Słownik:Język adezaski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
| alfabet u = xxx | | alfabet u = xxx | ||
| klasyfikacja u = xxx | | klasyfikacja u = xxx | ||
− | | liczba słów f = | + | | liczba słów f = 71 |
}} | }} | ||
{{Artykuł|Język ajdyniriański}} | {{Artykuł|Język ajdyniriański}} | ||
− | '''Słownik języka adezaskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka adezaskiego. Na chwilę obecną liczy on | + | '''Słownik języka adezaskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka adezaskiego. Rzeczowniki poprzedzone są odpowiadającym kwalifikatorem, chyba że takiego nie potrzebują. Do czasowników dodano natomiast tematy nieprzeszłe ('''TN''') oraz tematy przeszłe ('''TP'''). Na chwilę obecną liczy on 71 słów. |
==Polsko-adezaski== | ==Polsko-adezaski== | ||
+ | *'''bajdurzyć, przechwalać się, chełpić się''' - wakaṇḍajiṛ ('''TN''': wakaṇḍaj '''TP''': wakaḍȝ) | ||
+ | *'''bajać, opowiadać bajki''' - wakaṇḍay ('''TN''': wakaṇḍay '''TP''': wakaṇḍ) | ||
+ | *'''bajka, przechwałka, bzdura''' - sȝumwê wakaṇḍa | ||
+ | *'''bogini''' - ḍas 'ađezi | ||
*'''bóg''' - ḍas 'ađe | *'''bóg''' - ḍas 'ađe | ||
*'''być''' - tuzyaṇ | *'''być''' - tuzyaṇ | ||
− | *'''chcieć''' - hâjxumay | + | *'''córka''' - ḍas bêzȝu |
+ | *'''chcieć''' - hâjxumay ('''TN''': hâjxumay '''TP''': hâjxum) | ||
+ | *'''chęć''' - gbaṛi bagba | ||
*'''dom''' - sȝumwê ghay'uṛ | *'''dom''' - sȝumwê ghay'uṛ | ||
− | *'''iść''' - ghucejiṛ | + | *'''iść''' - ghucejiṛ ('''TN''': ghucej '''TP''': ghuz) |
*'''jaszczurka''' - 'aghir rinwe | *'''jaszczurka''' - 'aghir rinwe | ||
*'''język''' - ḍas/'aghir ênwi | *'''język''' - ḍas/'aghir ênwi | ||
*'''jutro''' - gbaṛi umwah | *'''jutro''' - gbaṛi umwah | ||
− | *'''kraść''' - ṭumwaday | + | *'''kraść''' - ṭumwaday ('''TN''': ṭumwaday '''TP''': ṭumwad) |
− | *'''lubić''' - ṇiriḍay | + | *'''król''' - ḍas wêrak |
+ | *'''królowa''' - ḍas wêrakawi | ||
+ | *'''książę''' - ḍas wêrgâz | ||
+ | *'''księżniczka''' - ḍas wêrgâzawi | ||
+ | *'''lubić''' - ṇiriḍay ('''TN''': ṇiriḍay '''TP''': ṇiriḍ) | ||
*'''łyżka''' - sȝumwê rinwe | *'''łyżka''' - sȝumwê rinwe | ||
*'''mieć''' - me'hyaṇ | *'''mieć''' - me'hyaṇ | ||
*'''miecz''' - sȝumwê ṭȝamwab | *'''miecz''' - sȝumwê ṭȝamwab | ||
− | *'''mowa''' - ênwi | + | *'''miejsce''' - ḍu (wyjątek, kategoria zależna od kontekstu) |
+ | *'''mowa''' - ênwi (kategoria 6) | ||
+ | *'''móc''' - tȝamdir ('''TN''': tȝamd '''TP''': mudâḍ) | ||
*'''myśliwy''' - ḍas uhhimwib | *'''myśliwy''' - ḍas uhhimwib | ||
+ | *'''nie zgoda''' - gbaṛi wayâme'hi | ||
+ | *'''nie zgadzać się''' - wayâme'hiṛ ('''TN''': wayâme'h '''TP''': wayâme'ih) | ||
+ | *'''oczy''' - ḍas/'aghir suṛak | ||
+ | *'''patrzeć''' - suṛakay ('''TN''': suṛakay '''TP''': suṛak) | ||
*'''piękny''' - ṇisȝar (+końcówka odmiany) | *'''piękny''' - ṇisȝar (+końcówka odmiany) | ||
− | *'''polować''' - uhhimwibay | + | *'''polować''' - uhhimwibay ('''TN''': uhhimwibay '''TP''': uhhimwib) |
− | *'''przewodzić, prowadzić''' - uwâƀjiṛ | + | *'''prosić''' - gbaṛi yiwêt |
− | *'''przychodzić''' - đurnay | + | *'''prośba''' - yiwêtay ('''TN''': yiwêtay '''TP''': yiwêt) |
+ | *'''przewodzić, prowadzić''' - uwâƀjiṛ ('''TN''': uwâƀ '''TP''': wâ'uƀ) | ||
+ | *'''przychodzić''' - đurnay ('''TN''': đurnay '''TP''': đurn) | ||
*'''sen, marzenie''' - gbaṛi wehham | *'''sen, marzenie''' - gbaṛi wehham | ||
− | *'''spać''' - se'urjiṛ | + | *'''spać''' - se'urjiṛ ('''TN''': se'ur '''TP''': sêr) |
*'''sucha trawa''' - zubdi rinwe | *'''sucha trawa''' - zubdi rinwe | ||
+ | *'''syn''' - ḍas kêmu | ||
*'''śmiech''' - gbaṛi gbabzuṇ | *'''śmiech''' - gbaṛi gbabzuṇ | ||
− | *'''śmiać się''' - gbabzuṇjiṛ | + | *'''śmiać się''' - gbabzuṇjiṛ ('''TN''': gbabzuṇ '''TP''': gbâz) |
− | *'''śnić, marzyć''' - wehhamjiṛ | + | *'''śnić, marzyć''' - wehhamjiṛ ('''TN''': wehham '''TP''': wehh) |
− | *'''śpiew''' - | + | *'''śpiew''' - gbaṛi wayṭȝu |
− | *'''śpiewać''' - awiṭȝajiṛ | + | *'''śpiewać''' - awiṭȝajiṛ ('''TN''': awiṭȝaj '''TP''': waṭȝ) |
*'''taniec''' - gbaṛi ṇayu' | *'''taniec''' - gbaṛi ṇayu' | ||
− | *'''tańczyć''' - nayu'ay | + | *'''tańczyć''' - nayu'ay ('''TN''': nayu'ay '''TP''': nayu') |
− | *''' | + | *'''wiedzieć, znać''' - makuṇḍiṛ('''TN''': makuṇḍ '''TP''': mukin) |
− | *'''widzieć''' - mukrânjiṛ | + | *'''widzieć''' - mukrânjiṛ ('''TN''': mukrân '''TP''': mukin) |
+ | *'''wystąpić przeciw, przeciwstawić się''' - yic̣xa wayâme'hiṛ ('''TN''': yic̣xa wayâme'h '''TP''': yic̣xa wayâme'ih) | ||
+ | *'''wysyłać, słać''' - umwinawiṛ ('''TN''': umwinaw '''TP''': munaw) | ||
*'''wódz''' - ḍas uwâƀ | *'''wódz''' - ḍas uwâƀ | ||
+ | *'''wuj''' - ḍas ṛâchhad | ||
+ | *'''wzrok''' - gbaṛi êmwakin | ||
+ | *'''zgadzać się''' - âme'hiṛ ('''TN''': âme'h '''TP''': âme'ih) | ||
+ | *'''zgoda''' - gbaṛi âme'hi | ||
*'''złodziej''' - ḍas ṭumwad | *'''złodziej''' - ḍas ṭumwad | ||
− | *'''życie''' - | + | *'''życie''' - gbaṛi 'agben |
− | *'''żyć''' - 'agbejiṛ | + | *'''żyć''' - 'agbejiṛ ('''TN''': 'agbej '''TP''': 'akpar) |
Linia 57: | Linia 82: | ||
*'''adezaski''' (adeski) - 'ađezȝa (+końcówka odmiany) | *'''adezaski''' (adeski) - 'ađezȝa (+końcówka odmiany) | ||
− | ==Spójniki== | + | ==Spójniki i przysłówki== |
+ | *'''daleko''' - waṇḍu | ||
+ | *'''blisko''' - cajxḍu | ||
+ | *'''i''' - ê | ||
*'''nie''' - đu'uṇ | *'''nie''' - đu'uṇ | ||
+ | *'''przeciw, naprzeciw''' - yic̣xa | ||
+ | *'''teraz''' - cxamak | ||
+ | *'''tylko''' - mi'edȝa | ||
*'''w''' - si | *'''w''' - si | ||
+ | *'''w tym samym miejscu''' - suk'uḍu |
Wersja z 14:33, 1 paź 2018
Słownik języka adezaskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język adezaski |
Nazwa własna: | Ênwi 'Ađezȝa'hi |
Informacje | |
Twórca: | Borlach |
Rok: | 2018 |
Sposoby zapisu: | xxx |
Klasyfikacja: | xxx |
Liczba słów: | 71 |
Lista conlangów |
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Słownik języka adezaskiego — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka adezaskiego. Rzeczowniki poprzedzone są odpowiadającym kwalifikatorem, chyba że takiego nie potrzebują. Do czasowników dodano natomiast tematy nieprzeszłe (TN) oraz tematy przeszłe (TP). Na chwilę obecną liczy on 71 słów.
Polsko-adezaski
- bajdurzyć, przechwalać się, chełpić się - wakaṇḍajiṛ (TN: wakaṇḍaj TP: wakaḍȝ)
- bajać, opowiadać bajki - wakaṇḍay (TN: wakaṇḍay TP: wakaṇḍ)
- bajka, przechwałka, bzdura - sȝumwê wakaṇḍa
- bogini - ḍas 'ađezi
- bóg - ḍas 'ađe
- być - tuzyaṇ
- córka - ḍas bêzȝu
- chcieć - hâjxumay (TN: hâjxumay TP: hâjxum)
- chęć - gbaṛi bagba
- dom - sȝumwê ghay'uṛ
- iść - ghucejiṛ (TN: ghucej TP: ghuz)
- jaszczurka - 'aghir rinwe
- język - ḍas/'aghir ênwi
- jutro - gbaṛi umwah
- kraść - ṭumwaday (TN: ṭumwaday TP: ṭumwad)
- król - ḍas wêrak
- królowa - ḍas wêrakawi
- książę - ḍas wêrgâz
- księżniczka - ḍas wêrgâzawi
- lubić - ṇiriḍay (TN: ṇiriḍay TP: ṇiriḍ)
- łyżka - sȝumwê rinwe
- mieć - me'hyaṇ
- miecz - sȝumwê ṭȝamwab
- miejsce - ḍu (wyjątek, kategoria zależna od kontekstu)
- mowa - ênwi (kategoria 6)
- móc - tȝamdir (TN: tȝamd TP: mudâḍ)
- myśliwy - ḍas uhhimwib
- nie zgoda - gbaṛi wayâme'hi
- nie zgadzać się - wayâme'hiṛ (TN: wayâme'h TP: wayâme'ih)
- oczy - ḍas/'aghir suṛak
- patrzeć - suṛakay (TN: suṛakay TP: suṛak)
- piękny - ṇisȝar (+końcówka odmiany)
- polować - uhhimwibay (TN: uhhimwibay TP: uhhimwib)
- prosić - gbaṛi yiwêt
- prośba - yiwêtay (TN: yiwêtay TP: yiwêt)
- przewodzić, prowadzić - uwâƀjiṛ (TN: uwâƀ TP: wâ'uƀ)
- przychodzić - đurnay (TN: đurnay TP: đurn)
- sen, marzenie - gbaṛi wehham
- spać - se'urjiṛ (TN: se'ur TP: sêr)
- sucha trawa - zubdi rinwe
- syn - ḍas kêmu
- śmiech - gbaṛi gbabzuṇ
- śmiać się - gbabzuṇjiṛ (TN: gbabzuṇ TP: gbâz)
- śnić, marzyć - wehhamjiṛ (TN: wehham TP: wehh)
- śpiew - gbaṛi wayṭȝu
- śpiewać - awiṭȝajiṛ (TN: awiṭȝaj TP: waṭȝ)
- taniec - gbaṛi ṇayu'
- tańczyć - nayu'ay (TN: nayu'ay TP: nayu')
- wiedzieć, znać - makuṇḍiṛ(TN: makuṇḍ TP: mukin)
- widzieć - mukrânjiṛ (TN: mukrân TP: mukin)
- wystąpić przeciw, przeciwstawić się - yic̣xa wayâme'hiṛ (TN: yic̣xa wayâme'h TP: yic̣xa wayâme'ih)
- wysyłać, słać - umwinawiṛ (TN: umwinaw TP: munaw)
- wódz - ḍas uwâƀ
- wuj - ḍas ṛâchhad
- wzrok - gbaṛi êmwakin
- zgadzać się - âme'hiṛ (TN: âme'h TP: âme'ih)
- zgoda - gbaṛi âme'hi
- złodziej - ḍas ṭumwad
- życie - gbaṛi 'agben
- żyć - 'agbejiṛ (TN: 'agbej TP: 'akpar)
Egzonimy (Kyon)
- Adeza (Talonbat) - ḍas 'Ađezȝa
- adezaski (adeski) - 'ađezȝa (+końcówka odmiany)
Spójniki i przysłówki
- daleko - waṇḍu
- blisko - cajxḍu
- i - ê
- nie - đu'uṇ
- przeciw, naprzeciw - yic̣xa
- teraz - cxamak
- tylko - mi'edȝa
- w - si
- w tym samym miejscu - suk'uḍu