Olżycki: Różnice pomiędzy wersjami
m |
|||
(Nie pokazano 28 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | '''Język olżycki''' (''ea rece olgittic'' /{{IPA|jaˌʀeʃ olʒiˈsːik}}/, prościej: ''e'olgittine'' /{{IPA|jolʒiˈsːiɲ}}/) - fikcyjny język zachodniosłowiański używany w alternatywnej historii w północnej Lotaryngii (''Lorunea''), Nadrenii (''Renanea'', ''Olgiti | + | {{słownik|url=http://cd.langwiki.info/search.php?l=OL}} |
+ | '''Język olżycki''' (''ea rece olgittic'' /{{IPA|jaˌʀeʃ olʒiˈsːik}}/, prościej: ''e'olgittine'' /{{IPA|jolʒiˈsːiɲ}}/) - fikcyjny język zachodniosłowiański używany w alternatywnej historii w północnej Lotaryngii (''Lorunea''), Nadrenii (''Renanea'', ''Olgiti Etare'') i Hesji (''Olgiti Nove''). | ||
Nazwa pochodzi od kontaminacji ''Alzacji'' z ''Łużycami''. | Nazwa pochodzi od kontaminacji ''Alzacji'' z ''Łużycami''. | ||
Linia 17: | Linia 18: | ||
|{{IPA|d~ɾ t}} | |{{IPA|d~ɾ t}} | ||
! | ! | ||
− | |{{IPA| | + | |{{IPA|(ɡʲ kʲ)}}<br/><tt>g c</tt> ** |
|{{IPA|g k}}<br/><tt>g c</tt> | |{{IPA|g k}}<br/><tt>g c</tt> | ||
|- | |- | ||
Linia 62: | Linia 63: | ||
*bh v [v] | *bh v [v] | ||
*ph f [f] | *ph f [f] | ||
+ | |||
*n [n] | *n [n] | ||
Linia 71: | Linia 73: | ||
*s [s], na końcu wyrazu [z] (jeśli następny zaczyna się samogłoską) lub nieme | *s [s], na końcu wyrazu [z] (jeśli następny zaczyna się samogłoską) lub nieme | ||
*l [l] [j]¹ | *l [l] [j]¹ | ||
+ | |||
*g [g] [ʒ]¹ | *g [g] [ʒ]¹ | ||
Linia 92: | Linia 95: | ||
====Samogłoski==== | ====Samogłoski==== | ||
* a [a] | * a [a] | ||
− | * ae [ɛ] | + | * ae/æ [ɛ] |
* an [ã] | * an [ã] | ||
* au [ɔ] | * au [ɔ] | ||
− | * e [ | + | * e [e] [j] ² ³ |
− | * | + | * é [e] ³ |
− | * eu [ | + | * eu [y] [u] ³ |
− | * i [i] | + | * i [i] ³ |
* o [o] | * o [o] | ||
− | * oe [e] | + | * oa [wa] |
+ | * oe/œ [e] | ||
* ou [u] | * ou [u] | ||
* u [y] | * u [y] | ||
²) "e" jest wymawiane jako: | ²) "e" jest wymawiane jako: | ||
− | *[j] między samogłoskami, na początku wyrazu przed samogłoską, po samogłosce | + | *[j] – między samogłoskami, na początku wyrazu przed samogłoską, po samogłosce |
− | *[e] między spółgłoskami, na początku wyrazu przed spółgłoską | + | *[e] – między spółgłoskami, na początku wyrazu przed spółgłoską |
− | *nieme po spółgłosce | + | *nieme – po spółgłosce |
+ | |||
+ | ³) zmienia wymowę niektórych spółgłosek, po których następuje | ||
==Morfologia== | ==Morfologia== | ||
===Rodzajniki=== | ===Rodzajniki=== | ||
− | W języku olżyckim występuje rodzajnik określony w dwóch rodzajach: męskim i żeńskim, w liczbie pojedynczej i mnogiej: | + | W języku olżyckim występuje '''rodzajnik określony''' w dwóch rodzajach: męskim i żeńskim, w liczbie pojedynczej i mnogiej: |
− | * Liczba pojedyncza: '''eu''' /{{IPA|(j)y}}/ (rodzaj męski), '''ea''' /{{IPA|ja}}/ (rodzaj żeński) | + | * Liczba pojedyncza: '''eu''' /{{IPA|<small>(j)</small>y}}/ (rodzaj męski), '''ea''' /{{IPA|ja}}/ (rodzaj żeński) |
− | * Liczba mnoga: ''' | + | * Liczba mnoga: '''é''' /{{IPA|je}}/ (brak rozróżnienia na rodzaje) |
Rodzajnik określony jest często skracany do '''e' ''' /{{IPA|j}}/ przed samogłoską, np. ''e'olgittine'' zamiast ''ea olgittine''. | Rodzajnik określony jest często skracany do '''e' ''' /{{IPA|j}}/ przed samogłoską, np. ''e'olgittine'' zamiast ''ea olgittine''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Rodzajnik nieokreślony''' jest tożsamy z liczebnikiem "jeden" i brzmi: | ||
+ | * w liczbie pojedynczej: '''én''' /{{IPA|jen}}/ (r. m.), '''éne''' /{{IPA|jeɲ}}/ (r. ż.) | ||
+ | * w liczbie mnogiej: '''(éné)''' /{{IPA|jeɲe}}/ | ||
+ | |||
+ | ===Zaimki=== | ||
+ | ====Zaimki osobowe==== | ||
+ | {| class=wikitable | ||
+ | !rowspan=4| Poj. | ||
+ | ! 1. | ||
+ | | ''ia'' /{{IPA|ja, jɔ}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''mé'' /{{IPA|me}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 2. | ||
+ | | ''tu'' /{{IPA|ty}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''té'' /{{IPA|tse}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 3m. | ||
+ | | ''on'' /{{IPA|on}}/ | ||
+ | | ''neo'' /{{IPA|ɲo}}/ | ||
+ | | ''eo'' /{{IPA|jo}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 3f. | ||
+ | | ''ona'' /{{IPA|ona}}/ | ||
+ | | ''nei'' /{{IPA|ɲi}}/ | ||
+ | | ''ei'' /{{IPA|i}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !rowspan=4| Mn. | ||
+ | ! 1. | ||
+ | | ''mu'' /{{IPA|my}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''nas'' /{{IPA|na}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 2. | ||
+ | | ''vu'' /{{IPA|vy}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''vas'' /{{IPA|va}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 3m. | ||
+ | | ''oni'' /{{IPA|oɲi}}/ | ||
+ | | ''nei'' /{{IPA|ɲi}}/ | ||
+ | | ''ei'' /{{IPA|i}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | ! 3f. | ||
+ | | ''onu'' /{{IPA|ony}}/ | ||
+ | | ''neu'' /{{IPA|ɲy}}/ | ||
+ | | ''eu'' /<small>(j)</small>y/ | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan=2|Grzecz. | ||
+ | | ''va'' /{{IPA|va}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''væ'' /{{IPA|vɛ}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !colspan=2|Bezos. | ||
+ | | ''se'' /{{IPA|s<small>(e)</small>}}/ | ||
+ | |colspan=2| ''so'' /{{IPA|so}}/ | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Kolumny tabelki przedstawiają kolejno: | ||
+ | * formę mianownika ('''''Ona''' ét.'' "'''Ona''' je.") | ||
+ | * formę akcentowaną używaną po przyimkach (''Ia recan su '''nei'''.'' "Rozmawiam z '''nią'''.") | ||
+ | * formę nieakcentowaną używaną jako dopełnienie (''Ia '''ei''' videan.'' "Widzę '''ją'''.") | ||
===Czasowniki=== | ===Czasowniki=== | ||
Czasowniki określają wykonywaną czynność lub stan, w jakim znajduje się podmiot. Czasowniki charakteryzują cechy wyróżniające: tryb, czas (w tym aspekt), koniugacja. Dzielą się na kilka grup: | Czasowniki określają wykonywaną czynność lub stan, w jakim znajduje się podmiot. Czasowniki charakteryzują cechy wyróżniające: tryb, czas (w tym aspekt), koniugacja. Dzielą się na kilka grup: | ||
− | * '''koniugacja -a-''' - grupa czasowników kończących się w bezokoliczniku regularnie na '''-ate''' /{{IPA|ats}}/, mające wstawkę w temacie czasu teraźniejszego, np. '' | + | * '''koniugacja -a-, -ea-''' - grupa czasowników kończących się w bezokoliczniku regularnie na '''-ate''' /{{IPA|ats}}/, mające wstawkę w temacie czasu teraźniejszego, np. ''zna-te > znae-an'', ''vea-te > vé-an'' |
* '''koniugacja samogłoskowa''' - grupa podobna do poprzedniej, zawierająca krótkie czasowniki o jednosylabowych tematach kończących się samogłoską, np. ''pi-te > pie-an'' | * '''koniugacja samogłoskowa''' - grupa podobna do poprzedniej, zawierająca krótkie czasowniki o jednosylabowych tematach kończących się samogłoską, np. ''pi-te > pie-an'' | ||
− | * '''koniugacja -e-''', czyli czasowniki kończące się w bezokoliczniku regularnie na '''-ete''' /{{IPA|ets}}/ i '''-ite''' /{{IPA|its}}/, np. ''vide-te, voli-te > vide-an, vole-an'' | + | * '''koniugacja -e-, -i-''', czyli czasowniki kończące się w bezokoliczniku regularnie na '''-ete''' /{{IPA|ets}}/ i '''-ite''' /{{IPA|its}}/, np. ''vide-te, voli-te > vide-an, vole-an'' |
− | * '''koniugacja spółgłoskowa''' - grupa zawierająca czasowniki o temacie kończącym się spółgłoską: ''mog-te > mog-an'' | + | * '''koniugacja spółgłoskowa''' - grupa zawierająca czasowniki o temacie kończącym się spółgłoską: ''mog-te > mog-an'', ''pre-te > pr-an'', ''cit-te > cit-an'' |
− | * '''czasowniki nieregularne''', mające różne wzorce odmiany, np. ''bu-te > eme'', '' | + | * '''czasowniki nieregularne''', mające różne wzorce odmiany, np. ''bu-te > eme'', ''éd-te > ém'', ''ean-te > im-an'' |
====Eu present==== | ====Eu present==== | ||
Linia 131: | Linia 197: | ||
{| class=wikitable | {| class=wikitable | ||
!inf | !inf | ||
− | !'' | + | !''zna'''te''''' /{{IPA|znats}}/ |
− | !'' | + | !''pi'''te''''' /{{IPA|pits}}/ |
− | !'' | + | !''vide'''te''''' /{{IPA|vidzets}}/ |
− | !'' | + | !''rec'''te''''' /{{IPA|ʁesː}}/ |
|- | |- | ||
!1sg | !1sg | ||
− | |'' | + | |''znae'''an''''' /{{IPA|znajã}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''an''''' /{{IPA|pijã}}/ |
− | |'' | + | |''vide'''an''''' /{{IPA|vidzã}}/ |
− | |'' | + | |''rec'''an''''' /{{IPA|ʁekã}}/ |
|- | |- | ||
!2sg | !2sg | ||
− | |'' | + | |''znæ'''s''''' /{{IPA|znɛ}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''s''''' /{{IPA|pij}}/ |
− | |'' | + | |''vidi'''s''''' /{{IPA|vidzi}}/ |
− | |'' | + | |''rece'''s''''' /{{IPA|ʁeʃe}}/ |
|- | |- | ||
!3sg | !3sg | ||
− | |'' | + | |''znæ'''t''''' /{{IPA|znɛ}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''t''''' /{{IPA|pij}}/ |
− | |'' | + | |''vidi'''t''''' /{{IPA|vidzi}}/ |
− | |'' | + | |''rece'''t''''' /{{IPA|ʁeʃe}}/ |
|- | |- | ||
!1pl | !1pl | ||
− | |'' | + | |''znæ'''me''''' /{{IPA|znɛm}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''me''''' /{{IPA|pijm}}/ |
− | |'' | + | |''vidi'''me''''' /{{IPA|vidzim}}/ |
− | |'' | + | |''rece'''me''''' /{{IPA|ʁeʃem}}/ |
|- | |- | ||
!2pl | !2pl | ||
− | |'' | + | |''znæ'''t''''' /{{IPA|znɛ}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''t''''' /{{IPA|pij}}/ |
− | |'' | + | |''vidi'''t''''' /{{IPA|vidzi}}/ |
− | |'' | + | |''rece'''t''''' /{{IPA|ʁeʃe}}/ |
|- | |- | ||
!3pl | !3pl | ||
− | |'' | + | |''znae'''ant''''' /{{IPA|znajã}}/ |
− | |'' | + | |''pie'''ant''''' /{{IPA|pijã}}/ |
− | |'' | + | |''vide'''ant''''' /{{IPA|vidzã}}/ |
− | |'' | + | |''reca'''nt''''' /{{IPA|ʁekã}}/ |
|} | |} | ||
+ | |||
====Eu present contemporal==== | ====Eu present contemporal==== | ||
Linia 182: | Linia 249: | ||
!inf | !inf | ||
!''bute'' /{{IPA|byts}}/ | !''bute'' /{{IPA|byts}}/ | ||
+ | !+ participe <br/>contemporal | ||
|- | |- | ||
!1sg | !1sg | ||
|''eme'' /{{IPA|em}}/ | |''eme'' /{{IPA|em}}/ | ||
+ | |rowspan=6| | ||
+ | ''znae'''ante''''' /{{IPA|znajãts}}/ <br/> | ||
+ | ''pie'''ante''''' /{{IPA|pijãts}}/ <br/> | ||
+ | ''vide'''ante''''' /{{IPA|vidzãts}}/ <br/> | ||
+ | ''rec'''ante''''' /{{IPA|ʁekãts}}/ | ||
|- | |- | ||
!2sg | !2sg | ||
Linia 190: | Linia 263: | ||
|- | |- | ||
!3sg | !3sg | ||
− | |''est'' /{{IPA|e( | + | |''est'' /{{IPA|e(t)}}/ |
|- | |- | ||
!1pl | !1pl | ||
− | |'' | + | |''emé'' /{{IPA|eme}}/ |
|- | |- | ||
!2pl | !2pl | ||
Linia 203: | Linia 276: | ||
Przykład: | Przykład: | ||
− | * '' | + | * ''Ia eme édeante a recan.'' /{{IPA|jo em jedzãts a ʁekã}}/ - Jem i mówię. / Jedząc, mówię. |
====Eu perfect==== | ====Eu perfect==== | ||
+ | '''Czas przeszły perfekt''' (przeszły złożony) opisujący czynności przeszłe. | ||
+ | |||
+ | :Konstrukcja: '''''eante'' (present) + imiesłów przeszły''' (czasowniki przechodnie) | ||
+ | :Konstrukcja: '''''bute'' (present) + imiesłów przeszły''' (czasowniki nieprzechodnie) | ||
+ | |||
+ | Imiesłów przeszły tworzy się przez dodanie końcówki ''-en'' (''videte > viden''), a po tematach samogłoskowych ''-t'' (''isoute > isout''). | ||
+ | |||
+ | {| class=wikitable | ||
+ | !inf | ||
+ | !''eante'' /{{IPA|jãts}}/ | ||
+ | !''bute'' /{{IPA|byts}}/ | ||
+ | !+ participe <br/>perfect | ||
+ | |- | ||
+ | !1sg | ||
+ | |''iman'' /{{IPA|imã}}/ | ||
+ | |''eme'' /{{IPA|em}}/ | ||
+ | |rowspan=6| | ||
+ | ''zna'''en''''' /{{IPA|znɛn}}/ <br/> | ||
+ | ''pi'''t''''' /{{IPA|pi}}/ <br/> | ||
+ | ''vid'''en''''' /{{IPA|vidzen}}/ <br/> | ||
+ | ''rec'''en''''' /{{IPA|ʁeʃen}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !2sg | ||
+ | |''imes'' /{{IPA|ime}}/ | ||
+ | |''ese'' /{{IPA|ez}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !3sg | ||
+ | |''imet'' /{{IPA|ime}}/ | ||
+ | |''est'' /{{IPA|e(t)}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !1pl | ||
+ | |''imeme'' /{{IPA|imem}}/ | ||
+ | |''emé'' /{{IPA|eme}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !2pl | ||
+ | |''imet'' /{{IPA|ime}}/ | ||
+ | |''este'' /{{IPA|esː}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !3pl | ||
+ | |''imant'' /{{IPA|imã}}/ | ||
+ | |''sant'' /{{IPA|sã}}/ | ||
+ | |} | ||
====E'imperfect==== | ====E'imperfect==== | ||
+ | '''Czas przeszły imperfekt''' (przeszły prosty) opisujący czynności przeszłe. Używany głównie do narracji. | ||
+ | |||
+ | Formę czasu przeszłego tworzy się poprzez: | ||
+ | * dodanie końcówki ''-va-'' do '''czasowników na -a-, -e- oraz tematów samogłoskowych''', np. ''trima-te > trima'''va'''-'', ''sede-te > sede'''va'''-'', ''gi-te > gi'''va'''-'' | ||
+ | * dodanie ''-(e)a-'' do '''czasowników na -i- lub spółgłoskę''' i ew. zmianę tematu (najczęściej zmiana ''o > a'' lub wstawienie ''e''), np. ''nosi-te > n'''a'''s'''ea'''-'', ''pre-te > p'''e'''r'''a'''-'', ''cit-te > cit'''a'''-'' | ||
+ | |||
+ | '''Uwaga!''' Końcówka 1. os. l. pojedynczej to w imperfekcie ''-m''. | ||
− | ====Eu | + | {| class=wikitable |
+ | !inf | ||
+ | !''znate'' /{{IPA|znats}}/ | ||
+ | !''pite'' /{{IPA|pits}}/ | ||
+ | !''volite'' /{{IPA|volits}}/ | ||
+ | !''recte'' /{{IPA|ʁeʃː}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !1sg | ||
+ | |''zna'''va'''<u>m</u>'' /{{IPA|znavam}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''<u>m</u>'' /{{IPA|pivam}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''<u>m</u>'' /{{IPA|valam}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''<u>m</u>'' /{{IPA|ʁekam}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !2sg | ||
+ | |''zna'''va'''s'' /{{IPA|znava}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''s'' /{{IPA|piva}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''s'' /{{IPA|vala}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''s'' /{{IPA|ʁeka}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !3sg | ||
+ | |''zna'''va'''t'' /{{IPA|znava}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''t'' /{{IPA|piva}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''t'' /{{IPA|vala}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''t'' /{{IPA|ʁeka}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !1pl | ||
+ | |''zna'''va'''me'' /{{IPA|znavam}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''me'' /{{IPA|pivam}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''me'' /{{IPA|valam}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''me'' /{{IPA|ʁekam}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !2pl | ||
+ | |''zna'''va'''t'' /{{IPA|znava}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''t'' /{{IPA|piva}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''t'' /{{IPA|vala}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''t'' /{{IPA|ʁeka}}/ | ||
+ | |- | ||
+ | !3pl | ||
+ | |''zna'''va'''eant'' /{{IPA|znavajã}}/ | ||
+ | |''pi'''va'''eant'' /{{IPA|pivajã}}/ | ||
+ | |''v'''a'''l'''a'''eant'' /{{IPA|valajã}}/ | ||
+ | |''rec'''a'''eant'' /{{IPA|ʁekajã}}/ | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Przykład: | ||
+ | * ''Éne gena docadat u eu pocoe.'' /{{IPA|jeɲ ʒena dokada y‿y poke}}/ - "Do pokoju weszła kobieta." | ||
+ | |||
+ | ====Eu passé contemporal==== | ||
'''Czas przeszły współczesny''' oznaczający czynności występujące równocześnie w przeszłości. Może wskazywać, jak present contemporal, na trwanie czynności. | '''Czas przeszły współczesny''' oznaczający czynności występujące równocześnie w przeszłości. Może wskazywać, jak present contemporal, na trwanie czynności. | ||
Linia 217: | Linia 386: | ||
!inf | !inf | ||
!''bute'' /{{IPA|byts}}/ | !''bute'' /{{IPA|byts}}/ | ||
+ | !+ participe <br/>contemporal | ||
|- | |- | ||
!1sg | !1sg | ||
− | |'' | + | |''buvam'' /{{IPA|byvam}}/ |
+ | |rowspan=6| | ||
+ | ''znae'''ante''''' /{{IPA|znajãts}}/ <br/> | ||
+ | ''pie'''ante''''' /{{IPA|pijãts}}/ <br/> | ||
+ | ''vide'''ante''''' /{{IPA|vidzãts}}/ <br/> | ||
+ | ''rec'''ante''''' /{{IPA|ʁekãts}}/ | ||
|- | |- | ||
!2sg | !2sg | ||
− | |'' | + | |''buvas'' /{{IPA|byva}}/ |
|- | |- | ||
!3sg | !3sg | ||
− | |'' | + | |''buvat'' /{{IPA|byva}}/ |
|- | |- | ||
!1pl | !1pl | ||
− | |'' | + | |''buvame'' /{{IPA|byvam}}/ |
|- | |- | ||
!2pl | !2pl | ||
− | |'' | + | |''buvat'' /{{IPA|byva}}/ |
|- | |- | ||
!3pl | !3pl | ||
Linia 238: | Linia 413: | ||
Przykład: | Przykład: | ||
− | * '' | + | * ''Ia buvam édeante a recam.'' /{{IPA|jo byvam jedzãts a ʁekam}}/ - Jadłem i mówiłem. / Jedząc, mówiłem. |
====Eu plusperfect==== | ====Eu plusperfect==== | ||
Linia 252: | Linia 427: | ||
!inf | !inf | ||
!''vedte'' /{{IPA|vesː}}/ | !''vedte'' /{{IPA|vesː}}/ | ||
+ | ! + supin | ||
|- | |- | ||
!1sg | !1sg | ||
|''vedan'' /{{IPA|vedã}}/ | |''vedan'' /{{IPA|vedã}}/ | ||
+ | |rowspan=6| | ||
+ | ''zna'''t''''' /{{IPA|zna}}/ <br/> | ||
+ | ''pi'''t''''' /{{IPA|pi}}/ <br/> | ||
+ | ''vide'''t''''' /{{IPA|vidze}}/ <br/> | ||
+ | ''rec'''t''''' /{{IPA|ʁetː}}/ | ||
|- | |- | ||
!2sg | !2sg | ||
− | |'' | + | |''vedes'' /{{IPA|vedze}}/ |
|- | |- | ||
!3sg | !3sg | ||
Linia 266: | Linia 447: | ||
|- | |- | ||
!2pl | !2pl | ||
− | |'' | + | |''vedet'' /{{IPA|vedze}}/ |
|- | |- | ||
!3pl | !3pl | ||
Linia 273: | Linia 454: | ||
Przykład: | Przykład: | ||
− | * '' | + | * ''Ia vedan edt.'' /{{IPA|jo vedã etː}}/ - Będę jeść. |
[[Kategoria:Sztuczne języki słowiańskie]] | [[Kategoria:Sztuczne języki słowiańskie]] | ||
[[Kategoria:Języki Miłego]] | [[Kategoria:Języki Miłego]] |
Wersja z 16:01, 16 kwi 2012
Zobacz też słownik tego języka. |
Język olżycki (ea rece olgittic /jaˌʀeʃ olʒiˈsːik/, prościej: e'olgittine /jolʒiˈsːiɲ/) - fikcyjny język zachodniosłowiański używany w alternatywnej historii w północnej Lotaryngii (Lorunea), Nadrenii (Renanea, Olgiti Etare) i Hesji (Olgiti Nove).
Nazwa pochodzi od kontaminacji Alzacji z Łużycami.
Fonologia i zapis
Spółgłoski
wargowe | dziąsłowe | zadziąsłowe | podniebienne | tylnojęzykowe | |
---|---|---|---|---|---|
zwarte | b p | d~ɾ t | (ɡʲ kʲ) g c ** |
g k g c | |
zw.-szcz. | dz ts d t * |
||||
szczel. | v f | z s | ʒ ʃ g c * |
||
nosowe | m | n | ɲ n * |
||
płynne | l | j l * |
ʀ r |
- *) przed e i
- **) przed u
Samogłoski
Zapis
Spółgłoski
- m [m]
- b [b]
- p [p]
- bh v [v]
- ph f [f]
- n [n]
- d [d] [dz]¹
- t [t] [ts]¹, na końcu wyrazu [ɾ] (jeśli następny zaczyna się samogłoską) lub nieme
- dh [d]¹
- th [t]¹
- z [z]
- s [s], na końcu wyrazu [z] (jeśli następny zaczyna się samogłoską) lub nieme
- l [l] [j]¹
- g [g] [ʒ]¹
- c [k] [ʃ]¹
- gu [gʲ]¹
- k cu qu [kʲ]¹
- r [ʁ]
¹) przed literami "e", "i"
Dwuznaki
- dt tt [tt] [ss]¹
- zt st [st] [ss]¹
- ds ts [ss]
- gt ct [tt] [ss]¹
- zc sc [sk] [ʃʃ]¹
- gs cs x [ss]
¹) przed literami "e", "i"
Samogłoski
- a [a]
- ae/æ [ɛ]
- an [ã]
- au [ɔ]
- e [e] [j] ² ³
- é [e] ³
- eu [y] [u] ³
- i [i] ³
- o [o]
- oa [wa]
- oe/œ [e]
- ou [u]
- u [y]
²) "e" jest wymawiane jako:
- [j] – między samogłoskami, na początku wyrazu przed samogłoską, po samogłosce
- [e] – między spółgłoskami, na początku wyrazu przed spółgłoską
- nieme – po spółgłosce
³) zmienia wymowę niektórych spółgłosek, po których następuje
Morfologia
Rodzajniki
W języku olżyckim występuje rodzajnik określony w dwóch rodzajach: męskim i żeńskim, w liczbie pojedynczej i mnogiej:
- Liczba pojedyncza: eu /(j)y/ (rodzaj męski), ea /ja/ (rodzaj żeński)
- Liczba mnoga: é /je/ (brak rozróżnienia na rodzaje)
Rodzajnik określony jest często skracany do e' /j/ przed samogłoską, np. e'olgittine zamiast ea olgittine.
Rodzajnik nieokreślony jest tożsamy z liczebnikiem "jeden" i brzmi:
- w liczbie pojedynczej: én /jen/ (r. m.), éne /jeɲ/ (r. ż.)
- w liczbie mnogiej: (éné) /jeɲe/
Zaimki
Zaimki osobowe
Poj. | 1. | ia /ja, jɔ/ | mé /me/ | |
---|---|---|---|---|
2. | tu /ty/ | té /tse/ | ||
3m. | on /on/ | neo /ɲo/ | eo /jo/ | |
3f. | ona /ona/ | nei /ɲi/ | ei /i/ | |
Mn. | 1. | mu /my/ | nas /na/ | |
2. | vu /vy/ | vas /va/ | ||
3m. | oni /oɲi/ | nei /ɲi/ | ei /i/ | |
3f. | onu /ony/ | neu /ɲy/ | eu /(j)y/ | |
Grzecz. | va /va/ | væ /vɛ/ | ||
Bezos. | se /s(e)/ | so /so/ |
Kolumny tabelki przedstawiają kolejno:
- formę mianownika (Ona ét. "Ona je.")
- formę akcentowaną używaną po przyimkach (Ia recan su nei. "Rozmawiam z nią.")
- formę nieakcentowaną używaną jako dopełnienie (Ia ei videan. "Widzę ją.")
Czasowniki
Czasowniki określają wykonywaną czynność lub stan, w jakim znajduje się podmiot. Czasowniki charakteryzują cechy wyróżniające: tryb, czas (w tym aspekt), koniugacja. Dzielą się na kilka grup:
- koniugacja -a-, -ea- - grupa czasowników kończących się w bezokoliczniku regularnie na -ate /ats/, mające wstawkę w temacie czasu teraźniejszego, np. zna-te > znae-an, vea-te > vé-an
- koniugacja samogłoskowa - grupa podobna do poprzedniej, zawierająca krótkie czasowniki o jednosylabowych tematach kończących się samogłoską, np. pi-te > pie-an
- koniugacja -e-, -i-, czyli czasowniki kończące się w bezokoliczniku regularnie na -ete /ets/ i -ite /its/, np. vide-te, voli-te > vide-an, vole-an
- koniugacja spółgłoskowa - grupa zawierająca czasowniki o temacie kończącym się spółgłoską: mog-te > mog-an, pre-te > pr-an, cit-te > cit-an
- czasowniki nieregularne, mające różne wzorce odmiany, np. bu-te > eme, éd-te > ém, ean-te > im-an
Eu present
Czas teraźniejszy będący czasem podstawowym.
Odmiana czasowników regularnych:
inf | znate /znats/ | pite /pits/ | videte /vidzets/ | recte /ʁesː/ |
---|---|---|---|---|
1sg | znaean /znajã/ | piean /pijã/ | videan /vidzã/ | recan /ʁekã/ |
2sg | znæs /znɛ/ | pies /pij/ | vidis /vidzi/ | reces /ʁeʃe/ |
3sg | znæt /znɛ/ | piet /pij/ | vidit /vidzi/ | recet /ʁeʃe/ |
1pl | znæme /znɛm/ | pieme /pijm/ | vidime /vidzim/ | receme /ʁeʃem/ |
2pl | znæt /znɛ/ | piet /pij/ | vidit /vidzi/ | recet /ʁeʃe/ |
3pl | znaeant /znajã/ | pieant /pijã/ | videant /vidzã/ | recant /ʁekã/ |
Eu present contemporal
Czas teraźniejszy współczesny oznaczający czynności występujące równocześnie. Może wskazywać bardziej na trwanie czynności.
- Konstrukcja: bute (present) + imiesłów współczesny
Imiesłów współczesny tworzy się najczęściej końcówką -ante, np. citaeante, voleante.
inf | bute /byts/ | + participe contemporal |
---|---|---|
1sg | eme /em/ |
znaeante /znajãts/ |
2sg | ese /ez/ | |
3sg | est /e(t)/ | |
1pl | emé /eme/ | |
2pl | este /esː/ | |
3pl | sant /sã/ |
Przykład:
- Ia eme édeante a recan. /jo em jedzãts a ʁekã/ - Jem i mówię. / Jedząc, mówię.
Eu perfect
Czas przeszły perfekt (przeszły złożony) opisujący czynności przeszłe.
- Konstrukcja: eante (present) + imiesłów przeszły (czasowniki przechodnie)
- Konstrukcja: bute (present) + imiesłów przeszły (czasowniki nieprzechodnie)
Imiesłów przeszły tworzy się przez dodanie końcówki -en (videte > viden), a po tematach samogłoskowych -t (isoute > isout).
inf | eante /jãts/ | bute /byts/ | + participe perfect |
---|---|---|---|
1sg | iman /imã/ | eme /em/ |
znaen /znɛn/ |
2sg | imes /ime/ | ese /ez/ | |
3sg | imet /ime/ | est /e(t)/ | |
1pl | imeme /imem/ | emé /eme/ | |
2pl | imet /ime/ | este /esː/ | |
3pl | imant /imã/ | sant /sã/ |
E'imperfect
Czas przeszły imperfekt (przeszły prosty) opisujący czynności przeszłe. Używany głównie do narracji.
Formę czasu przeszłego tworzy się poprzez:
- dodanie końcówki -va- do czasowników na -a-, -e- oraz tematów samogłoskowych, np. trima-te > trimava-, sede-te > sedeva-, gi-te > giva-
- dodanie -(e)a- do czasowników na -i- lub spółgłoskę i ew. zmianę tematu (najczęściej zmiana o > a lub wstawienie e), np. nosi-te > nasea-, pre-te > pera-, cit-te > cita-
Uwaga! Końcówka 1. os. l. pojedynczej to w imperfekcie -m.
inf | znate /znats/ | pite /pits/ | volite /volits/ | recte /ʁeʃː/ |
---|---|---|---|---|
1sg | znavam /znavam/ | pivam /pivam/ | valam /valam/ | recam /ʁekam/ |
2sg | znavas /znava/ | pivas /piva/ | valas /vala/ | recas /ʁeka/ |
3sg | znavat /znava/ | pivat /piva/ | valat /vala/ | recat /ʁeka/ |
1pl | znavame /znavam/ | pivame /pivam/ | valame /valam/ | recame /ʁekam/ |
2pl | znavat /znava/ | pivat /piva/ | valat /vala/ | recat /ʁeka/ |
3pl | znavaeant /znavajã/ | pivaeant /pivajã/ | valaeant /valajã/ | recaeant /ʁekajã/ |
Przykład:
- Éne gena docadat u eu pocoe. /jeɲ ʒena dokada y‿y poke/ - "Do pokoju weszła kobieta."
Eu passé contemporal
Czas przeszły współczesny oznaczający czynności występujące równocześnie w przeszłości. Może wskazywać, jak present contemporal, na trwanie czynności.
- Konstrukcja: bute (imperfect) + imiesłów współczesny
inf | bute /byts/ | + participe contemporal |
---|---|---|
1sg | buvam /byvam/ |
znaeante /znajãts/ |
2sg | buvas /byva/ | |
3sg | buvat /byva/ | |
1pl | buvame /byvam/ | |
2pl | buvat /byva/ | |
3pl | buvaeant /byvajã/ |
Przykład:
- Ia buvam édeante a recam. /jo byvam jedzãts a ʁekam/ - Jadłem i mówiłem. / Jedząc, mówiłem.
Eu plusperfect
Eu futur
Eu futur proce
Czas przyszły bliski wyrażający czynności mające miejsce w najbliższej przyszłości, co do których jesteśmy pewni, że się wydarzą.
- Konstrukcja: vedte (present) + bezokolicznik bez -e
inf | vedte /vesː/ | + supin |
---|---|---|
1sg | vedan /vedã/ |
znat /zna/ |
2sg | vedes /vedze/ | |
3sg | vedet /vedze/ | |
1pl | vedeme /vedzem/ | |
2pl | vedet /vedze/ | |
3pl | vedant /vedã/ |
Przykład:
- Ia vedan edt. /jo vedã etː/ - Będę jeść.