Słownik:Język kotsowiski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m |
|||
Linia 174: | Linia 174: | ||
:'''liście''' liše | :'''liście''' liše | ||
:'''liść''' lišen | :'''liść''' lišen | ||
+ | :'''lizać''' linza | ||
:'''lód''' lid | :'''lód''' lid | ||
:'''lud''' tid | :'''lud''' tid | ||
Linia 264: | Linia 265: | ||
:'''pięć''' cem | :'''pięć''' cem | ||
:'''pięść''' cemʹ | :'''pięść''' cemʹ | ||
+ | :'''pić''' jiče | ||
:'''plecy''' dako | :'''plecy''' dako | ||
:'''podbródek''' šenk | :'''podbródek''' šenk | ||
Linia 317: | Linia 319: | ||
:'''silny''' žepny | :'''silny''' žepny | ||
:'''siła''' žepa | :'''siła''' žepa | ||
+ | :'''siorbać''' slorba | ||
:'''siostra''' skadanʹ | :'''siostra''' skadanʹ | ||
:'''skóra''' tilma | :'''skóra''' tilma | ||
Linia 437: | Linia 440: | ||
:'''so''' – się (zaimek zwrotny i logoforyczny; zastępuje poprzednio użyty podmiot) | :'''so''' – się (zaimek zwrotny i logoforyczny; zastępuje poprzednio użyty podmiot) | ||
:'''jenatyns''' – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie) | :'''jenatyns''' – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie) | ||
− | :'''olči''' wszystko | + | :'''olči''' – wszystko |
− | :'''kaza''' kiedy | + | :'''kaza''' – kiedy |
− | '''suko''' ktoś | + | :'''suko''' – ktoś |
==przyimki i spójniki== | ==przyimki i spójniki== | ||
− | '''om''' o | + | '''om''' – o |
− | '''kro''' przy | + | '''kro''' – przy |
− | '''jaz''' na | + | '''jaz''' – na |
− | '''šer''' nad | + | '''šer''' – nad |
− | '''vyn''' w | + | '''vyn''' – w |
− | '''syn''' z (z wnętrza) | + | '''syn''' – z (z wnętrza) |
− | '''be''' u | + | '''be''' – u |
− | '''fo''' po | + | '''fo''' – po |
− | '''for''' pod | + | '''for''' – pod |
− | '''mi''' z (kimś, czymś) | + | '''mi''' – z (kimś, czymś) |
==kultura i życie w Kotsowiszczji== | ==kultura i życie w Kotsowiszczji== | ||
Linia 488: | Linia 491: | ||
:'''Pa ne jandi''' – Nie wiem | :'''Pa ne jandi''' – Nie wiem | ||
:'''Pa ne zemumi''' – Nie rozumiem | :'''Pa ne zemumi''' – Nie rozumiem | ||
− | :'''Pa lʹapa''' | + | :'''Pa lʹapa''' – Dziękuję |
:'''Pa kuda''' – Proszę | :'''Pa kuda''' – Proszę | ||
:'''Pa trakuda''' – Przepraszam | :'''Pa trakuda''' – Przepraszam |
Wersja z 17:14, 22 wrz 2018
Słownik języka kotsowiskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język kotsowiski |
Nazwa własna: | Vomum kotsovissy, вомум котсовісси |
Informacje | |
Twórca: | Kazimierz |
Rok: | ? |
Sposoby zapisu: | Łaciński, Cyrylica, Alfabet kotsowiski |
Klasyfikacja: | J. peszalskie
|
Liczba słów: | ~400 |
Lista conlangów |
Oto słownik języka kotsowiskiego tworzonego przez Kazimierza. Dzieli się on na dwie części: polsko-kotsowiską, ułożoną w kolejności alfabetycznej; oraz część kotsowisko-polską ułożoną w kolejności tematyczno-chronologicznej.
Objaśnienie konwencji użytych w słowniku
Litery z cyrkumfleksem (ê, î, ô) oznaczają tzw. samogłoski ruchome - obecne w mianowniku (tym samym w formie słownikowej rzeczownika), ale znikające podczas odmiany przez przypadki, jak np.w słowie turôv (dop. turvos) - "las". Jest to konwencja używana wyłącznie na potrzeby słownika. W codziennej ortografii nie zaznacza się "ruchomości" samogłosek.
Słownik polsko-kotsowiski
A
- A A (litera alfabetu kotsowiskiego)
- a de
- aby, by seq, deseq
- ale defi
- ani, ni no
B
- baba baba
- babcia baba
- bagno dympo
- baldachim parahon
- balkon šek
- bardzo gordu
- bez (przyimek) son
- bóg vog
- Bóg Vog
- brać rase
- brat radanʹ
- broń žinʹ
- brzydki vyđi
- brzydota vygo
- buda dema
- budka demlʹa
- budować dema
- być set
C
- cel tilʹ f
- celować tilʹa
- chełpić się hlaspa
- chleb hoc
- chłop (pot. mężczyzna) šup
- choroba qylmo
- chory qyly
- ci, te tit
- ciasto cego
- ciastko xece
- ciepło đemo
- ciepły đemy
- co či
- córka sada
- czas tenč
- czasownik poraj
- czekać telva
- cześć (uniwersalne powitanie) šej
- człowiek tixen
- cztery nare
- czuć (dotyk) tyči
- czuć (zapach) vyši
Ć
D
- daleki ori
- daleko orʹu
- dawać faje
- dlaczego kaj
- dlatego cal
- dobry lepi
- dobry uczynek ravmo
- dokąd tylof
- dość, wystarczająco sotʹ
- dotyk tuk
- dotykać
- drzwi žepʹa pl
- dwa du
- dym fym
- dziadek dax
- dziwny stroty
E
- encyklopedia oljandaj
- energia kavipʹ f
F
- fala valanda
- falować valanda
- futro havro
G
- gałąź dyga
- gapić się gopi
- gdzie kte
- głębia tybʹ
- głębina tybo
- głęboki tyby
- głębokość tybotʹ
- głowa čuga
- głupi šmaki
- gniew, złość fharga
- godność rontotʹ
- godny ronty
- gorący qorny
- gotowy xeji
- gród eg
- gruby pyši
- grubość pyšetʹ
- grupa kumpa
- gubić luza
- gwóźdź tšit
H
- hak hok
- hardy bombry
I
- i a
- ile kol
- imię lomo
- informacja, wieść temp
- informować tempa
- iść hade
J
- ja pa
- jajo uje
- jazz đazz
- jeździć dyri
- jeden jen
- jeść šuma
- jeśli setfi
- język (anat.) lenz
- język vomum
K
- kamień gam
- karta lih
- kasłać koqa
- kichać apsi
- kieł ran
- kiełbasa pylma
- kieszeń đeba
- kijanka litaka
- klucz tlunt
- kłopot glopot
- kobieta nʹara
- kochać čema
- kolumna tolp
- koło roto
- koło (pojazdu) rotaso
- komar psert
- koniec qota
- koń vik
- kończyć qota
- korzeń rađen
- koszula camša
- kot met
- kopia (broń) rapak
- krąg rug
- krew ver
- krowa perma
- krótki surty
- kruk karn
- księżyc cmon
- książę vaxîd
- kto ko
- który (z kolei) kali
- który (zd. podrz.) kot (ożyw.), čit (nieożyw.)
- kula gula
- kwaśny svʹacny
- kwiat fana
- kwitnąć fane
L
- las turôv
- lekki lukki
- liście liše
- liść lišen
- lizać linza
- lód lid
- lud tid
- ludzie tixe
Ł
- łańcuch terʹga
- łapa tlapa
- łapać tlapa, cape
- łaska losa
- łodyga vaka
- łódź korčeg
M
- matka madanʹ f
- marzenie žembro
- marzyć žembra
- mądry reki
- mgiełka (rozpylona) nezm
- miara meja
- miasto puže
- miecz zart
- mieć mabe
- mieć nadzieję mija
- miejsce anše
- miejscowość tli
- mielić, mleć myrna
- mierzyć meje
- mieszkać tli
- między ižu
- mięsień slosen
- mięso sloso
- miód jelʹ f
- mleć, mielić myrne
- morda tlama
- most briva
- mowa kalmo
- móc mose
- mówić kala
- mróz mrog
- my (ekskluzywne) je
- my (inkluzywne) mu
- myśleć ryča
N
- nadzieja mija
- nagle vana
- na początku erom
- naprzeciw jazapar
- niemowlę bebe
- nienawidzić qnurta
- nienawiść qnurt
- noga leva
- nowość reb
- nowyreby
- nóż kaz
O
- ocean sur
- odwaga ryxetʹ
- odważny ryxi
- ogień žeč
- ogon hvor
- ogród eđid
- ojciec tadanʹ
- oko muk
- okrąg orug
- okrutny aqdy
- ołów temec
- on/ona/ono il/la/lo
- oni/one li
- oprócz kroč
- ostry arki
- ostrze arče
- owad buzʹ
Ó
P
- pachnieć čuni
- palec dveb
- palić šebi
- palić się qore
- paliwo šebiso
- pan mos
- pani mosi
- państwo mossko
- para lana
- patrzeć nire, poka
- pełny folny
- piąty cemty
- piechota šenaksko
- pierwszy pirmy
- pies čen
- pięć cem
- pięść cemʹ
- pić jiče
- plecy dako
- podbródek šenk
- podjechać fordyri
- pojazd vozdrak
- pokorny hokry
- policzek čenev
- połowa cabosa
- popielić foffeli
- popiół foffelʹ f
- potrafić, umieć kuza
- pół cab
- procent orbošlʹa
- procentowy orbošlny
- proch frah
- promień rax
- prosić kuda
- prośba kudmo
- prosty ravy
- proszek fraholʹ
- prośba kudmo
- próg pux
- przeciw apar
- preciwstawiać się aparende
- przędza jarna
- przygotowywać xeje
- przyjaciel pešal
- przyjąć kromabi
- ptak msyt
- purpura faruna
- purpurowy farunny
R
- radość guxa
- rdzeń xer
- rock rokk
- rozmawiać zekala
- rozmowa zekalmo
- rozum mum
- rozumieć zemumi
- równik relenaj
- równy releny
- ruch zrak
- rudy rači
- ruszać zrači
- ryba liba
- rzucać trova
- rzut trov
- rzecz/istota podobna do czegoś (często w złożeniach -pen -oid) pen
S
- sadza širt
- się (zaimek nieokreślony) su
- się (zaimek zwrotny i logoforyczny)
- silny žepny
- siła žepa
- siorbać slorba
- siostra skadanʹ
- skóra tilma
- słaby tlydy
- słabośćtlydotʹ
- słać, wysyłać felsa
- słodki meži
- słodycz mežko
- słuch soh
- słuchać soha
- słup tolp
- słyszeć seši
- spaliny sošebine
- stać ende
- stamtąd tylos
- stąd tys
- stopa šena
- strona boka
- suchy qyrši
- swędzieć viška
- syn pridanʹ
- szeroki šuryny
- sześć veš
- szósty vešty
- szukać zeče
Ś
- śmiecić strudi
- śmieć strudʹ
- śmierć fađa
- środek, centrum cerod
- środek, sposób cel
- światło lʹuc
T
- tam tyl
- tamtędy tylom
- taran daran
- telefon oreqas
- ten/ta/to tet/tat/tot
- teraz ažan
- tędy tym
- tępy bluny
- tłuszcz tols
- trawa gača
- trzeci zonty
- trzy zna
- tu ty
- twardy dardy
- ty tu
- tyle tol
- tylko laj
U
- uderzać čabe
- ulica gatôvʹ f
- umieć mumi
- umieć, potrafić kuza
- umierać fađi
- używać nyti
- użytek nut
W
- walczyć vaqra (+ B)
- walka vaqra
- warga vympo
- wąchać vuha
- wczesny erly
- wewnątrz funlul
- węch vuh
- widzieć peči
- wieczór venep
- wiedzieć jandi
- wiedza janda
- wieś xina
- wieść, informacja temp
- wir virl
- wilk devôg
- włócznia honža
- wnętrze lulʹe
- wnętrzności lulnoti fpl
- wobec ku
- woda ala
- wola bona
- wolny, swobodny bonny
- wolny, powolny leči
- woń, zapach čunʹ
- wśród vyncel
- wuj jah
- wy zu
- wychodzić synhade
- wysłannik felsan
- wzrok pok
Z
- zaczynać čefa
- qara zabijać
- zamiar samej
- zamiast funanš
- zamierzać sameja
- ząb tnʹan
- zewnątrz sunlul
- ziarno jarko
- ziewać zʹaha
- zwycięstwo vinc
Ż
- że če
- żuć žuva
- życie, żywot đice
- żyć đi
Ź
Słownik kotsowisko-polski
zaimki
- pa – ja
- tu – ty
- il – on (w odmianie traci "i" i zyskuje "-e-" między rdzeniem a końcówką:dop. les, cel. lev itd.)
- la – ona
- lo – ono
- gva – my (ekskluzywne)
- na – my (inkluzywne)
- zu – wy
- li – oni/one
- do – się (zaimek nieokreślony)
- so – się (zaimek zwrotny i logoforyczny; zastępuje poprzednio użyty podmiot)
- jenatyns – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie)
- olči – wszystko
- kaza – kiedy
- suko – ktoś
przyimki i spójniki
om – o kro – przy jaz – na šer – nad vyn – w syn – z (z wnętrza) be – u fo – po for – pod mi – z (kimś, czymś)
kultura i życie w Kotsowiszczji
jednostki miar i wag
odległość
- pyšdveb – pyszdweb (1,5 cm), symbol: pd
- xesaj (10 pd) – dzesaj (15 cm), symbol: xaj
- šuryn – szuryn (1,5 km), symbol: šr
- tus (10 šr) – tus (15 km)
powierzchnia
objętość
masa
- bošt – boszt (1,6875 g), symbol: bšt
waluta
- kropka – kropka
- bošt – boszt (0,01 kropki)
zwierzęta
- met – kot
- vik – koń
- msyt – ptak
- kraka – wrona
- karn – kruk
- liba – ryba
- har – fororak
- slara – traszka morska
- krast – żaba
- qog – węgorz
- paza – owca
- perma – krowa
- psert – komar
- čen – pies
- bara – ropucha
- buzʹ – owad
użyteczne zwroty
- Tap – Tak
- Ne – Nie
- Pa ne jandi – Nie wiem
- Pa ne zemumi – Nie rozumiem
- Pa lʹapa – Dziękuję
- Pa kuda – Proszę
- Pa trakuda – Przepraszam
- Mose tu vykala? – Czy mógłbyś powtórzyć?
- Kala tu kotsovissym/polsym/angsym? – Mówisz po kotsowisku/polsku/angielsku?
- Kap su hade/dyri ro/fun/f X-f? – Jak dojść/dojechać do/na X?