie w różnych wariantach polloku:
der, ta | deren, taen, kia | ber, ba |
den, tę | denen, tęen, kę | ben, bę |
dem, temu, tmu | demen, temuen, tmuen, kiemu, kmu | bem, bemu, bmu |
des, tego, tgo | desen, tegoen, tgoen, kiego, kgo, chgo | bes, bego, bgo |
Zdania pytające można sprowadzić do rozkazujących, a rozkazujące do oznajmujących.
Czasy opisowo: "w ongi" "w teraz", "w potem" (z rozmaitymi skrótami).
Istnieją też skróty matematyczne, np.
- cyfry ("jeden" ("len"), "dwa", "trzy", "cztery" ("czter"), "pięć", "sześć", "siedem" ("siedm", "siem"), "osiem" ("ośm"), "dziewięć" ("dźwięć"), "zero" ("zer")
a może to jednak całe liczby, a nie funkcje - kropka ("c-ip", liczba zero i podstawa dla innych liczb), przecinek ("koma", przecinek dziesiętny), lewy nawias ("wokresie", "wokres", "wokr", znak okresu)
- + ("dodać"?), - ("odjąć"?), * ("pomnożyć"?), / ("podzielić"?)
Można też budować liczby na rzeczowniku, zamiast na "c-ip" ("2 3 piesk" - 'dwadzieścia trzy psy', "2 , ( 3 tort" - '2 i jedna trzecia tortu', "0 czło" - 'zero człowieków' (ale czym to się różni od "żad czło"?))
"piko" ("p."), "nano" ("n."), "mikro" ("mm.", "µ"), "mili" ("m."), "centy" ("cent", "c."), "decy" ("d."), "deka" ("da."), "hekto" ("h."), "kilo" ("k."), "mega" ("M."), "giga" ("G."), "tera" (T.") to funkcje, na rzeczowniku tworzą liczby.
- "da. ." to dziesięć zer, "da. luf" to dziesięć
pragma#
pollok | deulok | espelok | quenlok | руслок | englok | niholok | opis |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lożf, lofsz | potem następuje liczba, która określa, ile argumentów uważa się za puste, jeśli nie ma ich przed "lofsz" (domyślnie 1, jak w lożbanie), np. "lofsz kup uf piesk uf"="pragma# lofsz 1 . lofsz kup uf piesk uf"="tę piesk kup", "pragma# lofsz . lofsz kup uf piesk uf pragma# lofsz 1 ."="ta piesk kup", "pragma# lofsz 2 . lofsz kup uf piesk uf lofsz piesk kup uf kotk uf"="tmu piesk kup ta piesk tmu kotk kup" (ale nieposprzątane, czyli z dokładnością do tego, że nie jest posprzątane) | ||||||
prawdą, esz, szesz | decyduje, jak należy rozumieć rzeczownik w stanie wolnym; potem następuje "szesz", "siesz", "sieś" albo "błąd" (oznacza, że rzeczowniki w stanie wolnym są niedopuszczalne); domyślne "sieś"; np. "piesk"="sieś piesk", "pragma# szesz szesz piesk"="szesz piesk" (ale nieposprzątane) | ||||||
loż | "pragma# loż loż" powoduje, że rzeczowniki w stanie wolnym są sklejane "loż" aż do uf (np. "pragma# loż loż ja ty widź uf ty ja słysz uf"="loż ja ty widź uf loż ty ja słysz uf"="siesz loż ja ty widź uf siesz loż ty ja słysz uf"="siesz ta ja tę ty widź siesz ta ty tę ja słysz" (coś w stylu 'Widzę cię. Słyszysz mnie.'; ale nieposprzątane)), "pragma# loż szesz" przywraca domyślne zachowanie | ||||||
kasuj | przywraca tryb domyślny wszystkiego, również opowiadania bajki i "meta#", zawsze działa | ||||||
kas | jak "kasuj" z wyjątkami (np. określonymi w "meta#": "opowiembajkę ... pragma# loz loż pragma# szesz siesz ... meta# szesz żad ten ta przyszły " pragma NI # kas ' tę ów " opowiembajkę ' stan kasuj atem# pragma# kas opowiadambajkę ... opowiedziałembajkę" - Opowiadam bajkę, ustawiam skomplikowany tryb, kasują go ale nie opowiadanie bajki, przypominam, że wciąż opowiadam bajkę, a po jakimś czasie kończę. - z tym, że łatwiej wszystko skasować i wrócić do opowiadanie bajki: "opowiembajkę ... pragma# loz loż pragma# szesz siesz ... pragma# kasuj opowiembajkę ... opowiedziałembajkę") |
Słownictwo
coś (dowolny byt (czy coś takiego - "fik coś")) | |||||
ludź | anioł | Bóg | |||
ktoś | |||||
ktodź |
Trzecia osoba nie jest do końca dobrze określona, w sumie można używać "ten ludź" w roli "on", "ona".
Smaki: ny cukier (ny cuk), ny sól, ny kwas, gorzki ny piołun (ny pioł)
Ruch: kroczy (krocz) (biegnie (bieg), maszeruje (maszeruj, marsz)), jedzie (jedź), płynie (płyń), leci (leć), pełznie (pełzń, pełź, pełza, pełz), ywo woda płynie ywy woda idzie (ɣwy wod idź; płynie jak woda, niem. fließen; rzadko potrzebne doprecyzowanie, zwykle wystarczy kontekst: "ta wod idź"; też np. o prądzie elektrycznym), niesie (nieś; "szesz jor oj ta zon ja ręka pszo się nieś" - przesuwam rękę), ślizga (ślizg; "ny ślizg" - śliski)...
- ogólnie: idzie (idź)
- rekcja: ta od do przez pszo pszon (?)
słowo | rekcja | uwagi |
---|---|---|
część | ta ? (zon) | a może "hnacz zon (coś)" |
czas | jako abstrakcja, bywa też "kiedy coś" (jako 'pora'); co do 'raz', por. "tle" | |
sekunda, sekund | ||
minuta, minut | ||
godzina, godzin | ||
doba | ||
dzień | "szesz je ta doba część je zo doba coś je zo doba gdy coś to" a może jednak nie | |
noc | ="bez dzień" | |
tydzień | ||
miesiąc, msiąc | ||
rok | ||
wiosna, wios | ||
lato, lat | ||
jesień, jeśń, |
||
zima, zim | ||
przestrzeń, peń | jako abstrakcja, bywa też "gdzie coś" i "przestwór" | |
przestwór, przestw | bardziej konkretne znaczenie polskiego 'przestrzeń', jak w 'potrzebuję przestrzeni' | |
droga | od do przez | |
tunel | od do przez | |
'niebo jako stan wiecznej szczęśliwości' | ||
piekło | ||
czyściec | ||
anioł | "kia święt anioł" lub "diabeł" | |
diabeł | ||
święty, święt | ta | "lacz święty" to 'święty (człowiek)' |
ciało, ciał | (zon) | |
dusza, dusz | (zon) | |
maszyna, maszyn, mszyn, machina, machin, mchin | ||
człowiek, czło | ||
gamoń, gmoń | "szesz ja każd gmoń ludź" | |
król | ta | |
ta | ||
ta | ||
chomik, chomk ? chom | czy "chomk"="chom coś" | |
szczur, |
||
kapibara, kapibar ? mysz duż ? mysz bar duż ? mysz naj duż ? | ||
owca, |
||
'lis' | ||
'lis rudy' | ||
wiewiórka, wiewiór ? mysz drzew ? mysz drzewk | ||
niedźwiedź, dźwiedź, |
||
pszczoła, pczoł, |
robi miód, por. "ak wełn" | |
nietoperz, toperz, toprz | ||
ryje, ryj | ta ... | |
ryjówka, ak ryj(?) | ||
tygrys, tygr, kot pas(?), lew pas | ||
gepard, kot szybk(?), lew szybk | ||
lampart, kot pa król(?), lew pa król, pa lewk | ||
jaguar, jagŭar, kot Ameryka(?), lew Ameryka | ||
koń | ||
kucyk, kuc(?), mini koń, mni koń, kuc koń(?) | ||
kangur, gur | ||
'płaz bezogoniasty' | ||
ropucha, ropuch, ... żab jad | ||
ptak, pta coś | ||
wąż | ||
drzewo, drzew ? drzewk | czy "drzewk"="drzew coś" | |
cukinia, cukiń |
||
ogórek, |
||
jabłko, japk | czy "jap coś" - 'owoc' | |
chleb | 'pieczywo' | |
chlebk | 'chleb' | |
bułka, buł | ||
ser | ||
ɣwyn żółt ser | ||
ɣwyn śnieg ser | ||
wino, won |
||
in wino, in won |
||
kakao, kakaŭ | 'kakao (napój)' | |
ɣwy kakaŭ proszk | 'kakao (proszek)' | |
in kakaŭ | 'kakaowiec' | |
ogień, ogń | ||
woda, wod | ||
ziemia, ziem | ||
in ziemia, in ziem | 'ziemniak' | |
prąd | 'prąd elektryczny' | |
nurt | 'nurt, prąd (wody)' | |
'rzecz' (raczej w wąskim znaczeniu: materialna, sztuczna, nieduża) | ||
naczynie, naczyń | 'naczynie (kuchenne?)', co z "jca coś" | |
pomieszczenie, pomieszczeń, pomieszcz |
||
pokój ? pokójk ? | ta (a może "ja ta ... dom pokój"?) | 'pokój (czyjś)' |
pokój ? bez wojna, bez wojn | ? | |
walczy, walcz | ta przeciw zza ać ? | ktoś przeciw komuś o coś (żeby np. ustalić, jakie jest) o coś (żeby to było); bywa "ać nie", a jak wyrazić walkę o coś, żeby to mieć; dotyczy też następnych |
wojna, wojn | ta przeciw zza ać ? | ? 'wojna, toczyć wojnę, walczyć na wojnie', por. "świeć" |
kłótnia, kłócisię, kłóci, kłóć | ta przeciw zza ać ? | |
potyka, potyk, potknie, potkń | ta przeciw ? ta zza | ktoś o coś, np. "szesz jor zza próg potkń" ? "szesz jor przeciw próg potkń" - 'potykam się o próg', "szensz ta on zza martw zza próg dok potkń" ? "szensz ta on zza martw przeciw próg potkń" - 'ze zmartwienia potknął się o próg') |
klucz | ta | do czegoś |
katastrofa, katastrof, ktrof | ||
ɣwy ktrof ogń | 'pożar' | |
ɣwy?ɣwo ktrof zalej | ta tę jtą ? ta tę ? | 'powódź' |
sieć | ||
krata, krat | np. metalowa | |
ɣwoś krat, kratka, kratk ? ny krat | ta | wzór (?), przymiotnik 'kraciasty' |
pas | np. skórzany | |
pasek, pask ? ny pas | ta | wzór, por. "ɣwoś krat" |
skóra, skór | ||
skórka, skórk ? gby skór | np. owocu | |
wór, work |
||
gryzie, gryź | ta tę | |
ɣwoś gryź | ta tę ? | 'piecze, drażni (jak szampon)', "nce ɣwoś gryź" - 'gryzące, drażniące', co z miejscem |
?nadr ɣwoś gryź | ta tę | 'pali, żre (jak kwas)', "nce nadr ɣwoś gryź" - 'żrące' |
boli, ból | ta tę | kogo co (?) |
samochód, aŭto(?), aŭt(?), aŭtko, aŭtk | konkretnie 'samochód', ogólnie (z np. poniższymi) "ark jedź" | |
aŭtobus, bus | ||
tramwaj, tram | ||
pociąg, pciąg | ||
rower | przykład "rka jedź" | |
aŭtomat | ? | |
ny aŭtomat | ta | 'aŭtomatyczny' |
piłka, piłk | ||
szyba, |
||
matematyka, mat | por. "amt" | |
fizyka, fiz | ||
chemia, chem | ||
biologia, bio | ||
informatyka, inf (?) | ||
jako figura geometryczna | ||
kula | ||
ny kółko, ny kółk | ta | 'okrągły' |
ɣwo jedź kółk | 'koło (np. samochodu)' | |
numerek, nrek | 'numer' | |
góra, gór | 'góra (wysoko)' | |
dół | 'dół (nisko)'; ="bez góra" | |
górka, górk | 'góra (w górach)' | |
dołek, dołk | 'dół (wykopany)' | |
prosi, proś | ta tę byż | |
dziękuje, dziękuj | ta tę zza | |
przeprasza, przeproś | ta tę zza | |
wita | ta tę | |
żegna | ta tę | |
lubi, lubk | ta tę | |
ta tę | ||
zakochany, zakch | ta tę | ktoś w kimś |
podoba, podob | ta tę | komuś coś |
podobny, |
ta tę | coś do czegoś |
zły | ta tę | 'ktoś jest na kogoś zły, zdenerwowany'; (?) ściśle 'zły'="bez dob"/"nie dob" |
zmysł | ta tę | ogólnie 'odczuwa jakimś zmysłem', por. "czuje", "wrażenie" |
widzi, |
ta tę | |
słyszy, |
ta tę | |
dotyk, dot | ta tę | 'czuje dotykiem' |
smak | ta tę | 'czuje smakiem' |
ta tę | 'czuje węchem' | |
żre | ta tę | "je" to coś koło "jest" |
konsumuje, konsumuj, konsum, jeść | ta tę | 'je (stały pokarm)' |
pije, pij, ɣwy wod żre | ta tę | skrót albo ze słowotwórstwa |
posiłek, psiłek, psił | ta tę | "eń psił" to 'pokarm przeznaczony na posiłek', w odróżnieniu od ogólnego "eń żre" |
śniadanie, śniada, śnia | ta tę | |
obiad | ta tę | 'obiad jako spożywanie na śniadanie, obiadanie', "szesz je żre obiad", "szesz tę co ten obiad"~="szesz je co ten eń obiad" (to drugie nawet nie mówi, że "eń obiad" ('obiad jako pokarm') będzie zjedzone) - 'Co jest na śniadanie?' (analogicznie inne posiłki i samo "posiłek") |
kolacja, klacja, klac | ta tę | |
obraz, obr | ta | 'obraz, wyobrażenie (czegoś)' |
maluje, maluj | ta tę ? | ktoś coś ? ale co to znaczy? można malować ścianę, obraz albo słońce na obrazie, można też zamalować płótno |
rysuje, rysuj, rys | ta tę ? | z uwagami z grubsza jak wyżej dodać stosunek do rys i rysowania samochodu przez wandala |
fotografia, fotka, foto | ta (de) | ? "oj foto" to 'fotografować' |
kryje, kryj | ta tę | ? |
ące kryje, nce kryj | ta | 'skryty, skłonny do sekretów', por. "nce tę ... kryj", ? |
ny kryje, ny kryj | ta | 'skryty, skrycie, po kryjomu' |
pomoc, pomaga, pomóż, pom | ta tę byż ? | ktoś komuś w czymś |
każe, każ | ta tę byż ? | ktoś komuś coś |
ta tę zza (?) | czy "tę ja kar" to i 'kara dla mnie', i 'karanie mnie'? czy "zza" pasuje? | |
radzi, radź | ta tę tmu o byż | |
rodzisię (?), rodzi, rodź | ta ? ta tę | |
posiada ? bgo | ta tę | ? "jest tgo ... li", "bgo" samo z siebie tak działa |
ubiera | ta tmu tę | "ta ... tę ... tmu ... ubiera" to skrót od "ta ... oj zacz ta ... jes w ubr ... li" |
ucieka, uciek | ta tę od do przez pszo pszon (?) | ktoś komuś ... |
ta tę od do przez pszo pszon (?) | ktoś kogoś ... | |
ładny, ład | ta | "bez ład" to 'brzydki', "bar ład" - 'piękny' |
śliczny, ślicz | ta | 'śliczny, uroczy, słodki' |
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
brązowy ? ny brąz | ta | |
ta | ||
ta | ||
różowy | ta | |
ta | ||
ta | ||
kolor | ta | 'kolor, coś ma kolor', np. "je kolor ny śnieg" |
ny kolor | ta | 'kolorowy' |
ta | 'jasny (kolor)' | |
ta | 'ciemny (kolor)' | |
ta | 'białawy' | |
ta | 'czerniawy' | |
świat | ? | |
światło, światł, świeć | ta | 'świecić, światło czegoś' (a może trzeba odróżnić 'światło' od 'świecenia'?), por. "wojn" |
ny światło, ny światł, ny świeć | ta | 'jasny, oświetlony' ('mocno świecący' to "bar świeć") |
... bez ny świeć | ta | 'ciemny, nieoświetlony' ('słabo świecący' to chyba "bez ber świeć") |
... ɣwon krew świeć | 'światło czerwone (uliczne)' | |
... ɣwon traw świeć | 'światło zielone (uliczne)' | |
... ɣwon żółt świeć | 'światło żółte (uliczne)' | |
dobry, dob | ta | 'zły' - "bez dobry" |
duży, duż | ta | 'mały' - "bez duży", zob. "mały" |
długi, dług | ta | 'krótki' - "bez długi" |
wysoki, wysok | ta | 'niski' - "bez wysoki" |
ciężki, cięż | ta | 'lekki' - "bez ciężki" |
daleki, dalek, dlek | ta | 'bliski' - "bez daleki", zob. "dko", "blisk" |
ciepły, ciep | ta | 'zimny' - "bez ciepły" |
szybki, |
ta | np. iść, raczej jako przysłówek; 'wolny, powolny' - "bez szybki" |
ny szybki, |
ta | np. człowiek; 'wolny, powolny' - "bez ny szybki" |
wolny | ta ... | 'wolny, swobodny' |
zdrowy, zdrow | ta | sam zdrowy, człowiek czy zwierzę; 'chory' - "bez zdrowy" |
ny zdrowy, ny zdrow | ta | np. jedzenie |
dzdrow |
ta | 'cały, nie w kawałkach' |
szalony, szalon | ta | 'szalony, szaleć' |
młody, młod | ta | 'młody', 'nowy (niedawno wyprodukowany)'; 'stary' to "bez młody" albo "bez nowy", zależnie od dokładnego znaczenia |
nowy, now | ta? | raczej z "kna"; 'nowy' jak 'Nowy eksponat w muzeum to najstarsza na świecie książka' - "szesz je ten kna now w muzeum eksponat najz bez młod książk", 'Nasza nowa sprzątaczka jest starsza niż stara' - "szesz ta ten kna now ka acz dla my sprząta niż kna bez now an bez młod"; 'stary' to "bez młody" albo "bez nowy", zależnie od dokładnego znaczenia |
nowina, nowin | ? | zaskakuje kogo? a może "je że to wie kna now jor wie" |
wiadomość | ? | 'przekazywanie wiadomości' ? |
nowość | ? | dla kogo, czy nie wystarczy "hacz now" (ale miało być z "kna") |
specjalny | ta? | ? |
stoi, stój | ta | kiedy nie "bez idź" |
siedzi, siedź | ta | |
leży, leż | ta | |
ta | zbędne, jest np. "szersz mecz" - 'Trwa mecz.', "szensz w gdy to mecz" - 'Wtedy trwał mecz.', "w gdy mecz" - 'w czasie (trwania) meczu'; zob. "skutektrwa"="trwa" | |
ta | ||
ta | ||
wina, winny, winka, wink | ta | "szesz tor zza to wink"~="szesz przez ty to" (?) |
wolne | ta | 'ktoś ma wolne, czyjś wolny czas' ? |
zależy | ta tę | coś od czegoś |
chce | ||
zależym | 'komuś na czymś zależy' | |
próbuje, próbuj, prób | ta tę | np. "szensz nor tę gotuj prób" - 'Próbował gotować.' |
bróbuje, bróbuj, brób | ta tę | 'bezskutecznie próbować' |
nadzieja, nadź | ta że | |
bawi, baw | ta | bawi się |
muzyka, muzyk | ta | 'gra, muzykuje', często z "tą" |
gra | ta | często z "tą" i chyba "przeciw", "siesz wlu je gra coś" ("pasjans", "ɣwy piłk gra") |
pokona, wygra | ta tę ? | " |
zakład |
ta tę tmu zamian że ? ta tę (?) że | 'ktoś coś przeciw czyjemuś czemuś że coś ('na kogoś' z grubsza "że ta ... wygra", chyba że chodzi o 'stawianie, że coś będzie', czyli po prostu "że") stawia' ? jak "je zakład umowa" |
umowa | ta tę (?) że | kogoś (z kimś, czy dawać dwie osoby pod "ta"?) że |
macha, mach | ta tę | np. "tor tę tonz ręka macha" |
trzyma, trzym | ta tę | |
łapie, łap | ta tę | chyba raczej "zacz trzym" |
daje, daj | ta tę tmu | " |
prezentuje, prezentuj, prezent | ta tę tmu | "eń prezent" to 'prezent' |
bierze, bierz | ta tę tmu | |
kradnie, kradź | ta tę tmu | |
ta tę tmu | ktoś coś komuś | |
kupuje, kup | ta tę tmu zamian | ktoś coś od kogoś za coś; " |
płaci, płać | ta tę tmu zamian | ktoś coś komuś za coś; a co z czasem (z góry, z dołu) i zamianą/barterem? czy to będą jedyne różnice w stosunku do "kup"? jak opisać sprzedaż na kredyt i po przedpłacie; a spłacanie długów? |
uczy, ucz | ta tę tmu | ktoś o czymś kogoś, ? "ta ... oj o ... ta ... ej wie" czy jakoś tak |
smaruje, smaruj | ||
zalewa, zalej | ta tę jtą ? ta tę | "ta Ania tę japk jtą wod zalej" czy "ta Ania oj ta wod tę japk zalej" |
nazywa, nazwie ? | ta tę tmu | ktoś jakoś kogoś, np. "ta on tmu ja tę " Łukasz ' nazywa"="nor jorm tę " Łukasz ' nazwie" ? a może "nor oj je jor imię " Łukasz '" ? jak rozróżnić 'nazywać/wołać' i 'nadawać imię/nazwę' |
kojarzy, kojarz | ta tę tmu | ktoś z czymś coś |
mówi, mów | ta tę tmu o że | ogólnie |
rzecze, rzecz | ta tę tmu o że | |
krzyczy, krzycz | ta tę tmu o że | |
szepce, szepcz, szepc | ta tę tmu o że | |
śpiewa, śpiew | ta tę tmu o że | "eń śpiew" to 'piosenka' |
pisze, pisz | ta tę tmu o że | |
myśli, myśl | ta tę o że | konkretna sformułowana myśl |
rozsądny, rozsądek, rozsąd ? ny rozmyśl | ta | |
uważa, uważ | ta tę o że | 'myśli, uważa, sądzi' (większej pewności nie ma) (?) |
ny uważa, ny uważ | ta | 'pewny, przekonany, zdecydowany (mniej lub bardziej)' (?) |
przypuszcza, przypuść | ta tę o że | a może "że chba ... uważa" zamiast "że ... przypuść" |
czuje, czuj | ta tę o że | 'czuje (że coś jest prawdziwe)' |
wrażenie, wrażeń | ta tę o że | 'ma wrażenie, że jakoś jest', np. "szesz jor że jo |
rozmyśla, rozmyśl | ta o | |
odpowiada, odp | ta tę o że tmu zamian | ktoś coś o czymś że coś komuś na coś |
słowo, słow | o że(?) | |
zdanie, zdań | o że(?) | |
tłumaczy, tłumacz, tłumcz | ta (tę tmu o że ?) poŭd dŭop | "acz tłumacz" - 'tłumacz' |
ta | czyjś, 'język (mowa)' | |
ozór | (zon) | 'język (część ciała)' |
znaczy, znacz | ta | 'znaczenie' |
pamięta, pamięć | ta tę o że | |
zapamięta | ta tę o że | |
przypomni | ta tę o że | |
zapomni | ta tę o że | |
problem | ta (ów) (je) (?) | 'czyj' |
błąd | ta (je) (?) | 'czyj', np. "je nie gotuj jor błąd" - 'mój błąd polegający na niegotowaniu' (?) (pomijając inne problemy, czy "nie" można tak używać), por. "pragma# szesz błąd" |
pracuje, pracuj, praca, prac | ta (ów) | (?) ktoś nad czymś/czyjaś nad czymś |
... ny prac | ta | 'pracowity' |
ta | 'leniwy' | |
... acz bez ny prac | 'leń' | |
... ak bez ny prac | 'leniwiec' | |
mama, mam | 'rodzic czyli ojciec lub matka' | |
syn | 'dziecko jako syn lub córka' | |
brat | 'brat lub siostra' | |
przyjaciel | ||
dumny | ta | takie uczucia często z "zza", a może jednak "ta ... tę ... dumny" zamiast "ta ... zza ... dumny" |
uśmiechasię, uśmiech | ta | |
płacze, płacz | ta | |
wesoły, wesoł | ta | |
smutny, smutek | ta | |
nuda | ta | |
martwisię, martwi, martw | ta | 'martwy' to "bez żyj" |
opowiadabajkę | ta | zwykły czasownik, używany, kiedy ktoś mówi "opowiembajkę" itp. |
stan | ta | np. "szesz jor je stan opowiadabajkę" (?) |
wystarczy, starczy, wyst |
ta tę (?) | coś komuś |
bardzy, |
ta | 'bardzo', zob. "bar" |
bardzawy, brwy, bwy, braw | ta | ~'mocno', jakby mniej niż 'bardzo', zob. "baw" |
mały, |
ta | ="bez bry" ("bez bardzy" |
kilka, klka, kilk | 'więcej niż jeden', jak liczebnik, z "tle", "tle kilk"="mno" | |
dużo, dżo | jak liczebnik, z "tle", "bez dżo"="bżo" | |
bżo | 'mało', jak liczebnik, z "tle", ="bez dżo", zob. "mało" | |
robi, rób | ta iz tę | ?, może raczej "ta ... iz ... oj ..." |
ta tę | ?, raczej "zacz jes je ... li" | |
ta tę | ?, raczej "jes je ... li", jak już to trochę ogólniej, zobacz przy specjalne słowa |
Kalki
Nie wiem, czy to logiczne, ale są kalki typu
- "je pan" - 'pan' jako grzecznościowy tytuł albo forma drugiej osoby, np. "szesz w gdzie co wter ten je pan profesor" - 'Gdzie jest pan profesor?', "szesz ta je pan ty co" - 'Co pan robi?'
- "kto", "on", "ona" - nie mówi się 'co', 'coś' o ludziach
Chociaż niby można z nich zrezygnować.
Przykłady
pollok
- prawdą der ja den ty lubi
- -> szesz jor tę ty lubk
- prawdą der Karol dem mama den piłka daje
- -> szesz ta Karol tmu mam tę piłk daj
- prawdą w
desdermder ja dom ja- -> szesz w
tgotmata ja dom ja
- -> szesz w
- prawdą do Poznań przez na tor der pociąg jedzie
- -> szesz do Poznań przez na tor ta pociąg jedź
- niech der ten piesk od tu idzie
- -> niech ta ten piesk od tu(ale tu jestem ja, więc psa tu chyba nie ma) idź
- czy der piesk kwiczy
- -> czy ta piesk kwicz
- prawdą der ja o piesk den że der piesk ga piesk coś mówi
- -> szesz jor o pies tę że ta piesk ga piesk coś mów
prawdą der ty niż der ja tol deren der acz oi uczy lubi synprawdą der ty niż ja denen der acz oi uczy lubi synprawdądermder ty niźdermder ja li denen der acz oi uczy lubi syn- szesz tor niż ja kę ta acz oj ucz lubi syn
- Ty bardziej niż ja masz syna (dziecko), którego nauczyciel lubi.
- Nauczyciel lubi twojego syna bardziej niż mojego.
- prawdą der rod niż platyna niź der platyna niż złoto li drogi
- Rod jest bardziej droższy od platyny niż platyna od złota.(?)
- szesz ta coś oj ta zo się ręka rusza
- Coś rusza swoja ręką.
- szesz zo i jak zon ɣwy żab płyń li ta ręka rusza jak zon ɣwy pełznie płyń li ta noga rusza płyń
- Płynie z ruchami ręki jak przy pływaniu żabką i ruchami nogi jak przy pływaniu kraulem
- niecht płyń
- niech ten ów żab ręk
- niech ten ów pełz nog
- Płyń. Niech będzie ta żabowa ręka. Niech będzie ta pełzaniowa noga. (Ręce do żabki, nogi do kraula.)
- szesz ta zon ja włos niź ny krew ny traw
- Moje włosy są bardziej zielone niż czerwone.
- dla owiec gimnazjum je adło eje den mat zna książka
- podręcznik do matematyki dla gimnazjalistów
- szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie ɣwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok ɣwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . ɣwy złoto medal i tle 1 . ɣwy srebro medal tle 1 . ɣwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz kę dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . ɣwy złoto medal rekord udajesię
szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie ɣwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok ɣwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . ɣwy złoto medal i tle 1 . ɣwy srebro medal tle 1 . ɣwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz kę dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . ɣwy złoto medal rekord udajesię
- (?) Markowi Spitzowi, który zdobył jako nastolatek 6 złotych medali w pływaniu na Olimpiadzie Machabejskiej w 1965 roku, później udało się jeszcze zdobyć 2 razy złoto, raz srebro i brąz na Igrzyskach Olimpijskich w Meksyku w 1968 roku, a także ustanowić pobity dopiero na igrzyskach w Pekinie przez Michaela Phelpsa, który zdobył 8 złotych medali, rekord 7 złotych krążków w Monachium w 1972 roku. [2]
- czy ta kle ny krew nce kappa ba bę widź
- czy bo ta ny krew ɣow krew to
- Czy czerwony rzuca się w oczy? Czy to dlatego, że czerwony wiąże się z krwią?
- szesz je ɣwy ktrof zalej jtą?ta wod zalej
- (?) Powódź to zalanie wodą.
- szesz żad może z żad co ten żyj
- (?) nie może być tak, że (istnieje ż takie, że (nie istnieje c takie że ((c - co) i (ż - takie życie z c))))
- (?) Bez czego nie mogą żyć. (Poza gramatyką, co znaczy to "z"?)
- szesz i ów ższe bałagan ów nine bałagan
- ~ Jest bałagan w powyższym i niniejszym.
- szesz bo co ta tan skr igła jes tki li
- Dlaczego ta igła (zależnie od kontekstu, np. igła z drzewa) jest taka?
- szesz dzmy fik w nak ciz szkło górk mno kę trwa tresuj szczur
- Powiedzmy, że fikcyjnie na szczycie („końcu”) szklanej góry są tresowane szczury.
- siensz chba zacz nie hacz grub
- Chyba pojawił sie brak grubych.
- Grube (np. łodygi) chyba się skończyły.
- szesz w gdzie ta ryż leż kie leż ryż
- Tam, gdzie jest leżenie ryżu, jest leżący ryż.
- czy idej kia ryż leż"
- szesz dzmy żad idej ta coś ryż
- szesz bo niet tamniet
- Czy istnieje (unikalna) idea leżenia, które ma (w odpowiednim sensie, ~posiadanie nieseparowalne (jak 'moja mama'); kogo?, co?) ryż? Powiedzmy, że nic nie ma (w tym sensie) ryżu. Ponieważ nie istnieje to, nie istnieje tamto. (Czy to na pewno logiczne rozwiązania? Dalej mam już pytania bez odpowiedzi.)
- szesz dzmy żad idej tam si coś
- szesz bo żad ten ta " tam si coś ' sens niet
- czy ten idej si coś
- ale
- śli szesz idej si coś szesz idej si tam coś
- szesz ów i " ten idea jor gotuj ' " idej ten jor gotuj ' co
- szesz dzmy je mój " idej si coś ' idej mój " bo żad ten ta " tam si coś NI' sens niet '
- szesz dzmy je się idej bo żad ten ta " tam si coś ' sens fakt żad idej tam si coś
- Powiedzmy, że nie istnieje (unikalna, dla obecnego kontekstu) idea „tamsiego czegoś”. Nie, bo "tam si coś" nie ma sensu. Ale czy istnieje idea „siego czegoś”? Jeśli istnieje idea „siego czegoś”, to istnieje idea „siego tamczegoś”. Co z tą (nieunikalną) ideą mojego gotowania i (unikalną) ideą tego mojego gotowania? Powiedzmy, że pisząc "idej si coś" miałem na myśli (unikalną) ideę prawdziwości określonego przeczenia spowodowanej przez brak sensu "tam si coś". (Ale czy "tam si coś" naprawdę nie ma sensu? Może oznaczać inną rzecz dokładnie taką, jak rozmówca powiedział.) Powiedzmy, że to oznacza ideę spowodowanego przez brak sensu "tam si coś" braku idei „tamsiego czegoś”.
- szesz dzmy żad idejm " tam si coś '
- szesz bo żad ten ta " tam si coś ' sens niet
- czy ten idejm " si coś '
- ale
- śli szesz idejm " si coś ' szesz idejm " si tam coś '
- szesz ta idejm " si coś ' tę idejm pou ski Polska " to ' podobny.
- siesz ta idejm " si coś ' tę idejm " się ' co
- czy je to tamto
- Powiedzmy, że nie istnieje (unikalna, dla wszystkich kontekstów) idea „tamsiego czegoś”. Nie, bo "tam si coś" nie ma sensu. Ale czy istnieje idea „siego czegoś”? Jeśli istnieje idea „siego czegoś”, to istnieje idea „siego tamczegoś”. Idea „siego czegoś” [w polloku - ale dlaczego] jest podobna do idei „tego” po polsku. Co robi idea „siego czegoś” z ideą „się”? Czy to jest tamtym?
- szesz dzmy je idej zwan dgrvgxxw idej dgrvgxxw
- szesz dzmy żad je idej zwan piesk idej piesk
- ale
- szesz i idej zwan piesk idej piesk
- ale
- Powiedzmy, że istnieje (unikalna) idea dgrvgxxw, która jest ideą dgrvgxxw jako nazwy, ale powiedzmy, że nie istnieje idea psa, która jest ideą psa jako nazwy, ale istnieje idea psa i idea psa jako nazwy.
- siesz dost em kia stój gmoń
- siesz może jor dla się em kia marsz gmoń
- Dość bycia stojącym gamoniem. Mogę sobie pobyć maszerującym gamoniem.
- siesz bo ta je gmoń ja zza stój nuda w pot jor marsz
- Ponieważ nudzi mnie, gamonia, stanie, będę maszerował.
- cip ta mwy pchtą krocz
- Idziemy pieszo?
- szesz ta nin gmoń tę krak pacz widź tmu ny żółt jes i ta li tę bli bę pacz widź w gdy ta li tę bli bmu widź ta li martwiś
- Niniejszy gamoń ma się tak do oczu i koloru żołtego, że gamoń patrzy oczami i martwi się, kiedy widzi żółty.
- szesz ta każd dob dob
- szesz chba ta kle wysok żad wysok
- ale
- Każde dobro jest dobre, ale chyba przeciętna wysokość nie jest wysoka.
- szesz ta kle kna bez duż kna duż myszk co
- Co robi przeciętna mała duża mysz? (mysz mała jak na dużą jak na mysz mysz)
nle tle ...
- nlel 2 metr przeden ! piesk
- nlelt 2 . metr przeden ! piesk
- nlel tle 2 . metr przeden ! piesk
- dwa metry za psem (miejsce, rzeczownik jak "na domk")
- nle 2 metr jes w przeden piesk li
- nlet 2 . metr jes w przeden piesk li
- nle tle 2 . metr jes w przeden piesk li
- jest dwa metry za psem (~czasownik)
- nle 2 decy bel dziej ny ga coś
- nlet 2 . decy bel dziej ny ga coś
- nle tle 2 . decy bel dziej ny ga coś
- o dwa decybele głośniejszy
- nlel 2 metr nad ! to
- nlelt 2 . metr nad ! to
- nlel tle 2 . metr nad ! to
- o dwa metry wyżej (nad tym, miejsce, rzeczownik jak "na domk")
- nle 2 metr jes w nad to li
- nlt 2 . metr jes w nad to li
- nle tle 2 . metr jes w nad to li
- jest o dwa metry wyżej (nad tym, ~czasownik)
- nle 2 kroć dziej bez wysok
- nlet 2 . kroć dziej bez wysok
- nle tle 2 . kroć dziej bez wysok
- dwa razy niższy
- nle 2 cłość dziej bez wysok
- nlet 2 . cłość dziej bez wysok
- nle tle 2 . cłość dziej bez wysok
- o dwa razy niższy (minus jeden razy niższy - wiele sensu to nie ma)
- nle 2 cłość dziej duż
- nlet 2 . cłość dziej duż
- nle tle 2 . cłość dziej duż
- o dwa razy większy (trzy razy większy)
- nlet / 3 . 2 . cłość bez dziej wysok
- nle tle / 3 . 2 . cłość bez dziej wysok
- o dwie trzecie niższy (mniej wysoki)
- nle tle / 3 . 2 . cłość bez dziej wysok
- nlet / 3 . 2 . cłość dziej bez wysok
- nle tle / 3 . 2 . cłość dziej bez wysok
- nlet / 5 . 3 . kroć dziej wysok
- nlet 4 0 .
procentcent cłość bez dziej wysok - nlet 6 0 . cent kroć dziej wysok
- o dwie trzecie większa niskość (o dwie trzecie bardziej niski, czyli niskość 5/3, czyli wysokość 3/5, czyli o 40 procent mniej wysoki, czyli 60% raza wyższy)
- nle 2
procentcent cłość dziej dług- nlet 2 .
procentcent cłość dziej dług - nle tle 2 .
procentcent cłość dziej dług - nlet 1 0 2 . cent kroć dziej dług
- nlet 1 , 0 2 . kroć dziej dług
- o dwa procent dłuższy, czyli 102% raza wyższy
- nlet 2 .
- nle tle 2 . kilo gram bez zbyt cięż
- nle tle 2 . kilo gram bez zbyt cięż
- nle tle 2 . kilo gram bez zbyt cięż
- o dwa kilogramy za lekki (za mało ciężki)
- nlet / 3 . 1. cłość dziej wysok
- (?) nle / 3 . cłość dziej wysok (to sugeruje, że czasem "tle" jest równoważne "*" - ale skąd wiadomo, że na początku jest jeden?)
- nle tle / 3 . 1. cłość dziej wysok
- wyższy o jedną trzecią
Tak jak chyba wszędzie, "dziej" można zastąpić przez "niż"+coś (albo coś w stylu "niź tę to li"), np.:
- nle 2 decy bel niż samochód ny ga coś
- nlet 2 . decy bel niż samochód ny ga coś
- nle tle 2 . decy bel niż samochód ny ga coś
- o dwa decybele głośniejszy niż samochód
- nlet / 3 . 2 . cłość bez niż róż wysok
- o dwie trzecie mniej wysoki niż róża (czyli trzy razy niższy niż róża)
"tle" też ma ciekawe użycia
- tle 2 0 metr ku gór w nad domk leć
- tle tle 2 0 . metr ku gór w nad domk leć
- polecieć dwadzieścia metrów w górę nad domem
- podlecieć dwadzieścia metrów nad dom
- tle tle 2 0 . metr ku gór w nad domk leć
Ojcze nasz (pierwszy szkic, czasem logiczniej, czasem dosłowniej)
uwaga des my w niebo tata
niech den des ty imię czci
niech des ty królestwo dokończy przychodzi
niech den des ty wola w i na ziemia niebo dokończy spełnia
niech der ty dem my den des my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den des my winy odpuszcza
prawdą der my den des my winowajca odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw zły zbawia
lecz
Ojcze nasz (nowsza wersja, wciąż niedopracowana)
uwaga derm der my w niebiosa mama
niech den derm der ty imię święci
niech der derm der ty królestwo dokończy przychodzi
niech w i na ziemia niebiosa denen der ty chce coś
niech der ty dem my den ów my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den der my winny odpuszcza
prawdą der my dem acz dem my winny odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw wbbez dobry zbawia
lecz
Ojcze nasz (nowsze słownictwo)
wak tma my mor w niebios mam
niech tę tma ty tor imię święć
niech ta tma ty tor stwo król dok przyjdź
niech w i na ziem niebios kę tor chce coś
niecht morm tę morw kia powszedni chleb w dziś daj
niecht morm tę mor wink odpuść
szesz mor tmu acz morm wink odpuść
analog
niech nie tor morn do na pokuszeń wódź
niecht morn przeciw bez dobr zbaw
lecz
matematyka (ale co ze spacjami?)
- =+1.1.2.
- 1 + 1 = 2
- =^2.0,5.0,25.
- 0,5 ^ 2 = 0,25
- =/3.1.0,(3.
- 1 / 3 = 0,(3)
- =11.1,(9.
- "1,(9) = 11"
- a może odróżnic "komaż" od "koma", żeby mieć wariant bez takich absurdów. Tylko który?
- "1,(9) = 11"
- =,1(9.,2.
- 0,1(9) = 0,2
POLILOK
- PARWDOM DER LAL DEN TIT LUBIT
- PARWDOM DER " KAROL ' DEN MAMAM DEM PIQK DAJET
- PARWDOM BEP DEST LAL DOM LAL
- PARWDOM DOT " POZNAN ' PCEST NAN TOR DER POTSJON LEDZET
- NJEHT DER TEN PJEST BOT TUT LIDZET
- TCIT DER PJEST KFITCIT
- PARWDOM DER LAL O PJEST DXET DER PJEST TCITCEKAT TSOST MUWIT
espelok
- as o tiom oj hamstr on da oj asen mal grand et kap hav
- szesz ta tle kilka chomik tę tle kilka kia bez duży ek głowa ma
KOL POL
- CEH WE GXE TCOQ PEJ SEQ
- /szeh we gże czoł pej seł/
- CEH od szesz
- WE od w
- GXE od gdzie
- TCOQ od co
- PEJ SEQ od pies czyli piesk (stara składnia: "pies" jako rzeczownik)
- czyli w polloku
- szesz w gdzie co piesk
- Gdzie jest pies?
quenlok
- ya mi ne mi mi cemen unque ni perian coivie
- szesz w ong w w ziem nora ta hobbit mieszka
- W norze w ziemi mieszkał hobbit.
pollok
- prawdą der je pan " Kowalski ' den jajko żre
- szesz ta je pan " Kowalski ' tę jajko żre
deulok
- est der is Herr " Schmidt ' den Ei esse
niholok
- masu ga desu san " Yamada ' o tamago taberu
espelok
- as o es sinjor " Hu ' on ov mangx
quenlok
- ya ni na her " Elrond ' nye ohtë mat
руслок
- шеш та е господин " Пупкин ' ту яйцо ест
magyalok
- em ek va úr " Jakab ' et tojás eszik
Problemy
- Cechy definiujące, niedefiniujące i z natury:
- czy "ɣwo", "ɣwy", "ów" itp. wystarczą w swojej okolicy?
- jak do tego ma się "oj"? (jest zwykłe czy z natury? i przy okazji czy nie powinno być przypadkiem?)
- czy "jer" się przyda?
- "jak" jako porównanie (kojarzące się, podobne czy identyczne?) i jako podkreślenie analogii?, por. "też", "kanalok"
- Jest "ziak", ale które znaczenia obejmuje?
- A jak działa "tojk", "tojkie" itp.? 'pies taki jak wskazany/wspomniany kot' to standard, czy osobne grupa?
- Może należy skrócić "dok zacz", "acz oj dok ej bez" i inne kombinacje. Jak to się ma do "odź"? Czy to to samo, co "oj zacz nie"?
- Co z 'tańczyć do' i 'w rytmie'? "poŭ rytm"? "szesz jor poŭ rytm tor walc tańcz" - 'Tańczę w rytmie walca, którego grasz', "poŭ rytm rokendrol odź brud" - 'Sprzątać w rytmie rokendrola'? A może "poŭ ta ... rytm" ze zwykłym rzeczownikiem "rytm"?
- Jak się ma "poŭ" do "w"? "do na", "cdo", "cwę", "dŭop", "ku"... i odpowiedniki w stylu "w" i "od"? Czy nie należy znaleźć wspólnego mianownika? to warianty "poŭ"? A może po prostu "w"?
- "zanimby" nie wymaga wspólnego mianownika? jakby nie, ale dlaczego uwzględniamy tylko bycie przed czymś, co być mogło? (i to w dwu wariantach - co z "bojaknie"?)
- "i żeb nie A B gdyb nie B A"? czy to w ogóle nie jest to samo, co "żeb nie" albo "gdyb nie B A"?
- A może rozbić "tmu" na od, do i dla?
- Jakieś 'przejść na rytm' i 'wyjść z rytmu'? "poŭd rytm" i "dŭop rytm"?
- "zanimby" nie wymaga wspólnego mianownika? jakby nie, ale dlaczego uwzględniamy tylko bycie przed czymś, co być mogło? (i to w dwu wariantach - co z "bojaknie"?)
- Jak się ma "poŭ" do "w"? "do na", "cdo", "cwę", "dŭop", "ku"... i odpowiedniki w stylu "w" i "od"? Czy nie należy znaleźć wspólnego mianownika? to warianty "poŭ"? A może po prostu "w"?
- Jak się ma "lód", "ny lód" ('lodowaty' ? 'zamrożony' ?), "uj lód" ('zamarzać' ?) do "bez ciep", "nadr bez ciep", "mróz" - czy należy jakoś sprowadzić do jednego rdzenia? "bez ciep" i "jo bez ciep" odpowiada "mróz" i "jo mróz", czy "mróz" i "ny mróz"?
- Wychodzi, że 'procent' to czasem "cent kroć", a czasem "cent cłość", ale co z 'punktami procentowymi'?
- Zdecydowanie trzeba zagęścić słownictwo, bo nawet wyspecjalizowane konstrukcje polloku wychodzą krótsze po przetłumaczeniu na polski.
- Precyzyjne słowa się przydadzą, ale w praktyce zajmują czas i trudno je opanować. Domyślne "sieś"? Jakieś "dosłownie" typu "dosłownie ak drap" jako 'drapiące zwierzę, nie koniecznie kot', "acz mieszka" (chociaż coś innego pewnie byłoby lepsze, w sumie czemu nie "lokator") jako 'lokator' i "dosłownie acz mieszka"? "dosłownie" ma łamać składnię?
- ustalić fonetykę (raczej nie POLILOK, KOL POL czy BA BAM, tylko zoptymalizowany pollok)
- Prawdopodobnie pollok jest dobry (niczego bardziej rewolucyjnego pewnie i tak nie zapamiętam, chociaż może proste sylaby można by wymawiać szybciej), trzeba tylko opanować zasady skracania.
- ogarnąć kwantyfikatory w skomplikowanych przypadkach i standardową interpretację
- 'Ten sam' i 'taki sam'... Problemy z zakresem kwantyfikatorów: "czy ta każd (ten) czło tę chleb żre" a "czy kę ta każd (ten) czło żre chleb" ("pewien" nie wystarczy)...
- dodatkowy problem ze znaczeniem "ta" itp.: "szesz je ta Kamil przyjaciel ta Karol bez przyjaciel" - 'Istnieje wróg Karola, który jest przyjacielem Kamila.' (istnieje takie p, że "je p ta Kamil przyjaciel" i "je p ta Karol bez przyjaciel" - samo "ta" nie wyjaśnia sytuacji - jakby są potrzebne pełne relacje z lojbanu)
Archiwum
- Trzeba jeszcze rozróżnić cechy definiujące, niedefiniujące i z natury:
też dla słów typu "acz" (to jest z natury, "kia ... coś", a "ący" zmienia zwykły czasownik na ów MIN z natury NIM czasownik?),- Tak.
a także "ɣwo"- jest? "ɣwo", "ɣwy", "ów" itp.?
- i "oj" (to jest zwykłe czy z natury?).
- A co z definiujące/niedefiniujące? Czy naprawdę trzeba to rozróżnić?
- Mamy "ten kia ga piesk czło" i "kia ga piesk ten czło". Może wystarczy. Jeśli jakikolwiek człowiek szczeka, to nie ważne, czy to jest jakiś szczekający człowiek, który coś robi, czy jakiś człowiek, który szczeka i coś robi.
Chyba "szesz jor tę kia w ter em motyl gąsienica w gdy sior em poczwarka widź"="szesz jor tę kia w ter jes je motyl li gąsienica w gdy sior jes je poczwarka li widź" - 'Widziałem gąsienicę, która teraz jest motylem, kiedy była poczwarką', ale co z "szersz jor tę ę ludź widź" - 'widzę dziecko', kiedy widzę dorosłego? Jak się ma "piesk" do "hacz em piesk"?- Może używać "jer" kiedy teraz (w chwili, o której mowa - ale czy to nie zbyt mętne) i "je", kiedy w ogóle i przyjąć, że rzeczownik jest, a z "hacz em" już kiedykolwiek? "je"="jer hacz em", "jer"~="je hacz w gdy to em"? "szesz jor tę kia w ter em motyl hacz em gąsienica w gdy sior em poczwarka widź"="szesz jor tę kia w ter jes je motyl li hacz em gąsienica w gdy sior jes je poczwarka li widź"="szesz jor tę kia w ter em motyl je gąsienica poczwarka widź"? Czy to nie zbytni bałagan?
A może lepsze są osobne słowa na kolory i smaki? Np. "żółt"/"ɣwo śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg" czy "ɣwo żółt jaj"/"ɣwo biał jaj" i "żółt"/"biał" ("ɣwo ny śnieg jaj" zdecydowanie zbyt długie)?- "żółt"/"ɣwon śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg"
Czy czas to kawałek czasu? Czy przestrzeń i miejsce to kawałek przestrzeni?- Chyba jest. "szesz zo gdzie coś gdzie coś"
Zło nie istnieje. Czy warto odróżniać "bez dob" i "nie dob"?- Można tego uniknąć.
- Jeśli zrobimy z "oj" przypadek, podobnie z "pszo" (wychodzi "kier"->"oj" (czy nie zawsze?: czy i jak bez tego należy używać "kier pszo"/"pszo kier"?), a "non" wynika z okoliczności)? Powinno poprawić precyzję: "ta Anna oj jorcuś tę kasza żre"->"oj Anna ta Jacuś tę kasza żre" (do tego: "Jacuś" czy "ek Jacek"?; z trochę innym znaczeniem piszemy "ęk Jacek", ewentualnie "je ę ludź Jacek" (
"ę Jacek"odpada)), "ta Jan tą samochód kier jedź"->"oj Jan ta się pszo samochód jedź", "ta Jan pszo idź"->"ta Jan pszo się idź", "ta Jan non idź"->"ta Jan pszo je żad się oj żad się idź", "szesz jor oj ta jonz ręka pszo nieś"->"szesz oj ja ta jonz ręka pszo się nieś" i nawet pasuje, ale jest dłuższe- Na razie zrobimy przypadek z "pszo". Reszta zostanie, raczej jako skróty.
- "jak" jako porównanie (kojarzące się, podobne czy identyczne?) i jako podkreślenie analogii?, por. "też", "kanalok"
- Jest "ziak", ale które znaczenia obejmuje?
- A jak działa "tojk", "tojkie" itp.? 'pies taki jak wskazany/wspomniany kot' to standard, czy osobne grupa?
"kę może gotuj" to "tże może tę li gotuj", czy "tże tę li może gotuj"? Co z "kia lny gotuj"? To raczej mała różnica, ale chyba widziałem gorszy przypadek.- Powiedzmy, że jednak nie widziałem.
- Może należy skrócić "dok zacz", "acz oj dok ej bez" i inne kombinacje. Jak to się ma do "odź"? Czy to to samo, co "oj zacz nie"?
- Co z 'tańczyć do' i 'w rytmie'? "poŭ rytm"? "szesz jor poŭ rytm tor walc tańcz" - 'Tańczę w rytmie walca, którego grasz', "poŭ rytm rokendrol odź brud" - 'Sprzątać w rytmie rokendrola'? A może "poŭ ta ... rytm" ze zwykłym rzeczownikiem "rytm"?
- Jak się ma "poŭ" do "w"? "w na", "cdo", "cwę", "poŭd", "dŭop" ('tłumaczyć z jakiegoś języka na jakiś'), "uk", "ku"...? Czy nie należy znaleźć wspólnego mianownika? to warianty "poŭ"? A może po prostu "w"?
- "zanimby" nie wymaga wspólnego mianownika? jakby nie, ale dlaczego uwzględniamy tylko bycie przed czymś, co być mogło? (i to w dwu wariantach - co z "bojaknie"?)
- "i żeb nie A B gdyb nie B A"? czy to w ogóle nie jest to samo, co "żeb nie" albo "gdyb nie B A"?
- A może rozbić "tmu" na od, do i dla?
- Jakieś 'przejść na rytm' i 'wyjść z rytmu'? "poŭd rytm" i "dŭop rytm"?
- "zanimby" nie wymaga wspólnego mianownika? jakby nie, ale dlaczego uwzględniamy tylko bycie przed czymś, co być mogło? (i to w dwu wariantach - co z "bojaknie"?)
- Jak się ma "poŭ" do "w"? "w na", "cdo", "cwę", "poŭd", "dŭop" ('tłumaczyć z jakiegoś języka na jakiś'), "uk", "ku"...? Czy nie należy znaleźć wspólnego mianownika? to warianty "poŭ"? A może po prostu "w"?
- Jak się ma "lód", "ny lód" ('lodowaty' ? 'zamrożony' ?), "uj lód" ('zamarzać' ?) do "bez ciep", "nadr bez ciep", "mróz" - czy należy jakoś sprowadzić do jednego rdzenia? "bez ciep" i "jo bez ciep" odpowiada "mróz" i "jo mróz", czy "mróz" i "ny mróz"?
Jak zastosować "nle" do wyrażeń jak 'dwa metry za psem', 'o dwa decybele głośniejszy', 'o dwa metry wyżej', 'dwa razy niższy', 'o dwa procent dłuższy', 'o dwa kilogramy za lekki'?"nle tle 2 . metr jes w przeden piesk li", "nle tle 2 . decy bel dziej ny ga coś", "nle tle 2 . metr jes w nad to li", "nle tle 2 . kroć dziej bez wysok" (wtedy "nle tle 2 . całość dziej bez wysok" to 'o dwa razy', czyli 'minus jeden raz' (dla większego byłoby 'trzy razy' i miałoby sens, zmniejszanie raczej najwyżej o część całości (np. "nle tle / 3 . 2 . całość dziej bez wysok" - 'o dwie trzecie niższy'); tylko "dzdrow" to "dzdrow")), "nle tle 2 . procent dziej dług", "nle tle 2 . kilo gram zbyt bez cięż"?Czy to jest dosyć jednoznaczne? Nie za długie? Może chociaż "nlet"="nle tle". Może jeszcze "nle tle 2 . metr jes w przeden piesk li"="nlelt 2 . metr przeden piesk", dla "nlelt"="nlel tle" (a może wyciągnąć "w" przed nawias - ale co gdyby było bez "w" (z "do" chyba też bywa)).- Tak (ze zmianami z ostatniego nawiasu). Zobacz tabelkę i przykłady.
przy okazji: skąd wiadomo, ile funkcji jest neutralizowanych przez "!"? Np. "nacz w na ! siedzi" - skąd wiadomo, że "w na !" to nie funkcja (bycie w "na !")?- Załatwione.
"tle tle 2 0 . metr ku gór w nad domk leć" - 'podlecieć dwadzieścia metrów nad dom' (a właściwie 'polecieć dwadzieścia metrów w górę nad domem'; "ku nad domk" może oznaczać np. poziomy lot, ale czy kalka się nie przyda?) ***** Jest w przykładach, kalka raczej się nie przyda.- Wychodzi, że 'procent' to czasem "cent kroć", a czasem "cent cłość", ale co z 'punktami procentowymi'?
Wychodzi też, że "nlet / 2 . 1. kroć duż" to 'pół raza większy', czyli 'dwa razy mniejszy'.- Cóż.
Jak się ma "duż" i "bez duż" do 'wielkości, rozmiaru'? A stopniowanie?- "ość"
- Żeby dorównać lojbanowi, można by:
uporządkować i zagęścić (po co "ak drap", jeśli "kot" jest wolne?) słownictwoTo z grubsza jest- Zdecydowanie trzeba zagęścić, bo nawet wyspecjalizowane konstrukcje polloku wychodzą krótsze po przetłumaczeniu na polski.
- Precyzyjne słowa się przydadzą, ale w praktyce zajmują czas i trudno je opanować. Domyślne "sieś"? Jakieś "dosłownie" typu "dosłownie ak drap" jako 'drapiące zwierzę, nie koniecznie kot', "acz mieszka" (chociaż coś innego pewnie byłoby lepsze, w sumie czemu nie "lokator") jako 'lokator' i "dosłownie acz mieszka"? "dosłownie" ma łamać składnię?
- Zdecydowanie trzeba zagęścić, bo nawet wyspecjalizowane konstrukcje polloku wychodzą krótsze po przetłumaczeniu na polski.
- ustalić fonetykę (raczej nie POLILOK, KOL POL czy BA BAM, tylko zoptymalizowany pollok)
- Prawdopodobnie pollok jest dobry (niczego bardziej rewolucyjnego pewnie i tak nie zapamiętam, chociaż może proste sylaby można by wymawiać szybciej), trzeba tylko opanować zasady skracania.
- zlikwidować obowiązkowe "szesz": "ta piesk tę kotk goń" zamiast "szesz ta piesk tę kotk goń" (a co z "szensz" itp. - skrót do "w ongi" przyda się i bez likwidacji obowiązkowego "szesz") - po co dodawać funkcje i pluć samą prawdą - unikanie możliwości błędnych form (oraz swobodnego szyku) pozwala pomieścić więcej informacji
- tak na szybko jest, trzeba opanować
- ogarnąć kwantyfikatory w skomplikowanych przypadkach i standardową interpretację
- 'Ten sam' i 'taki sam'... Problemy z zakresem kwantyfikatorów: "czy ta każd (ten) czło tę chleb żre" a "czy kę ta każd (ten) czło żre chleb" ("pewien" nie wystarczy)...
- dodatkowy problem ze znaczeniem "ta" itp.: "szesz je ta Kamil przyjaciel ta Karol bez przyjaciel" - 'Istnieje wróg Karola, który jest przyjacielem Kamila.' (istnieje takie p, że "je p ta Kamil przyjaciel" i "je p ta Karol bez przyjaciel" - samo "ta" nie wyjaśnia sytuacji - jakby są potrzebne pełne relacje z lojbanu)
wprowadzić uwagi do wnętrza zdań - między "meta" i "atem"? "ME#" i "EM#"? czy jeden wariant wystarczy? widać, że w niniejszym artykule mamy cały gąszcz kursywy i innych zmian czcionki, nawiasów, rozmaitych cudzysłowów, podpunktów, strzałek...- "meta#" i "atem#" dodać prowizorki powinny wystarczyć. Może coś jeszcze ustalę.
jeszcze coś do gmerania przy kolejności poza "ktuj", "jutk" i "potr". Łamiące składnię?- Co by to miało być? "meta#" i "atem#" z prowizorkami nie wystarczą?
- zrobić coś ze zbytnią długością konstrukcji z "ɣwo" i "ɣwy" W trybie "sieś" można je pomijać i to chyba wystarczy razem z "ɣwyn", "ɣwon" i "skr"
rozróżnić lojbanowe (?) "nu" i "ka", czyli robienie rzeczowników z całych zdań i z orzeczeń bez podmiotumiejsce dla "li" przy "ać", domyślnie jako "ta li"?- Powiedzmy, że jest.
- urozmaicić składnię, ale to już zmieniłoby pollok w wariację na temat lojbanu
- coś się jednak udało
coś jak "jes" z innymi argumentami niż "ta"- zmodyfikowane z pomocą "bli" "jes"
- Skrót od "ta ja", "tę ty" itp.?
oraz "niech ta ty"?"niecht"W ogóle coś zrobić, żeby nie tracić czasu na "ta", "tę" itp.? "pragma# loż loż" wystarczy?"jor"..."dorj"
Inne użycia
Podejście z funkcjami nadaje się też do matematyki i chemii, ale te warianty niezbyt się zgadzają z głównym.
Matematyka
- Główny artykuł: logiczny zapis matematyki
Wariant uzgodniony z głównym jest pod przykładami.
Chemia
- yl an 1. 2. an 3.
- RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP NAN TIR TSIP
- 2-metylopropan
- yl an 1. 2. ol 2. en 3. an 4.
- RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP LOL DUP TSIP NEN TIR NAN TCET TSIP
- 2-metylobut-3-en-2-ol
- oksy an 2. 1. an 3.
- 1-etoksypropan (ester etylowo-n-propylowy)
- wiąż an 2. wiąż an 3. 8.
- tlenek etylu i n-propylu
- wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. 6. 6. 6.
- cyklo an 3.
- cyklopropan
- yl 35. 1. an 1.
- wiąż an 1. 35.
- chlorometan
- yl 35. 2. an 3.
- 2-chloropropan
- wiąż yl an 1. 1. an 2. 35.
- chlorek 1-metyloetylu
- dwiąż 8. dwiąż 8. wiąż wiąż 1. 8. wiąż wiąż 1. 8. 16.
- kwas siarkowy
- yl dwiąż 8. dwiąż 8. wiąż wiąż 1. 8. 16. 1. amina 2. an 2.
- dwiąż 8. dwiąż 8. wiąż wiąż 1. 8. wiąż amina 2. an 2. 16.
- wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. 7. 6. 6. dwiąż 8. dwiąż 8. wiąż wiąż 1. 8. 16.
- 1-sulfo-2-aminoetan
- tauryna
- an (liczba węgli) - alkan (może się zmienić w alken czy coś)
- yl (od czego (węglowodór, atom lub "dow"), pozycja, do czego podstawiamy) - wynik podstawienia
- ol (pozycja, do czego podstawiamy) - alkohol
- oksy (podstawnik, pozycja, do czego podstawiamy) - ester
- on (pozycja, do czego podstawiamy) - przyłącza tlen, czyli aldehyd albo keton
- amina (pozycja, do czego podstawiamy) - grupa aminowa (-NH2)
- damina (podstawnik, pozycja, do czego podstawiamy) - amina drugorzędowa
- tamina (podstawnik, podstawnik, pozycja, do czego podstawiamy) - amina trzeciorzędowa
- imina (pozycja, do czego podstawiamy) - grupa iminowa (=NH)
- timina (podstawnik, pozycja, do czego podstawiamy) - imina trzeciorzędowa (baza=N-podstawnik)
- itmina (podstawnik, pozycja, do czego podstawiamy) - imina trzeciorzędowa (baza-N=podstawnik)
- en (pozycja, od czego) - alken (tworzy wiązanie podwójne między n i n+1)
- yn (pozycja, od czego) - alkin (tworzy wiązanie potrójne między n i n+1)
- cyklo (od czego) - węglowodór pierścieniowy
- wiąż (atom/"dow"/węglowodór, atom...) - wiązanie
- dwiąż (atom..., atom...) - wiązanie podwójne
- twiąż (atom..., atom...) - wiązanie potrójne
- dow (liczba) - miejsce wiązania zamykającego pierścień
pierwiastki chemiczne opisujemy liczbami
- chnic - chemiczne nic, wiązania do tego dają wolny rodnik
We wzorach czysto nieorganicznych zaczynamy od najcięższego atomu, po drugie z największą liczbą wiązań, potem największa liczba atomowa najcięższego podstawnika, potem liczba podstawników podstawników, potem liczba podstawników najcięższego pierwiastka i tak dalej. (To, od czego zaczynamy, ląduje na końcu.) "dow" używamy, jeśli wrócimy do atomu, który już był (czyli w trakcie opisywania wiązań którego jesteśmy), przy tym atom za "dow" liczymy normalnie do wagi, ale nie liczymy wiązań, którymi doszliśmy. (Patrz przykład cyklopropanu.) Czy to wystarczy do jednoznaczności?
We wzorach organicznych kopiujemy konwencje IUPAC.
na razie mało przemyślane