Nazwy geograficzne Kyonu: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(→R) |
(→S) |
||
Linia 244: | Linia 244: | ||
| | | | ||
* '''qin:''' Cīyù'úr [t͡siː˧juː˥˩ʔuːr˦˥] | * '''qin:''' Cīyù'úr [t͡siː˧juː˥˩ʔuːr˦˥] | ||
+ | |- | ||
+ | | Surd | ||
+ | | Surd ['surd] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|} | |} | ||
Wersja z 15:33, 21 cze 2017
Ten artykuł przedstawia leksykon nazw geograficznych Kyonu w postaci tabeli.
A
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Ajdynir | Aydīnir [ajdɨniɾ] | W ogólnym sensie jest to synonim Wielkiego Imperium Ajdyniriańskiego, niegdyś słowo to oznaczało jedynie ziemie obecnego Serca Imperium, położonego nad Jeziorem Szmaragdowym. | |
Azena | Azīni [ʔaˈziːnʲ] | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
Azenia | Azīne [ʔaˈziːne] | Większość wiedzy o Azenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
B
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
C
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Cyrana | Ciriane [t͡siˈrenɘ] | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
D
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Djyazhoar | Djyazhoar [d͡ʑjaʐɔaɾ] | Nazwa pochodzi najprawdopodobniej ze starożytnego ajniadańskiego. Tradycyjnie tłumaczy się ją jako "nowy dom". |
E
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Esér Chura | Esér Chura [ˈjɛzeːʁ ˈt͡ʂʉra] | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
F
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
G
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
H
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Harenia | Ha'lihn [hɘˈɫiːn] | Większość wiedzy o Harenii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
I
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
J
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
K
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
L
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
M
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Merawia | Merbó [ˈmeʁβoʊ̯] | Większość wiedzy o Merawii w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
N
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
O
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Olsenia | Ole ['o̞ɮe̞] | Nazwa dotyczy Państwa Olseskiego, jednego z państw Monarchii Olseskiej |
P
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Q
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Qafni | Qafni [kʰɑu̯nɨ] | Większość wiedzy o Stojeziorach w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
R
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Rubania | ol. Rube ['r̝̊ube̞] rub. |
Państwo używa dwóch języków urzędowych, jednak egzonimy powinny być derywowane z olseskiego (większa ranga). |
S
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Siedmiomieście | Chan Lang [t͡ʃʰɑːn˦˥ lɑːŋ˧] | Bliskie narody będą raczej kalkować, niż adaptować tę nazwę. Innym możliwym wariantem są rozmaite derywaty od "Qin", celem wskazania ciągłości historyczno-politycznej. | |
Słone, Morze | n.d. |
| |
Stojeziory | Helihala [ɦɛlɨɦæː] | Większość wiedzy o Stojeziorach w krajach środkowego i wschodniego Kyonu została przekazana za pośrednictwem Qin, dlatego egzonimy powinny być derywowane z nazw qin. |
|
Surd | Surd ['surd] |
T
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
U
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
W
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Y
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|
Z
Nazwa w języku polskim | Nazwa rodzima | Uwagi | Egzonimy |
---|---|---|---|
Zhanzhou | Zhànzhóu [t͡ʃɐn˥˩t͡ʃɔːo̯˦˥] | Dosł. „złota forteca” |