Słownik:Cahánn — English

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Aa

  • „Áe” ['ɰa.e] ‘Yes’

  • „Aþána” [ɰæ'θaˑ.næ] ‘There’

  • „Acéa” [ɰæ'kɛˑ.æ] ‘Then’

Bb

  • „B-L-R” ‘To trust, reliance, confidence’
    • „Balára” [bæ'la.ɾæ] ‘To give a credit of trust, to give a credence’
    • „Balírna” [bæ'liɾ.næ]‘To trust, to believe’
    • „Balúrna” [bæ'luɾ.næ] ‘To have confidence in someone’

Cc

  • „C-H-N” ‘To talk, to speak, to converse’
    • „Cahána” [kæ'ha.ɾæ] ‘To say, to tell’
    • „Cahínna” [kæ'hin.næ] ‘To speak, to have a conversation’
    • „Cahúnna” [kæ'hin.næ] ‘To be talkative’

  • „C-R-D” ‘To see, to look, to watch, to observe’
    • „Caráda” [kæ'ɾa.dæ] ‘To observe, to take a look’
    • „Carídna” [kæ'ɾid.næ] ‘To see, to watch, to observe’
    • „Carúdna” [kæ'ɾud.næ] ‘To have an ability of seeing’

  • „C-Ś-V” ‘To live, to exist, to be alive’
    • „Caśáva” [kæ'sˤa.væ] ‘To survive’
    • „Caśívna” [kæ'sˤiv.næ] ‘To live, to use life’
    • „Caśúvna” [kæ'sˤuv.næ] ‘To live, to exist, to be’
    • „Icśáv” (f. sg) - ‘Life, existence’
      • „Caśvúm” (f. dl)
      • „Ceśív” (f. pl)
      • „Acśáva” (f. sl)
      • „Icśávata” (f. nl)

  • „C-Θ-R” ‘To punch, to hit, to beat’
    • „Caþára” ‘To punch, to hit’
    • „Caþírna” ‘To beat someone, to punch’
    • „Caþúrna” ‘To fight, to be belligerent’
    • „Icþár” (f. sg) - ‘Hit, punch’
      • „Θacrúm” (f. dl)
      • „Θecír” (f. pl)
      • „Acþára” (f. sl)
      • „Icþárata” (f. nl)

  • „C-’-N” ‘To care, to raise’
    • „Ca’ána” ‘To give an advice about something’
    • „Ca’ínna” ‘To help somebody with something, to take care of someone’
    • „Ca’únna” ‘To care, to raise’
    • „Ac'án” (m. sg) - ‘Home, house’
      • „Ca'núm” (m. dl)
      • „Ci'áni” (f. pl)
      • „Ac'ína” (m. sl)
      • „Ic'ánata” (m. nl)
    • „Ca'ín” (m. sg) - ‘Father’
      • „Ci'ánum” (m. dl)
      • „Ca'únna” (f. pl)
      • „Acu'ána” (m. sl)
      • „Ic'únata” (m. nl)

Çç

  • „Ç-Ś-L” ‘To break, to crack’
    • „Açśál” (m. sg) - ‘Breaking’
      • „Çaślúm” (m. dl)
      • „Çiśáli” (f. pl)
      • „Açśíla” (m. sl)
      • „Içśálata” (m. nl)

Dd

  • „D-B-G” ‘To be strong, to have the power’
    • „Dábagi” (f. sg) - ‘Crown’
      • „Dábigum” (f. dl)
      • „Díbig” (f. pl)
      • „Adbága” (f. sl)
      • „Idbágata” (f. nl)

  • „D-B-R” ‘To connect, to link, to mix’
    • „Dábari” (f. sg) - ‘Connection’
      • „Dábirum” (f. dl)
      • „Díbir” (f. pl)
      • „Adbára” (f. sl)
      • „Idbárata” (f. nl)

  • „D-G-M” ‘To sleep, to rest, to relax’
    • „Dagáma” ‘To fall in sleep, to pass out’
    • „Dagímna” ‘To relax, to sleep’
    • „Dagúmna” ‘To be sleepy, to be tired, to relax’

  • „D-L-R” ‘To read, to study’
    • „Dálari” (f. sg) - ‘Library’
      • „Dálirum” (f. dl)
      • „Dílir” (f. pl)
      • „Adlára” (f. sl),
      • „Idlárata” (f. nl)

  • „D-Q-R” ‘To choose, choice, to select’
    • „Daqára” ‘To choose, to select’
    • „Falísna” ‘To decide to select something’
    • „Falúsna” ‘To be choosing’
    • „Idqár” (f. sg) - ‘Choice, selection’
      • „Daqrúm” (f. dl)
      • „Deqír” (f. pl)
      • „Adqára” (f. sl)
      • „Idqárata” (f. nl)

  • „Da” ‘No’

  • „Dá'a” ‘to, for (to do something)’

Ee

Ff

  • „F-L-D” ‘To open, obtuse, to start, to begin’
    • „Faláda” ‘To open, to reveal’
    • „Falídna” ‘To begin, to start’
    • „Falúdna” ‘To be open, to be begun’
    • „Fáladi” (f. sg) - ‘Opening, beginning, entering’
      • „Fálidum” (f. dl)
      • „Fílid” (f. pl)
      • „Afláda” (f. sl)
      • „Ifládata” (f. nl)

  • „F-L-S” ‘To write, to describe’
    • „Falása” ‘To write, to describe’
    • „Falísna” ‘To be busy with with writing’
    • „Falúsna” ‘To be written, to be described’
    • „Iflás” (f. sg) - ‘Symbol, letter’
      • „Falsúm” (f. dl)
      • „Felís” (f. pl)
      • „Aflása” (f. sl)
      • „Iflásata” (f. nl)

  • „F-Z-R” ‘To close, to slam’
    • „Fazára” ‘To close, to shut the door’
    • „Fazírna” ‘To conclude, to infer’
    • „Fazúrna” ‘To be closed’

Gg

  • „G-N-S” ‘To grow, to increase, to rise’

Hh

  • „H-F-R” ‘Blood, red, to bleed’
    • „Háfari” (f. sg) - ‘Family’
      • „Háfirum” (f. dl)
      • „Hífir” (f. pl)
      • „Ahfára” (f. sl)
      • „Ihfárata” (f. nl)

  • „Hayá” (irregular, sg-f) ‘Water’

Ħħ

  • „Ħ-D-V” ‘to the left, left side’

  • „Ħ-V-Y” ‘two, double, second, to geminate, to repeat’

Ii

Ll

  • „L-G-Θ” ‘Good, right, nice, proper’
    • „Lagáþa” ‘To do something good, to help, to assist’
    • „Lagíþna” ‘To like, to be fond of something’
    • „Lagúþna” ‘To be good, to be kindly, to be righteous’
    • „Lágaþi” (f. sg) - ‘Liking’
      • „Lágiþum” (f. dl)
      • „Lígiþ” (f. pl)
      • „Algáþa” (f. sl)
      • „Ilgáþata” (f. nl)

  • „L-Ń-V” ‘To kiss’
    • „Lańáva” ‘To kiss, to give a kiss’
    • „Lańívna” ‘To be kissing someone’
    • „Lańúvna” ‘To be a person that likes to kiss’
    • „Alńáv” (m. sg) - ‘Kiss’
      • „Lańvúm” (m. dl)
      • „Lińávi” (f. pl)
      • „Alńíva” (m. sl)
      • „Ilńávata” (m. nl)

  • „L-S-R” ‘To see, to watch, overview’

  • „L-V-N” ‘High, to be tall, above’

Mm

  • „M-L-Ń” ‘Light, to shine, to glow’
    • „Amláń” (m. sg) - ‘Light’
      • „Malńúm” (m. dl)
      • „Miláńi” (f. pl)
      • „Amlíńa” (m. sl)
      • „Imláńata” (m. nl)
    • „Imlá'ń” (m. sg) - ‘Sun’
      • „Mullúm” (m. dl)
      • „Malá'ńa” (f. pl)
      • „Yamláńa” (m. sl)
      • „Imlá'ńata” (m. nl)

  • „M-N-R” ‘To become, growth, increase’
    • „Minár” ‘More’

  • „M-T-Θ” ‘To catch, to snatch, to take’
    • „Mátaþi” (f. sg) - ‘Taking’
      • „Mátiþum” (f. dl)
      • „Mítiþ” (f. pl)
      • „Amtáþa” (f. sl)
      • „Imtáþata” (f. nl)

  • „M-Θ-R” ‘To can, to have an ability to do something’

  • „M-Z-N” ‘To try, to attempt, to taste’

  • „Miþanáhi” [mʲi.θa'na.hi] ‘Just, only’

  • „Múna” ‘That, (>that< something happend)’

Nn

  • „N-M-R” ‘To sit, to base, to recline’

  • „N-N-B” ‘To love, to adore, to admire’
    • - „Nanába” ‘To be captivated by somebody’
    • - „Naníbna” ‘To begin to love, to fall in love’
    • - „Nanúbna” ‘To love’
    • - „Nánabi” (f. sg) - ‘Love, Desire’
      • „Nánibum” (f. dl)
      • „Nínib” (f. pl)
      • „Annába” (f. sl)
      • „Innábata” (f. nl)
    • „Annéb” (f. sg) - ‘Darling, dear, sweety’
      • „Nanébum” (f. dl)
      • „Anánib” (f. pl)
      • „Nénuba” (f. sl)
      • „Innébata” (f. nl)

  • „N-S-V” ‘To like, to be fond of something’
    • „Nasáva” ‘To enjoy, to do something enjoyable’
    • „Nasívna” ‘To like something, to be fond of something’

  • „N-T-R” ‘To appreciate, to thank’
    • „Natára” ‘To thank, to give thanks’
    • „Natírna” ‘To thank, to appreciate’
    • „Natúrna” ‘To be thankful, to be grateful’
    • „Antár” (m. sg) - ‘Thank’
      • „Natrúm” (m. dl)
      • „Nitári” (f. pl)
      • „Antíra” (m. sl)
      • „Intárata” (m. nl)

  • „N-Θ-M” ‘To think, to ponder’
    • „Naþáma” ‘The thought occurring to someone at once, to have an idea’
    • „Naþímna” ‘To think, to ponder’
    • „Naþúmna” ‘To be feigned, to be fictive’
    • „Náþami” (f. sg) - ‘Thinking’
      • „Náþimum” (f. dl)
      • „Níþim” (f. pl)
      • „Anþáma” (f. sl)
      • „Inþámata” (f. nl)

  • „N-Q-M” ‘To be happy, to be pleased, to be successful’
    • „Naqáma” ‘To enjoy’
    • „Naqímna” ‘To have a luck’
    • „Naqúmna” ‘To be happy, to be lucky, to be successful, to be pleased’

  • „Nené” ‘Now’

Ńń

  • „Ń-V-S” ‘Falling, falling down, going down’
    • „Ńávsa” (f. sg) - ‘Falling down’
      • „Ńávsum” (f. dl)
      • „Ńévis” (f. pl)
      • „Ańvása” (f. sl)
      • „Ińvásata” (f. nl)

Oo

  • „Órme” ‘Here’

Qq

  • „Q-L-N” ‘Flower, to smell, to sniff’

  • „Q-W-R” ‘To kill, to murder, to slay’
    • „Qáwra” (f. sg) - ‘Murder’
      • „Qáwrum” (f. dl)
      • „Qéwir” (f. pl)
      • „Aqwára” (f. sl)
      • „Iqwárata” (f. nl)

  • „Q-X-Ŕ” ‘To steal, thief’
    • „Qáxiŕ” (m. sg) - ‘Thief’
      • „Qáxŕum” (m. dl)
      • „Qúxuŕ” (f. pl)
      • „Aqxáŕa” (m. sl)
      • „Iqxáŕata” (m. nl)

  • „Qáya” ‘Also, too’

  • „Qíva” ‘Than’

Rr

  • „R-B-N” ‘To be friend, to like, friendly’

  • „R-D-N” ‘To exile, to banish, to expel’

Ŕŕ

  • „Ŕ-H-F” ‘To roll, to tumble’
    • „Ŕaháfa” ‘To roll on purpose’
    • „Ŕahífna” ‘To roll, to tumble’
    • „Ŕahúfna” ‘To be rolling, to be tumbling’
    • „Ŕáhif” (m. sg) - ‘Tumbling’
      • „Ŕáhfum” (m. dl)
      • „Ŕúhuf” (f. pl)
      • „Aŕháfa” (m. sl)
      • „Iŕháfata” (m. nl)

Ss

  • „S-B-N” ‘To arrive, to come’
    • „Sábin” (m. sg) - ‘Arrival’
      • „Sábnum” (m. dl)
      • „Súbun” (f. pl)
      • „Asbána” (m. sl)
      • „Isbánata” (m. nl)

  • „S-D-G” ‘To cry, to be sad, to be deplorable’

  • „S-C-T” ‘Cow, to browse’

  • „S-Ń-Y” ‘To the right, right side’

  • „S-M-N” ‘To walk, to stroll’

  • „S-R-N” ‘To pack, box, pail’
    • „Sárin” (m. sg) - ‘Pail’
      • „Sárnum” (m. dl)
      • „Súrun” (f. pl)
      • „Asrána” (m. sl)
      • „Isránata” (m. nl)

  • „S-Q-D” ‘To go, to want, to will’
    • „Saqáda” ‘To go’
    • „Saqídna” ‘To walk, to go somewhere’
    • „Saqúdna” ‘To saunter, to stroll’
    • „Sáqid” (m. sg) - ‘Will, going’
      • „Sáqdum” (m. dl)
      • „Súqud” (f. pl)
      • „Asqáda” (m. sl)
      • „Isqádata” (m. nl)

  • „S-X-R” ‘To cut, to slash, to chop, to hack, to snip’
    • „Sáxar” (m. sg) - ‘Knife, blade’
      • „Sáxirum” (m. dl)
      • „Súxxir” (f. pl)
      • „Asxárra” (m. sl)
      • „Isxárrita” (m. nl)

Śś

Şş

Tt

  • „T-B-R” ‘Bear’ (Group 2)
    • „Tibr” (m. sg) - ‘Bear’
      • „Táburum” (m. dl)
      • „Atbár” (f. pl)
      • „Tebíra” (m. sl)
      • „Itábrata” (m. nl)

  • „T-H-T” ‘To laugh, to by amused, funny’

  • „T-H-Z” ‘to blame, fault’ (Group 2)
    • „Atház” (m. sg) - ‘Fault’
      • „Atházum” (m. dl)
      • „Tuház” (f. pl)
      • „Tahházu” (m. sl)
      • „Itáhzata” (m. nl)

  • „T-R-S” ‘World, to travel, universe’

Ťť

  • „Ť-C-M” ‘To be angry, to be furious, to be mad at somebody’
    • „Ťácma” (f. sg) - ‘Anger’
      • „Ťácmum” (f. dl)
      • „Ťécim” (f. pl)
      • „Aťcáma” (f. sl)
      • „Iťcámata” (f. nl)

Θþ

  • „Θ-Θ-R” ‘To ask, to beg, to pray’

  • „Θ-G-N” ‘Human, man’
    • „Θágan” (m. sg) - ‘Man’
      • „Θáganum” (m. dl)
      • „Áþgin” (f. pl)
      • „Aþáguna” (m. sl)
      • „Iþgánata” (m. nl)

Uu

Vv

  • „V-H-N” ‘To know’
    • „Avhén” (f. sg) - ‘Knowledge, lore’
      • „Vahénum” (f. dl)
      • „Aváhin” (f. pl)
      • „Véhuna” (f. sl)
      • „Ivhénata” (f. nl)

  • „V-N-D” ‘To leave, to reject, to exit’
    • „Vánid” (m. sg) - ‘Leaving’
      • „Vándum” (m. dl)
      • „Vúnud” (f. pl)
      • „Avnáda” (m. sl)
      • „Ivnádata” (m. nl)

Ww

  • „W-N-F” ‘Reason, because of something’
    • „Wánif” (m. sg) - ‘Reason’
      • „Wánfum” (m. dl)
      • „Wúnuf” (f. pl)
      • „Awnáfa” (m. sl)
      • „Iwnáfata” (m. nl)

  • „W-Θ-R” ‘boy, man, masculine’
    • „Awþár” (m. sg) - ‘Boy’
      • „Awþárum” (m. dl)
      • „Wuþár” (f. pl)
      • „Waþþáru” (m. sl)
      • „Iwáþrata” (m. nl)
    • „Wáþar” (m. sg) - ‘Husband’
      • „Wáþirum” (m. dl)
      • „Wúþþir” (f. pl)
      • „Awþárra” (m. sl)
      • „Iwþárrita” (m. nl)

Xx

  • „X-Y-M” ‘To dress, clothes, clothing’
    • „Axyém” (f. sg) - ‘Clothing’
      • „Xayémm” (f. dl)
      • „Axáyim” (f. pl)
      • „Xéyuma” (f. sl)
      • „Ixyémata” (f. nl)

  • „X-V-R” ‘Interesting’
    • „Xévsar” ‘Interesting’

  • „X-Y-S” ‘To follow, to sleuth, to spy’

Yy

  • „Y-L-Ħ” ‘To swim, to sail’

  • „Ya” ‘Question marker’

Zz

  • „Z-Ħ-D” ‘To believe’
    • „Záħda” (f. sg) - ‘Faith, trust, belief’
      • „Záħdum” (f. dl)
      • „Zéħid” (f. pl)
      • „Azħáda” (f. sl)
      • „Izħádata” (f. nl)

  • „Z-R-S” ‘To jerk, to yank, to cut’

'

  • „'-N-R” ‘To think, to analyze, to ponder’

Miscellaneous

„ni-” ‘My (1sg-m)’
„imni-” ‘My (1sg-f)’
„naba-” ‘Your (2sg-m)’
„fiya-” ‘Your (2sg-f)’
„zu-” ‘His (3sg-m)’
„iza-” ‘Her (3sg-f)’


„-ima” ‘me (1sg-m ACC)’
„-inni” ‘me (1sg-f ACC)’
„-(1)da” ‘you (2sg-m ACC)’
„-(1)di” ‘you (2sg-f ACC)’
„-iþa” ‘him (3sg-m ACC)’
„-iþi” ‘her (3sg-f ACC)’


„dára” ‘I do not (1sg-m)’
„dári” ‘I do not (1sg-f)’
„idyána” ‘you do not (2sg-m)’
„deávi” ‘you do not (2sg-f)’
„zudá” ‘he do not (3sg-m)’
„izdí” ‘she do not (3sg-f)’