Słownik:Język zongepajcki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 83: Linia 83:
 
| 4 || dziewica, k*bieta || ipfau || {{IPA|ip͡faʊ̯}} || pdr. ''*ifū''
 
| 4 || dziewica, k*bieta || ipfau || {{IPA|ip͡faʊ̯}} || pdr. ''*ifū''
 
|-
 
|-
| 5 || matka || ðaslax || {{IPA|ðɐslɐk͡x}} || pgm. ''*dharaħ''
+
| 5 || córka || aijuszu || {{IPA|aɪ̯juzu}} || pgm. ''*iiyuzu''
 
|-
 
|-
| 6 || syn || gahan || {{IPA|ɣɐhɐn}} || pgm. ''*ghanan''
+
| 6 || stryj, wuj || juszaipf || {{IPA|juzaɪ̯p͡f}} || pgm. ''*yuziif''
 
|-
 
|-
| 7 || siostra || chełax || {{IPA|xeɫɐk͡x}} || pgm. ''*kaylaħ''
+
| 7 || żona || ľibi || {{IPA|ʎibi}} || pgm. ''*limmi''
 
|-
 
|-
| 8 || dziewica, k*bieta || ipfau || {{IPA|ip͡faʊ̯}} || pdr. ''*ifū''
+
| 8 || mąż || łogał || {{IPA|ɫoɣɐɫ}} || pgm. ''*laughal''
 
|-
 
|-
 
+
| 9 || wnuk || ňifauslo || {{IPA|ɲifaʊ̯slo}} || pgm. ''*nipuur''
=== Rodzina ===
+
|-
*'''ðaslax''', /{{IPA|ðɐslɐk͡x}}/ - matka (od pgm. ''*dharaħ'')
+
| 10 || mężczyzna || pała || {{IPA|pɐɫɐ}} || pdr. ''*bala''
*'''gahan''', /{{IPA|ɣɐhɐn}}/ - syn (od pgm. ''*ghahan'')
+
|-
*'''chełax''', /{{IPA|xeɫɐk͡x}}/ - siostra (od pgm. ''*kaylaħ'')
+
| 11 || ojciec || sagai || {{IPA|sɐɣaɪ̯}} || pgm. ''*taghii''
*'''ipfau''', /{{IPA|ip͡faʊ̯}}/ - dziewica (od pdr. ''*ifū'')
+
|-
*'''aijuszu''', /{{IPA|aɪ̯juzu}}/ - córka (od pgm. ''*iiyuzu'')
+
| 12 || brat || saikhaslo || {{IPA|saɪ̯χɐslo}} || pgm. ''*tiiqar''
*'''juszaipf''', /{{IPA|juzaɪ̯p͡f}}/ - stryj, wuj (od pgm. ''*yuziif'')
+
|-
*'''ľibi''', /{{IPA|ʎibi}}/ - żona (od pgm. ''*limmi'')
+
| 13 || dziadek || xahsasagai || {{IPA|k͡xɐːsɐsɐɣaɪ̯}} || pgm. ''*ħahtataghii''
*'''łogał''', /{{IPA|ɫoɣɐɫ}}/ - mąż (od pgm. ''*laughal'')
+
|-
*'''ňifauslo''', /{{IPA|ɲifaʊ̯slo}}/ - wnuk (od pgm. ''*nipuur'')
+
| 14 || babcia || xahsaðaslax || {{IPA|k͡xɐːsɐðɐslɐk͡x}} || pgm. ''*ħahtadharaħ''
*'''pała''', /{{IPA|pɐɫɐ}}/ - mężczyzna (od pdr. ''*bala'')
+
|-
*'''sagai''', /{{IPA|sɐɣaɪ̯}}/ - ojciec (od pgm. ''*taghii'')
+
| 15 || stryjenka, ciotka || waina || {{IPA|waɪ̯nɐ}} || pgm. ''*wiina''
*'''saikhaslo''', /{{IPA|saɪ̯χɐslo}}/ - brat (od pgm. ''*tiiqar'')
+
|-
*'''xahsasagai''', /{{IPA|k͡xɐːsɐsɐɣaɪ̯}}/ - dziadek (od pgm. ''*ħahtataghii'')
+
| 16 || człowiek || gaba || {{IPA|ɣɐbɐ}} || pgm. ''*ghamma''
*'''xahsaðaslax''', /{{IPA|k͡xɐːsɐðɐslɐk͡x}}/ - babcia (od pgm. ''*ħahtadharaħ'')
+
|-
*'''waina''', /{{IPA|waɪ̯nɐ}}/ - stryjenka, ciotka (od pgm. ''*wiina'')
+
| 17 || człowiek || ḱer || {{IPA|çer}} || ''pochodzenie niejasne''
 
+
|-
=== Ludzie, zawody i prace ===
+
| 18 || rolnik || chaikaislu || {{IPA|xaɪ̯kaɪ̯slu}} || pgm. ''*kiigiiru''
*'''gaba''', /{{IPA|ɣɐbɐ}}/ - człowiek (od pgm. ''*ghamma''), też: ''ḱer''
+
|-
*'''chaikaislu''', /{{IPA|xaɪ̯kaɪ̯slu}}/ - rolnik (od pgm. ''*kiigiiru'')
+
| 19 || wódz, król || khapsolai || {{IPA|χɐpsolaɪ̯}} || pgm. ''*qabrii''
*'''khapsolai''', /{{IPA|χɐpsolaɪ̯}}/ - wódz, król (od pgm. ''*qabrii'')
+
|-
*'''jisłě''', /{{IPA|jisɫɛ}}/ - kapłan, szaman, guślarz (od pgm. ''*hitlaa'')
+
| 20 || kapłan, szaman, guślarz || jisłě || {{IPA|iːsɫɛ}} || pgm. ''*hitlaa''
*'''ḱer''', /{{IPA|çer}}/ - człowiek (''pochodzenie niejasne''), też: ''gaba''
+
|-
*'''opf''', /{{IPA|op͡f}}/ - pasterz (od pgm. ''*auf'')
+
| 21 || pasterz || opf || {{IPA|op͡f}} || pgm. ''*auf''
*'''wałaik''', /{{IPA|wɐɫaɪ̯k}}/ - ktoś, osoba (od pgm. ''*waliig'')
+
|-
*'''weła''', /{{IPA|weɫɐ}}/ - kapłanka, szamanka, czarownica, [[Użytkownik:커래얟쓰|Bojler]] (od pgm. ''*wayla'')
+
| 22 || tutejszy, tubylec || oslux || {{IPA|osluk͡x}} || pdr. ''*auruhъ'' (jedno z najstarszych zapożyczeń)
 
+
|-
 
+
| 23 || ktoś, osoba || wałaik || {{IPA|wɐɫaɪ̯k}} || pgm. ''*waliig''
=== Wulgaryzmy ===
+
|-
*'''žisěľin''', /{{IPA|t͡ʃisɛʎin}}/ - skurwysyn, skurwiel (od pgm. ''*sitaalin'' "wuj")
+
| 24 || kapłanka, szamanka, czarownica, [[Użytkownik:커래얟쓰|Bojler]] || weła || {{IPA|weɫɐ}}} || pgm. ''*wayla''
 
+
|-
 +
| 25 || skurwysyn, skurwiel  || žisěľin || {{IPA|t͡ʃisɛʎin}}} || pgm. ''*sitaalin'' "wuj"
 +
|-
 +
|}
 
[[Kategoria:Języki gamajskie]]
 
[[Kategoria:Języki gamajskie]]
 
[[Kategoria:Języki zongepajckie]]
 
[[Kategoria:Języki zongepajckie]]

Wersja z 12:08, 6 lip 2020

Słownik języka zongepajckiego
Nazwa: Język zongepajcki
Nazwa własna: żongěpaizaiz aigoslo
Informacje
Twórca: Emil
Rok: 2020
Sposoby zapisu: atšzif, łacinka
Klasyfikacja: aglutynacyjno-analityczny, SOV
Lista conlangów
Newspaper Cover.svg.png Przeczytaj też artykuł o tym języku.

Celem tego słownika jest dostarczenie łatwego dostępu do wszystkich słów zongepajckich. Są podane one w łacince oraz MAF-ie. Jest także podane źródło pragammajskie lub zapożyczone słowo darkajskie.

(Uwaga: borlasze ph w tym słowniku jest zapisane jako th!)

Słownik

Liczebniki

Liczba Polski Zongepajcki MAF Źrzódło
1 jeden haszsolu hɐzsolu pgm. *hazru
2 dwa zaslu t͡sɐslu pgm. *tharu
3 trzy džidu d͡ʒidu pgm. *dhinnu
4 cztery ězo ɛt͡so pgm. *aasau
5 pięć chasloga xɐsloɣɐ pgm. *karga
6 sześć naira naɪ̯rɐ pgm. *niirra
7 siedem zog t͡soɣ pgm. *saugh
8 osiem weslo weslo pgm. *wayr
9 dziewięć pěla pɛlɐ pgm. *baalla
10 dziesięć apěg ɐpɛɣ pgm. *abaagh
20 dwadzieścia zaslowi t͡sɐslowi pgm. *tharwi
30 trzydzieści džinwi d͡ʒinwi pgm. *dhinwi
40 czterdzieści wizwi wit͡swi pgm. *wiswi
50 pięćdziesiąt chaslogawawa xɐsloɣɐwɐwɐ pgm. *kargawwa
60 sześćdziesiąt nairawawa naɪ̯rɐwɐwɐ pgm. *nirrawwa
70 siedemdziesiąt zosziw t͡soziw pgm. *saughiw
80 osiemdziesiąt wesľiw wesʎiw pgm. *wayriw
90 dziewięćdziesiąt pěľiw pɛʎiw pgm. *baaliw
100 sto zěpfjaslo t͡sɛp͡fjɐslo pgm. *thaafyar
1000 tysiąc ðancho ðɐnxo pdr. *ddənəkau

Rzeczowniki

l. p Polski Zongepajcki MAF Źrzódło
1 matka ðaslax ðɐslɐk͡x pgm. *dharaħ
2 syn gahan ɣɐhɐn pgm. *ghanan
3 siostra chełax xeɫɐk͡x pgm. *kaylaħ
4 dziewica, k*bieta ipfau ip͡faʊ̯ pdr. *ifū
5 córka aijuszu aɪ̯juzu pgm. *iiyuzu
6 stryj, wuj juszaipf juzaɪ̯p͡f pgm. *yuziif
7 żona ľibi ʎibi pgm. *limmi
8 mąż łogał ɫoɣɐɫ pgm. *laughal
9 wnuk ňifauslo ɲifaʊ̯slo pgm. *nipuur
10 mężczyzna pała pɐɫɐ pdr. *bala
11 ojciec sagai sɐɣaɪ̯ pgm. *taghii
12 brat saikhaslo saɪ̯χɐslo pgm. *tiiqar
13 dziadek xahsasagai k͡xɐːsɐsɐɣaɪ̯ pgm. *ħahtataghii
14 babcia xahsaðaslax k͡xɐːsɐðɐslɐk͡x pgm. *ħahtadharaħ
15 stryjenka, ciotka waina waɪ̯nɐ pgm. *wiina
16 człowiek gaba ɣɐbɐ pgm. *ghamma
17 człowiek ḱer çer pochodzenie niejasne
18 rolnik chaikaislu xaɪ̯kaɪ̯slu pgm. *kiigiiru
19 wódz, król khapsolai χɐpsolaɪ̯ pgm. *qabrii
20 kapłan, szaman, guślarz jisłě iːsɫɛ pgm. *hitlaa
21 pasterz opf op͡f pgm. *auf
22 tutejszy, tubylec oslux osluk͡x pdr. *auruhъ (jedno z najstarszych zapożyczeń)
23 ktoś, osoba wałaik wɐɫaɪ̯k pgm. *waliig
24 kapłanka, szamanka, czarownica, Bojler weła weɫɐ} pgm. *wayla
25 skurwysyn, skurwiel žisěľin t͡ʃisɛʎin} pgm. *sitaalin "wuj"