Logiczny język: Różnice pomiędzy wersjami
BartekChom (dyskusja | edycje) ($ i błąd i " ny ny śnieg ' " ny świeć ') |
BartekChom (dyskusja | edycje) (szesz nin tę " bez ' usuń) |
||
Linia 1077: | Linia 1077: | ||
|<del>ny biały</del> ny ny śnieg||ta||'jasny (kolor)' ? | |<del>ny biały</del> ny ny śnieg||ta||'jasny (kolor)' ? | ||
|- | |- | ||
− | |<del>bez ny biały</del> bez ny ny śnieg ? <del>ny czarny</del> ... | + | |<del>bez ny biały</del> bez ny ny śnieg ? <del>ny czarny</del> ... ny ny węg||ta||'ciemny (kolor)' ? |
|- | |- | ||
|świat||||? | |świat||||? |
Wersja z 22:26, 13 kwi 2016
logiczny język lok/LOK/KOL | |
---|---|
Sposoby zapisu: | łaciński, własny |
Typologia: | SOV, OSV |
Faktycznie | |
Utworzenie: | BartekChom w 2008 lub wcześniej |
Używany w: | docelowo cały świat |
Liczba użytkowników | ok. 1 |
Klasyfikacja: | języki sztuczne
|
Status urzędowy | |
Język pomocniczy: | docelowo cały świat |
Oficjalna regulacja: | autora |
Kody | |
Conlanger–1 | lok |
Lista conlangów |
Logiczny język to język, a właściwie grupa języków, stworzony przez BartkaChoma. Powstał początkowo bez wiedzy o innych projektach tego typu, jak lojban, czy logsan. Wyróżnia się traktowaniem wielu wyrazów jak funkcje i szykiem, wzorowanym na niemieckim, w którym nadrzędny wyraz znajduje się na końcu.
Odmiany
Istnieją trzy typy, w zależności od stopnia sformalizowania. Poza tym słownictwo jest brane żywcem z określonego języka (zwłaszcza w pierwszym wariancie), chociaż potem traktowane dosyć brutalnie.
1 | 2 | 3 | źródło słownictwa |
---|---|---|---|
pollok | POLILOK | KOL POL | język polski |
espelok | LESPELOK | KOL SPER | esperanto |
deulok | DOJLOK | KOL DOJ | język niemiecki |
englok | LINILOK | KOL GIN | język angielski |
sanlok | NASLOK | KOL SAN | logsan |
niholok | NIHOLOK | KOL PIN | język japoński |
quenlok | CWENILOC | COL CEN | quenya |
руслок | РУСЛОК | КОЛ СУР | język rosyjski |
magyalok | MAGALOK | KOL GAM | język węgierski |
- język pisany (wyrazy można oddzielać po prostu spacją), małe litery
- wielkie litery, wyraz zaczyna się i kończy półspółgłoską (nie półsamogłoską) lub spółgłoską zwartą, nie kończy dźwięcznym obstruantem (dostosowanie do asymilacji), takie głoski nie mogą się powtarzać w środku, grupy obstruantów muszą być zgodne pod względem dźwięczności (H jest bezdźwięczne, ale przed dźwięcznymi może być dźwięczne)
- wielkie litery, wyraz składa się z jednej sylaby o budowie ABC
- A: obstruant (bez H) lub ich grup - B: samogłoska - C: czasem półspółgłoska, półsamogłoska lub H (zawsze dla wyrazów, które nie są funkcjami)
24 litery. Zapis nieco różny dla różnych wariantów (tak samo w grupie 3):
POLILOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | W | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
LESPELOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
DOJLOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | Z | C | W | S | X | H | L | R | M | N | Q | J |
LINILOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
NASLOK | I | E | A | O | U | T | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
NIHOLOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | S | C | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
CWENILOK | I | E | A | O | U | P | T | C | B | D | G | F | S | X | V | Z | J | H | L | R | M | N | W | Y |
РУСЛОК | И | Е | А | О | У | П | Т | К | Б | Д | Г | Ф | С | Ш | В | З | Ж | Х | Л | Р | М | Н | Ю | Й |
MAGALOK | I | E | A | O | U | P | T | K | B | D | G | F | C | S | V | Z | X | H | L | R | M | N | Q | J |
polski odpowiednik | i | e | a | o | u | p | t | k | b | d | g | f | s | sz | w | z | ż | h | l | r | m | n | ł | j |
Dobór głosek oparty na esperanto.
Najbardziej zaawansowane są pollok i POLILOK. Docelowa forma to espelok lub KOL SPER. Warianty niemiecki i angielski oraz inne to raczej zabawa, zwłaszcza, że nie lubię angielskiego. Warianty logsan to dostosowanie do tutejszych warunków.
Nowa wersja LOK POL - słowa o budowie po prostu CVC, na końcu nie ma dźwięcznych obstruentów. BA BAM to jedna z możliwych nazw wariantu z własnym słownictwem.
Pollok ma warianty - słowa mogą być w pełnej formie albo możliwie skrócone. Można też skracać funkcje, ale nie zwykłe słowa.
Alfabet
Poza alfabetem łacińskim w różnych wariantach można używać specjalnego alfabetu. Powinien zapewniać dobrą czytelność dzięki zróżnicowanej wielkości liter.
Fonetyka
W wariancie 3. grupy obstruentów, samogłoski i półspółgłoski (nieco umowna klasyfikacja).
T ST TC S 0 P P SP PC F I L T T ST TC S E R K K SK KC C A M B B ZB BX W O N D D ZD DX Z U H G G ZP GX X J Q
Przykład (odchylenie statystyczne - 24 różne grupy w 24 słowach, brak znaczenia)
- PI STEL KCAR WOM ZUN BXIH SKAJ TI KOR ZBEN DXUJ XAQ GXIL ZDUM BOJ DAL ZGON GEH FIL SER PCAJ SPOQ TCU CIR
- /pi stel kszar wom zun bżih skaj ti kor zben dżuj żau dżil zdum boj dal zgon geh fil ser pszaj spou czu szir/
Gramatyka
Przymiotniki są czasownikami (zainspirowane częściowo japońskim), a co więcej, czasowniki są rzeczownikami. Mianownik i podmiot nie są raczej wyróżnione. Mianownik i biernik nie mieszają się z dopełniaczem, w przeciwieństwie do polskiego (chłopiec gotuje - chłopca gotowanie, gotuję zupę - zupy gotowanie) i chyba innych indoeuropejskich.
Przyimki są funkcjami dwuargumentowymi, częściowo jednoargumentowymi, jak słowotwórstwo. Spójniki bywają funkcjami dwuargumentowymi lub niezależnymi zdaniami
pollok | deulok | espelok | quenlok | руслок | englok | opis |
---|---|---|---|---|---|---|
tryby - funkcje 1-argumentowe, wynikiem ma być prawda | ||||||
prawdą, esz, szesz | est | as | ya | эш, шеш | am | tryb oznajmujący |
czy | ob | cxu | ma | ли | whether | ="szesz czyż" |
niech | sei | u | á | пусть | let ? | tryb rozkazujący, ="szesz ɣaj" |
oby | ? | |||||
uwaga, wak | o | ho | a | oh | wołacz | |
oż | niezadowolenie z czegoś | |||||
szensz | ~="szesz w ongi" | |||||
szersz | ~="szesz w ter" | |||||
szepsz | ~="szesz w potem" | |||||
szeksz | ~="szesz w koł tujter" | |||||
siesz | ~="szesz ten" | |||||
siensz | ~="szesz ten w ongi" | |||||
siersz | ~="szesz ten w ter" | |||||
siepsz | ~="szesz ten w potem" | |||||
sieksz | ~="szesz ten w koł tujter" | |||||
sieś, $ | ~="szesz ten wyś", np. "$ i " sieś ' " $ '" | |||||
sienś | ~="szesz ten wyś w ongi" | |||||
sierś | ~="szesz ten wyś w ter" | |||||
siepś | ~="szesz ten wyś w potem" | |||||
siekś | ~="szesz ten wyś w koł tujter" | |||||
czyn | ~="czy w ongi" | |||||
czyr | ~="czy w ter" | |||||
czyp | ~="czy w potem" | |||||
czyk | ~="czy w koł tujter" | |||||
niench, nien | ~="niech w ongi" | |||||
nierch, nier | ~="niech w ter" | |||||
niepch, niep | ~="niech w potem" | |||||
niekch, niek | ~="niech w koł tujter" | |||||
przypadki, przyimki, mętne słowotwórstwo - funkcje 2-argumentowe | ||||||
der, ta | der | o | ni | та | I | mianownik (podmiot), (?) dopełniacz w odniesieniu do sytuacji, które nie oznaczają posiadania, a przypominają dla, np. "der ja ka mama" - moja matka, dla mnie jest matką |
den, tę | den | on | nye | ту | him | biernik |
dem, temu, tmu | dem | als | n | тому | celownik (bardziej aktywne z dwóch dopełnień) | |
des, tego, tgo | des | des | va | того | of | dopełniacz (posesyw), ~= "tęen ta ... posiada ..." |
de | autor(?) | |||||
mit, tą | mit | per | nen | той, тем | with | narzędnik, oznacza narzędzie itp., np. "prawdą mit noga idzie", "prawdą mit adło kopie kopie" |
miti, itą, jtą | miti | итой, итем | narzędnik, oznacza środek, coś co się zużywa, np. "szesz itą idło myje myje", "szesz itą powietrze oddycha" (a może "szesz tę powietrze oddycha") | |||
z | zusammenmit, zmit | с | togetherwith, twith | (razem) z + N, "z żaden" lub "z nie" - bez (?) | ||
pou | ausch | пои | insh | po (język), w, np. "pou pollok" - 'w polloku', "pou ski polska" - 'po polsku', też alfabet, np. "pou cyrylica" - 'cyrylicą', (?) "szersz ta ja pou Linux pracuj" - 'pracuję pod Linuksem' | ||
w | in | en | mi | в | in | w + Msc, też typu 'w środę' |
od | de | llo | z + D, skądś z czasownikiem, np. "od Kraków jedzie" - 'jedzie z Krakowa' | |||
do | al | nna | w + B, do wnętrza z czasownikiem, np. "do Kraków jedzie" - 'jedzie do Krakowa' | |||
cod | z + D, (pochodzący) skądś z rzeczownikiem, np. "cod Kraków acz gotuje" - 'kucharz z Krakowa' | |||||
cdo | w + B, (przeznaczony) dokądś, do wnętrza z rzeczownikiem, np. "cdo Kraków list" - 'list do Krakowa' | |||||
uk | od czegoś, np. "prawdą der ja uk stół odwrócony" - 'jestem odwrócony od stołu', "uk Kraków jedzie" - 'jedzie od strony Krakowa' | |||||
ku | w kierunku czegoś, np. "prawdą der ja ku stół odwrócony" - 'jestem odwrócony w stronę stołu', "ku Kraków jedzie" - 'jedzie na Kraków' | |||||
aus, iz, ęz |
el | z + D, materiał z czasownikiem, np. "den kula aus glina robi" - 'robi kulę z gliny' | ||||
wę | je | w (warkocz zaplatać), na (coś przerabiać) z czasownikiem, np. "tę ogórk wę plastr krój" - 'kroi ogórek na plasterki', por. esp. je | ||||
caus, ciz, cęz | z + D, materiał z rzeczownikiem, np. "ciz glina kula" - 'kula z gliny' | |||||
cwę | (przeznaczone) na coś z rzeczownikiem, np. "cwę kiełbasa mięso" - 'mięso na kiełbasę' | |||||
przez | durch | tra | ter | через | through | 'przez' + B (droga), "przez na schody idzie" - 'idzie po schodach' |
wzdłuż | ||||||
wpoprzek | ||||||
przeciw | gegen | kontraux | pa | против | against | przeciw + C, z + N, niem. gegen, np. "przeciw mucha środek", "przeciw Niemcy walczy" (a może "tę Niemcy walczy") |
zamian | np. odpowiadać na, sprzedawać za | |||||
dla, gwoli | für | por | ann | для | for | celownik typu 'sobie a muzom', dla + D, też przedmioty, ale por. "jca" itp. |
o | um | pri | о | about | o + B, o + Msc | |
że | dass | ke | thatt | który znaczy, że | ||
zo | kun | z + N, o + Msc, którego częścią jest, też czasowniki, często używana odwrotność "zon", np. "zon ja ręka" - moja ręka, "zon metro pociąg" - pociąg metra, niem. dazu gehört | ||||
zza | из-за? | sztywne 'bo', np. "szesz ta ja zza próg potyka" - 'potykam się o próg', "szesz ta ja zza ty dumny" - 'jestem z ciebie dumny' (a może "szesz ta ja tę ty dumny"), "szesz ta ja zza i chleb woda żyje" - 'żyję o chlebie i wodzie' (?) | ||||
py | rosyjskie по jako '(egzamin) z' i '(mistrzostwa) w' (?) | |||||
je | is | es | na | е | [który] jest | |
mi | mir | (?) dotyczy warunków odczuwanych przez kogoś, "szesz mi ja ciepły" - 'jest mi ciepło', "szesz mi ty ciepły" - 'jest ci ciepło', por. "jo" | ||||
nan | 'na' w znaczeniu w stylu "wen win", np. "nan żniwa gdy coś"="wen win żniwa gdy coś" - 'czas na żniwa' (?) | |||||
jako | als | kiels | as | |||
według, weg | laux | |||||
dieviel, tyle, tle | dieviel | da | столько | liczebnik, odwrotnie niż esp. da, też "tle dwa gotuj"="dwaj gotuj" - 'gotować dwa razy' | ||
nieviel, nyle, nle | np. "nle tle dwa rok | |||||
ać | ать | "ać żre idzie" - 'idzie jeść', (?) sztywne 'żeby', np. "ać pokój walczy" - 'walczy o pokój' | ||||
ąc | imiesłów, kiedy np. "je", "w kiedy" ani "zo" nie pasuje (?) | |||||
niż | ol | than | porównanie (stopień wyższy), | |||
taw, jacz | porównanie, skrót od "jak ta ... li", np. "jacz pies wesoł" - 'wesoły jak pies', (?) "taw słońce światło" - 'światło słoneczne (takie jak słońca)' | |||||
im | je | np. "szesz im ta domk duż ta si domk drogi" - 'Im dom jest większy, tym droższy.' | ||||
ów | ов | skrót od "deren owy", mętny dopełniacz | ||||
numer, num | numer | numer | номер | number | liczebnik porządkowy | |
remun, mun, rem | remun | remun | ремон | rebmun | liczebnik porządkowy od końca, np. "remun 1" - ostatni, "remun 2" - drugi od końca (?) | |
ywo, ɣwo | s | wyrazy złożone niezachowujące znaczenia drugiego członu, np. "ywo woda lilia" | ||||
ywy, ɣwy | wyrazy złożone zachowujące znaczenie drugiego członu, np. "ywy żaba płynie" - pływanie żabką | |||||
ywon, ɣwon | ="ɣwo ny" | |||||
ywyn, ɣwyn | ="ɣwy ny" | |||||
najz | ste | stopień najwyższy dla danego zbioru, np. "najz duży małpa" - 'największa małpa', "najz kappa bę ba ta ja lubk piłk" - 'moja ulubiona piłka'; por. "naj" | ||||
jakna, kna | stosunkowo, np. "kna duż mysz" - 'duża (jak na mysz) mysz', (?) "szesz ta zkle kna ɣwoś dob pirat bez dob" - 'typowy dobry pirat jest zły' | |||||
niź | stopień wyższy, uzupełnione przez "li", np. "prawdą den ty niź den Karol li der ja lubi" - 'lubię cię bardziej niż Karola' | |||||
jak | wie | kiel | как | porównanie uzupełnione przez "li", np. "jak der chomik li piszczy" - 'piszczenie jak chomik' | ||
nacz | do czegoś służy; por. "acz", "enie"; np. "nacz w na ! siedzi" - 'miejsce do siedzenia', (?) "nacz | |||||
nący, ɣnąc | do czegoś służy (czasownik), "szesz ta herbat ɣnąc bę pij" - 'herbata służu do picia (jej)' ~= "szesz je herbat eń pij" - 'herbata jest piciem (napojem)' | |||||
"prawdą w pona dieviel 2 godzina mecz der ten er ludź do | ||||||
poprzyszły | np. "poprzyszły 2. doba"="pojutrze" | |||||
przedzeszły | np. "przedzeszły 2. doba"="przedwczoraj" | |||||
takiże, tże | uzupełnione przez "li", np. "tże ta ja oj ta li krocz tornistr" - 'tornister, który noszę', "deren" itp. ~= "tże der li" itp. | |||||
jego, jgo | sein | его | his | to, co ktoś nazywa jakoś, np. "jgo Marysia " taen ny niebo wyś kafelek '" - 'to, co Marysia nazywa "taen ny niebo owyś kafelek" (niebieskie kafelkowe coś)', "jgo on" odpowiada polskiemu "jego" w tym znaczeniu, zob. "twój" | ||
ilil | definiuje użycie "lili" zamiast "li", np. "tże ilil 1 . ta kę ta Marek niź ta Karol tę tgo się ak drap li lubk pies oj ta lili 1 . krocz piłk" - 'piłka niesiona przez psa, którego Marek lubi bardziej niż Karol swojego kota' | |||||
przyimki, miejsce (w czasoprzestrzeni) - funkcje 1-argumentowe | ||||||
na | auf | sur | на | on | ||
naen |
aufen | suren | наэн | 'pod (~na którym)', np. "w naen kura grzęda" - 'grzęda pod kurą', "szesz w naen farba co" - 'co jest pod farbą' | ||
nak | 'na (końcu)', np. "w nak smycz pies" - 'pies na smyczy', "w nak patyk lody" - 'lody na patyku' (?) | |||||
między | zwischen | inter | imbe | |||
koło, koł | apud | koło + D, przy + Msc | ||||
u | bei | np. "prawdą w u ty ja" - 'jestem u ciebie' (?) (a może "prawdą w | ||||
'pod' (przeciwieństwo 'nad') | ||||||
nad | über | super | над | over | ||
overen | 'za' (przestrzeń) | |||||
przed | antaux | 'przed' + N (przestrzeń) | ||||
nachen | antauxs | epe | посльеэн | afteren | 'przed' + N (czas) | |
po |
nach | послье | after | 'po' + Msc (czas) | ||
wew | 'w' + Msc, wewnątrz pojemnika (?) | |||||
poza | außer | 'poza' + N | ||||
blisko | np. "szesz w blisko Kraków chomik" - 'Blisko Krakowa jest chomik.' | |||||
daleko | np. "szesz w daleko Kraków chomik" - 'Daleko od Krakowa jest chomik.', "czy od daleko tu ta ty jedzie" - 'Czy jedziesz z daleka?' | |||||
kiedy, gdy | wenn | kiam | когда | when | ||
gdzie | wo | kie | где | where | ||
trag, ubr | trag | ~'na' (ubranie), np. "szesz ta w ubr ja piżama ny nieb" | ||||
tragen, ubren | tragen | ~'w' (ubranie), np. "szesz ta w ubren kia ny krew bluza ę człowiek bez duż" | ||||
za | za + B (czas) | |||||
... temu (czas) | ||||||
tenr | z argumentem oznacza coś innego niż "ten" i "tamten", np. "siesz ta ja tę i ten piłk i tamten piłk tenr 3 . piłk bierz" - 'Biorę tę, tamtą i siamtą piłkę.' | |||||
kwantyfikatory itp. - funkcje 1-argumentowe | ||||||
ten | dies | tio | этот | the | zaimek wskazujący, coś w rodzaju rodzajnika określonego, słuchacz powinien się domyślić z kontekstu. Może oznaczać ten albo taki. (Taki to też "taen to" albo może nawet "taen ny to", jeśli jest potrzebna większa precyzja.) Zwykle najbardziej poręczne jest umieszczenie jednego "ten" gdzieś wysoko, nawet przy całym zdaniu (zobacz przykłady na tej stronie). "szesz w koł tujter drzwi szesz ta ten klamka ny traw" - 'Tu są drzwi. Klamka (nie: Ta klamka) jest zielona'. (Kwadracik pisał chyba kiedyś, że to różnica między prawdziwym rodzajnikiem, a zaimkiem wskazującym.), ~= "tenr 1 ." | |
~="ten w tu", ten tu (?) | ||||||
tentam | ~="ten w tam", ten tam (?) | |||||
tamten | тот | inny niż "ten", ~= "tenr 2 ." | ||||
si | ściśle wspomniany ostatnio | |||||
cien | wspomniany ostatnio, coś między "ten" a "si" czy "jgo ..." | |||||
taki, tki | taki, trochę ściślejsze niż "ten", raczej ogólniejsze niż "kia to" | |||||
jakiś, kiś | какой-то | nie wiadomo, jaki | ||||
kolwiek, lwiek | irgend | ajn | нибудь | jakikolwiek, nie ważne, jaki | ||
wiem | кое | mówiący wie, jaki (?) | ||||
wiesz | słuchający wie, jaki - ale z drugiej strony chyba przy każdym uzyciu "ten" powinien wiedzieć (?) | |||||
tywiesz, twiesz | słuchający wie, jaki, a mówiący nie wie (?) | |||||
np. "prawdą zon dieviel dokładnie osiem słowo niniejszy zdanie", "w niniejszy arnia oi żre" - w tej stołówce (w której jestem), "dziś"="niniejszy doba", | ||||||
? | ||||||
niny, nin | np. "prawdą zon dieviel dokładnie osiem słowo niny zdanie", "prawdą niny der ja dziękuje" - niniejszym dziękuję | |||||
tuny, tun | np. "w tuny arnia oi żre" - w tej stołówce (w której jestem), "dziś"="tuny doba" | |||||
następujący, nacy, |
(?) | |||||
powyższy, wyższy, ższy, szy | (?) | |||||
zeszły | vorig | np. zeszły rok, ="przedzeszły 1 .", "wczoraj"="zeszły doba" | ||||
przyszły | np. przyszły rok, ="poprzyszły 1 .", "wczoraj"="przyszły doba" | |||||
oten, ont | wskazany | |||||
ojten, jont | jakoś wskazany, obecny, coś między "ont" a "ten" | |||||
każdy, każd | jeder | every | kwantyfikator ogólny | |||
żaden, żad | kein | kno | nie istnieje | |||
pewien | kwantyfikator szczególny przed ogólnymi | |||||
zwykle, kle | zwykle, przeciętny, użycie w praktyce ważne ale niedodefiniowane | |||||
cały, cał | ganz | whole | 'cały', coś jak "każd" dla jednostki, ale kiedy można tego użyć?, por. "dzdrow"/"całość" | |||
caławy, caław, cław | ma się do "cał" jak "kle" do "każd", np. "szesz ta tygrys i ny pomarańcz ny węg" "szesz ta cław hwon śnieg miś ny śnieg" | |||||
jaki, ki | ~="je co" | |||||
który ? jaki, ki | 'jaki, który (konkretnie)', skrót od "je co"; 'który (z kolei)' - "numer co" | |||||
słowotwórstwo - funkcje 1-argumentowe | ||||||
ek | chen | et | -ek (zdrobnienie) | |||
isko | aĉ | zgrubienie | ||||
ka | inn | in | e | -ka (rodzaj żeński) | ||
er | virs | o | rodzaj męski | |||
ę | id | dziecko, młode, np. "ę pies" - 'szczenię', "ka ę król" - 'królewna' | ||||
ęk | ~= "je ę coś", np. "ęk acz piecz" - Kucharczyk | |||||
owa | małżonek | |||||
dina | diunowe na, następca | |||||
em | ~="jes je ... li", "zacz em gaz" - (?) 'staje się gazem, paruje' | |||||
ący, ɣąc, ncy | bycie z natury wykonawcą czynności, ~="ɣnąc ba" | |||||
alący, ląc | zdolność, np. "ląc widź" - widzący (nie niewidomy), "ląc leć" - latający, (?) ~="jes kia może ... li" | |||||
ące, nace, |
bycie z natury czymś, co wykonuje daną czynność, np. "szesz ta kasztan ące kłuje" - kasztan jest kłujący, "kia ące oj śmiech coś" - coś śmiesznego | |||||
hacz | skrót od "kia ... coś" | |||||
lacz | skrót od "kia ... ludź" | |||||
acz | er | zawodowy wykonawca czynności, np. "acz kop" - 'kopacz', "acz kradź" - 'złodziej'; chyba skrót od "nacz ba", "lacz ący" i od "kia ący ... ludź" | ||||
adło, dło | narzędzie, np. "dło kop" - 'łopata', "dło oduj pestk" - 'drylownica (łyżeczka)'; blisko "nacz mit !" | |||||
sanlage? | maszyna robiąca coś z ręcznym napędem, np. "rka oduj pestk" - drylownica (maszynka); blisko "je maszyna nacz mit !" | |||||
sanlage? | przedmiot coś robiący, np. "ark kop" - koparka, "ark oj zacz bez ny wod" - suszarka (np. do włosów); blisko "je maszyna nacz mit !" | |||||
idło, idł, jdło | coś używane, zużywane, np. "jdło myj" - mydło, może "jdło oj ej zdrow" - lekarstwo; blisko "nacz jtą !" | |||||
enie, eń | coś, co służy do tego, żeby coś z tym robić, np. "enie żre" - 'jedzenie'; skrót od "nacz bę"; też to, co powstaje: "eń maluj" - 'obraz' | |||||
alny, lny | bar | ebl | им | able | nadaje się do czegoś, np. "alny żre" - 'jadalny', (?) ~="jes kę może ... li" | |
arnia, arń | budynek na przedmiot lub czynność, np. "arnia piecze" - 'piekarnia', "arnia rower" - 'rowerownia', materiał do stwierdzania oczywistości typu "prawdą w arnia gotuje gotuje", (?)~= "nan ... pomieszczenie (???)" | |||||
iszcze, iszcz, szcze | splatz | miejsce na przedmiot lub czynność, np. "iszcze parkuje" - 'parking' | ||||
ica, ic, jca, ca | naczynie na coś, np. "ica cukier" - 'cukiernica', "je ica but worek" - 'worek na buty', (?)~= "nan ... rzecz (???)" | |||||
nik | pojemnik, coś na czym coś jest, np. "nik zacz bez ny woda" - 'suszarka (np. do naczyń lub do ubrań)', "nik ta naczynie zacz bez ny woda" - 'suszarka do naczyń' | |||||
owiec, owc | człowiek w jakiś sposób związany z miejscem, pracą: "owiec hotel" - 'hotelarz', "owiec policja" - 'policjant', "owiec metro" - 'pracownik metra', "owiec fizyka" - 'fizyk' | |||||
anin |
mieszkaniec kraju, "anin polska" | |||||
wbbez, bez | un | mal | сбне | un | przeciwieństwo | |
owy, ɣow | isch | a | овый | jest związany w jakś (dowolny, ale określony w stylu "ten", bo ogólnie wszystko jest związane ze wszystkim) sposób, (?) związek z pojęciem czy konkretnym egzemlparzem: "ɣow ten pies" i "ɣow kle pies" | ||
owyś, |
skrót od "ów ... coś"="deren owy ... coś" | |||||
oid, id | coś podobnego | |||||
kojarzony, kojn | kojarzony, ~="kappa ba bmu tę ... kojarz" (ale parametr "tmu" nie istnieje), np. "szesz ta ny nieb kojn wod" - 'Niebieski (kolor) jest kojarzony z wodą.' (? może lepiej "ów") | |||||
oi, oj | strona sprawcza, nie mylić z "den ... powoduje"?: "oi czysty" - 'myć' (?), | |||||
umie, um | "szesz ta ja um ta ja szczek" - 'Umiem szczekać.' (?) może po prostu "szesz ta ja tę ta ja szczek um"; "czy ta ty tę ta ty siedź um", "czy ta ty tę ta ta ty siedź dob umie" - 'czy umiesz (dobrze) siedzieć' | |||||
dokończy, dok | aspekt dokonany | |||||
zaczyna, zacz | zaczyna, staje się jakiś | |||||
bywa | czynność wielokrotna, nie konkretna | |||||
jetzt, obecnie, obec | konkretna czynność, nie zwyczaj, | |||||
ną | czynności jednorazowe | |||||
skutektrwa, strwa, trwa | jakby perfekt, np. "szesz w ter tę ten mięso trwa gotuj" - 'To mięso jest ugotowane.' | |||||
jo | dotyczy warunków, "prawdą jo ciepły" - 'jest ciepło', por. "mi" | |||||
dżdży | opady, np. "dżdży śnieg" - 'opady śniegu', ale "deszcz" - 'opady deszczu' | |||||
pacz | np. "pacz widź" - 'patrzy', "pacz słysz" - 'słucha' | |||||
wyg | np. "wyg widź" - 'wygląda', "wyg słysz" - 'brzmi' | |||||
ob | modyfikator czasowników, dookoła, np. "ob pacz widź" ? "ob widź" - 'ogląda', "ob puk" - 'opukuje' (?) | |||||
prze | np. "prze ubierz" - 'przebierać', "prze oj zacz stój" - 'przestawiać' (?) | |||||
piechotą, pieszo, pszo | z "idź", jak człowiek piechotą, koń albo samochód | |||||
prowadzi, prow, kier | z "idź", jak kierowca albo jeździec | |||||
niesiony, nony, non | z "idź", jak pasażer albo towar | |||||
chcesię, chceś | np. "chceś śpi" - 'śpiący', "chceś konsum" - 'głodny', "chceś pij" - 'spragniony' | |||||
nader, nadr | np. "nadr lubk" - 'kochać', "nadr ciep" - 'gorący' | |||||
pa | np. "pa górk" - 'górka, pagórek', "pa drzew" - 'krzew', "pa ny wod" - 'wilgotny' | |||||
ny | przymiotnik, np. "ny wod" - 'mokry' ("ące w wod żyj" - 'wodny, żyjący w wodzie'), "ny pieprz" - 'pieprzny', "ny logika" - 'logiczny', | |||||
uje, uj | ire | ует | czasownik, np. "uje chomik" - 'chomikować', "uje coś" - 'coś robić', "uje co" - 'co robi'; 'tym/tamtym razem' to "ąc uj to" czy "ąc ten uj coś" czy jak (por. "tune")? | |||
oduje, oduj | aben | czasownik, np. "oduj pestk" - 'drylować, pestkować (odpestkowywać)', "oduj skórk" - 'obierać (odskórkowywać)', "oduj kurz" - 'odkurzać' | ||||
ywoś, ɣwoś | skrót od "ywo ... coś" | |||||
ywonś, ɣwonś | skrót od "ɣwoś ny", czyli "ywo ny ... coś" | |||||
ak | skrót od "ɣwy ... zwierzę", np. "ak gryź" - 'gryzoń', "ak drap" - 'kot' | |||||
ina, in | skrót od "ɣwy ... roślin", np. "in kakau" - 'kakaowiec' | |||||
ga | dźwięk, np. "ga ak drap" - 'miauczeć' | |||||
jakby, kby | wskazuje na użycie przenośne, raczej nie tłumaczy się na polski, (?) ~="jak ... coś" | |||||
niby, nby, nib | coś, co coś udaje, np. "niby lew" - 'lew-zabawka' | |||||
jes | ес | jest, uzupełnione przez "li", np. np. "der ja jes je gamoń li" - 'bycie przeze mnie gamoniem', "der ten piłka jes des Karol li" - 'należenie tej piłki do Karola' | ||||
czasowniki modalne itp. - funkcje 1-argumentowe | ||||||
może | kann | pov | может | can | ||
musi, muś | muss | dev | must | ="nie może nie" | ||
powinien, win | soll | should | ||||
trzeba, trza | нужно | ="bardzo powinien" | ||||
wolno | darf | may | ="nie trzeba nie"="nie bardzo powinien nie" | |||
byćmoże, byćmo, bmo | vielleicht | eble | можетбыть | maybe | ||
chyba, chba | wohl | пожалуй | pośrednie między "byćmo" a "najwyraźniej" | |||
najwyraźniej | chyba trochę częstsze niż po polsku - obejmuje więcej z musi, np. "szesz najwyraźniej je ot tgo ten sąsiad pies" - 'to musi być pies sąsiada' | |||||
powiedzmy, dzmy | ~można tak powiedzieć | |||||
fikcyjnie, fnie, fik | używane, żeby nie mówić nieprawdy, np. "prawdą fikcyjnie ta chomik tmu pies tę kot daje" | |||||
inne funkcje 1-argumentowe | ||||||
nie | nicht | ne | не | not | można stawiać przed zdaniami jako matematyczne nie (?) lub przed prawie wszystkim jako bardziej mętne zaprzeczenia, które działa trochę jak 'brak' (trzeba odróżnić od "żad ten" i "fakt żad ten" - jakby mniej określone), niem. ~nicht | |
bardzo, bar | sehr | tre | íta | очень | very | |
coraz | 'coraz', czyli 'staje się coraz bardziej jakiś' | |||||
eje, ej | mętne 'staje się (coraz bardziej) jakiś' | |||||
bardziej, bdziej, rdziej, dziej | mehr | pli | более | more | mętny stopień wyższy, coś jak "niż to" albo "niź tę to li" itp. | |
naj | plej | наи | most | mętny stopień najwyższy, coś jak "jes je najz ... to li" | ||
stosunkowo, dość | quite | stosunkowo, coś jak "jes je kna ... to li", np. "szesz ten ta idł myj dość cięż" - To mydło jest ciężkie (mimo że lżejsze od człowieka). | ||||
około, ok | cxirkaux | |||||
zwan | nazwa, np. "zwan je pan Tadeusz" albo nawet "zwan je pan zwan " Tadeusz '" | |||||
ɣwan | jak "zwan", kiedy to nie imię własne, lecz umowne określenie czegoś bardziej konkretnego albo nawet znaczenie przenośne; ale czym się różni od "ɣwoś" ? | |||||
twój | dein | cia | твой | thy | = "jgo ty", np. "szesz je co twój " ten pies '" - 'co to jest ten twój pies?', 'co masz na myśli, kiedy mówisz "ten pies"?' | |
mój | mein | tia | мой | my | = "jgo ja" | |
czyż | obs | whethers | pytanie, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz ta ten ka ludź że czyż ta ty pou ski Niemcy mów pyt" - 'ona pyta, czy mówisz po niemiecku' | |||
niechaj, nchaj, ɣaj | tryb rozkazujący, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz dzmy ɣaj to" ~ 'powiedzmy, że tego chcę' | |||||
oże | niezadowolenie z czegoś, do użycia przed "prawdą"/"szesz" itp., np. "szesz dzmy oże to" | |||||
czynż | ~="czyż w ongi" | |||||
czyrż | ~="czyż w ter" | |||||
czypż | ~="czyż w potem" | |||||
czykż | ~="czyż w koł tujter" | |||||
niechajn, niechan, nchajn, nchan, ɣajn, ɣan | ~="ɣaj w ongi" | |||||
niechajt, niechat, nchajt, nchat, ɣajt, ɣat | ~="ɣaj w ter" | |||||
niechajp, niechap, nchajp, nchap, ɣajp, ɣap | ~="ɣaj w potem" | |||||
niechajk, niechak, nchajk, nchak, ɣajk | ~="ɣaj w koł tujter", uwaga na rzeczownik "hak" z [ɣ] zamiast [x] czy [ɦ] | |||||
tuż | łączy się z wyrażeniami pochodzącymi od 1-argumentowych przyimków, np. "szesz w tuż przeden ɣwo pies dom kwiat" - 'tuż za budą jest kwiat' | |||||
już | schon | jam | уже, уж | ? | ||
jeszcze | noch | ankoraux | ещё | ?, a 'jeszcze raz'? | ||
dopiero | ? | |||||
naszczęście | ? | |||||
niestety | ? | |||||
też | auch | ankaux | тоже | also | ? (może słówko "kanalok") | |
tylko | nur | nur | только | only | ? | |
własny | eigen | propra | own | ~="ów tylko to" ? | ||
fakt | np. "szesz bo fakt w koł tujter ty ta ja tę ty widź" ~=? "szesz bo ta ty jes w koł tujter li ta ja tę ty widź" | |||||
okaz | np. "okaz my"="nas", "okaz mwy"="nwas", "okaz wy"="was", "je kto okaz dwaj ka brat" - 'która z dwu sióstr' | |||||
lili | z argumentem może zastępować "li", kiedy byłyby konflikt oznaczeń, zob. "ilil" | |||||
tonr | z argumentem oznacza coś innego niż "to" i "tamto", np. "siesz ta ja tę i to i tamto tonr 3 . bierz" - Biorę to, tamto i siamto. | |||||
raz | ~="tle 1 .", bez tego może równie dobrze chodzić o liczbę pojedynczą jak i mnogą | |||||
mno | ~="tle kilka" | |||||
dwaj | ~="tle 2 ." | |||||
trzej | ~="tle 3 ." | |||||
czterej | ~="tle 4 ." | |||||
pięciu | ~="tle 5 ." | |||||
sześciu | ~="tle 6 ." | |||||
siedmiu | ~="tle 7 ." | |||||
ośmiu | ~="tle 8 ." | |||||
dziewięciu | ~="tle 9 ." | |||||
dziesięciu | ~="tle 1 0 ." | |||||
jedenastu | ~="tle 1 1 ." | |||||
dwunastu | ~="tle 1 2 ." | |||||
trzynast | ~="tle 1 3 ." | |||||
czternastu | ~="tle 1 4 ." | |||||
piętnasu | ~="tle 1 5 ." | |||||
szesnastu | ~="tle 1 6 ." | |||||
siedemnastu | ~="tle 1 7 ." | |||||
osiemnastu | ~="tle 1 8 ." | |||||
dziewiętnastu | ~="tle 1 9 ." | |||||
dwudziestu | ~="tle 2 0 .", itp. | |||||
spójniki (matematyczne), funkcje 2-argumentowe | ||||||
i | und | kaj | ar | и | and | |
lub | oder | aux | или | or | ||
albo | auxs | либо | exor, xor | |||
bądź | jedno, drugie, albo żadne, nie oba naraz | |||||
ani, ni | weder | nek | ни | nor | ||
jeżeli, jeśli, śli | ||||||
ili | czy, np. "szesz tę ili kot pies ten ta ty widź" - Widzisz psa czy kota?, ale kiedy to nie pytanie "jakiś lub" (?), np. "szesz tgo on jakiś lub pies kot" - 'Ma psa czy kota.' | |||||
spójniki (łączą tylko wyrażenia, nie wartości logiczne), funkcje 2-argumentowe | ||||||
gdyby, gdyb | würde | us | еслибы, еслиб, кабы, каб | would | gdyby, tryb przypuszczający | |
żeby, żeb | damit | чтобы, чтоб | "szesz żeb co to" - 'po co?' | |||
musiżeby, mżeby, mżeb | np. "szsz mżeb ta ty żyj ta ty oddych" - 'musisz oddychać, żeby zyć' (?) | |||||
bo | weil | cxar | an | because | "szesz bo co to" - 'dlaczego?', "szesz bo to co" - ~'i co z tego?' | |
dzięki | благодаря | ~="naszczęście bo" | ||||
zwiny | ~="niestety bo" | |||||
bojaknie, bon | tryb rozkazujący z uzasadnieniem, np. "prawdą ten bo der ja w teraz zacz szalony bojaknie der ja den ty gryzie der ty wychodzi" - 'Zaczynam szaleć, więc wyjdź, bo jak nie, to cię pogryzę.' | |||||
mimo | obwohl | malgraux | несмотряна | though | ||
zanimby | zanim stałoby się coś, np. "szesz zanimby ten ta Karol że je Marek ten acz kradnie mówi ta si Marek oi ta si Karol dok zacz bez żyje" - 'Marek zabił Karola, zanim Karol powiedział, że Marek jest złodziejem.' | |||||
aż | ? | |||||
spójniki, zdania | ||||||
ale | aber | sed | но | but | 'ale, lecz' | |
lecz | sondern | seds | 'lecz, ale, tylko' | |||
analogicznie, analog, kanalok | ? (może funkcja "też") | |||||
dodatkowe słówka, zdania | ||||||
proszę | bitte | bonvolu | пожалуйста | please | ||
dziękuję | danke | dankon | спасибо | thankyou, thanks | ||
przepraszam | entschuldige | pardonon | извени | |||
witam | saluton | |||||
żegnam | adiaux | |||||
ożeż | niezadowolenie, ~= "oż to" | |||||
hm | zastanawianie się | |||||
aha | 'aha', 'przyjąłem', jakby ściślejsze niż "szesz to" | |||||
eh | (rezygnacja) ? | |||||
ojej | (coś jakby zmartwienie) ? | |||||
ehe | ~="aha ożeż" ? | |||||
oho | (przewidywane zdarzenie się wydarzyło) ? | |||||
oo | (przewidywanie kłopotów) ? | |||||
niekręć | ~='nie udawaj, że nie rozumiesz' | |||||
opowiembajkę | żeby nie kłamać, zapowiada, że następne zdania nie będą prawdziwe, zob. "opowiadabajkę" | |||||
opowiadambajkę | przypomina, że opowiadam bajkę | |||||
opowiedziałembajkę | po opowiedzeniu bajki | |||||
!!# | !!# | !!# | !!# | !!# | !!# | (dwa mlaski przedniojęzykowe i wargowy) wycofanie, odwołanie wypowiedzi, niedopracowane |
specjalne słowa | ||||||
to | das | это | it | ~="ten coś" ~="tonr 1 ." | ||
on | li | он | he | ="ten er ludź" | ||
ona, an | sxi | она, ан | she | ="ten ka ludź" | ||
totam | ~="tentam coś" (?) | |||||
tamto | то | ~="tamten coś" ~="tonr 2 ." | ||||
tak | ja | jes | да | yes | ~'tak' (odpowiedź), | |
niet | nein | net | нет | no | ~'nie' (odpowiedź), | |
ja | ich | mi | inyë | я | me | |
ty | du | ci | lye | ты | thou | |
my | wir | ni | lve | мы | we | ekskluzyw, ="każdy was"? |
mwy | wihir | nvi | lme | мвы | wye | inkluzyw, ="każdy nwas"? |
wy | ihr | ni | le | вы | ye | ="każdy nas"? |
nas | uns | nin | нас | us | ~='jeden (niektórzy) z nas' (ekskluzyw) | |
nwas | unch | nvin | нвас | wyou | ~='jeden (niektórzy) z nas' (inkluzyw) | |
was | euch | vin | вас | you | ~='jeden (niektórzy) z was' | |
co | was | kio | что | what | np. "prawdą den co der ty żre" - 'co jesz?' | |
kto | wer | кто | who | = | ||
się | sich | si | ся | self | ="si coś", ściśle ostatnia pełna konstrukcja, może "der coś dem się den enie ubiera ubiera" - ubieranie na siebie ubrania | |
cio | ="cien coś", wspomniane ostatnio, coś między "to" a "się" | |||||
następujące, nce | ="następujący coś" | |||||
powyższe, wyższe, ższe, sze | ="powyższy coś" | |||||
oto, ot | ="oten coś" | |||||
ojto, ojt | ="jont coś" | |||||
wszystko, wsio | alles | всё | ~="każdy coś"? | |||
="niniejszy coś" | ||||||
nine |
="niny coś" | |||||
tune |
="tuny coś", (?) 'tym razem' ('teraz') to "w tune" (por. "uj") | |||||
tu | hier | тут | here | ="gdzie tujter" | ||
teraz, ter | jetzt | сейчас | now | ="gdy tujter" | ||
ongi, ong | раньше | ="poen ter" | ||||
potem, pot | потом | ="po ter" | ||||
tujteraz, tujter | здейчас | |||||
tam | dort | там | there | ? | ||
cóż | zastępuje "co" w mowie zależnej, np. "prawdą der on że den cóż der ty żre pyta" - 'on pyta, co jesz' | |||||
opowiadabajkę | zwykły czasownik, używany, kiedy ktoś mówi "opowiembajkę" itp. | |||||
jest | ist | есть | are | np. "der ja den gamoń jest" - bycie przeze mnie gamoniem, "der ten piłka des Karol jest" - należenie piłki do Karola, raczej zastąpić przez "jes ... li" | ||
" | " | " | " | " | " | ("min") - początek cudzysłowu |
' | ' | ' | ' | ' | ' | ("nim") - koniec cudzysłowu |
! | ! | ! | ! | ! | ! | (mlask przedniojęzykowy) argument, który zmienia funkcję w niefunkcję, "ber"="der !", "ben"="den !", "bem"="dem !"... |
li | tworzy argument dla niektórych funkcji | |||||
funkcje 3-argumentowe | ||||||
kappa | kapo | каппа | zamiana rządu: "prawdą der zupa kappa ben ber gotuje" - 'zupa jest gotowana' - niewymijająca odpowiedź na "prawdą der zupa co", normalnie "prawdą den zupa gotuje" |
Przyimki można odwrócić (pollok "deren", espelok "oen" ~ polski 'który'). "der !" skraca się do "ber". Ogólnie w różnych wariantach polloku:
der, ta | deren, taen, kia | ber, ba |
den, tę | denen, tęen, kę | ben, bę |
dem, temu, tmu | demen, temuen, tmuen, kiemu, kmu | bem, bemu, bmu |
des, tego, tgo | desen, tegoen, tgoen, kiego, kgo, chgo | bes, bego, bgo |
Zdania pytające można sprowadzić do rozkazujących, a rozkazujące do oznajmujących.
Czasy opisowo: "w ongi", "w teraz" ("w ter"), "w potem", albo za pomocą "szersz" itp.
Istnieją też skróty, np.
- " ' MIN NIM - cytat
- cyfry, kropka (liczba zero i podstawa dla innych liczb), przecinek (przecinek dziesiętny), lewy nawias (znak okresu)
- +, -, *, /
Słownictwo
coś (dowolny byt) | |||||
roślina (?) | zwierz | ludź | anioł | Bóg | |
ktoś | |||||
ktodź |
pollok | ja | ty | my | mwy | wy |
---|---|---|---|---|---|
niholok | watashi | anata | watashitachi | wareware | anatatachi |
Trzecia osoba nie jest do końca dobrze określona, w sumie można używać "ten ludź" w roli "on", "ona".
Zmysły: widzi (widź), słyszy (słysz), dotyk, smak, zapach (węch)
- ogólnie: "zmysł" - odczuwa jakimś zmysłem
- por. "czuje" - czuje, że coś jest prawdziwe, "wrażenie" - ma wrażenie, że jakoś jest, np. "szesz ta ja że jo
zimnybez ciep wrażenie" - mam wrażenie, że jest zimno, zimno mi (?)
Komunikacja: rzecze, pisze, myśli, szepce...
- ogólnie: mówi
- por. "uważa"
Smaki: ny cukier (ny cuk), ny sól, ny kwas, gorzki ny piołun (ny pioł)
Ruch: kroczy (krocz), biegnie (bieg), jedzie (jedź), płynie (płyń), leci (leć), pełznie, ywo woda płynie ywy woda idzie (ɣwy wod idź; płynie jak woda, niem. fließen, rzadko potrzebne doprecyzowanie, zwykle wystarczy kontekst: "ta wod idź"), niesie (nieś; "szesz ta ja oj ta zon ja ręka pszo nieś" - przesuwam rękę), ślizga (ślizg; "ny ślizg" - śliski)...
- ogólnie: idzie (idź)
- rekcja: ta od do przez
słowo | rekcja | uwagi |
---|---|---|
czas | jako abstrakcja, bywa też "kiedy coś"; co do raz, por. "tle" | |
przestrzeń, peń | jako abstrakcja, bywa też "gdzie coś" i "przestwór" | |
przestwór, przestw | bardziej konkretne znaczenie polskiego 'przestrzeń', jak w 'potrzebuję przestrzeni' | |
człowiek, czło | ||
pies | ||
mysz | ||
chomik, chom | ||
niedźwiedź, dźwiedź, miś | "ak miód"? a co z 'pszczołą'? | |
nietoperz, toperz, toprz | ||
lew | ||
tygrys, tygr | ||
gepard | ||
lampart | ||
jaguar | wym. też [jagŭar] | |
drzewo, drzew | ||
cukinia, cukiń | ||
jabłko, japk | ||
chleb | ||
ser | ||
wino |
||
kakao, kakau | kakao (napój) | |
ɣwy kakau proszk | kakao (proszek) | |
ogień, ogń | ||
katastrofa, katastrof, ktrof | ||
ɣwy ktrof ogń | 'pożar' | |
ɣwy ktrof zalej | 'powódź' | |
sieć | ||
krata, krat | np. metalowa | |
ɣwoś krat, kratka, kratk | ta | wzór, przymiotnik kraciasty |
pasek, pask | ta | wzór, por. "ɣwoś krat" |
samochód, auto (?), aut (?), autko, autk | ogólnie (z np. poniższymi) "ark jedź" | |
autobus, bus | ||
tramwaj, tram | ||
pociąg, pciąg | ||
rower | przykład "rka jedź" | |
automat | ? | |
ny automat | ta | 'automatyczny' |
piłka, piłk | ||
szyba, |
||
figura geometryczna | ||
ny kółko, ny kółk | ta | 'okrągły' |
ɣwo jedź kółk | 'koło (np. samochodu)' | |
numerek, nrek | 'numer' | |
górka, górk | 'góra (w górach)' | |
góra, gór | 'góra (wysoko)' | |
dołek, dołk | 'dół (wykopany)' | |
dół | 'dół (nisko)'; (?) "bez góra" | |
lubi, lubk | ta tę | |
ta tę | ||
zakochany, zakch | ta tę | |
zły | ta tę | ktoś jest na kogoś zły, zdenerwowany; (?) ściśle 'zły'="bez dob"/"nie dob" |
widzi, widź | ta tę | |
żre | ta tę | "je" to coś koło "jest" |
konsumuje, konsumuj, konsum | ta tę | 'je (stały pokarm)' |
pije, pij | ta tę | |
kryje, kryj | ta tę | ? |
ące kryje, nce kryj | ta | 'skryty, skłonny do sekretów', por. "nce tę ... kryj", ? |
ny kryje, ny kryj | ta | 'skryty, skrycie, po kryjomu' |
posiada | ta tę | ? "jest tgo ... li" |
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
ta | ||
brązowy | ta | |
szary, szar | ta | |
ta | ||
różowy | ta | |
ta | ||
ta | ||
kolor | ta | 'kolor, coś ma kolor', np. "je kolor ny śnieg" |
ny kolor | ta | 'kolorowy' |
ta | 'jasny (kolor)' ? | |
ta | 'ciemny (kolor)' ? | |
świat | ? | |
światło, światł, świeć | ta | 'świecić, światło czegoś' ? |
ny światło, ny światł, ny świeć | ta | 'jasny, oświetlony, mocno świecący' ? |
... bez ny świeć | ta | 'ciemny, nieoświetlony' ? |
... ɣwon krew świeć | 'światło czerwone (uliczne)' | |
... ɣwon traw świeć | 'światło zielone (uliczne)' | |
... ɣwon żółt świeć | 'światło żółte (uliczne)' | |
dobry, dob | ta | 'zły' = "bez dobry" |
duży, duż | ta | 'mały' = "bez duży" |
długi, dług | ta | 'krótki' = "bez długi" |
wysoki, wysok | ta | 'niski' = "bez wysoki" |
ciepły, ciep | ta | 'zimny' = "bez ciepły" |
szybki, |
ta | np. iść, raczej jako przysłówek; 'wolny, powolny' = "bez szybki" |
ny szybki, |
ta | np. człowiek; 'wolny, powolny' = "bez ny szybki" |
wolny | ta ... | 'wolny, swobodny' |
zdrowy, zdrow | ta | sam zdrowy, człowiek czy zwierzę; 'chory' = "bez zdrowy" |
ny zdrowy, ny zdrow | ta | np. jedzenie |
dzdrow ? całość | ta | 'cały, nie w kawałkach' |
stoi, stój | ta | |
siedzi, siedź | ta | |
leży, leż | ta | |
ta | ||
szczeka, szczek | ta | |
miauczy, miaucz | ta | |
wina, winny, winka, wink | ta | |
wolne | ta | 'ktoś ma wolne, czyjś wolny czas' ? |
chce | ta tę | "że ... chce" = (?) "tę fakt ... chce", ale co z "mów" |
macha, mach | ta tę | np. "ta ty tę zon ty ręka macha" |
daje, daj | ta tę tmu | " |
bierze, bierz | ta tę tmu | |
kradnie, kradź | ta tę tmu | |
ta tę tmu | ktoś coś komuś | |
kupuje, kup | ta tę tmu zamian | ktoś coś od kogoś za coś; " |
uczy, ucz | ta tę tmu | ktoś o czymś kogoś, ? "ta ... oj ta ... o ... ej wie" czy jakoś tak |
smaruje, smaruj | ||
zalewa, zalej | ta tę jtą ? ta tę | "ta Ania tę japk jtą wod zalej" czy "ta Ania oj ta wod tę japk zalej" |
nazywa, nazwie | ta tę tmu | ktoś jakoś kogoś, np. "ta on tmu ja tę " Łukasz ' nazywa" |
kojarzy, kojarz | ta tę tmu | ktoś z czymś coś |
mówi, mów | ta tę o że | ogólnie |
rzecze, rzecz | ta tę o że | |
krzyczy, krzycz | ta tę o że | |
pisze, pisz | ta tę o że | |
odpowiada, odp | ta tę o że tmu zamian | ktoś coś o czymś że coś komuś na coś |
słowo, słow | o że | |
zdanie, zdań | o że | |
mama, mam | ||
syn | ||
brat | ||
przyjaciel | ||
jest | ta tę | ? "jes je ... li" |
zostaje | ta tę | ? "zacz jes je ... li" |
Kalki
Nie wiem, czy to logiczne, ale są kalki typu
- "je pan" - 'pan' jako grzecznościowy tytuł albo forma drugiej osoby, np. "szesz w gdzie co w teraz ten je pan profesor" - 'Gdzie jest pan profesor?', "szesz ta je pan ty co" - 'Co pan robi?'
- "kto", "on", "ona" - nie mówi się 'co', 'coś' o ludziach
Chociaż niby można z nich zrezygnować.
Problemy
- Trzeba jeszcze rozróżnić cechy definiujące, niedefiniujące i z natury, też dla słów typu "acz" (to jest z natury, "kia ... coś", a "ący" zmienia zwykły czasownik na ów MIN z natury NIM czasownik?), a także
"ɣwo"(jest?) i "oj" (to jest zwykłe czy z natury?). A co z definiujące/niedefiniujące? A moze lepsze są osobne słowa na kolory i smaki? Np. "żółt"/"ɣwo śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg" czy "ɣwo żółt jaj"/"ɣwo biał jaj" i "żółt"/"biał" ("ɣwo ny śnieg jaj" zdecydowanie zbyt długie)?"żółt"/"ɣwon śnieg jaj" i "ny żółt"/"ny śnieg"Czy czas to kawałek czasu? Czy przestrzeń i miejsce to kawałek przestrzeni?Chyba jest. "szesz zo gdzie coś gdzie coś"- A może rozbić "tmu" na od, do i dla?
- Zło nie istnieje. Czy warto odróżniać "bez dob" i "nie dob"?
- Jeśli zrobimy z "oj" przypadek, podobnie z "pszo" (wychodzi "kier"->"oj" (czy nie zawsze?: czy i jak bez tego należy używać "kier pszo"/"pszo kier"?), a "non" wynika z okoliczności)? Powinno poprawić precyzję: "ta Anna oj ta Jacuś tę kasza żre"->"oj Anna ta Jacuś tę kasza żre" (do tego: "Jacuś" czy "ek Jacek"?; z trochę innym znaczeniem piszemy "ęk Jacek", ewentualnie "je ę ludź Jacek" (
"ę Jacek"odpada)), "ta Jan tą samochód kier jedź"->"oj Jan ta się pszo samochód jedź", "ta Jan pszo idź"->"ta Jan pszo się idź", "ta Jan non idź"->"ta Jan pszo je żad się oj żad się idź", "szesz ta ja oj ta zon ja ręka pszo nieś"->"szesz oj ja ta zon ja ręka pszo się nieś" - "jak" jako porównanie i jako podkreślenie analogii?, por. "też", "kanalok"
- Chyba "szesz ta ja tę kia w ter em motyl gąsienica w gdy ta się em poczwarka widź"="szesz ta ja tę kia w ter jes je motyl li gąsienica w gdy ta się jes je poczwarka li widź"-'Widziałem gąsienicę, która teraz jest motylem, kiedy była poczwarką', ale co z "szersz ta ja tę ę ludź widź" - 'widzę dziecko', kiedy widzę dorosłego? Jak się ma "pies" do "hacz em pies"?
- Może używać "jer" kiedy teraz (w chwili, o której mowa - ale czy to nie zbyt mętne) i "je", kiedy w ogóle i przyjąć, że rzeczownik jest, a z "hacz em" już kiedykolwiek? "je"="jer hacz em", "jer"~="je hacz w gdy to em"? "szesz ta ja tę kia w ter em motyl hacz em gąsienica w gdy ta się em poczwarka widź"="szesz ta ja tę kia w ter jes je motyl li hacz em gąsienica w gdy ta się jes je poczwarka li widź"? Czy to nie zbytni bałagan?
- "kę może gotuj" to "tże może tę li gotuj", czy "tże tę li może gotuj"? Co z "kia lny gotuj"? To raczej mała różnica, ale chyba widziałem gorszy przypadek.
- Może należy skrócić "dok zacz", "acz oj dok ej bez" i inne kombinacje. Jak to się ma do "oduj"?
- Co z 'tańczyć do' i 'w rytmie'?
- 'Ten sam' i 'taki sam'... Problemy z zakresem kwantyfikatorów: "czy ta każd (ten) czło tę chleb żre" a "czy ką ta każd (ten) czło żre chleb" ("pewien" nie wystarczy)...
Przykłady
pollok
- prawdą der ja den ty lubi
- -> szesz ta ja tę ty lubk
- prawdą der Karol dem mama den piłka daje
- -> szesz ta Karol tmu mam tę piłk daj
- prawdą w
desdermder ja dom ja- -> szesz w
tgotmata ja dom ja
- -> szesz w
- prawdą do Poznań przez na tor der pociąg jedzie
- -> szesz do Poznań przez na tor ta pociąg jedź
- niech der ten pies od tu idzie
- -> niech ta ten pies od tu(?) idź
- czy der pies kwiczy
- czy ta pies kwicz
- prawdą der ja o pies den że der pies szczeka coś mówi
- -> szesz ta ja o pies tę że ta pies szczek cos mów
prawdą der ty niż der ja tol deren der acz oi uczy lubi synprawdą der ty niż ja denen der acz oi uczy lubi synprawdądermder ty niźdermder ja li denen der acz oi uczy lubi syn- szesz ta ty niż ja kę ta acz oj ucz lubi syn
- Ty bardziej niż ja masz syna (dziecko), którego nauczyciel lubi.
- Nauczyciel lubi twojego syna bardziej niż mojego.
- prawdą der rod niż platyna niź der platyna niż złoto li drogi
- Rod jest bardziej droższy od platyny niż platyna od złota.(?)
- prawdą der coś oi der zo się ręka rusza
- Coś rusza swoja ręką.
- prawdą zo i jak zon ywy żaba płynie li der ręka rusza jak zon ywy pełznie płynie li der noga rusza płynie
- Płynie z ruchami ręki jak przy pływaniu żabką i ruchami nogi jak przy pływaniu kraulem
- niech der ty płynie
- niech ten ów żaba ręka
- niech ten ów pełznie noga
- Płyń. Niech będzie ta żabowa ręka. Niech będzie ta pełzaniowa noga. (Ręce do żabki, nogi do kraula.)
- prawdą der zon ja włos niź czerwony zielony
- Moje włosy są bardziej zielone niż czerwone.
- dla owiec gimnazjum je adło eje den matematyka zna książka
- podręcznik do matematyki dla gimnazjalistów
- szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie ɣwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok ɣwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . ɣwy złoto medal i tle 1 . ɣwy srebro medal tle 1 . ɣwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz kę dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . ɣwy złoto medal rekord udajesię
szesz ta kia w gdy ta Mark_Spitz jes je nastolatek li tę tle 6 . tę płynie ɣwy złoto medal w w num 1 9 6 5 . w n.e. rok ɣwo Machabeusz olimpiada zdobywa si Mark_Spitz w po si zdobywa jeszcze tę i ta si Mark_Spitz w w Meksyk w num 1 9 6 8 . w n.e. rok olimpiada tę i tle 2 . ɣwy złoto medal i tle 1 . ɣwy srebro medal tle 1 . ɣwy brąz medal zdobywa ta si Mark_Spitz kę dopiero w w Pekin olimpiada ta Michael_Phelps pobija w Monachium w num 1 9 7 2 . w n.e. rok ów tle 7 . ɣwy złoto medal rekord udajesię
- (?) Markowi Spitzowi, który zdobył jako nastolatek 6 złotych medali w pływaniu na Olimpiadzie Machabejskiej w 1965 roku, później udało się jeszcze zdobyć 2 razy złoto, raz srebro i brąz na Igrzyskach Olimpijskich w Meksyku w 1968 roku, a także ustanowić pobity dopiero na igrzyskach w Pekinie przez Michaela Phelpsa, który zdobył 8 złotych medali, rekord 7 złotych krążków w Monachium w 1972 roku. [1]
- czy ta kle ny krew ące kappa ba bę widź
- czy bo ta ny krew ɣow krew to
- (?) Czy czerwony rzuca się w oczy? Czy to dlatego, że czerwony wiąże się z krwią?
- szesz je ɣwy ktrof zalej jtą?ta wod zalej
- (?) Powódź to zalanie wodą.
- szesz żad może z żad co ten żyj
- (?) nie może być tak, że (istnieje ż takie, że (nie istnieje c takie że ((c - co) i (ż - takie życie z c))))
- (?) Bez czego nie mogą żyć. (Poza gramatyką, co znaczy to "z")
- szesz i ów powyższe bałagan ów nine bałagan
- ~ Jest bałagan w powyższym i niniejszym.
Ojcze nasz (pierwszy szkic, czasem logiczniej, czasem dosłowniej)
uwaga des my w niebo tata
niech den des ty imię czci
niech des ty królestwo dokończy przychodzi
niech den des ty wola w i na ziemia niebo dokończy spełnia
niech der ty dem my den des my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den des my winy odpuszcza
prawdą der my den des my winowajca odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw zły zbawia
lecz
Ojcze nasz (nowsza wersja, wciąż niedopracowana)
uwaga derm der my w niebo mama
niech den derm der ty imię święci
niech der derm der ty królestwo dokończy przychodzi
niech w i na ziemia niebo denen der ty chce coś
niech der ty dem my den ów my deren powszedni chleb w dziś daje
niech der ty dem my den der my winny odpuszcza
prawdą der my dem acz dem my winny odpuszcza
analog
niech nie der ty den my do na pokuszenie wodzi
niech der ty den my przeciw wbbez dobry zbawia
lecz
Ojcze nasz (nowsze słownictwo)
wak tma ta my w nieb mam
niech tę tma ta ty imię święć
niech ta tma ta ty królestwo dok przyjdź
niech w i na ziem nieb kę ta ty chce coś
niech ta ty tmu my tę ów my kia powszedni chleb w dziś daj
niech ta ty tmu my tę ta my wink odpuść
szesz ta my tmu acz tmu my wink odpuść
analog
niech nie ta ty tę my do na pokuszeń wódź
niech ta ty tę my przeciw bez dobr zbaw
lecz
POLILOK
- PARWDOM DER LAL DEN TIT LUBIT
- PARWDOM DER " KAROL ' DEN MAMAM DEM PIQK DAJET
- PARWDOM BEP DEST LAL DOM LAL
- PARWDOM DOT " POZNAN ' PCEST NAN TOR DER POTSJON LEDZET
- NJEHT DER TEN PJEST BOT TUT LIDZET
- TCIT DER PJEST KFITCIT
- PARWDOM DER LAL O PJEST DXET DER PJEST TCITCEKAT TSOST MUWIT
espelok
- as o tiom oj hamstr on da oj asen mal grand et kap hav
- prawdą der dieviel kilka chomik den dieviel kilka deren wbbez duży ek głowa ma
KOL POL
- CEH WE GXE TCOQ PEJ SEQ
- /szeh we gże czoł pej seł/
- CEH od szesz
- WE od w
- GXE od gdzie
- TCOQ od co
- PEJ SEQ od pies
- czyli w polloku
- szesz w gdzie co pies
- Gdzie jest pies?
quenlok
- ya mi ne mi mi cemen unque ni perian coivie
- prawdą w ongi w w ziemia nora der hobbit mieszka
- W norze w ziemi mieszkał hobbit.
pollok
- prawdą der je pan " Kowalski ' den jajko żre
- szesz ta je pan " Kowalski ' tę jajko żre
deulok
- est der is Herr " Schmidt ' den Ei esse
niholok
- masu ga desu san " Yamada ' o tamago taberu
espelok
- as o es sinjor " Hu ' on ov mangx
quenlok
- ya ni na her " Elrond ' nye ohtë mat
руслок
- шеш та е господин " Пупкин ' ту яйцо ест
magyalok
- em ek va úr " Jakab ' et tojás eszik
Matematyka
- Główny artykuł: logiczny zapis matematyki
Dobrze dostosowany do matematyki i chemii.
- =+1.1.2.
- 1 + 1 = 2
- =^2.0,5.0,25.
- 0,5 ^ 2 = 0,25
- =/3.1.0,(3.
- 1 / 3 = 0,(3)
- =11.1,(9
- "1,(9) = 11"
- =,1(9.,2.
- 0,1(9) = 0,2
Chemia
- yl an 1. 2. an 3.
- RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP NAN TIR TSIP
- 2-metylopropan
- yl an 1. 2. ol 2. en 3. an 4.
- RIL NAN LEN TSIP DUP TSIP LOL DUP TSIP NEN TIR NAN TCET TSIP
- 2-metylobut-3-en-2-ol
- wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż wiąż 1. wiąż 1. wiąż dow 1. 6. 6. 6.
- cyklo an 3.
- cyklopropan