Polski Kąłądzerski Rilej VIII/trodencki
Tekst powyżej jest w języku trodenckim z grupy romańskiej i jest zaczerpnięty z ostatniej strony okładki książki autorstwa pana imieniem Tariei Vesaas. W razie wątpliwości oczywiście pytaj.
Słowniczek
- acada I - wodospad
- cómiś - tak (że)
- cónd - kiedy
- cónt - przeciw, przeciwko
- ćlatif IV - twórczy, kreatywny
- ćlesial - dorastać
- ćma I - szczyt, wierzchołek
- dol - zbyt, nazbyt, za bardzo
- e - i
- el I - ona
- exăncial - doświadczać, przeżywać
- excial - tłumaczyć
- făl - iść
- flid III - zimno, chłód, mróz
- fortia II - siła
- funicia II - więź
- i - w, wewnątrz, także przez
- itia II - myśl
- ja II - dziewczyna
- jăl III - zima
- jura I - książka
- lacial - marznąć, chłodzić
- luchtal - walczyć
- mitia II - przyjaźń
- nă - nie
- nofăla I - powieść
- óral - opowiadać
- pă - przez
- presăntal - przedstawiać, pokazywać, prezentować
- pri - pierwszy
- profónd - głęboki
- que - że, co
- ścil - wiedzieć, umieć, rozumieć
- tăl - między
- tăm - czas, raz
- to - wszystko
Gramatyka, składnia i fonotaktyka
Trodencki ma szyk SVO. Występują trzy rodzajniki określone – le, la i li (męski, żeński, mnogi), które w połączeniu z przyimkiem dă ( z łac. dē) ściągają się do form del/de, dal/da, dil/di. Oczywiście jest to uzaleźnione od następnego słowa, ale tym nie będziemy się w tym tekście specjalnie przejmować. Dor jest formą nieregularnego liczebnika dó, oznaczającego dwa. Ważna jest też sprawa r i l, ponieważ dyskusyjne jest, czy są one dwoma fonemami, czy tylko allofonami jednego fonemu. W nagłosie, wygłosie i w zbitkach ze spółgłoskami szczelinowymi występuje l, natomiast pomiędzy samogłoskami oraz w zbitkach ze spółgłoskami zwartymi występuje r, a w innych połączeniu z spółgłoskami płynnymi i nosowymi pojawia się ă. Ma to też znaczenie przy przyimkach, bo na przykład taki przyimek, akurat nie występujący w tym tekście, sur (na) w połączeniu z np. słowem saca (damska torebka) da nam sul sace. To samo tyczy się rodzajników i zaimków. Ponieważ w tekście występuje w czasownikach tylko trzecia osoba, powiem, że jej końcówkami jest –a (pojedyncza) i –ó (mnoga) dla czasowników I koniugacji (bezokolicznik –al/–ăl) oraz –ia, –ió dla III koniugacji (bezokolicznik –il). Występujące tu także czasowniki z sufiksami –ies[…] lub –it[…] to imiesłowy czynne i bierne, które odmieniają się jak przymiotniki.