Słownik:Język ajdyniriański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
m
m
 
(Nie pokazano 28 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
 
[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Ajdyniriański]]
 
[[Kategoria:Słowniki języków Kyonu|Ajdyniriański]]
[[Kategoria:Słowniki dwukierunkowe|Ajdyniriański]]
+
{{Ajdynir Intro}}
 +
<br>
 
{{słownik2
 
{{słownik2
 
| kolor = #CE2029
 
| kolor = #CE2029
Linia 10: Linia 11:
 
| rok f = 2016
 
| rok f = 2016
 
| alfabet u = [[Język_ajdyniriański#R.CC.84agul|R̄agul]]<br/>Alfabet łaciński
 
| alfabet u = [[Język_ajdyniriański#R.CC.84agul|R̄agul]]<br/>Alfabet łaciński
| klasyfikacja u = xxx
+
| klasyfikacja u = [[Języki sefrarmańskie]] (''proponowane'')
| liczba słów f = ''około'' 800
+
: [[Język ajniadański|Języki ajniadańskie]]
 +
:: Języki północno-ajniadańskie
 +
::: [[Język staroajdyniriański]]
 +
:::: '''Język ajdyniriański'''
 +
| liczba słów f = ''około'' 1000
 
}}
 
}}
{{Artykuł|Język ajdyniriański}}
+
'''Słownik języka ajdyniriańskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa [[Język ajdyniriański|języka ajdyniriańskiego]]. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej<ref>ułożonej alfabetycznie</ref>, słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem [[Kyon|Kyonu]], a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~'''1025''' słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.
'''Słownik języka ajdyniriańskiego''' — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka ajdyniriańskiego, oraz składał się z trzech części: polsko-ajdyniriańskiej i ajdyniriańsko-polskiej a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on '''822''' słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.
 
 
 
 
 
== Polsko-ajdyniriański ==
 
===A===
 
*'''a''' - ą
 
*'''aczkolwiek, choć''' - źarwa
 
*'''agent''' - visqizhin
 
*'''agencja, instytucja''' - qizhinvan
 
*'''albo, lub''' - makhru
 
*'''ale, lecz''' - sil, ve, drą
 
*'''ametyst''' - taiŝvah
 
*'''ametystowy''' - taiŝvahni
 
*'''anarchia, brak rządów''' - werasheqāmi
 
*'''andezyt''' - xoniyôd
 
*'''andezytowy''' - xoniyôdni
 
*'''antyk''' - ozar
 
*'''architekt''' (dosłownie ''arcybudowniczy'') - carishatrind
 
*'''arcykapłan''' - carjaeham
 
*'''armia''' - anzhaur
 
*'''atak''' - mer̄a
 
*'''atakować''' - mer̄e
 
 
 
===B===
 
*'''bać się''' - fargare
 
*'''bandyta''' - rhokas
 
*'''bardzo''' - kyar
 
*'''bez '''(czegoś) - sao
 
*'''bez '''(kwiat) - qalla
 
*'''bezpieczny''' - mārgani
 
*'''bezpieczeństwo''' - mārgevi
 
*'''bezstronny''' - weaybhadani
 
*'''bęben''' - khabar
 
*'''bębnić''' - khabare
 
*'''biel''' (barwa) - naypar
 
*'''biały''' (przymiotnik) - nayparni
 
*'''biec''' - lanne
 
*'''bić, uderzać''' - akhe
 
*'''bieda''' - yichevi
 
*'''biedak''' - yichas
 
*'''biedny''' - yichani
 
*'''bieg''' - lannen
 
*'''bitewny, bojowy''' - khevweni
 
*'''bitwa, bój''' - khevwen
 
*'''blisko''' - kewen
 
*'''blizna''' - xendrah
 
*'''błogosławić, sprzyjać''' - xirye
 
*'''błogosławieństwo''' - xiryāf
 
*'''błysk''' - carmin
 
*'''błyszczeć, świecić''' - carme
 
*'''bo''' - ńa
 
*'''bohater''' - ellend
 
*'''bohaterstwo, heroizm''' - ellendāmi
 
*'''bok''' - saiyaz
 
*'''boczny''' - saiyazani
 
*'''boleć''' - qone
 
*'''boleć''' (psychicznie) - viḱae
 
*'''boleć''' (fizycznie) - jorhe
 
*'''boskie, święte''' - dévani, ahûrani
 
*'''bóg, bóstwo''' - dévan
 
*'''ból''' - qonevi
 
*'''ból''' (psychiczny) - viḱaegi
 
*'''ból''' (fizyczny) - jorhāmi
 
*'''brać, zabierać''' - aŝule
 
*'''brama''' - gilghan
 
*'''braterstwo''' - dirzeāmi
 
*'''brąz''' (barwa i metal) - xandan
 
*'''brązowy, z brązu''' - xandani
 
*'''brew''' - tar̄u
 
*'''broń''' - rhiŝal
 
*'''brud''' - shogna
 
*'''brudny''' - shognani
 
*'''brudzić''' - shogne
 
*'''budować''' - ishatre
 
*'''budowla''' - ishatral
 
*'''budowniczy''' - ishatrind
 
*'''bujny, kwiecisty''' - ąnārani
 
*'''burza''' - vakshya
 
*'''burzyciel''' - shraodar
 
*'''burzyć''' - shraode
 
*'''być''' - nezyu
 
*'''być biednym, biedować''' - yiche
 
*'''być chorym, chorować''' - qūrṕane
 
*'''być drapieżnym, plądrować''' - īsṕaure
 
*'''być zdeterminowanym, dążyć (do czegoś)''' - eshonaiye
 
*'''byczy''' - ŝvar̄ini
 
*'''bydło''' - ŝvareh
 
*'''bydlęcy''' - ŝvarehi
 
*'''byk''' - ŝvar̄i
 
 
 
===C===
 
*'''całować''' - avyore
 
*'''ciągnący, tragarz''' - weneyind
 
*'''ciągnąć''' - wene
 
*'''cierpliwość''' - airyanevi
 
*'''cierpliwy''' - airyani
 
*'''ciężar, trud''' - īhaon
 
*'''ciężkie, trudne''' - īhaoni
 
*'''cisza, spokój''' - rinnah
 
*'''chcieć''' - caiva
 
*'''chęć, wola''' - caivar
 
*'''chleb''' - tava
 
*'''chmura''' - chisar
 
*'''choroba''' - qūrṕan
 
*'''chronić''' - ārzone
 
*'''co, jak''' - zan
 
*'''córka''' - bazdira, chéra
 
*'''cnota, cześć, zaleta, wartość''' - qen
 
*'''czerń''' - āshayin
 
*'''czarny''' - āshayini
 
*'''czerwień''' - kshaen (jasna)
 
*'''czerwony''' - kshaeni (jasny)
 
*'''czerwień''' - tiyanen (ciemna)
 
*'''czerwony''' - tiyaneni (ciemny)
 
*'''czas''' - vezda
 
*'''często, częsty''' - cariw
 
*'''członek społeczeństwa/publiki, obywatel''' - samnévar (patrz też: ''névar'')
 
*'''członek społeczności, ziomek, krajan''' - sayar
 
*'''człowiek''' - ḱévar, taze (''taze'' może znaczyć zarówno "człowiek" jak i "ludzie")
 
*'''czy''' - ūrti
 
*'''czyli''' - dar
 
*'''czyn, postępek, uczynek''' - khaman
 
===D===
 
*'''daktyl''' - roknis
 
*'''daktylowiec''' - roknisébar
 
*'''daleko''' - omani
 
*'''daleki, obcy, orientalny''' - taiŝvākryan (od staroajd. ''thaiŝvā vakrıōs'' "zdobiony ametystami")
 
*'''dar, podarunek, prezent''' - dzala
 
*'''darować, dawać''' - dzale
 
*'''dawniej, kiedyś''' - ormai
 
*'''dawny, miniony''' - ormain
 
*'''delfin''' - qor̄u
 
*'''demon, zły bóg''' - ŝur̄an
 
*'''determinacja''' - eshonai
 
*'''dewastować, niszczyć''' - parihwezhare
 
*'''dla''' - bali
 
*'''dlaczego''' - dassan
 
*'''dlatego''' - nassar
 
*'''długi''' - essani
 
*'''dokładność''' - maerhdaevi
 
*'''dokładny''' - maerhdani
 
*'''dom''' - néva
 
*'''domownik, mieszkaniec, obywatel''' - névar
 
*'''domowy''' - névani
 
*'''dowódca, generał''' - kshatrit
 
*'''drapieżnik''' - īsṕauran
 
*'''droga, ścieżka''' - jaerish
 
*'''drzewo''' - ghébar
 
*'''duch, akt''' - pārhusa
 
*'''dusza, jaźń, czyjeś ja''' - virān
 
*'''działać, czynić, postępować''' - takhare
 
*'''działanie, czyn, postępek''' - takhar
 
*'''dzięki''' - ćayna
 
*'''dzień''' - wayr
 
*'''dziękować''' - ćayne
 
*'''dziw, coś dziwnego''' - ćękhar
 
*'''dziwny''' - ćękharani
 
*'''dźwigać, nieść''' - ghive
 
===E===
 
*'''eksploracja''' - ānsaron
 
*'''eksplorator''' - ānsarind
 
*'''eksplorować''' - ānsare
 
*'''element kobiecego stroju (Nissary)''' - zhina
 
*'''esencja, istota bytu''' - tiya
 
===F===
 
*'''fałsz, fałszywość''' - tôriāmi
 
*'''flaga''' - r̄avah
 
*'''forma''' - quayif
 
*'''fortyfikacja, umocnienie''' - ārzonpur
 
===G===
 
*'''gdzie''' - ashfan
 
*'''gleba''' - nūlla
 
*'''gniew, szał''' - aeshmegi
 
*'''godność''' - bhāvāmi
 
*'''góra''' - nāxrid
 
*'''górski, górzysty''' - nāxridani
 
*'''grabieżca, łupieżca''' - īsṕaurind
 
*'''granica''' - khizvos
 
*'''graniczący, graniczny''' - khizvosani
 
*'''graniczyć''' - khizvose
 
*'''granit''' - chāfara
 
*'''granitowy''' chāfarani
 
*'''grom, błyskawica''' - vakshyon
 
*'''grzywa''' - āslan
 
*'''gwiazda''' - śaetra
 
*'''gwiezdny''' - śaetrani
 
 
 
===H===
 
*'''herbaciany''' - raosani
 
*'''herbata''' - raos
 
*'''historia''' - zhaherin
 
*'''historyczny''' - zhaherini
 
*'''hołd, pokłon, oddanie''' - dashanar
 
===I===
 
*'''i''' - ag, akhé (archaizm, podniosłe)
 
*'''ile''' - qelan
 
*'''imię''' - udran
 
*'''imperator, cesarz''' - khshāyar (''f. neutralna'')
 
*'''imperium, cesarstwo''' - khshāyarvan
 
*'''inny, inni''' - wessa
 
*'''istota''' - kyarwa
 
*'''iść, chodzić''' - sanne
 
===J===
 
*'''jak''' - fea
 
*'''jazda''' - ńaga, wedar̄
 
*'''jechać, podróżować''' - wedar̄e
 
*'''jednak''' - ama
 
*'''jedyny''' - ekhérani
 
*'''jedzenie''' - mifen
 
*'''jeleń''' - shûjeam
 
*'''jeszcze''' - vwer
 
*'''jeść''' - mifene
 
*'''jezioro''' - azra
 
*'''jeżeli, jeśli''' - quella
 
*'''jeździć, ujeżdzać''' - ńaghane
 
*'''jeździec''' - ńaghan
 
*'''język, mowa''' - cabhar
 
*'''już''' - an
 
===K===
 
*'''kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie''' - dairaish
 
*'''kamienny''' - zaedrahni
 
*'''kamień''' - zaedrah
 
*'''kanał''' - vashif
 
*'''kapłan''' - jaeham
 
*'''kara''' - ver̄un
 
*'''karać''' - ver̄une
 
*'''kawa''' - yadja
 
*'''kazać''' - ṕar̄e
 
*'''kiedy, gdy''' - datra
 
*'''kiedy, gdy''' - girdan (''oficjalne i nieco archaiczne'')
 
*'''kilka''' - cinru
 
*'''kilkadziesiąt''' - cintraśat
 
*'''kilkanaście''' - cinbhaśat
 
*'''kilkaset''' - cinrhéd
 
*'''klejnot''' - zīmrha
 
*'''kłamstwo''' - drauzh
 
*'''kłamliwy, zakłamany''' - drauzhani
 
*'''kochać''' - shéwe
 
*'''koci''' - méshani
 
*'''koniec''' - jakerśan
 
*'''konserwować, zachowywać''' - kélache,
 
*'''konserwacja, zachowanie''' - kélachevi
 
*'''konserwatywny, zachowujący, zachowawczy''' - kélachani
 
*'''koń''' - dheźva
 
*'''kończyć''' - jakerśane
 
*'''korona''' - ŝaris
 
*'''koronować''' - ŝarise
 
*'''kot''' - mréshan, myar
 
*'''krew, rodzina''' - canen
 
*'''krowa''' - ŝvar̄a
 
*'''krowi''' - ŝvar̄ani
 
*'''król''' - ruj, rozh (f. neutralna)
 
*'''królestwo''' - rujvan, rozhvan
 
*'''kraina, ziemia''' - vaedjor
 
*'''kraj, ziemia''' - nir
 
*'''książę''' - isūr (f. neutralna)
 
*'''książka''' - liyah
 
*'''księga''' - līkhar
 
*'''księstwo''' - isūrvan
 
*'''księżyc''' - rakshin
 
*'''księżycowe''' - rakshini
 
*'''kształt, szylwetka''' - ćatra
 
*'''kształtne, zgrabne''' - ćatrani
 
*'''kształtność, zgrabność''' - ćatrāmi
 
*'''kształtować''' - ćatraye
 
*'''kunszt, wprawa, jakość''' - maedāmi
 
*'''kunsztowny, wprawny, jakościowy''' - maedani
 
*'''kusza''' - ellash
 
*'''kusznik''' - ellashind
 
*'''kuzyn''' - durḱan
 
*'''kwiat''' - ąnār
 
*'''kwitnąć, rozkwitać''' - gyerhon
 
*'''kwitnący, rozkwitający''' - gyerhoni
 
===L===
 
*'''lament, skarga, narzekanie''' - môqran
 
*'''lamentować, skarżyć się, narzekać''' - môqrane
 
*'''las''' - jera
 
*'''lecznica, szpital''' - shanpur
 
*'''leczyć''' - shaniye
 
*'''lekarz, uzdrowiciel''' - shaniyam
 
*'''leśny''' - jerani
 
*'''lew''' - odras
 
*'''liczba''' - djoran
 
*'''liczyć''' - djore
 
*'''lider, prowadzący''' - xiryind
 
*'''literatura''' - śastravan, śastraqen
 
*'''lojalność''' - ghôsashtevi
 
*'''lojalny''' - ghôsashtani
 
*'''los''' - far
 
*'''lud, naród''' - sayarvan
 
*'''ludzki''' - ḱévarani
 
===Ł===
 
*'''ład, porządek''' - zhausur, vaśdah
 
*'''ładunek''' - armicar
 
*'''łaska''' - aivôn
 
*'''łaskawy''' - aivônani
 
*'''łucznik''' - tar̄aind
 
*'''łuk''' - tar̄a
 
===M===
 
*'''magia''' - ťaoma
 
*'''magiczny''' - ťaomani
 
*'''matka''' - myissa
 
*'''marzenie, zaduma''' - vāllear
 
*'''marzyć, zastanawiać się, dumać''' - vālleare
 
*'''marzący, zastanawiający się, dumający''' - vāllearni
 
*'''mieć''' - darād
 
*'''mądrość''' - variśdāmi
 
*'''mądry''' - variśdani
 
*'''miara''' - djasûr
 
*'''mieć powinność''' - ŝarwīshi
 
*'''miecz''' - zoaghar
 
*'''miecznik''' - zoagharind
 
*'''miejsce''' - puro
 
*'''miesiąc''' - unąd
 
*'''mierzalny''' - djasûror
 
*'''mierzyć''' - djasûre
 
*'''między''' - ťarin
 
*'''mijać, przemijać, kończyć się''' - berahe
 
*'''milion''' - beraxes
 
*'''miłosierdzie''' - hridaivôn
 
*'''miłosierny''' - hridaivôni
 
*'''miłość''' - shéwegi
 
*'''mistrz, ekspert''' - quinar
 
*'''mistrzostwo''' - quinarāmi
 
*'''mistrzowski, ekspercki''' - quinarani
 
*'''mit''' - djyoaxar
 
*'''mityczny''' - djyoaxarani
 
*'''moc''' - ḱara
 
*'''moda''' - gairāqen
 
*'''modny''' - gairāqeni
 
*'''modlić się''' - odanne
 
*'''modlitwa''' - odanna
 
*'''morze''' - dhrāya
 
*'''mowa, język''' - ôhirya
 
*'''mowa, przemowa''' - ťar
 
*'''móc''' - nagham
 
*'''mówca, herold''' - ťarind
 
*'''mówić''' - ôhirye (ogólnie), ťare (do kogoś)
 
*'''mózg, umysł''' - jasnah
 
*'''mroczny''' - dhregvashani
 
*'''mrok''' - dhregvash
 
*'''mur''' - laksh
 
*'''murarz''' - lakshind
 
*'''murować, naprawiać, łatać''' - lakshare
 
*'''musieć''' - ḱalshu
 
*'''myśl''' - avriťah
 
*'''myśleć''' - avriť
 
 
 
===N===
 
*'''na''' - ki
 
*'''na zdrowie''' (toast) - arishan
 
*'''nacja, grupa ludzi''' - tazea
 
*'''nadmiernie opancerzony''' - aovarharani
 
*'''nadzieja''' - aŝaegi
 
*'''napój''' (wyskokowy, zwykle alkohol) - qillas
 
*'''naznaczać''' - ťarūshone
 
*'''ni, ani''' - ji
 
*'''nic, brak, pustka''' - sūriya
 
*'''nie''' (oficjalnie) - zar̄u
 
*'''nie''' (potocznie) - zir̄
 
*'''nie tylko''' - zir̄chal
 
*'''niebieski''' (barwa) - baltąran
 
*'''niebieski''' (przymiotnik) - baltąrani
 
*'''niebo, niebiosa, wyżyny''' - anyoa
 
*'''niechaj, niech''' - aťeaji
 
*'''nieskończony''' - patjakerśani
 
*'''niewolnik''' - bhazhid
 
*'''niewolniczy''' - bhazhidani
 
*'''niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni''' - elkromani
 
*'''noc''' - cir̄as
 
*'''nomada, koczownik''' - chaefran
 
===O===
 
*'''o''' - a
 
*'''oba, obydwa''' - aywīr
 
*'''obiecany''' - allanoni
 
*'''obiecywać''' - allanone
 
*'''obietnica''' - allanon
 
*'''obłuda''' - gatāmi
 
*'''obłudny''' - gatoani
 
*'''obywatel''' - samnévar, névar
 
*'''obywatelski''' - samnévarani
 
*'''obywatelstwo''' - samnévarāmi
 
*'''ocalać, ratować''' - élaiye
 
*'''ochrona, protekcja''' - ārzon
 
*'''ochroniarz, protektor''' - ārzonind
 
*'''oddech''' - hafran
 
*'''oddychać''' - hafre
 
*'''odnosić sukces, powodzenie, przezwyciężać''' (używane też jako pozdrowienie) - feane
 
*'''odpowiedni, dostateczny''' - kromani
 
*'''odpowiadać''' - eḱaťare
 
*'''odpowiedź''' - eḱaťar
 
*'''ogień''' - ākhcim
 
*'''ogień (święty ogień)''' - aezis
 
*'''ojciec''' - quissa
 
*'''oko''' - anûsh
 
*'''okrucieństwo''' - wazrūdevi
 
*'''okrutnik''' - wazrūd
 
*'''okrutny''' - wazrūdani
 
*'''oraz''' - una
 
*'''orzeł''' (Orzeł Haasta) - ńarmad
 
*'''osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów''' - qenai
 
*'''osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki''' - ądzear
 
*'''osoba zdeterminowana, dążąca (do czegoś)''' - eshonaiyas
 
*'''osioł''' - digyar
 
*'''ostrość, bystrość, wartkość''' - bhāndevi
 
*'''ostrzałka, osełka''' - sąllah
 
*'''ostrzyć''' - sąllahe
 
*'''ostry''' - sąllahani
 
*'''ośli''' - digyarni
 
*'''oświecenie, samorozumienie''' - zūrvaťāmi
 
*'''oświecony, członek ajdyniriańskiej arystokracji''' - shārios
 
*'''oświetlać''' - annucarme
 
*'''owca''' - kądas
 
===P===
 
*'''pakt''' - quetar
 
*'''pan, pani''' (zwrot grzecznościowy) - hezh (''f. neutralna'')
 
*'''pancerny, opancerzony''' - varharani
 
*'''pancerz, zbroja''' - varhar
 
*'''panorama, pełny widok''' - annuqarim
 
*'''parzyć/robić herbatę''' - raose
 
*'''pas''' - kirzas
 
*'''patrzeć'''
 
*'''piasek''' - namab
 
*'''piaskowy''' - namabni
 
*'''picie, napój''' - wedār
 
*'''pić''' - wedāre
 
*'''pić''' (alkohol) - qile
 
*'''pierścień''' - baqar
 
*'''pies''' - babur
 
*'''pieśń''' - shaurya
 
*'''piękno''' - dhiryāmi
 
*'''piękny''' - dhiryani
 
*'''piosenka''' - shauryen
 
*'''pisać''' - r̄agule
 
*'''pismo''' - r̄agul
 
*'''plaża''' - namapur
 
*'''płaszcz''' - zaytar
 
*'''płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów''' - perzisani
 
*'''płomień''' - perzis
 
*'''po''' (w znaczeniu "na czymś") - ťénas
 
*'''po" (w znaczeniu czasu) - ilya
 
*'''pocałunek''' - avyora
 
*'''pochodzenie''' - āgheman
 
*'''pochodzić''' - pochodzić
 
*'''początek''' - chûzaran
 
*'''pod adresem, względem''' - ęri
 
*'''podążać''' - osťane
 
*'''podbijać''' - dhāyarte
 
*'''podbój''' - dhāyartan
 
*'''podczas''' - khahtībun
 
*'''pod-dowódca, kapitan''' - qekshatrit
 
*'''podpora, kolumna''' (oraz urzędnik wysokiej rangi) - hashfār
 
*'''poemat''' - léwena
 
*'''poeta''' - léwenarin
 
*'''poezja''' - léwevan, léwenaqen
 
*'''pojedynek''' - lāweran
 
*'''pojedynkować się''' - lāwere
 
*'''pokój''' - gamāxan
 
*'''policzalny''' - djoror
 
*'''połączenie muzyki i tańca''' - karnam
 
*'''południe''' (kierunek) - qaishan
 
*'''południowy''' (kierunek) - qaishani
 
*'''pomagać''' - aere
 
*'''pomarańcz''' (barwa) - dovwen
 
*'''pomarańczowy''' - dovweni
 
*'''pomocnik, doradca, rada (instytucja)''' - aeram
 
*'''pomysł''' - khīmsaer
 
*'''ponieważ, gdyż''' - eńara
 
*'''posiadać, dysponować''' - haryante
 
*'''posłuszeństwo''' - posłuszeństwo
 
*'''posłuszny''' - dasharani
 
*'''postępować''' - khamane
 
*'''postronny''' - qeaybhadan
 
*'''pośród''' - tarhon
 
*'''poświęcenie''' - hwaemegi
 
*'''poświęcić''' - hwaeme
 
*'''potęga, chwała''' - cazhifyāmi
 
*'''potomek, dziecko''' - bazdir
 
*'''potrzeba''' - aewa
 
*'''pozostać''' - źavware
 
*'''pozostanie''' - źavwar
 
*'''pożądać''' - kordjyąne
 
*'''pożądanie''' - kordjyąnegi
 
*'''pożądliwy''' - kordjyąni
 
*'''północ''' (kierunek) - féaxan
 
*'''pradawny''' - sefraormain
 
*'''pragnąć''' - zarhmande
 
*'''pragnienie''' - zarhmandegi
 
*'''prawda''' - erťiya
 
*'''prawe, słuszne, zgodne z zasadami''' - arṕasani
 
*'''prawe, znajdujące się po prawej stronie''' - bavani
 
*'''prawo, zasada''' - arṕas
 
*'''prawo '''(kierunek) - bava
 
*'''prosić''' - ḱelle
 
*'''prośba''' - ḱellen
 
*'''prowadzić''' - xayre
 
*'''prowincja''' - hīstras
 
*'''przedstawiać, reprezentować''' - qizhine
 
*'''przedstawiciel, reprezentant, poseł''' - qizhin
 
*'''przedstawicielstwo, poselstwo''' - qizhināmi
 
*'''przedstawienie, reprezentacja, pokaz''' - kshiyaqizh
 
*'''przedstawiane, reprezentowane, pokazywane''' - kshiyaqizhani
 
*'''przekleństwo, klątwa''' - jiran
 
*'''przeklinać, złorzeczyć''' - jirane
 
*'''przemyśleć''' - eḱāvriť
 
*'''przepraszam''' - hridavāse
 
*'''przeprosiny''' - hridavās
 
*'''przerastać''' - aoshaine
 
*'''przesłuchiwacz, osoba która przesłuchuje''' - kshifarzind
 
*'''przesłuchiwać''' - kshifarze
 
*'''przeto, zatem, więc ''' - īman
 
*'''przewodnik''' - xofar
 
*'''przewoźnik''' - zhareyind
 
*'''przodek''' - sefracan
 
*'''przy''' - kallah
 
*'''przyjemność''' - dinaquegi
 
*'''przyjemny''' - dinaqueni
 
*'''przykuty, żądny krwi, zaślepiony''' - dairaishani
 
*'''przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać''' - dairaishe
 
*'''przykład''' - kyores
 
*'''przysięga''' - séfirbel, haoshran
 
*'''przysięgać''' - séfirbele, haoshrane
 
*'''przyszłość''' - ḱasren
 
*'''przyszły''' - ḱasreni
 
*'''pseudonim''' - visudran
 
*'''pustka''' - ḱeswa
 
*'''pustkowie''' - ḱeswapur
 
*'''pusty''' - ḱeswani
 
*'''pustynia''' - nambhat
 
*'''pustynny''' - nambhatani
 
 
 
===R===
 
*'''radość''' - bhāgegi
 
*'''ramię''' - qasor
 
*'''robić''' - sene
 
*'''robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać''' - xofare
 
*'''rodzaj''' - issah
 
*'''rodzić''' - ńakte
 
*'''rodzić się''' - cvarńakte
 
*'''rok''' - urūsh
 
*'''rosnąć, wzrastać''' - sūle, shaine
 
*'''roślina''' - sūl
 
*'''rozum''' - avriťim
 
*'''rozumieć''' - vaťe
 
*'''rozumienie''' - vaťāmi
 
*'''ród''' - ekhshab
 
*'''równe, proste''' - anmeni
 
*'''równina''' - anmer
 
*'''równość''' - nazhanevi
 
*'''równy''' - nazhani
 
*'''róż''' (barwa) - źasaen
 
*'''róża''' - źasa
 
*'''różany''' - źasani
 
*'''różowy''' - źasaeni
 
*'''ruch''' - chaefar
 
*'''ruszać się''' - chaefare
 
*'''rydwan''' - ākshar
 
*'''rzeka''' - ąshas
 
*'''rzeźba''' - kédar̄
 
*'''rzeźbiarstwo''' - kédar̄āmi
 
*'''rzeźbiarz''' - kédar̄ind
 
*'''rzeźbić''' - kédar̄e
 
*'''rzeźbiący''' - kédar̄eas
 
*'''rzeźbiony''' - kédar̄ios
 
===S===
 
*'''sarna''' - fąrimah
 
*'''sądzić, rozstrzygać spory''' - eltare
 
*'''sen''' - jaz
 
*'''senny''' - jazani
 
*'''śnić''' - jaze
 
*'''sens''' - latish
 
*'''sensowny''' - latishani
 
*'''serce''' - hrid
 
*'''sędzia, ten co rozstrzyga spory''' - eltar
 
*'''siła''' - er̄atāmi
 
*'''siłownia''' - er̄atnéva
 
*'''siostra''' - syanna
 
*'''skalny''' - torhani
 
*'''skała''' - torhan
 
*'''smutek''' - rāyismegi (patrz też: ''avās'')
 
*'''smutny''' - rāyismani
 
*'''sojusz, federacja''' (dosłownie ''pakt pomocy'')- aerquetar
 
*'''sojusznik''' - aervan
 
*'''solidnie, dokładnie, skrupulatnie''' - ądzearni
 
*'''solidność, dokładność, skrupulatność''' - ądzearāmi
 
*'''sól''' - aŝadran
 
*'''słoneczny''' - xarani
 
*'''słońce''' - xar
 
*'''słowo''' - źesah
 
*'''słuch''' - farzoxa
 
*'''słuchać - farze
 
*'''słuszne''' - chahtini
 
*'''słuszność''' - chahtiāmi
 
*'''służący, ten który służy''' - sindorind
 
*'''służba''' - sīndor
 
*'''służbowy''' - sīndorani
 
*'''służyć''' - sīndore
 
*'''spokój''' - ghamāx
 
*'''społeczeństwo, publiczność''' - samnévarvan
 
*'''społeczny, publiczny''' - samnévarvani
 
*'''spotkanie''' - qasar
 
*'''spotykać się''' - qasare
 
*'''sprawa, przypadek''' - fązar
 
*'''sprawność''' - laefirāmi
 
*'''sprawny''' - laefirani
 
*'''ssać''' - śaure
 
*'''ssak''' - śaurind
 
*'''stabilność, równowaga''' - amidiya
 
*'''stabilny, pełen ładu''' - zhausurani (patrz też: ''vaśdahani'')
 
*'''stabilny, zbalansowany, w równowadze''' - amidiyani
 
*'''stal''' - dąshad
 
*'''staroć, grat''' - kherozar
 
*'''staruszek, starzec''' - derun
 
*'''stary''' - ozarni (o przedmiocie)
 
*'''stary''' - deruni (o istocie)
 
*'''strach''' (uczucie) - fargaregi
 
*'''strach, coś strasznego''' - fargar
 
*'''straż, strażnik''' - panûvar
 
*'''strona''' - aibhad
 
*'''stronniczy''' - aibhadani
 
*'''strzec''' - panûve
 
*'''subtelność, wrażliwość''' - ąnāregi
 
*'''subtelny, wrażliwy''' - ąnāregani
 
*'''sukces, powodzenie, przezwyciężenie''' - fean
 
*'''sumienie''' - cadhir
 
*'''surowość''' - ozai
 
*'''surowy''' - ozaini
 
*'''suwerenność, własność, kontrola''' - érhanah
 
*'''suwerenny, własny, kontrolujący''' - érhanahni
 
*'''swój własny''' - elqai
 
*'''szarfa, wstęga''' - itram
 
*'''szarość''' (barwa) - kor̄un
 
*'''szary''' - kor̄uni
 
*'''szartan''' (duży gad zamieszkujący Ajdynir) - ŝarhtan, ŝarhatan
 
*'''szczyt''' - issanpur
 
*'''szczytowy''' - issanpurni
 
*'''szept''' - dhigyar
 
*'''szeptać''' - dhigyare
 
*'''szeroki''' - zorani
 
*'''szerokość''' - zoran
 
*'''szlachcic, arystokrata''' - rakhas
 
*'''szlachectwo, szacunek, respekt''' - érakh
 
*'''szlachecki, wysoko urodzony''' - rakhasani
 
*'''szlachetny, szanowany''' - érakhni
 
*'''szmaragd''' - īmnén
 
*'''szmaragdowy''' - īmnéni
 
*'''szpieg''' - vāstryarind
 
*'''szpiegostwo, wywiad''' - vāstryar
 
*'''szpiegować''' - vāstryare
 
*'''sztuka''' - eniyan
 
*'''szybki''' - chinneni, rhāvani
 
*'''szybkość''' - chinnen
 
*'''szyja''' - myar
 
*'''syn''' - bazdiri, hīri
 
===Ś===
 
*'''ścigać się rydwanami''' - ākshare
 
*'''śmierć''' - quanan
 
*'''śpiewać''' - shaurye
 
*'''śpiewać i tańczyć''' - kārname
 
*'''światło''' - shār
 
*'''świątynia''' - ahûrpur
 
*'''świątynny''' - ahûrpurni
 
*'''świecić''' - shāre
 
===T===
 
*'''tak, owszem''' (oficjalne) - ferwen
 
*'''tak''' (potocznie) - fīn
 
*'''także''' - eas
 
*'''tam''' - vissa
 
*'''tarcza''' - āndīyesh
 
*'''tchórz''' - yalar
 
*'''tchórzostwo''' - yalarevi
 
*'''tajemnica''' - unatiya
 
*'''tajemniczy, tajemny''' - unatiyani
 
*'''ten, który ocala, ratownik''' - élai
 
*'''trwać, wytrzymać''' - rive
 
*'''trwający, wytrzymujący''' - rivani
 
*'''trwanie, wytrzymywanie''' - rivāmi, źavwar
 
*'''trybunał, trójca''' - azhirham
 
*'''tu, tutaj''' - vé
 
*'''tworzyć''' - hwozhare
 
*'''twór, dzieło''' - hwozhar
 
*'''twórca''' - hwozharind
 
*'''tyle''' - tu
 
*'''tylko''' - chal
 
===U===
 
*'''uczony, naukowiec''' - hwadind
 
*'''ukrycie, zakrycie''' - una
 
*'''ukrywać, zakrywać''' - unae
 
*'''umieć, potrafić''' - sąrhal
 
*'''umierać''' - quane
 
*'''uniwersytet''' - hwadāmpur
 
*'''upadek''' - śafran
 
*'''upaść, paść''' - śafre
 
*'''uporządkowany, stabilny''' - vaśdahani (patrz też: ''zhausurani'')
 
*'''usta''' - zuramnam
 
*'''utwór, poemat, opowieść''' - śastra
 
*'''uzbrojony''' - rhiŝalani
 
*'''użytek''' - favwar
 
*'''użyteczny''' - favwarani
 
*'''używać''' - favware
 
===W===
 
*'''w''' - eo
 
*'''warga''' - zuram
 
*'''wdzięczność''' - ćaynar
 
*'''wełna''' - khmana
 
*'''wewnętrzny''' - queaybhadani
 
*'''wewnętrzny''' - queaybhadyan (w odniesieniu do państwa)
 
*'''wnętrze''' - queaybhad
 
*'''wiatr''' - vahzis
 
*'''wiatrowy, wietrzny''' - vahzisani
 
*'''widok''' - qarim
 
*'''wieczność''' - vesad
 
*'''wieczny''' - vesadani
 
*'''widzieć''' - arime
 
*'''wiedza''' - hwadāmi
 
*'''wiedzieć''' - hwade
 
*'''wiele''' - kyara
 
*'''wielki''' - éxan
 
*'''wielonarodowy''' - śrasayarvani
 
*'''wiersz''' - léwen
 
*'''wieźć, przenieść''' - zhare
 
*'''więc''' - yo
 
*'''wino''' - mazdhar
 
*'''winogrono''' - mazdah
 
*'''winorośl''' - mazdharsūl
 
*'''witać''' - taye
 
*'''witaj, cześć''' (pozdrowienie) - tayar
 
*'''woda''' - abya, abyazis
 
*'''wojownik''' - dzāsharind
 
*'''wojna''' - dzāshar
 
*'''wojenny, wojowniczy''' - dzāsharani
 
*'''wojsko''' - sôptar
 
*'''wolność''' - īranevi
 
*'''wolny''' - īrani
 
*'''wóz''' - zhord
 
*'''władać''' - ahwatere
 
*'''władca''' - ahwatar, rasheqar
 
*'''władza''' - ahwaretam, rasheqāmi
 
*'''włócznia''' - makhas
 
*'''włócznik''' - makhasind
 
*'''włócznia, halabara, pika''' - tālaivar
 
*'''włócznik, halabardnik, pikinier''' - tālaivarind
 
*'''wróg''' - ākhmat
 
*'''wschodzący''' - cęharni
 
*'''wschodzić''' - cęhare
 
*'''wschód''' - cęhar
 
*'''wschód''' (kierunek) - ezjon
 
*'''wspaniałość''' - foxiyāmi
 
*'''wspaniały''' - foxiyani
 
*'''współczucie''' - avāsegi
 
*'''współlokator, współobywatel''' - névarmąhi
 
*'''wszechwiedza''' - dûshwadāmi
 
*'''wtedy''' - dīshar
 
*'''wybierać''' - arwe
 
*'''wybór''' - arwa
 
*'''wysoki''' - issani
 
*'''wygląd''' - gairah
 
*'''wyglądać''' - gaire
 
*'''wysokość''' - issan
 
*'''występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować''' - yāstakhare
 
*'''wyścigi rydwanów''' - ākshara
 
*'''wyzwanie''' - sor̄an
 
*'''wyzywać, rzucać wyzwanie''' - sôr̄e
 
*'''wzgórze''' - śatis
 
*'''wzrok''' - arimoxa
 
*'''wzrost, rośnięcie''' - shaināmi
 
===Z===
 
*'''z '''(kimś/czymś) - e
 
*''' z''' (kogoś/czegoś np ściągać) - ghis
 
*'''z/ze''' (skądś) - nez
 
*'''zabójstwo''' - vakhan
 
*'''zabić''' - vakhe
 
*'''zachód''' - āmuzor
 
*'''zachodzić''' - āmuzore
 
*'''zachodzący''' - āmuzorni
 
*'''zachód''' (kierunek) - ťaliyon
 
*'''zachodni''' - ťaliyoni
 
*'''zaczynać''' - chûzarane
 
*'''zamiatać, zmiatać''' - maetase
 
*'''zamieciony, zmieciony''' - maetas
 
*'''zaraza''' - aysha (również wulgaryzm)
 
*'''zarażony''' - ayshani (również wulgaryzm)
 
*'''zarządca prowincji, namiestnik''' - hīstrasind
 
*'''zawsze''' - ava, ran
 
*'''zbrojny''' - varharind
 
*'''zdanie''' - dhagīr
 
*'''zdeterminowany, dążący (do czegoś)''' - eshonaini
 
*'''zdrowie''' - shan
 
*'''zdrowieć''' - shane
 
*'''zewnątrz''' - quaibhad
 
*'''zewnętrzny''' - quaibhadani
 
*'''zewnętrzny''' - quaibhadyan (w odniesieniu do państwa/ludu)
 
*'''ziarno''' - dūrmat
 
*'''zieleń''' (barwa) - linun
 
*'''zielony''' (przymiotnik) - linuni
 
*'''ziemia''' - dhęzis
 
*'''złoto''' - adrash
 
*'''zmierzch''' - ńera
 
*'''zmiotka, miotła''' - maetas
 
*'''znać''' - gāchana
 
*'''znak, podpis''' - ťarūsh
 
*'''znakować, podpisywać''' - ťarūshe
 
*'''znamię''' - ťarūshon
 
*'''zostać''' - gurze
 
*'''zstąpić''' - qandre
 
*'''zwierze''' - āmar̄an
 
*'''zwrócić, wskazać skierować na''' - gele
 
*'''zwycięstwo''' - dzarāmi
 
*'''zwycięstwo''' (archaiczne i podniosłe) - dzaraman
 
*'''zwycięzca''' - dzaras
 
*'''zwyciężać''' - dzare
 
 
 
===Ż===
 
*'''żal, smutek''' - avās (patrz też: ''rāyismegi'')
 
*'''że''' - oan
 
*'''żeby, aby''' - en
 
*'''żelazo''' - ūdhavar
 
*'''żelazny''' - ūdhavarni
 
*'''żona''' - kélan
 
*'''żółć''' (barwa) - ćishaen
 
*'''żółty''' - ćishaeni
 
*'''życie''' - rahetan
 
*'''żyć''' - rahete
 
*'''życzenie''' - āvwer
 
*'''życzyć''' - āvwere
 
*'''żyrafa''' - essamyar
 
===Ź===
 
  
== Ajdyniriańsko-polski ==
+
ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE
===A===
+
==Słownik ajdyniriańsko-polski==
 
*'''a''' - o
 
*'''a''' - o
 
*'''abya, abyazis''' - woda
 
*'''abya, abyazis''' - woda
 +
*'''abhar''' - chwilka, krótki przedział czasu
 
*'''adrash''' - złoto
 
*'''adrash''' - złoto
 
*'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
 
*'''aeram''' - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
Linia 855: Linia 34:
 
*'''aewa''' - potrzeba
 
*'''aewa''' - potrzeba
 
*'''ag''' - i
 
*'''ag''' - i
 +
*'''agīman''' - i tak (oto)
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 
*'''ahûrpur''' - świątynia
 
*'''ahûrpur''' - świątynia
Linia 874: Linia 54:
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
 
*'''anmer''' - równina
 
*'''anmer''' - równina
 +
*'''anmeyôd''' - płyta
 +
*'''anmeyôdni''' - płytowy
 
*'''annucarme''' - oświetlać
 
*'''annucarme''' - oświetlać
 
*'''annuqarim''' - panorama, pełny widok
 
*'''annuqarim''' - panorama, pełny widok
 +
*'''annurakshin''' - księżyc w pełni
 +
*'''annurye''' - wypełniać
 +
*'''annurios''' - pełny, wypełniony
 +
*'''annuweŝaryiani''' - przeszklony, pokryty szkłem
 
*'''anzhaur''' - armia
 
*'''anzhaur''' - armia
 
*'''anûsh''' - oko
 
*'''anûsh''' - oko
 
*'''aoshaine''' - przerastać  
 
*'''aoshaine''' - przerastać  
 
*'''aovarharani''' - nadmiernie opancerzony  
 
*'''aovarharani''' - nadmiernie opancerzony  
*'''arime''' - widzieć, patrzeć
+
*'''arime''' - widzieć  
 
*'''arimoxa''' - wzrok
 
*'''arimoxa''' - wzrok
 
*'''arishan''' - na zdrowie (toast)
 
*'''arishan''' - na zdrowie (toast)
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''arṕas''' - prawo
 
*'''arṕas''' - prawo
 +
*'''arzanna''' - grupa, paczka, wataha
 +
*'''arzanne''' - podążać, trzymać się
 
*'''arwa''' - wybór
 
*'''arwa''' - wybór
 
*'''arwe''' - wybierać
 
*'''arwe''' - wybierać
Linia 899: Linia 87:
 
*'''aysha''' - zaraza (również wulgaryzm)
 
*'''aysha''' - zaraza (również wulgaryzm)
 
*'''ayshani''' - zarażony (również wulgaryzm)  
 
*'''ayshani''' - zarażony (również wulgaryzm)  
 +
*'''attar''' - popiół
 +
*'''attarani''' - popielny
 
*'''aťeaji''' - niechaj, niech
 
*'''aťeaji''' - niechaj, niech
 
*'''ava''' - zawsze
 
*'''ava''' - zawsze
 +
*'''avacan''' - pokolenie, generacja
 
*'''avās''' - żal, smutek (patrz też: ''rāyismegi'')  
 
*'''avās''' - żal, smutek (patrz też: ''rāyismegi'')  
 
*'''avāsegi''' - współczucie
 
*'''avāsegi''' - współczucie
Linia 910: Linia 101:
 
*'''azra''' - jezioro   
 
*'''azra''' - jezioro   
 
*'''azhirham''' - trójca, trybunał
 
*'''azhirham''' - trójca, trybunał
 
+
*'''awestar''' - świat
===Ā===
+
-----
 
*'''āgheman''' - pochodzenie
 
*'''āgheman''' - pochodzenie
 
*'''āghemane''' - pochodzić   
 
*'''āghemane''' - pochodzić   
Linia 934: Linia 125:
 
*'''āshayin''' - czerń
 
*'''āshayin''' - czerń
 
*'''āshayini''' - czarny
 
*'''āshayini''' - czarny
 +
*'''āsenaŝ''' - pożeracz
 +
*'''āsenaŝe''' - pochłaniać, pożerać
 +
*'''āsenaŝios''' - pochłonięty, pożarty
 
*'''āvwer''' - życzenie
 
*'''āvwer''' - życzenie
 
*'''āvwere''' - życzyć  
 
*'''āvwere''' - życzyć  
===Ą===
+
-----
 
*'''ą''' - a
 
*'''ą''' - a
 
*'''ąnār''' - kwiat
 
*'''ąnār''' - kwiat
Linia 946: Linia 140:
 
*'''ądzearni''' - solidnie, dokładnie, skrupulatnie  
 
*'''ądzearni''' - solidnie, dokładnie, skrupulatnie  
 
*'''ądzearāmi''' - solidność, dokładność, skrupulatność   
 
*'''ądzearāmi''' - solidność, dokładność, skrupulatność   
===B===
+
-----
 
*'''babur''' - pies
 
*'''babur''' - pies
 
*'''bali''' - dla
 
*'''bali''' - dla
Linia 957: Linia 151:
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdiri''' - syn  
 
*'''bazdiri''' - syn  
 +
*'''bądire''' - wznieść, wznosić
 
*'''berahe''' - mijać, kończyć się
 
*'''berahe''' - mijać, kończyć się
 
*'''beraxes''' - milion
 
*'''beraxes''' - milion
===BH===
+
*'''buriméjan''' - ogrom
 +
*'''buriméjani''' - ogromny
 +
-----
 
*'''bhazhid''' - niewolnik
 
*'''bhazhid''' - niewolnik
 
*'''bhazhidani''' - niewolniczy
 
*'''bhazhidani''' - niewolniczy
Linia 965: Linia 162:
 
*'''bhāndevi''' - ostrość, bystrość, wartkość  
 
*'''bhāndevi''' - ostrość, bystrość, wartkość  
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
+
-----
===CH===
 
 
*'''chaefar''' - ruch  
 
*'''chaefar''' - ruch  
 
*'''chaefare''' - ruszać się  
 
*'''chaefare''' - ruszać się  
Linia 975: Linia 171:
 
*'''chāfara''' - granit
 
*'''chāfara''' - granit
 
*'''chāfarani''' - granitowy
 
*'''chāfarani''' - granitowy
 +
*'''cherpa''' - rzęsa
 
*'''chéra''' - córka
 
*'''chéra''' - córka
 
*'''chinnen''' - szybkość
 
*'''chinnen''' - szybkość
Linia 981: Linia 178:
 
*'''chûzaran''' - początek
 
*'''chûzaran''' - początek
 
*'''chûzarane''' - zaczynać  
 
*'''chûzarane''' - zaczynać  
===C===
+
-----
*'''cabhar''' - język, mowa
+
*'''cabhar''' - język
 
*'''cadhir''' - sumienie
 
*'''cadhir''' - sumienie
 
*'''caiva''' - chcieć
 
*'''caiva''' - chcieć
Linia 991: Linia 188:
 
*'''carmin''' - błysk  
 
*'''carmin''' - błysk  
 
*'''carjaeham''' - arcykapłan
 
*'''carjaeham''' - arcykapłan
 +
*'''carjazqen''' - przepowiednia
 +
*'''carjazqene''' - przepowiadać
 +
*'''carjazqenind''' - przepowiadacz, prorok 
 
*'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała
 
*'''cazhifyāmi''' - potęga, chwała
 +
*'''cąhwar''' - posąg
 
*'''cęhar''' - wschód  
 
*'''cęhar''' - wschód  
 
*'''cęharni''' - wschodzący  
 
*'''cęharni''' - wschodzący  
Linia 1002: Linia 203:
 
*'''canen''' - krew, rodzina
 
*'''canen''' - krew, rodzina
 
*'''cvarńakte''' - rodzić się
 
*'''cvarńakte''' - rodzić się
===Ć===
+
-----
 
*'''ćayna''' - dzięki
 
*'''ćayna''' - dzięki
 
*'''ćaynar''' - wdzięczność
 
*'''ćaynar''' - wdzięczność
 
*'''ćayne''' - dziękować  
 
*'''ćayne''' - dziękować  
 +
*'''ćarshai''' - uczta, biesiada
 
*'''ćatra''' - kształt, sylwetka
 
*'''ćatra''' - kształt, sylwetka
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
Linia 1014: Linia 216:
 
*'''ćishaen''' - żółć (barwa)
 
*'''ćishaen''' - żółć (barwa)
 
*'''ćishaeni''' - żółty
 
*'''ćishaeni''' - żółty
===D===
+
-----
 +
*'''daen''' - przez
 
*'''dairaish''' - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie  
 
*'''dairaish''' - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie  
 
*'''dairaishani''' - przykuty, żądny krwi, zaślepiony     
 
*'''dairaishani''' - przykuty, żądny krwi, zaślepiony     
 
*'''dairaishe''' - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać   
 
*'''dairaishe''' - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać   
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''dar''' - czyli
 +
*'''darćani''' - kolejny, następny
 
*'''darād''' - mieć
 
*'''darād''' - mieć
 
*'''dassan''' - dlaczego
 
*'''dassan''' - dlaczego
Linia 1025: Linia 229:
 
*'''dasharāmi''' - posłuszeństwo  
 
*'''dasharāmi''' - posłuszeństwo  
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 +
*'''daur''' - zabawa, celebracja
 +
*'''dāgyūn''' - trwoga
 +
*'''dāgyūnani''' - trwożny, zatrwożony
 +
*'''dāgyūne''' - trwożyć się
 +
*'''dāryani''' - twardy
 +
*'''dāryāmi''' - twardość
 +
*'''dāryone''' - utwardzić
 +
*'''dāryonios''' - utwardzony
 
*'''dąshad''' - stal
 
*'''dąshad''' - stal
 
*'''derun''' - staruszek, starzec
 
*'''derun''' - staruszek, starzec
Linia 1039: Linia 251:
 
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''drą''' - ale
 
*'''drą''' - ale
 +
*'''drąkhan''' - ulica, droga
 +
*'''drąkhani''' - uliczny, drogowy
 +
*'''drąkhanind''' - ulicznik
 
*'''drauzh''' - kłamstwo
 
*'''drauzh''' - kłamstwo
 
*'''drauzhani''' - kłamliwy, zakłamany
 
*'''drauzhani''' - kłamliwy, zakłamany
Linia 1044: Linia 259:
 
*'''dūrmat''' - ziarno
 
*'''dūrmat''' - ziarno
 
*'''dûshwadāmi''' - wszechwiedza
 
*'''dûshwadāmi''' - wszechwiedza
===DH===
+
-----
 
*'''dhagīr''' - zdanie
 
*'''dhagīr''' - zdanie
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
Linia 1051: Linia 266:
 
*'''dhigyar''' - szept  
 
*'''dhigyar''' - szept  
 
*'''dhigyare''' - szeptać
 
*'''dhigyare''' - szeptać
 +
*'''dhimah''' - worek
 
*'''dhiryani''' - piękne
 
*'''dhiryani''' - piękne
 
*'''dhiryāmi''' - piękno
 
*'''dhiryāmi''' - piękno
Linia 1057: Linia 273:
 
*'''dhregvash''' - mrok
 
*'''dhregvash''' - mrok
 
*'''dhregvashani''' - mroczny
 
*'''dhregvashani''' - mroczny
===E===
+
-----
 
*'''e''' - z (kimś)
 
*'''e''' - z (kimś)
 
*'''eas''' - także
 
*'''eas''' - także
 +
*'''ebraym''' - grób
 +
*'''ebraymani''' - grobowy
 +
*'''ebrayme''' - grzebać
 +
*'''ebraymios''' - grzebany
 +
*'''eḱasanne''' - przyjść ponownie, wrócić
 
*'''eḱaťar''' - odpowiedź  
 
*'''eḱaťar''' - odpowiedź  
 
*'''eḱaťare''' - odpowiadać
 
*'''eḱaťare''' - odpowiadać
Linia 1074: Linia 295:
 
*'''eltar''' - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
 
*'''eltar''' - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
 
*'''eltare''' sądzić, rozstrzygać spory   
 
*'''eltare''' sądzić, rozstrzygać spory   
 +
*'''erim''' - przed
 +
*'''erin''' - nos
 
*'''er̄atāmi''' - siła
 
*'''er̄atāmi''' - siła
 
*'''er̄atnéva''' - siłownia
 
*'''er̄atnéva''' - siłownia
 
*'''eniyan''' - sztuka
 
*'''eniyan''' - sztuka
 +
*'''enna''' - rzecz
 +
*'''ennait''' - coś
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż   
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż   
 
*'''erťiya''' - prawda
 
*'''erťiya''' - prawda
Linia 1086: Linia 311:
 
*'''eshonaiye''' - być zdeterminowanym, dążyć   
 
*'''eshonaiye''' - być zdeterminowanym, dążyć   
 
*'''ezjon''' - wschód
 
*'''ezjon''' - wschód
 
+
-----
===É===
 
 
*'''élai''' - ten, który ocala, ratownik   
 
*'''élai''' - ten, który ocala, ratownik   
 
*'''élaiye''' - ocalać, ratować  
 
*'''élaiye''' - ocalać, ratować  
Linia 1095: Linia 319:
 
*'''érhanahni''' - suwerenny, własny, kontrolujący  
 
*'''érhanahni''' - suwerenny, własny, kontrolujący  
 
*'''éxan''' - wielki
 
*'''éxan''' - wielki
 
+
*'''éxanna''' - wielkość
===Ę===
+
-----
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
 
+
-----
===F===
+
*'''faellin''' - kram targowy, stragan
 
*'''Far''' - Los
 
*'''Far''' - Los
 
*'''fargar''' - strach, coś strasznego
 
*'''fargar''' - strach, coś strasznego
Linia 1116: Linia 340:
 
*'''ferwen''' - tak, owszem (oficjalnie)
 
*'''ferwen''' - tak, owszem (oficjalnie)
 
*'''féaxan''' - północ
 
*'''féaxan''' - północ
 +
*'''firya''' - pod
 
*'''fīn''' - tak (potocznie)
 
*'''fīn''' - tak (potocznie)
 
*'''foxiyani''' - wspaniały
 
*'''foxiyani''' - wspaniały
 
*'''foxiyāmi''' - wspaniałość
 
*'''foxiyāmi''' - wspaniałość
===G===
+
*'''frahime''' - ciemnieć, ściemniać się
 +
*'''frahimani''' - ciemny
 +
*'''frahimāmi''' - ciemność
 +
*'''fraveshi''' - przetrwanie 
 +
*'''fraveshiye''' - przetrwać
 +
-----
 
*'''gairah''' - wygląd   
 
*'''gairah''' - wygląd   
 
*'''gairāqen''' - moda
 
*'''gairāqen''' - moda
Linia 1128: Linia 358:
 
*'''gatoani''' - obłudny  
 
*'''gatoani''' - obłudny  
 
*'''gāchana''' - znać
 
*'''gāchana''' - znać
 +
*'''gārah''' - ofiara
 +
*'''gārahani''' - ofiarny
 +
*'''gārahe''' - ofiarować, składać w ofierze
 +
*'''gārwilar''' - ołtarz ofiarny
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gilghan''' - brama
 
*'''gilghan''' - brama
Linia 1135: Linia 369:
 
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na  
 
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na  
 
*'''gurze''' - zostać
 
*'''gurze''' - zostać
===GH===
+
-----
 
*'''ghamāx''' - spokój
 
*'''ghamāx''' - spokój
 +
*'''ghaśrat''' - strata
 +
*'''ghaśrate''' - stracić
 
*'''ghébar''' - drzewo
 
*'''ghébar''' - drzewo
 
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś np ściągać)
 
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś np ściągać)
Linia 1142: Linia 378:
 
*'''ghôsashtani''' - lojalny
 
*'''ghôsashtani''' - lojalny
 
*'''ghôsashtevi''' - lojalnośc
 
*'''ghôsashtevi''' - lojalnośc
===H===
+
-----
 
*'''hafran''' - oddech
 
*'''hafran''' - oddech
 
*'''hafre''' - oddychać  
 
*'''hafre''' - oddychać  
 
*'''haoshran''' - przysięga (patrz też: ''séfirbel'')
 
*'''haoshran''' - przysięga (patrz też: ''séfirbel'')
 
*'''haoshrane''' - przysięgać  (patrz też: ''séfirbele'')
 
*'''haoshrane''' - przysięgać  (patrz też: ''séfirbele'')
 +
*'''haraiwan''' - siedzisko
 +
*'''haraiwe''' - siedzieć
 +
*'''haryam''' - pamięć
 +
*'''haryame''' - pamiętać
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
 
*'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)  
 
*'''hashfār''' - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)  
 
*'''hezha''' - pani
 
*'''hezha''' - pani
 
*'''hezhi''' - pan  
 
*'''hezhi''' - pan  
*'''hīri''' - syn
+
*'''haīr''' - syn
 
*'''hīstras''' - prowincja
 
*'''hīstras''' - prowincja
 
*'''hīstrasind''' - zarządca prowincji, namiestnik  
 
*'''hīstrasind''' - zarządca prowincji, namiestnik  
Linia 1159: Linia 399:
 
*'''hridavās''' - przeprosiny  
 
*'''hridavās''' - przeprosiny  
 
*'''hridavāse''' - przepraszam
 
*'''hridavāse''' - przepraszam
===KH===
+
*'''hridcir̄as''' - onyks
 +
*'''hridcir̄asani''' - onyksowy
 +
-----
 
*'''khabar''' - bęben
 
*'''khabar''' - bęben
 
*'''khabare''' - bębnić  
 
*'''khabare''' - bębnić  
Linia 1165: Linia 407:
 
*'''khamane''' - postępować
 
*'''khamane''' - postępować
 
*'''khahtībun''' - podczas
 
*'''khahtībun''' - podczas
 +
*'''khārstya''' - bogactwo, majątek
 +
*'''khārstyani''' - bogaty, majętny
 +
*'''khārstyas''' - bogacz
 
*'''kherozar''' - staroć, grat
 
*'''kherozar''' - staroć, grat
 
*'''khevwen''' - bitwa, bój
 
*'''khevwen''' - bitwa, bój
Linia 1172: Linia 417:
 
*'''khizvose''' - graniczyć  
 
*'''khizvose''' - graniczyć  
 
*'''khīmsaer''' - pomysł
 
*'''khīmsaer''' - pomysł
 +
*'''khshyavąm''' - zakaz
 +
*'''khshyavąmani''' - zakazany
 +
*'''khshyavąme''' - zakazać
 
*'''khmana''' - wełna
 
*'''khmana''' - wełna
 +
*'''kholinevi''' - chwała
 +
*'''khshadra''' - odmęt, zamęt
 +
*'''khshapare''' - zniknąć, przestać istnieć
 
*'''khshāyar''' - imperator, cesarz (f. neutralna)
 
*'''khshāyar''' - imperator, cesarz (f. neutralna)
 
*'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo
 
*'''khshāyarvan''' - imperium, cesarstwo
 
+
*'''khshryand''' - krawędź, skraj
===HW===
+
-----
 
*'''hwadāmi''' - wiedza  
 
*'''hwadāmi''' - wiedza  
 
*'''hwadāmpur''' - uniwersytet
 
*'''hwadāmpur''' - uniwersytet
Linia 1186: Linia 437:
 
*'''hwozharind''' - twórca
 
*'''hwozharind''' - twórca
 
*'''hwozhare''' - tworzyć
 
*'''hwozhare''' - tworzyć
 
+
-----
===I===
 
 
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 +
*'''iranon''' - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego
 +
*'''iranone''' - rozmyć
 +
*'''iranoni''' - rozmyty, rozmazany, niewyraźny 
 
*'''issan''' - wysokość
 
*'''issan''' - wysokość
 +
*'''issananmer''' - płaskowyż
 
*'''issani''' - wysoki
 
*'''issani''' - wysoki
 
*'''issanpur''' - szczyt
 
*'''issanpur''' - szczyt
Linia 1195: Linia 449:
 
*'''issah''' - rodzaj  
 
*'''issah''' - rodzaj  
 
*'''isūr''' - książę
 
*'''isūr''' - książę
 +
*'''isūrnéva''' - pałac książęcy, rezydencja
 
*'''isūrvan''' - księstwo
 
*'''isūrvan''' - księstwo
 
*'''ishatral''' - budowla
 
*'''ishatral''' - budowla
Linia 1200: Linia 455:
 
*'''ishatrind''' - budowniczy  
 
*'''ishatrind''' - budowniczy  
 
*'''itram''' - szarfa, wstęga
 
*'''itram''' - szarfa, wstęga
 
+
-----
===Y===
 
 
*'''yalarevi''' - tchórzostwo   
 
*'''yalarevi''' - tchórzostwo   
 
*'''yalar''' - tchórz
 
*'''yalar''' - tchórz
Linia 1211: Linia 465:
 
*'''yichevi''' - bieda
 
*'''yichevi''' - bieda
 
*'''yo''' - więc
 
*'''yo''' - więc
 
+
*'''yiŝvār''' - kradzież
===Ī===
+
*'''yiŝvāre''' - kraść
 +
*'''yiŝvārind''' - złodziej
 +
-----
 
*'''īhaon''' - ciężar, trud
 
*'''īhaon''' - ciężar, trud
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
Linia 1223: Linia 479:
 
*'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić
 
*'''īsṕaure''' - być drapieżnym, łupić
 
*'''īsṕaurind''' - grabieżca, łupieżca
 
*'''īsṕaurind''' - grabieżca, łupieżca
 
+
-----
===Q===
 
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishani''' - południowy
 
*'''qaishani''' - południowy
Linia 1230: Linia 485:
 
*'''qandre''' - zstąpić
 
*'''qandre''' - zstąpić
 
*'''qarim''' - widok
 
*'''qarim''' - widok
 +
*'''qārtar''' - zgięcie
 +
*'''qārtare''' - zgiąć
 
*'''qasar''' - spotkanie
 
*'''qasar''' - spotkanie
 
*'''qasare''' - spotykać się
 
*'''qasare''' - spotykać się
Linia 1238: Linia 495:
 
*'''qen''' - cnota, cześć, zaleta, wartość   
 
*'''qen''' - cnota, cześć, zaleta, wartość   
 
*'''qenai''' - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
 
*'''qenai''' - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
 +
*'''qesīndor''' - przysługa
 +
*'''qesīndore''' - przysłużyć się
 
*'''qillas''' - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)  
 
*'''qillas''' - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)  
 
*'''qile''' - pić (alkohol)
 
*'''qile''' - pić (alkohol)
Linia 1246: Linia 505:
 
*'''qone''' - boleć  
 
*'''qone''' - boleć  
 
*'''qonevi''' - ból
 
*'''qonevi''' - ból
 +
*'''qora''' - broda
 
*'''qor̄u''' - delfin
 
*'''qor̄u''' - delfin
 
*'''quaibhad''' - zewnątrz
 
*'''quaibhad''' - zewnątrz
Linia 1251: Linia 511:
 
*'''quaibhadyan''' - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
 
*'''quaibhadyan''' - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
 
*'''quayif''' - forma
 
*'''quayif''' - forma
 +
*'''quana''' - na zawsze
 
*'''queaybhad''' - wnętrze  
 
*'''queaybhad''' - wnętrze  
 
*'''queaybhadyan''' - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
 
*'''queaybhadyan''' - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
Linia 1262: Linia 523:
 
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 
*'''quetar''' - pakt
 
*'''quetar''' - pakt
 +
*'''queśafre''' - paść na
 
*'''qūrṕan''' - choroba
 
*'''qūrṕan''' - choroba
 
*'''qūrṕane''' - być chorym, chorować
 
*'''qūrṕane''' - być chorym, chorować
 
+
-----
===K===
+
*'''kaifrand''' - dolina
 +
*'''kaifrandani''' - dolinowy
 +
*'''kailin''' - uroda
 +
*'''kailine''' - patrzeć
 
*'''kallah''' - przy
 
*'''kallah''' - przy
 
*'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca
 
*'''kārnam''' - połączenie muzyki i tańca
 
*'''kārname''' - śpiewać i tańczyć  
 
*'''kārname''' - śpiewać i tańczyć  
 
*'''kądas''' - owca
 
*'''kądas''' - owca
 +
*'''kezhin''' - ucho
 
*'''kewen''' - blisko
 
*'''kewen''' - blisko
 
*'''kédar̄''' - rzeźba   
 
*'''kédar̄''' - rzeźba   
Linia 1300: Linia 566:
 
*'''kshiyaqizh''' - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
 
*'''kshiyaqizh''' - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
 
*'''kshiyaqizhani''' - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
 
*'''kshiyaqizhani''' - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
===Ḱ===
+
*'''kûran''' - promień
 +
-----
 
*'''ḱalshu''' - musieć
 
*'''ḱalshu''' - musieć
 +
*'''ḱaores''' - cierpienie
 +
*'''ḱaorese''' - cierpieć
 
*'''ḱara''' - moc
 
*'''ḱara''' - moc
 
*'''ḱasren''' - przyszłość
 
*'''ḱasren''' - przyszłość
 
*'''ḱasreni''' - przyszły
 
*'''ḱasreni''' - przyszły
 +
*'''ḱavwar''' - pozwolenie
 +
*'''ḱavware''' - pozwalać
 
*'''ḱelle''' - prosić
 
*'''ḱelle''' - prosić
 
*'''ḱellen''' - prośba
 
*'''ḱellen''' - prośba
Linia 1312: Linia 583:
 
*'''ḱévar''' - człowiek
 
*'''ḱévar''' - człowiek
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
+
-----
===L===
 
 
*'''laefirani''' - sprawny
 
*'''laefirani''' - sprawny
 
*'''laefirāmi''' - sprawność
 
*'''laefirāmi''' - sprawność
Linia 1330: Linia 600:
 
*'''léwevan, léwenaqen''' - poezja  
 
*'''léwevan, léwenaqen''' - poezja  
 
*'''liyah''' - książka
 
*'''liyah''' - książka
 +
*'''lilair''' - świt
 +
*'''lilaire''' - świtać
 
*'''linun''' - zieleń (barwa)
 
*'''linun''' - zieleń (barwa)
 
*'''linuni''' - zielony (przymiotnik)
 
*'''linuni''' - zielony (przymiotnik)
 
*'''līkhar''' - księga
 
*'''līkhar''' - księga
*'''lorheal''' -  
+
*'''lorheal''' - kruk
===M===
+
*'''lorhealani''' - kruczy, kruczoczarny
 +
-----
 
*'''maedāmi''' - kunszt, wprawa, jakość
 
*'''maedāmi''' - kunszt, wprawa, jakość
 
*'''meadani''' - kunsztowny, wprawny, jakościowy  
 
*'''meadani''' - kunsztowny, wprawny, jakościowy  
Linia 1341: Linia 614:
 
*'''maetas''' - zmiotka, miotła
 
*'''maetas''' - zmiotka, miotła
 
*'''maetase''' - zamiatać, zmiatać     
 
*'''maetase''' - zamiatać, zmiatać     
 +
*'''madhur''' - wąs
 
*'''makhas''' - włócznia  
 
*'''makhas''' - włócznia  
 
*'''makhasind''' - włócznik
 
*'''makhasind''' - włócznik
 
*'''makhru''' - lub, albo
 
*'''makhru''' - lub, albo
 +
*'''māhwa''' - zdarzenie, wydarzenie
 +
*'''māhwābhar''' - chwila, moment
 
*'''mārgani''' - bezpieczny
 
*'''mārgani''' - bezpieczny
 
*'''mārgevi''' - bezpieczeństwo  
 
*'''mārgevi''' - bezpieczeństwo  
Linia 1352: Linia 628:
 
*'''mer̄e''' - atakować
 
*'''mer̄e''' - atakować
 
*'''méshani''' - koci
 
*'''méshani''' - koci
 +
*'''méjani''' - duży
 
*'''mifen''' - jedzenie  
 
*'''mifen''' - jedzenie  
 
*'''mifene''' - jeść  
 
*'''mifene''' - jeść  
Linia 1359: Linia 636:
 
*'''môqran''' - lamentować, skarżyć się, narzekać
 
*'''môqran''' - lamentować, skarżyć się, narzekać
 
*'''mréshan, myar''' - kot
 
*'''mréshan, myar''' - kot
 
+
-----
===N===
+
*'''nador''' - włos
 
*'''nagham''' - móc
 
*'''nagham''' - móc
 
*'''naypar''' - biel (barwa)
 
*'''naypar''' - biel (barwa)
Linia 1372: Linia 649:
 
*'''nazhanevi''' - równość
 
*'''nazhanevi''' - równość
 
*'''nazhani''' - równy
 
*'''nazhani''' - równy
*'''nāxrid''' - góra  
+
*'''nāxrid''' - góra (patrz też: ''xôn'')
 
*'''nāxridani''' - górski, górzysty   
 
*'''nāxridani''' - górski, górzysty   
 
*'''nez''' - z, ze
 
*'''nez''' - z, ze
Linia 1382: Linia 659:
 
*'''nir''' - kraj, kraina
 
*'''nir''' - kraj, kraina
 
*'''nūlla''' - gleba
 
*'''nūlla''' - gleba
 
+
-----
===Ń===
 
 
*'''ńa''' - bo
 
*'''ńa''' - bo
 
*'''ńaga''' - jazda
 
*'''ńaga''' - jazda
 
*'''ńaghan''' - jeździec  
 
*'''ńaghan''' - jeździec  
 
*'''ńaghane''' - jeździć, ujeżdzać  
 
*'''ńaghane''' - jeździć, ujeżdzać  
 +
*'''ńaor̄ani''' - jasny
 +
*'''ńaor̄āmi''' - jasność
 +
*'''ńaor̄e''' - rozjaśniać, jaśnieć
 +
*'''ńaryah''' - plac
 
*'''ńarmad''' - orzeł
 
*'''ńarmad''' - orzeł
 
*'''ńakte''' - rodzić
 
*'''ńakte''' - rodzić
 
*'''ńera''' - zmierzch
 
*'''ńera''' - zmierzch
 
+
-----
===O===
 
 
*'''oan''' - że
 
*'''oan''' - że
 
*'''odanna''' - modlitwa
 
*'''odanna''' - modlitwa
Linia 1398: Linia 677:
 
*'''odras''' - lew
 
*'''odras''' - lew
 
*'''omani''' - daleko
 
*'''omani''' - daleko
*'''or̄omes''' -
+
*'''orązir''' - obserwacja
 +
*'''orązire''' - obserwować
 
*'''ormai''' - dawniej, kiedyś
 
*'''ormai''' - dawniej, kiedyś
 
*'''ormain''' - dawny, miniony
 
*'''ormain''' - dawny, miniony
 +
*'''or̄omes''' -
 
*'''osťane''' - podążać
 
*'''osťane''' - podążać
 
*'''ozai''' - surowość   
 
*'''ozai''' - surowość   
Linia 1406: Linia 687:
 
*'''ozar''' - antyk  
 
*'''ozar''' - antyk  
 
*'''ozarni''' - stary (o przedmiocie)  
 
*'''ozarni''' - stary (o przedmiocie)  
===Ô===
+
-----
 +
*'''ôdimas''' - dług
 +
*'''ôdimasani''' - dłużny, zadłużony
 
*'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze  
 
*'''ôhirya''' - mowa, język, narzecze  
 
*'''ôhirye''' - mówić (ogólnie)
 
*'''ôhirye''' - mówić (ogólnie)
 
+
*'''ôstaor''' - ząb
===P===
+
-----
 +
*'''paiťąm''' - oblicze
 
*'''panûvar''' - straż, strażnik  
 
*'''panûvar''' - straż, strażnik  
 
*'''panûve''' - strzec  
 
*'''panûve''' - strzec  
 +
*'''paochrāhaiye''' - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać
 +
*'''paochrāhaiyevi''' - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie
 
*'''parihwezhare''' - dewastować, niszczyć  
 
*'''parihwezhare''' - dewastować, niszczyć  
 +
*'''paririvani''' - rozmyty
 +
*'''paririve''' - rozmyć
 +
*'''parisene''' - odwrócić, odczynić
 
*'''pārhusa''' - duch, akt
 
*'''pārhusa''' - duch, akt
 
*'''perzis''' - płomień
 
*'''perzis''' - płomień
 
*'''perzisani''' - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
 
*'''perzisani''' - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
 
*'''puro''' - miejsce
 
*'''puro''' - miejsce
 
+
*'''pūvware''' - upaść, spaść, przegrać, skończyć się
===Ṕ===
+
*'''pūvwarah''' - upadek, spadek (II kategoria)
 +
*'''pūvwarāmi''' - upadek (III kategoria)
 +
-----
 +
*'''ṕarondar''' - zguba
 +
*'''ṕaronde''' - zgubić
 +
*'''ṕartan''' - rozkaz
 +
*'''ṕartane''' - rozkazać
 
*'''ṕar̄e''' - kazać
 
*'''ṕar̄e''' - kazać
 
+
*'''ṕārnūzh''' - burżuj, osoba zamożna 
===R===
+
*'''ṕārnūzhaman''' - wystawność, zamożność, obfitość
 +
*'''ṕārnūzhani''' - wystawny, zamożny, obfity
 +
*'''ṕutra''' - żużel, węgiel
 +
-----
 +
*'''raeŝa''' - ostrzeżenie, przestroga
 +
*'''raeŝe''' - ostrzegać 
 
*'''rakshin''' - księżyc
 
*'''rakshin''' - księżyc
 
*'''rakshini''' - księżycowe  
 
*'''rakshini''' - księżycowe  
Linia 1437: Linia 737:
 
*'''rāyismani''' - smutny
 
*'''rāyismani''' - smutny
 
*'''rāyismegi''' - smutek (patrz też: ''avās'')
 
*'''rāyismegi''' - smutek (patrz też: ''avās'')
 +
*'''revan''' - cień
 
*'''rinnah''' - spokój, cisza
 
*'''rinnah''' - spokój, cisza
 
*'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie  
 
*'''rivāmi''' - trwanie, wytrzymywanie  
Linia 1442: Linia 743:
 
*'''roknis''' - daktyl  
 
*'''roknis''' - daktyl  
 
*'''roknisébar''' - daktylowiec
 
*'''roknisébar''' - daktylowiec
 +
*'''rozhnévaa''' - pałac królewski
 
*'''ruj, rozh''' - król (f. neutralna)
 
*'''ruj, rozh''' - król (f. neutralna)
 
*'''rujvan, rozhvan''' - królestwo
 
*'''rujvan, rozhvan''' - królestwo
 
+
-----
===R̄===
 
 
*'''r̄agul''' - pismo
 
*'''r̄agul''' - pismo
 
*'''r̄agule''' - pisać
 
*'''r̄agule''' - pisać
 
*'''r̄avah''' - flaga
 
*'''r̄avah''' - flaga
===RH===
+
-----
 +
*'''rhamyani''' - ostatni
 +
*'''rhaŝesh''' - wieża
 
*'''rhāvani''' - szybko
 
*'''rhāvani''' - szybko
 
*'''rhiŝal''' - broń
 
*'''rhiŝal''' - broń
 
*'''rhiŝalani''' - uzbrojony
 
*'''rhiŝalani''' - uzbrojony
 
*'''rhokas''' - bandyta
 
*'''rhokas''' - bandyta
 
+
-----
===S===
 
 
*'''sao''' - bez (czegoś)
 
*'''sao''' - bez (czegoś)
 
*'''saiyaz''' - bok
 
*'''saiyaz''' - bok
Linia 1485: Linia 787:
 
*'''sôptar''' - wojsko
 
*'''sôptar''' - wojsko
 
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie
 
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie
 +
*'''straquar''' - krzyż
 +
*'''straquarani''' - krzyżowy
 +
*'''straquare''' - krzyżować, ukrzyżować 
 
*'''sūl''' - roślina
 
*'''sūl''' - roślina
 
*'''sūle''' - rosnąć, wzrastać
 
*'''sūle''' - rosnąć, wzrastać
 
*'''sūriya''' - nic, brak, pustka
 
*'''sūriya''' - nic, brak, pustka
===Ś===
+
*'''sūriyazét''' - nikt
 +
-----
 
*'''śaetra''' - gwiazda
 
*'''śaetra''' - gwiazda
 
*'''śaetrani''' - gwiezdny
 
*'''śaetrani''' - gwiezdny
Linia 1499: Linia 805:
 
*'''śaurind''' - ssak
 
*'''śaurind''' - ssak
 
*'''śrasayarvani''' - wielonarodowy  
 
*'''śrasayarvani''' - wielonarodowy  
===SH===
+
-----
 
*'''shaine''' - rosnąć
 
*'''shaine''' - rosnąć
 
*'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie  
 
*'''shaināmi''' - wzrost, rośnięcie  
Linia 1506: Linia 812:
 
*'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel
 
*'''shaniyam''' - lekarz, uzdrowiciel
 
*'''shaniye''' - leczyć  
 
*'''shaniye''' - leczyć  
 +
*'''sharwan''' - ścieżka
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shāre''' - świecić
 
*'''shāre''' - świecić
Linia 1519: Linia 826:
 
*'''shraodar''' - burzyciel  
 
*'''shraodar''' - burzyciel  
 
*'''shraode''' - burzyć  
 
*'''shraode''' - burzyć  
 +
*'''shaohadran''' - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość 
 +
*'''shaohadrani''' - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku
 +
*'''shaohadrane''' - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa
 
*'''shûjeam''' - jeleń
 
*'''shûjeam''' - jeleń
 
+
-----
===Ŝ===
 
 
*'''ŝaris''' - korona
 
*'''ŝaris''' - korona
 
*'''ŝarise''' - koronować
 
*'''ŝarise''' - koronować
Linia 1533: Linia 842:
 
*'''ŝvar̄i''' - byk
 
*'''ŝvar̄i''' - byk
 
*'''ŝvar̄ini''' - byczy
 
*'''ŝvar̄ini''' - byczy
===T===
+
-----
 
*'''taiŝvah''' - ametyst,  
 
*'''taiŝvah''' - ametyst,  
 
*'''taiŝvahni''' - ametystowy
 
*'''taiŝvahni''' - ametystowy
Linia 1541: Linia 850:
 
*'''takhar''' - działanie, czynienie, postępowanie  
 
*'''takhar''' - działanie, czynienie, postępowanie  
 
*'''takhare''' - działać, czynić, postępować   
 
*'''takhare''' - działać, czynić, postępować   
 +
*'''tarizh''' - bruk, kamyk
 +
*'''tarizhani''' - brukowany
 +
*'''tarizhe''' - brukować
 +
*'''tarvąr''' - pobudka
 +
*'''tarvąre''' - budzić, obudzić
 
*'''tar̄a''' - łuk
 
*'''tar̄a''' - łuk
 
*'''tar̄aind''' - łucznik
 
*'''tar̄aind''' - łucznik
Linia 1552: Linia 866:
 
*'''tiyanen''' - czerwień (ciemna)
 
*'''tiyanen''' - czerwień (ciemna)
 
*'''tiyaneni''' - czerwony (ciemny)
 
*'''tiyaneni''' - czerwony (ciemny)
 +
*'''toanmeyôd''' - płytka, kafelek
 +
*'''toanmeyôdni''' - kafelkowy 
 
*'''torhan''' - skała  
 
*'''torhan''' - skała  
 
*'''torhani''' - skalny
 
*'''torhani''' - skalny
 
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość  
 
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość  
 
*'''tu''' - tyle
 
*'''tu''' - tyle
 
+
-----
===Ť===
 
 
*'''ťaoma''' - magia  
 
*'''ťaoma''' - magia  
 
*'''ťaomani''' - magiczny
 
*'''ťaomani''' - magiczny
Linia 1572: Linia 887:
 
*'''ťaliyon''' (kierunek) - zachód  
 
*'''ťaliyon''' (kierunek) - zachód  
 
*'''ťaliyoni''' - zachodni
 
*'''ťaliyoni''' - zachodni
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu "na czymś")
+
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
===U===
+
-----
 
*'''udran''' - imię
 
*'''udran''' - imię
 
*'''una''' - oraz, ukrycie, zakrycie
 
*'''una''' - oraz, ukrycie, zakrycie
Linia 1581: Linia 896:
 
*'''unąd''' - miesiąc
 
*'''unąd''' - miesiąc
 
*'''urūsh''' - rok
 
*'''urūsh''' - rok
 
+
-----
===Ū===
 
 
*'''ūdhavar''' - żelazo
 
*'''ūdhavar''' - żelazo
 
*'''ūdhavarni''' - żelazny
 
*'''ūdhavarni''' - żelazny
 
*'''ūrti''' - czy
 
*'''ūrti''' - czy
 
+
-----
===Û===
+
*'''ûraunaite''' - niszczyć, zaburzać
 
+
*'''ûranaime''' - rozszczepiać, pękać, dzielić
===V===
+
-----
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vahzis''' - wiatr
 
*'''vahzis''' - wiatr
Linia 1610: Linia 924:
 
*'''vaśdahani''' - uporządkowany, stabilny (patrz też: ''zhausurani'')
 
*'''vaśdahani''' - uporządkowany, stabilny (patrz też: ''zhausurani'')
 
*'''vashif''' - kanał
 
*'''vashif''' - kanał
 +
*'''vaur̄''' - twarz
 
*'''vāstryar''' - szpiegostwo, wywiad
 
*'''vāstryar''' - szpiegostwo, wywiad
 
*'''vāstryare''' - szpiegować
 
*'''vāstryare''' - szpiegować
Linia 1618: Linia 933:
 
*'''vesad''' - wieczność
 
*'''vesad''' - wieczność
 
*'''vesadani''' - wieczny  
 
*'''vesadani''' - wieczny  
 +
*'''vestraquar''' - skrzyżowanie
 +
*'''vestraquarani''' - skrzyżowany
 +
*'''vestraquare''' - skrzyżować 
 
*'''vezda''' - czas
 
*'''vezda''' - czas
 
*'''vé''' - tu, tutaj
 
*'''vé''' - tu, tutaj
Linia 1627: Linia 945:
 
*'''visudran''' - pseudonim  
 
*'''visudran''' - pseudonim  
 
*'''vyatas''' -   
 
*'''vyatas''' -   
 +
*'''vyāshrān''' - zapomnienie, ignorancja, niewiedza
 +
*'''vyāshrāne''' - zapominać
 +
*'''vyāshrānios''' - zapomniany
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
+
-----
===Z===
 
 
*'''zaedrah''' - kamień  
 
*'''zaedrah''' - kamień  
 
*'''zaedrahni''' - kamienny
 
*'''zaedrahni''' - kamienny
Linia 1637: Linia 957:
 
*'''zarhmandegi''' - pragnienie
 
*'''zarhmandegi''' - pragnienie
 
*'''zarhmande''' - pragnąć
 
*'''zarhmande''' - pragnąć
 +
*'''zédurūshan''' - wiek, stulecie
 
*'''zir̄''' - nie (potocznie)  
 
*'''zir̄''' - nie (potocznie)  
 
*'''zir̄chal''' - nie tylko
 
*'''zir̄chal''' - nie tylko
 
*'''zīmrha''' - klejnot  
 
*'''zīmrha''' - klejnot  
*'''zoaghar''' - miecz  
+
*'''zoaghar''' - miecz, ostrze 
 
*'''zoagharind''' - miecznik  
 
*'''zoagharind''' - miecznik  
 
*'''zoran''' - szerokość
 
*'''zoran''' - szerokość
Linia 1646: Linia 967:
 
*'''zuram''' - warga
 
*'''zuram''' - warga
 
*'''zuramnam''' - usta  
 
*'''zuramnam''' - usta  
 +
*'''zuvwar''' - srebro
 +
*'''zuvwarani''' - srebrny
 +
*'''zūrvane''' - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś)
 
*'''zūrvaťāmi''' - oświecenie, samorozumienie  
 
*'''zūrvaťāmi''' - oświecenie, samorozumienie  
===ZH===
+
-----
 
*'''zhaherin''' - historia
 
*'''zhaherin''' - historia
 
*'''zhaherini''' - historyczny
 
*'''zhaherini''' - historyczny
Linia 1654: Linia 978:
 
*'''zhausurani''' - stabilny, pełen ładu (patrz też: ''vaśdahani'')
 
*'''zhausurani''' - stabilny, pełen ładu (patrz też: ''vaśdahani'')
 
*'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary)
 
*'''zhina''' - element kobiecego stroju (Nissary)
 +
*'''zhizdar''' - pasterz
 +
*'''zhizdarani''' - pasterski
 +
*'''zhizdarvan''' - gospodarstwo, duża własność ziemska 
 
*'''zhord''' - wóz
 
*'''zhord''' - wóz
 
+
-----
===Ź===
+
*'''źafrin''' - więcej
 
*'''źasa''' - róża
 
*'''źasa''' - róża
 
*'''źasani''' - różany
 
*'''źasani''' - różany
Linia 1664: Linia 991:
 
*'''źavware''' - pozostać
 
*'''źavware''' - pozostać
 
*'''źesah''' - słowo
 
*'''źesah''' - słowo
 
+
*'''źoer''' - kres
===J===
+
-----
 
*'''jaeham''' - kapłan
 
*'''jaeham''' - kapłan
 
*'''jaerish''' - droga
 
*'''jaerish''' - droga
 +
*'''jagar''' - kąpiel
 +
*'''jagare''' - kąpać
 
*'''jakerśan''' - koniec  
 
*'''jakerśan''' - koniec  
 
*'''jakerśane''' - kończyć  
 
*'''jakerśane''' - kończyć  
Linia 1675: Linia 1004:
 
*'''jazani''' - senny  
 
*'''jazani''' - senny  
 
*'''jaze''' - śnić  
 
*'''jaze''' - śnić  
 +
*'''jazqen''' - wizja
 
*'''jera''' - las
 
*'''jera''' - las
 
*'''jerani''' - leśny
 
*'''jerani''' - leśny
Linia 1682: Linia 1012:
 
*'''jorhāmi''' - ból fizyczny
 
*'''jorhāmi''' - ból fizyczny
 
*'''jorhe''' - boleć (fizycznie)
 
*'''jorhe''' - boleć (fizycznie)
 
+
-----
===DJ===
+
*'''djaichar''' - uśmiech
 +
*'''djaichare''' - uśmiechać się
 +
*'''djaicharni''' - uśmiechnięty
 +
*'''djaira''' - nigdy
 +
*'''djairdąm''' - śmiech
 +
*'''djairdąme''' - śmiać się
 
*'''djasûr''' - miara
 
*'''djasûr''' - miara
 
*'''djasûre''' - mierzyć
 
*'''djasûre''' - mierzyć
Linia 1691: Linia 1026:
 
*'''djoran''' - liczba
 
*'''djoran''' - liczba
 
*'''djore''' - liczyć
 
*'''djore''' - liczyć
 +
*'''djorios''' - liczony
 
*'''djoror''' - policzalny  
 
*'''djoror''' - policzalny  
 
+
-----
===DZ===
 
 
*'''dzala''' - dar, podarunek, prezent  
 
*'''dzala''' - dar, podarunek, prezent  
 
*'''dzale''' - darować, dawać  
 
*'''dzale''' - darować, dawać  
Linia 1703: Linia 1038:
 
*'''dzāsharani''' - wojenny, wojowniczy
 
*'''dzāsharani''' - wojenny, wojowniczy
 
*'''dzāsharind''' - wojownik
 
*'''dzāsharind''' - wojownik
 
+
-----
===W===
 
 
*'''warza
 
*'''warza
 +
*'''warzon''' - nawet
 
*'''wayr''' - dzień
 
*'''wayr''' - dzień
 
*'''wazrūd''' - okrutnik
 
*'''wazrūd''' - okrutnik
Linia 1717: Linia 1052:
 
*'''wene''' - ciągnąć
 
*'''wene''' - ciągnąć
 
*'''weneyind''' - ciągnący, tragarz  
 
*'''weneyind''' - ciągnący, tragarz  
 +
*'''werakshinani''' - bezgwiezdny
 
*'''werasheqāmi''' - anarchia, brak rządów
 
*'''werasheqāmi''' - anarchia, brak rządów
 
*'''wessa''' - inny, inni
 
*'''wessa''' - inny, inni
 
+
*'''weŝaryia''' - szkło
===X===
+
*'''weŝaryiani''' - szklany
 +
*'''weŝrye''' - odbijać, pokazać, przedstawiać 
 +
*'''weŝryin''' - odbicie, pokaz, przedstawienie
 +
*'''weŝryini''' - odbity, pokazany, przedstawiony
 +
*'''weŝriwilar''' - lustro
 +
*'''weŝriwilarni''' - lustrzany
 +
*'''wiyakar''' - zagłada
 +
*'''wilar''' - ołtarz, stół
 +
*'''wispatir''' - ignorancja
 +
*'''wispatirah''' - ignorant
 +
*'''wispatire''' - ignorować
 +
-----
 
*'''xayre''' - prowadzić
 
*'''xayre''' - prowadzić
 
*'''xandan''' - brąz (barwa i metal)
 
*'''xandan''' - brąz (barwa i metal)
Linia 1730: Linia 1077:
 
*'''xirye''' - błogosławić, sprzyjać   
 
*'''xirye''' - błogosławić, sprzyjać   
 
*'''xiryāf''' - błogosławieństwo  
 
*'''xiryāf''' - błogosławieństwo  
 +
*'''zoarwapur''' - kuchnia
 +
*'''xoarwāmi''' - gotowanie
 +
*'''xoarwe''' - gotować
 
*'''xofar''' - przewodnik  
 
*'''xofar''' - przewodnik  
 
*'''xofare''' - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
 
*'''xofare''' - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
 
*'''xoniyôd''' - andezyt
 
*'''xoniyôd''' - andezyt
 
*'''xoniyôdni''' - andezytowy
 
*'''xoniyôdni''' - andezytowy
==Według tematyki==
+
*'''xôn''' - góra (patrz też: ''nāxrid'')
===Zwroty i frazy===
+
*'''xôni''' - górski
*'''bali kyoresem''' - na przykład
 
*'''eo allanonatti''' - pod względem
 
*'''saiyaz kallah saiyaz''' - jeden obok drugiego, bok przy boku
 
*'''tarhon wessāt''' - między innymi
 
*'''wessa quayif''' - swoją drogą (dosł "inna forma")
 
  
===Spójniki===
+
==Kyonizmy==
*'''a''' - o
+
===Państwa, miasta i narodowości===
*'''ag''' - i
+
DO PRZEROBIENIA
*'''agham''' - oraz
 
*'''akhé''' - i (archaizm, podniosłe)
 
*'''ama''' - jednak
 
*'''ą''' - a
 
*'''bali''' - dla
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''datra''' - kiedy, gdy
 
*'''dīshar''' - wtedy
 
*'''drą''' - ale
 
*'''e''' - z (kimś/czymś)
 
*'''eas''' - także
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''eo''' - w
 
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż (podniośle)
 
*'''fea''' - jak
 
*'''girdan''' - kiedy, gdy (archaizm)
 
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś)
 
*'''khahtībun''' - podczas
 
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 
*'''yo''' - więc
 
*'''īman''' - przeto, zatem, więc
 
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 
*'''kallah''' - przy
 
*'''makhru''' - albo, lub
 
*'''nassar''' - dlatego
 
*'''nez''' - z (czymś)
 
*'''ńa''' - bo (potocznie)
 
*'''oan''' - że
 
*'''sil, ve''' - lecz, ale
 
*'''tarhon''' - pośród
 
*'''ťarin''' - między
 
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu "na czymś")
 
*'''una''' - oraz
 
*'''ūrti''' - czy
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
*'''źarwa''' - aczkolwiek, choć
 
*'''ji''' - ani, ni
 
===Kolory===
 
*'''āshayini''' - czarny
 
*'''baltąrani''' - niebieski
 
*'''ćishaeni''' - żółty
 
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 
*'''kor̄uni''' - szary
 
*'''kshaeni''' - jasnoczerwony
 
*'''tiyaneni''' - ciemnoczerwony
 
*'''linuni''' - zielony
 
*'''nayparni''' - biały
 
*'''źasaeni''' - różowy
 
*'''xandani''' - brązowy
 
 
 
===Strony świata===
 
*'''féxan''' - północ
 
*'''féxani''' - północny 
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishani''' - południowy
 
*'''ezjoan''' - wschód
 
*'''ezjoani''' - wschodni
 
*'''ťaloan''' - zachód
 
*'''ťaloani''' - zachodni
 
*'''féxanezjoan''' - północny-wschód
 
*'''féxanezjoani''' - północno-wschodni
 
*'''féxanťaloan''' - północny-zachód
 
*'''féxanťaloani''' - północno-zachodni
 
*'''qaishanezjoan''' - południowy-wschód
 
*'''qaishanezjoani''' - południowo-wschodni
 
*'''qaishanťaloan''' - południowy-zachód
 
*'''qaishanťaloani''' - południowo-zachodni
 
 
 
=== Części ciała===
 
*'''tar̄u''' - brew
 
===Egzonimy (Kyon)===
 
  
 
'''Kavelia'''
 
'''Kavelia'''
Linia 1896: Linia 1170:
 
*'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu)
 
*'''cabhar tanaghawani, tanagwôhirya''' - język tangijski (Język ayu)
 
*'''Naratay''' - Naratai
 
*'''Naratay''' - Naratai
 +
===Religie===
 +
===Fauna, flora i zjawiska naturalne===
 +
===Poświadczone imiona===
 +
 +
==Według tematyki==
 +
===Zwroty i frazy===
 +
*'''bali kyoresem''' - na przykład
 +
*'''eo allanonatti''' - pod względem
 +
*'''saiyaz kallah saiyaz''' - jeden obok drugiego, bok przy boku
 +
*'''tarhon wessāt''' - między innymi
 +
*'''wessa quayif''' - swoją drogą (dosł "inna forma")
 +
 +
===Spójniki===
 +
*'''a''' - o
 +
*'''ag''' - i
 +
*'''agīman''' - i tak (oto)
 +
*'''agham''' - oraz
 +
*'''akhé''' - i (archaizm, podniosłe)
 +
*'''ama''' - jednak
 +
*'''ą''' - a
 +
*'''bali''' - dla
 +
*'''dar''' - czyli
 +
*'''daen''' - przez
 +
*'''datra''' - kiedy, gdy
 +
*'''dīshar''' - wtedy
 +
*'''drą''' - ale
 +
*'''e''' - z (kimś/czymś)
 +
*'''eas''' - także
 +
*'''en''' - żeby, aby
 +
*'''eo''' - w
 +
*'''eńara''' - ponieważ, gdyż (podniośle)
 +
*'''erim''' - przed
 +
*'''fea''' - jak
 +
*'''firya''' - pod
 +
*'''girdan''' - kiedy, gdy (archaizm)
 +
*'''ghis''' - z (kogoś/czegoś)
 +
*'''khahtībun''' - podczas
 +
*'''ilya''' - po (w znaczeniu czasu)
 +
*'''yo''' - więc
 +
*'''īman''' - przeto, zatem, więc
 +
*'''quella''' - jeżeli, jeśli
 +
*'''kallah''' - przy
 +
*'''makhru''' - albo, lub
 +
*'''nassar''' - dlatego
 +
*'''nez''' - z (czymś)
 +
*'''ńa''' - bo (potocznie)
 +
*'''oan''' - że
 +
*'''sil, ve''' - lecz, ale
 +
*'''tarhon''' - pośród
 +
*'''ťarin''' - między
 +
*'''ťénas''' - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
 +
*'''una''' - oraz
 +
*'''ūrti''' - czy
 +
*'''vwer''' - jeszcze
 +
*'''źarwa''' - aczkolwiek, choć
 +
*'''ji''' - ani, ni
 +
*'''warzon''' - nawet
 +
===Kolory===
 +
*'''āshayini''' - czarny
 +
*'''baltąrani''' - niebieski
 +
*'''ćishaeni''' - żółty
 +
*'''dovweni''' - pomarańczowy
 +
*'''kor̄uni''' - szary
 +
*'''kshaeni''' - jasnoczerwony
 +
*'''tiyaneni''' - ciemnoczerwony
 +
*'''linuni''' - zielony
 +
*'''nayparni''' - biały
 +
*'''źasaeni''' - różowy
 +
*'''xandani''' - brązowy
 +
 +
===Strony świata===
 +
*'''féxan''' - północ
 +
*'''qaishan''' - południe
 +
*'''ezjoan''' - wschód
 +
*'''ťaloan''' - zachód
 +
 +
*'''féxanezjoan''' - północny-wschód
 +
*'''féxanťaloan''' - północny-zachód
 +
*'''qaishanezjoan''' - południowy-wschód
 +
*'''qaishanťaloan''' - południowy-zachód
  
 
===Wulgaryzmy===
 
===Wulgaryzmy===
Linia 1903: Linia 1257:
 
*'''gheteam''' -
 
*'''gheteam''' -
 
*'''mājinar''' -
 
*'''mājinar''' -
 +
 +
==Przypisy==
 +
<references/>

Aktualna wersja na dzień 19:18, 6 wrz 2020

Aťeaji Khshāyar raheto!
KholineviKhshayarvanaz.png
Czytasz artykuł z serii Ajdynir. | Język ajdyniriański (Słownik · Staroajdyniriański · Pisma) · Mitologia · Gospodarka i demografia · Wojskowość · Rody Imperium · Klejnoty Imperium · Vezdāŝaular


Słownik języka ajdyniriańskiego
Nazwa: Język ajdyniriański
Nazwa własna: Aydīnôhirya
cabhar aydīnirani
Informacje
Twórca: Borlach
Rok: 2016
Sposoby zapisu: R̄agul
Alfabet łaciński
Klasyfikacja: Języki sefrarmańskie (proponowane)
Języki ajniadańskie
Języki północno-ajniadańskie
Język staroajdyniriański
Język ajdyniriański
Liczba słów: około 1000
Lista conlangów

Słownik języka ajdyniriańskiego — artykuł ten będzie zawierał wszystkie aktualne słowa języka ajdyniriańskiego. Składa się z trzech części: ajdyniriańsko-polskiej[1], słownictwa ajdyniriańskiego związanego bezpośrednio z conworldem Kyonu, a także słownictwa ajdyniriańskiego ułożonego tematycznie. Na chwilę obecną liczy on ~1025 słów. Do zasad czytania odsyła się do artykułu głównego o języku.

ARTYKUŁ W PRZEBUDOWIE

Słownik ajdyniriańsko-polski

  • a - o
  • abya, abyazis - woda
  • abhar - chwilka, krótki przedział czasu
  • adrash - złoto
  • aeram - pomocnik, doradca, rada (instytucja)
  • aere - pomagać
  • aerquetar - sojusz, federacja (dosłownie pakt pomocy)
  • aervan - sojusznik
  • aeshmegi - gniew, szał
  • aezis - ogień
  • aewa - potrzeba
  • ag - i
  • agīman - i tak (oto)
  • ahûrani - święte, boskie
  • ahûrpur - świątynia
  • ahûrpurni - świątynny
  • ahwaretam - władza
  • ahwarete - władać
  • ahwatar - władca
  • akhe - uderzać, bić
  • akhé - i (archaizm, podniosłe)
  • aywīr - oba, obydwa
  • allanon - obietnica
  • allanone - obiecywać
  • allanoni - obiecany
  • ama - jednak
  • amidiya - stabilność, równowaga
  • amidiyani - stabilny, zbalansowany, w równowadze
  • an - już
  • anyoa - niebo, niebiosa, wyżyny
  • anmeni - równe, proste
  • anmer - równina
  • anmeyôd - płyta
  • anmeyôdni - płytowy
  • annucarme - oświetlać
  • annuqarim - panorama, pełny widok
  • annurakshin - księżyc w pełni
  • annurye - wypełniać
  • annurios - pełny, wypełniony
  • annuweŝaryiani - przeszklony, pokryty szkłem
  • anzhaur - armia
  • anûsh - oko
  • aoshaine - przerastać
  • aovarharani - nadmiernie opancerzony
  • arime - widzieć
  • arimoxa - wzrok
  • arishan - na zdrowie (toast)
  • armicar - ładunek
  • arṕas - prawo
  • arzanna - grupa, paczka, wataha
  • arzanne - podążać, trzymać się
  • arwa - wybór
  • arwe - wybierać
  • ashfan - gdzie
  • aŝadran - sól
  • aŝaegi - nadzieja
  • aŝule - zabierać
  • aibhad - strona
  • aibhadani - stronniczy
  • airyani - cierpliwy
  • airyevi - cierpliwość
  • aivôn - łaska
  • aivônani - łaskawy
  • aysha - zaraza (również wulgaryzm)
  • ayshani - zarażony (również wulgaryzm)
  • attar - popiół
  • attarani - popielny
  • aťeaji - niechaj, niech
  • ava - zawsze
  • avacan - pokolenie, generacja
  • avās - żal, smutek (patrz też: rāyismegi)
  • avāsegi - współczucie
  • avriť - myśleć
  • avriťah - myśl
  • avriťim - rozum
  • avyora - pocałunek
  • avyore - całować
  • azra - jezioro
  • azhirham - trójca, trybunał
  • awestar - świat

  • āgheman - pochodzenie
  • āghemane - pochodzić
  • ākhcim - ogień
  • ākhmat - wróg
  • ākshar - rydwan
  • ākshara - wyścigi rydwanów
  • ākshare - ścigać się rydwanami
  • āmar̄an - zwierze
  • āmuzor - zachód
  • āmuzorni - zachodzący
  • āmuzore - zachodzić
  • āndīyesh - tarcza
  • ānsare - eksplorować
  • ānsarind - eksplorator
  • ānsaron - eksploracja
  • ārzone - chronić
  • ārzon - ochrona, protekcja
  • ārzonind - ochroniarz, protektor
  • ārzonpur - fortyfikacja, umocnienie
  • āslan - grzywa
  • āshayin - czerń
  • āshayini - czarny
  • āsenaŝ - pożeracz
  • āsenaŝe - pochłaniać, pożerać
  • āsenaŝios - pochłonięty, pożarty
  • āvwer - życzenie
  • āvwere - życzyć

  • ą - a
  • ąnār - kwiat
  • ąnārani - kwiecisty, bujny
  • ąnāregi - subtelność, wrażliwość
  • ąnāregani - subtelny, wrażliwy
  • ąshas - rzeka
  • ądzear - osoba solidna, dokładnie wykonująca swoje obowiązki
  • ądzearni - solidnie, dokładnie, skrupulatnie
  • ądzearāmi - solidność, dokładność, skrupulatność

  • babur - pies
  • bali - dla
  • baltąran - niebieski (barwa)
  • baltąrani - niebieski (przymiotnik)
  • bava - prawo
  • bavani - prawe
  • baqar - pierścień
  • bazdir - potomek, dziecko
  • bazdira - córka
  • bazdiri - syn
  • bądire - wznieść, wznosić
  • berahe - mijać, kończyć się
  • beraxes - milion
  • buriméjan - ogrom
  • buriméjani - ogromny

  • bhazhid - niewolnik
  • bhazhidani - niewolniczy
  • bhāgegi - radość
  • bhāndevi - ostrość, bystrość, wartkość
  • bhāvāmi - godność

  • chaefar - ruch
  • chaefare - ruszać się
  • chaefran - nomada, koczownik
  • chahtiāmi - słuszność
  • chahtini - słuszne
  • chal - tylko
  • chāfara - granit
  • chāfarani - granitowy
  • cherpa - rzęsa
  • chéra - córka
  • chinnen - szybkość
  • chinneni - szybki
  • chisar - chmura
  • chûzaran - początek
  • chûzarane - zaczynać

  • cabhar - język
  • cadhir - sumienie
  • caiva - chcieć
  • caivar - chęć, wola
  • carishatrind - architekt (dosłownie arcybudowniczy)
  • cariw - często, częsty
  • carme - świecić, błyszczeć
  • carmin - błysk
  • carjaeham - arcykapłan
  • carjazqen - przepowiednia
  • carjazqene - przepowiadać
  • carjazqenind - przepowiadacz, prorok
  • cazhifyāmi - potęga, chwała
  • cąhwar - posąg
  • cęhar - wschód
  • cęharni - wschodzący
  • cęhare - wschodzić
  • cinbhaśat - kilkanaście
  • cinru - kilka
  • cinrhéd - kilkaset
  • cintraśat - kilkadziesiąt
  • cir̄as - noc
  • canen - krew, rodzina
  • cvarńakte - rodzić się

  • ćayna - dzięki
  • ćaynar - wdzięczność
  • ćayne - dziękować
  • ćarshai - uczta, biesiada
  • ćatra - kształt, sylwetka
  • ćatrani - kształtne, zgrabne
  • ćatrāmi - kształtność, zgrabność
  • ćatraye - kształtować
  • ćękhar - dziw, coś dziwnego
  • ćękharani - dziwny
  • ćishaen - żółć (barwa)
  • ćishaeni - żółty

  • daen - przez
  • dairaish - kajdany, łańcuchy, żądza krwi, zaślepienie
  • dairaishani - przykuty, żądny krwi, zaślepiony
  • dairaishe - przykuwać, zakuwać, łaknąć, zaślepiać
  • dar - czyli
  • darćani - kolejny, następny
  • darād - mieć
  • dassan - dlaczego
  • dashanar - hołd, pokłon, oddanie
  • dasharani - posłuszny
  • dasharāmi - posłuszeństwo
  • datra - kiedy, gdy
  • daur - zabawa, celebracja
  • dāgyūn - trwoga
  • dāgyūnani - trwożny, zatrwożony
  • dāgyūne - trwożyć się
  • dāryani - twardy
  • dāryāmi - twardość
  • dāryone - utwardzić
  • dāryonios - utwardzony
  • dąshad - stal
  • derun - staruszek, starzec
  • deruni - stary (o istocie)
  • dévan - bóg
  • dévani - boski
  • digyar - osioł
  • digyarni - ośli
  • dinaquegi - przyjemność
  • dinaqueni - przyjemnie
  • dirzeāmi - braterstwo
  • dīshar - wtedy
  • dovwen - pomarańcz (barwa)
  • dovweni - pomarańczowy
  • drą - ale
  • drąkhan - ulica, droga
  • drąkhani - uliczny, drogowy
  • drąkhanind - ulicznik
  • drauzh - kłamstwo
  • drauzhani - kłamliwy, zakłamany
  • durḱan - kuzyn (n)
  • dūrmat - ziarno
  • dûshwadāmi - wszechwiedza

  • dhagīr - zdanie
  • dhāyarte - podbijać
  • dheźva - koń
  • dhęzis - ziemia
  • dhigyar - szept
  • dhigyare - szeptać
  • dhimah - worek
  • dhiryani - piękne
  • dhiryāmi - piękno
  • dhojirane - być przeklętym
  • dhrāya - morze
  • dhregvash - mrok
  • dhregvashani - mroczny

  • e - z (kimś)
  • eas - także
  • ebraym - grób
  • ebraymani - grobowy
  • ebrayme - grzebać
  • ebraymios - grzebany
  • eḱasanne - przyjść ponownie, wrócić
  • eḱaťar - odpowiedź
  • eḱaťare - odpowiadać
  • eḱāvriť - przemyśleć
  • en - żeby, aby
  • eo - w
  • ekhérani - jedyny
  • ekhshab - ród
  • elkromani - niewystarczające, niedostateczne, nieodpowiedni
  • ellash - kusza
  • ellend - bohater
  • ellendāmi - bohaterstwo, heroizm
  • elqai - swój własny
  • eltar - sędzia, ten kto rozstrzyga spory
  • eltare sądzić, rozstrzygać spory
  • erim - przed
  • erin - nos
  • er̄atāmi - siła
  • er̄atnéva - siłownia
  • eniyan - sztuka
  • enna - rzecz
  • ennait - coś
  • eńara - ponieważ, gdyż
  • erťiya - prawda
  • essamyar - żyrafa
  • essani - długi
  • eshonai - determinacja, dążenie (do czegoś)
  • eshonaini - zdeterminowany, dążący
  • eshonaiyas - osoba zdeterminowana, dążąca
  • eshonaiye - być zdeterminowanym, dążyć
  • ezjon - wschód

  • élai - ten, który ocala, ratownik
  • élaiye - ocalać, ratować
  • érakh - szlachectwo, szacunek, respekt
  • érakhni - szanowany, szlachetny
  • érhanah - suwerenność, własność, kontrola
  • érhanahni - suwerenny, własny, kontrolujący
  • éxan - wielki
  • éxanna - wielkość

  • ęri - pod adresem, względem

  • faellin - kram targowy, stragan
  • Far - Los
  • fargar - strach, coś strasznego
  • fargare - bać się
  • fargaregi - strach (uczucie)
  • farze - słuchać
  • farzoxa - słuch
  • favwar - użytek
  • favwarani - użyteczny
  • favware - używać
  • fąrimah - sarna
  • fązar - sprawa, przypadek
  • fea - jak
  • fean - sukces, powodzenie, przezwyciężenie
  • feane - odnosić sukces, powodzenie, przezwyciężać (używane także jako pozdrowienie)
  • ferwen - tak, owszem (oficjalnie)
  • féaxan - północ
  • firya - pod
  • fīn - tak (potocznie)
  • foxiyani - wspaniały
  • foxiyāmi - wspaniałość
  • frahime - ciemnieć, ściemniać się
  • frahimani - ciemny
  • frahimāmi - ciemność
  • fraveshi - przetrwanie
  • fraveshiye - przetrwać

  • gairah - wygląd
  • gairāqen - moda
  • gairāqeni - modny
  • gaire - wyglądać
  • garyam - strumień
  • gatāmi - obłuda
  • gatoani - obłudny
  • gāchana - znać
  • gārah - ofiara
  • gārahani - ofiarny
  • gārahe - ofiarować, składać w ofierze
  • gārwilar - ołtarz ofiarny
  • gamāxan - pokój
  • gilghan - brama
  • girdan - kiedy, gdy (oficjalnie i nieco archaiczne)
  • gyerhon - kwitnąć, rozkwitać
  • gyerhoni - kwitnący, rozkwitający
  • gele - zwrócić, wskazać, skierować na
  • gurze - zostać

  • ghamāx - spokój
  • ghaśrat - strata
  • ghaśrate - stracić
  • ghébar - drzewo
  • ghis - z (kogoś/czegoś np ściągać)
  • ghive - dźwigać, nieść
  • ghôsashtani - lojalny
  • ghôsashtevi - lojalnośc

  • hafran - oddech
  • hafre - oddychać
  • haoshran - przysięga (patrz też: séfirbel)
  • haoshrane - przysięgać (patrz też: séfirbele)
  • haraiwan - siedzisko
  • haraiwe - siedzieć
  • haryam - pamięć
  • haryame - pamiętać
  • haryante - posiadać, dysponować
  • hashfār - podpora, kolumna (a także wysokiej rangi urzędnik)
  • hezha - pani
  • hezhi - pan
  • haīr - syn
  • hīstras - prowincja
  • hīstrasind - zarządca prowincji, namiestnik
  • hrid - serce
  • hridaivôn - miłosierdzie
  • hridaivôni - miłosierny
  • hridavās - przeprosiny
  • hridavāse - przepraszam
  • hridcir̄as - onyks
  • hridcir̄asani - onyksowy

  • khabar - bęben
  • khabare - bębnić
  • khaman - czyn, postępek, uczynek
  • khamane - postępować
  • khahtībun - podczas
  • khārstya - bogactwo, majątek
  • khārstyani - bogaty, majętny
  • khārstyas - bogacz
  • kherozar - staroć, grat
  • khevwen - bitwa, bój
  • khevweni - bitewny, bojowy
  • khizvos - granica
  • khizvosani - graniczny, graniczący
  • khizvose - graniczyć
  • khīmsaer - pomysł
  • khshyavąm - zakaz
  • khshyavąmani - zakazany
  • khshyavąme - zakazać
  • khmana - wełna
  • kholinevi - chwała
  • khshadra - odmęt, zamęt
  • khshapare - zniknąć, przestać istnieć
  • khshāyar - imperator, cesarz (f. neutralna)
  • khshāyarvan - imperium, cesarstwo
  • khshryand - krawędź, skraj

  • hwadāmi - wiedza
  • hwadāmpur - uniwersytet
  • hwade - wiedzieć
  • hwadind - uczony, naukowiec
  • hwaeme - poświęcić
  • hwaemegi - poświęcenie
  • hwozhar - twór, dzieło
  • hwozharind - twórca
  • hwozhare - tworzyć

  • ilya - po (w znaczeniu czasu)
  • iranon - rozmycie, smuga, coś niewyraźnego
  • iranone - rozmyć
  • iranoni - rozmyty, rozmazany, niewyraźny
  • issan - wysokość
  • issananmer - płaskowyż
  • issani - wysoki
  • issanpur - szczyt
  • issanpurni - szczytowy
  • issah - rodzaj
  • isūr - książę
  • isūrnéva - pałac książęcy, rezydencja
  • isūrvan - księstwo
  • ishatral - budowla
  • ishatre - budować
  • ishatrind - budowniczy
  • itram - szarfa, wstęga

  • yalarevi - tchórzostwo
  • yalar - tchórz
  • yadja - kawa
  • yāstakhare - występować przeciw, sprzeciwiać się, oponować
  • yichas - biedak
  • yichani - biedny
  • yiche - być biednym, biedować
  • yichevi - bieda
  • yo - więc
  • yiŝvār - kradzież
  • yiŝvāre - kraść
  • yiŝvārind - złodziej

  • īhaon - ciężar, trud
  • īhaoni - ciężkie, trudne
  • īman - przeto, zatem, więc
  • īmnén - szmaragd
  • īmnéni - szmaragdowy
  • īranevi - wolność
  • īrani - wolny
  • īsṕauran - drapieżnik
  • īsṕaure - być drapieżnym, łupić
  • īsṕaurind - grabieżca, łupieżca

  • qaishan - południe
  • qaishani - południowy
  • qalla - bez (kwiat)
  • qandre - zstąpić
  • qarim - widok
  • qārtar - zgięcie
  • qārtare - zgiąć
  • qasar - spotkanie
  • qasare - spotykać się
  • qasor - ramie
  • qeaybhadan - postronny
  • qelan - ile
  • qekshatrit - pod-dowódca, kapitan
  • qen - cnota, cześć, zaleta, wartość
  • qenai - osoba pełna cnót, czcigodna, zwrot grzecznościowy w stosunku do uczonych i kapłanów
  • qesīndor - przysługa
  • qesīndore - przysłużyć się
  • qillas - napój (wyskokowy, zwykle alkohol)
  • qile - pić (alkohol)
  • qizhin - przedstawiciel, reprezentant, poseł
  • qizhināmi - przedstawicielstwo, poselstwo
  • qizhine - przedstawiać, reprezentować
  • qizhinvan - agencja, instytucja
  • qone - boleć
  • qonevi - ból
  • qora - broda
  • qor̄u - delfin
  • quaibhad - zewnątrz
  • quaibhadani - zewnętrzny
  • quaibhadyan - zewnętrzny (w odniesieniu do państwa/ludu)
  • quayif - forma
  • quana - na zawsze
  • queaybhad - wnętrze
  • queaybhadyan - wewnętrzny (w odniesieniu do państwa)
  • queaybhadani - wewnętrzny
  • quinar - mistrz, ekspert
  • quinarani - mistrzowski, ekspercki
  • quinarāmi - mistrzostwo
  • quissa - ojciec
  • quane - umierać
  • quanan - śmierć
  • quella - jeżeli, jeśli
  • quetar - pakt
  • queśafre - paść na
  • qūrṕan - choroba
  • qūrṕane - być chorym, chorować

  • kaifrand - dolina
  • kaifrandani - dolinowy
  • kailin - uroda
  • kailine - patrzeć
  • kallah - przy
  • kārnam - połączenie muzyki i tańca
  • kārname - śpiewać i tańczyć
  • kądas - owca
  • kezhin - ucho
  • kewen - blisko
  • kédar̄ - rzeźba
  • kédar̄āmi - rzeźbiarstwo
  • kédar̄e - rzeźbić
  • kédar̄eas - rzeźbiący
  • kédar̄ind - rzeźbiarz
  • kédar̄ios - rzeźbiony
  • kélachani - konserwatywny, zachowujący, zachowawczy
  • kélache - konserwować, zachowywać
  • kélachevi - konserwacja, zachowanie
  • kélan - żona
  • ki - na
  • kirzas - pas
  • kyar - bardzo
  • kyara - wiele
  • kyarwa - istota
  • kyores - przykład
  • kordjyąnegi - pożądanie
  • kordjyąne - pożądać
  • kordjyąni - pożądliwy
  • kor̄un - szarość (barwa)
  • kor̄uni - szary
  • kromani - odpowiednie, dostateczne
  • kshaen - czerwień (jasna)
  • kshaeni - czerwony (jasny)
  • kshatrit - dowódca, generał
  • kshifarze - przesłuchiwać
  • kshifarzind - przesłuchiwacz, osoba która przesłuchuje
  • kshiyaqizh - przedstawienie, reprezentacja, pokaz
  • kshiyaqizhani - przedstawiane, reprezentowane, pokazywane
  • kûran - promień

  • ḱalshu - musieć
  • ḱaores - cierpienie
  • ḱaorese - cierpieć
  • ḱara - moc
  • ḱasren - przyszłość
  • ḱasreni - przyszły
  • ḱavwar - pozwolenie
  • ḱavware - pozwalać
  • ḱelle - prosić
  • ḱellen - prośba
  • ḱeswa - pustka
  • ḱeswani - pusty
  • ḱeswapur - pustkowie
  • ḱévar - człowiek
  • ḱévarani - ludzki

  • laefirani - sprawny
  • laefirāmi - sprawność
  • laksh - mur
  • lakshare - murować, naprawiać, łatać
  • lakshind - murarz
  • latish - sens
  • latishani - sensowny
  • lanne - biec
  • lannen - bieg
  • lāweran - pojedynek
  • lāwere - pojedynkować się
  • léwen - wiersz
  • léwena - poemat
  • léwenarin - poeta
  • léwevan, léwenaqen - poezja
  • liyah - książka
  • lilair - świt
  • lilaire - świtać
  • linun - zieleń (barwa)
  • linuni - zielony (przymiotnik)
  • līkhar - księga
  • lorheal - kruk
  • lorhealani - kruczy, kruczoczarny

  • maedāmi - kunszt, wprawa, jakość
  • meadani - kunsztowny, wprawny, jakościowy
  • maerhdaevi - dokładność
  • maerhdani - dokładny
  • maetas - zmiotka, miotła
  • maetase - zamiatać, zmiatać
  • madhur - wąs
  • makhas - włócznia
  • makhasind - włócznik
  • makhru - lub, albo
  • māhwa - zdarzenie, wydarzenie
  • māhwābhar - chwila, moment
  • mārgani - bezpieczny
  • mārgevi - bezpieczeństwo
  • mazdah - winogrono
  • mazdhar - wino
  • mazdharsūl - winorośl
  • mer̄a - atak
  • mer̄e - atakować
  • méshani - koci
  • méjani - duży
  • mifen - jedzenie
  • mifene - jeść
  • myar - szyja
  • myissa - matka
  • môqran - lament, skarga, narzekanie
  • môqran - lamentować, skarżyć się, narzekać
  • mréshan, myar - kot

  • nador - włos
  • nagham - móc
  • naypar - biel (barwa)
  • nayparni - biały
  • namab - piasek
  • namabni - piaskowy
  • nambhat - pustynia
  • nambhatani - pustynny
  • namapur - plaża
  • nassar - dlatego
  • nazhanevi - równość
  • nazhani - równy
  • nāxrid - góra (patrz też: xôn)
  • nāxridani - górski, górzysty
  • nez - z, ze
  • nezyu - być
  • néva - dom
  • névani - domowy
  • névar - domownik, mieszkaniec, obywatel (patrz też: samnévar)
  • névarmąhi - współlokator, współobywatel
  • nir - kraj, kraina
  • nūlla - gleba

  • ńa - bo
  • ńaga - jazda
  • ńaghan - jeździec
  • ńaghane - jeździć, ujeżdzać
  • ńaor̄ani - jasny
  • ńaor̄āmi - jasność
  • ńaor̄e - rozjaśniać, jaśnieć
  • ńaryah - plac
  • ńarmad - orzeł
  • ńakte - rodzić
  • ńera - zmierzch

  • oan - że
  • odanna - modlitwa
  • odanne - modlic się
  • odras - lew
  • omani - daleko
  • orązir - obserwacja
  • orązire - obserwować
  • ormai - dawniej, kiedyś
  • ormain - dawny, miniony
  • or̄omes -
  • osťane - podążać
  • ozai - surowość
  • ozaini - surowy
  • ozar - antyk
  • ozarni - stary (o przedmiocie)

  • ôdimas - dług
  • ôdimasani - dłużny, zadłużony
  • ôhirya - mowa, język, narzecze
  • ôhirye - mówić (ogólnie)
  • ôstaor - ząb

  • paiťąm - oblicze
  • panûvar - straż, strażnik
  • panûve - strzec
  • paochrāhaiye - wyrzekać się, rezygnować, odrzucać
  • paochrāhaiyevi - wyrzeczenie, rezygnacja, odrzucenie
  • parihwezhare - dewastować, niszczyć
  • paririvani - rozmyty
  • paririve - rozmyć
  • parisene - odwrócić, odczynić
  • pārhusa - duch, akt
  • perzis - płomień
  • perzisani - płomienny, zwrot grzecznościowy w stosunku do członków rodziny królewskiej i przywódców Wielkich Rodów
  • puro - miejsce
  • pūvware - upaść, spaść, przegrać, skończyć się
  • pūvwarah - upadek, spadek (II kategoria)
  • pūvwarāmi - upadek (III kategoria)

  • ṕarondar - zguba
  • ṕaronde - zgubić
  • ṕartan - rozkaz
  • ṕartane - rozkazać
  • ṕar̄e - kazać
  • ṕārnūzh - burżuj, osoba zamożna
  • ṕārnūzhaman - wystawność, zamożność, obfitość
  • ṕārnūzhani - wystawny, zamożny, obfity
  • ṕutra - żużel, węgiel

  • raeŝa - ostrzeżenie, przestroga
  • raeŝe - ostrzegać
  • rakshin - księżyc
  • rakshini - księżycowe
  • rahetan - życie
  • rahete - żyć
  • rakhas - szlachcic, arystokrata
  • rakhasani - szlachecki, wysoko urodzony
  • ran - zawsze
  • raos - herbata
  • raosani - herbaciany
  • raose - parzyć/robić herbatę
  • rasheqar - władca
  • rasheqāmi - władza
  • rāyismani - smutny
  • rāyismegi - smutek (patrz też: avās)
  • revan - cień
  • rinnah - spokój, cisza
  • rivāmi - trwanie, wytrzymywanie
  • rivani - trwający, wytrzymały
  • roknis - daktyl
  • roknisébar - daktylowiec
  • rozhnévaa - pałac królewski
  • ruj, rozh - król (f. neutralna)
  • rujvan, rozhvan - królestwo

  • r̄agul - pismo
  • r̄agule - pisać
  • r̄avah - flaga

  • rhamyani - ostatni
  • rhaŝesh - wieża
  • rhāvani - szybko
  • rhiŝal - broń
  • rhiŝalani - uzbrojony
  • rhokas - bandyta

  • sao - bez (czegoś)
  • saiyaz - bok
  • saiyazani - boczny
  • sayar - członek społeczności, ziomek, krajan
  • sayarvan - lud, naród
  • samnévar - członek społeczeństwa/publiki, obywatel (patrz też: névar)
  • samnévarani - obywatelski
  • samnévarāmi - obywatelstwo
  • samnévarvan - społeczeństwo, publiczność, lud
  • samnévarvani - społeczny, publiczny
  • sanne - iść, chodzić
  • sąllah - ostrzałka, osełka
  • sąllahani - ostry
  • sąllahe - ostrzyć
  • sąrhal - umieć, potrafić
  • sefracan - przodek
  • sefraormain - pradawny
  • sene - robić
  • séfirbel - przysięga (patrz też: haoshran)
  • séfirbele - przysięgać (patrz też: haoshrane)
  • sil - lecz, ale
  • sīndor - służba
  • sīndorani - służbowy
  • sīndore - służyć
  • sindorind - służący, ten który służy
  • syanna - siostra
  • sor̄an - wyzwanie
  • sôptar - wojsko
  • sôr̄e - wyzywać, rzucać wyzwanie
  • straquar - krzyż
  • straquarani - krzyżowy
  • straquare - krzyżować, ukrzyżować
  • sūl - roślina
  • sūle - rosnąć, wzrastać
  • sūriya - nic, brak, pustka
  • sūriyazét - nikt

  • śaetra - gwiazda
  • śaetrani - gwiezdny
  • śafran - upadek
  • śafre - upaść, paść
  • śastra - utwór, poemat, opowieść
  • śastravan, śastraqen - literatura
  • śatis - wzgórze
  • śaure - ssać
  • śaurind - ssak
  • śrasayarvani - wielonarodowy

  • shaine - rosnąć
  • shaināmi - wzrost, rośnięcie
  • shan - zdrowie
  • shane - zdrowieć
  • shaniyam - lekarz, uzdrowiciel
  • shaniye - leczyć
  • sharwan - ścieżka
  • shār - światło
  • shāre - świecić
  • shārios - oświecony, członek ajdyniriańskiej arystokracji
  • shéwe - kochać
  • shéwegi - miłość
  • shaurya - pieść
  • shaurye - śpiewać
  • shauryen - piosenka
  • shogna - bród
  • shognani - bródny
  • shogne - brudzić
  • shraodar - burzyciel
  • shraode - burzyć
  • shaohadran - pycha, duma, majestatyczność, piękno, zarozumiałość
  • shaohadrani - pyszny, piękny, pełen dumny, majestatyczny, miły oku
  • shaohadrane - pysznić się, obnosić się z czymś, zadzierać nosa
  • shûjeam - jeleń

  • ŝaris - korona
  • ŝarise - koronować
  • ŝarwīshi - mieć powinność
  • ŝarhtan, ŝarhatan - szartan
  • ŝur̄an - demon, zły bóg
  • ŝvareh - bydło
  • ŝvarehi - bydlęcy
  • ŝvar̄a - krowa
  • ŝvar̄ani - krowi
  • ŝvar̄i - byk
  • ŝvar̄ini - byczy

  • taiŝvah - ametyst,
  • taiŝvahni - ametystowy
  • taiŝvākryan - daleki, obcy, orientalny (od staroajd. thaiŝvā vakrıōs "zdobiony ametystami")
  • tayar - witaj, cześć (przywitanie)
  • taye - witać
  • takhar - działanie, czynienie, postępowanie
  • takhare - działać, czynić, postępować
  • tarizh - bruk, kamyk
  • tarizhani - brukowany
  • tarizhe - brukować
  • tarvąr - pobudka
  • tarvąre - budzić, obudzić
  • tar̄a - łuk
  • tar̄aind - łucznik
  • tar̄u - brew
  • tarhon - pośród
  • tava - chleb
  • tazaw - wszyscy, wszystko (rzeczownik nieregularny, tylko w liczbie pojedynczej)
  • taze - człowiek, ludzie (rzeczownik nieregularny)
  • tazea - nacja, grupa ludzi
  • tiya - esencja, istota bytu
  • tiyanen - czerwień (ciemna)
  • tiyaneni - czerwony (ciemny)
  • toanmeyôd - płytka, kafelek
  • toanmeyôdni - kafelkowy
  • torhan - skała
  • torhani - skalny
  • tôriāmi - fałsz, fałszywość
  • tu - tyle

  • ťaoma - magia
  • ťaomani - magiczny
  • ťar - przemowa, mowa
  • ťare - mówić (do kogoś)
  • ťarin - między
  • ťarind - mówca, herold
  • ťarūsh - znak, podpis
  • ťarūshe - znakować, podpisywać
  • ťarūshon - znamię
  • ťarūshone - naznaczać
  • tālaivar - włócznia (długa), halabarda, pika
  • tālaivarind - włócznik, halabardnik, pikinier
  • ťaliyon (kierunek) - zachód
  • ťaliyoni - zachodni
  • ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)

  • udran - imię
  • una - oraz, ukrycie, zakrycie
  • unae - ukrywać, zakrywać
  • unatiya - tajemnica
  • unatiyani - tajemniczy, tajemny
  • unąd - miesiąc
  • urūsh - rok

  • ūdhavar - żelazo
  • ūdhavarni - żelazny
  • ūrti - czy

  • ûraunaite - niszczyć, zaburzać
  • ûranaime - rozszczepiać, pękać, dzielić

  • vaedjor - kraina, ziemia
  • vahzis - wiatr
  • vahsisani - wiatrowy, wietrzny
  • vakhan - zabójstwo
  • vakhe - zabić
  • vakshya - burza
  • vakshyon - grom, błyskawica
  • vāllear - marzenie, zaduma
  • vālleare - marzyć, zastanawiać się, dumać
  • vāllearni - marzący, zastanawiający się, dumający
  • variśdani - mądry
  • variśdāmi - mądrość
  • varhar - pancerz, zbroja
  • varharani - pancerny, opancerzony
  • varharind - zbrojny
  • vaťāmi - rozumienie
  • vaťe - rozumieć
  • vaśdah - ład, porządek (patrz też: zhausur)
  • vaśdahani - uporządkowany, stabilny (patrz też: zhausurani)
  • vashif - kanał
  • vaur̄ - twarz
  • vāstryar - szpiegostwo, wywiad
  • vāstryare - szpiegować
  • vāstryarind - szpieg
  • ve - lecz, ale
  • ver̄un - kara
  • ver̄une - karać
  • vesad - wieczność
  • vesadani - wieczny
  • vestraquar - skrzyżowanie
  • vestraquarani - skrzyżowany
  • vestraquare - skrzyżować
  • vezda - czas
  • - tu, tutaj
  • viḱaegi - ból psychiczny
  • viḱae - boleć (psychicznie)
  • virān - dusza, jaźń, czyjeś ja
  • visqizhin - agent
  • vissa - tam
  • visudran - pseudonim
  • vyatas -
  • vyāshrān - zapomnienie, ignorancja, niewiedza
  • vyāshrāne - zapominać
  • vyāshrānios - zapomniany
  • vwer - jeszcze

  • zaedrah - kamień
  • zaedrahni - kamienny
  • zan - co, jaki
  • zaytar - płaszcz
  • zar̄u - nie (oficjalnie)
  • zarhmandegi - pragnienie
  • zarhmande - pragnąć
  • zédurūshan - wiek, stulecie
  • zir̄ - nie (potocznie)
  • zir̄chal - nie tylko
  • zīmrha - klejnot
  • zoaghar - miecz, ostrze
  • zoagharind - miecznik
  • zoran - szerokość
  • zoran - szeroki
  • zuram - warga
  • zuramnam - usta
  • zuvwar - srebro
  • zuvwarani - srebrny
  • zūrvane - gotować, przygotowywać się (na coś/do czegoś)
  • zūrvaťāmi - oświecenie, samorozumienie

  • zhaherin - historia
  • zhaherini - historyczny
  • zhare - wieźć, przewozić
  • zhausur - ład, porządek (patrz też: vaśdah)
  • zhausurani - stabilny, pełen ładu (patrz też: vaśdahani)
  • zhina - element kobiecego stroju (Nissary)
  • zhizdar - pasterz
  • zhizdarani - pasterski
  • zhizdarvan - gospodarstwo, duża własność ziemska
  • zhord - wóz

  • źafrin - więcej
  • źasa - róża
  • źasani - różany
  • źasaen - róż (barwa)
  • źasaeni - różowy
  • źavwar - pozostanie
  • źavware - pozostać
  • źesah - słowo
  • źoer - kres

  • jaeham - kapłan
  • jaerish - droga
  • jagar - kąpiel
  • jagare - kąpać
  • jakerśan - koniec
  • jakerśane - kończyć
  • jasnah - mózg, umysł
  • javāche -
  • jaz - sen
  • jazani - senny
  • jaze - śnić
  • jazqen - wizja
  • jera - las
  • jerani - leśny
  • ji - ni, ani
  • jiran - przekleństwo, klątwa
  • jirane - przeklinać, złorzeczyć
  • jorhāmi - ból fizyczny
  • jorhe - boleć (fizycznie)

  • djaichar - uśmiech
  • djaichare - uśmiechać się
  • djaicharni - uśmiechnięty
  • djaira - nigdy
  • djairdąm - śmiech
  • djairdąme - śmiać się
  • djasûr - miara
  • djasûre - mierzyć
  • djasûror - mierzalny
  • djyoaxar - mit
  • djyoaxarani - mityczny
  • djoran - liczba
  • djore - liczyć
  • djorios - liczony
  • djoror - policzalny

  • dzala - dar, podarunek, prezent
  • dzale - darować, dawać
  • dzaraman - zwycięstwo (forma archaiczna)
  • dzaras - zwycięzca
  • dzarāmi - zwycięstwo
  • dzare - zwyciężać
  • dzāshar - wojna
  • dzāsharani - wojenny, wojowniczy
  • dzāsharind - wojownik

  • warza
  • warzon - nawet
  • wayr - dzień
  • wazrūd - okrutnik
  • wazrūdani - okrutny
  • wazrūdevi - okrucieństwo
  • weaybhadani - bezstronny
  • wedar̄ - jazda, podróż
  • wedar̄e - jeździć, podróżować
  • wedār - picie, napój
  • wedāre - pić
  • wene - ciągnąć
  • weneyind - ciągnący, tragarz
  • werakshinani - bezgwiezdny
  • werasheqāmi - anarchia, brak rządów
  • wessa - inny, inni
  • weŝaryia - szkło
  • weŝaryiani - szklany
  • weŝrye - odbijać, pokazać, przedstawiać
  • weŝryin - odbicie, pokaz, przedstawienie
  • weŝryini - odbity, pokazany, przedstawiony
  • weŝriwilar - lustro
  • weŝriwilarni - lustrzany
  • wiyakar - zagłada
  • wilar - ołtarz, stół
  • wispatir - ignorancja
  • wispatirah - ignorant
  • wispatire - ignorować

  • xayre - prowadzić
  • xandan - brąz (barwa i metal)
  • xandani - brązowy, z brązu
  • xaryind - lider, prowadzący
  • xar - słońce
  • xarani - słoneczny
  • xendrah - blizna
  • xirye - błogosławić, sprzyjać
  • xiryāf - błogosławieństwo
  • zoarwapur - kuchnia
  • xoarwāmi - gotowanie
  • xoarwe - gotować
  • xofar - przewodnik
  • xofare - robić za przewodnika, prowadzić, przeprowadzać przez
  • xoniyôd - andezyt
  • xoniyôdni - andezytowy
  • xôn - góra (patrz też: nāxrid)
  • xôni - górski

Kyonizmy

Państwa, miasta i narodowości

DO PRZEROBIENIA

Kavelia

  • Ḱāvella - Kavelia
  • Ḱāvelôsh - Kavel (n)
  • cabhar ḱāvellani; Ḱāvelôhirya - język kavelski


Patriarchat Rikkadanu

  • Riḱadhān - Rikkadan
  • Quissahwar Riḱadhānaz - Patriarchat Rikkadanu
  • Riḱadhôsh - Rikkadańczyk (n)
  • cabhar riḱadhani, Riḱadhôhirya - język rikkadański
  • Khar̄aqas - Ħa'raq


Unagurowie

  • Unargôsh - Unagur (n)
  • Unargôshaya - Unagurowie (n)


Monarchia Olsów

  • Oŝir - Kraj Olsów
  • Rujvan Oŝirani - Królestwo Olseskie
  • Oŝenôsh - Ols (n)
  • cabhar oŝirani; Oŝenôhirya - język olseski
  • Koŝān - Kozon


Siedmiomieście i Wuzang

  • Chanaghir - Chan Lang (ogół ziem Qin)
  • Swāhiribān - Siedmiomieście
  • Wécan - Wuzang
  • Ćinôsh - Qin (n)
  • Cinanęri Chaefranaya - Nomadowie Qin (n)
  • cabhar ćinani - język Qin
  • Chāchoan - Zhanzhou


Państwo Trugskie

  • Trūgir - Państwo Trugskie
  • Tūrgan - Trug (n)
  • cabhar tūrgani, Trôhirya - język trugski


Drugie Cesarstwo Poitów

  • Lāwaso Khshāyarvan Fédhani - Drugie Cesarstwo Poitów
  • Fédhôsh - Poit (n)
  • cabhar fédhani, Fédhôhirya - język poicki


Muria

  • Maerzir - Muria
  • Maerzôsh - Mur (n)
  • cabhar maerzirani, Maerzôhirya - język murski
  • Hīr̄a - Hirra


Secht

  • Sīkhadnir - Secht
  • Sīkhad - Sechtończyk (n)
  • cabhar sīkhani - język sechtoński
  • Sareqa - S'xaka


Państwo Neszszów

  • Nakshir - Państwo Neszszów
  • Rujvan Xaraz - Królestwo Słońca
  • Nakshi - Nešši (n)
  • cabhar nakshini, Nakshôhirya - język Nešši
  • Melleag - Melekē


Tangia

  • Tanaghaw - Tangia
  • Tanag - Tangijczyk (n)
  • cabhar tanaghawani, tanagwôhirya - język tangijski (Język ayu)
  • Naratay - Naratai

Religie

Fauna, flora i zjawiska naturalne

Poświadczone imiona

Według tematyki

Zwroty i frazy

  • bali kyoresem - na przykład
  • eo allanonatti - pod względem
  • saiyaz kallah saiyaz - jeden obok drugiego, bok przy boku
  • tarhon wessāt - między innymi
  • wessa quayif - swoją drogą (dosł "inna forma")

Spójniki

  • a - o
  • ag - i
  • agīman - i tak (oto)
  • agham - oraz
  • akhé - i (archaizm, podniosłe)
  • ama - jednak
  • ą - a
  • bali - dla
  • dar - czyli
  • daen - przez
  • datra - kiedy, gdy
  • dīshar - wtedy
  • drą - ale
  • e - z (kimś/czymś)
  • eas - także
  • en - żeby, aby
  • eo - w
  • eńara - ponieważ, gdyż (podniośle)
  • erim - przed
  • fea - jak
  • firya - pod
  • girdan - kiedy, gdy (archaizm)
  • ghis - z (kogoś/czegoś)
  • khahtībun - podczas
  • ilya - po (w znaczeniu czasu)
  • yo - więc
  • īman - przeto, zatem, więc
  • quella - jeżeli, jeśli
  • kallah - przy
  • makhru - albo, lub
  • nassar - dlatego
  • nez - z (czymś)
  • ńa - bo (potocznie)
  • oan - że
  • sil, ve - lecz, ale
  • tarhon - pośród
  • ťarin - między
  • ťénas - po (w znaczeniu na czymś/po coś)
  • una - oraz
  • ūrti - czy
  • vwer - jeszcze
  • źarwa - aczkolwiek, choć
  • ji - ani, ni
  • warzon - nawet

Kolory

  • āshayini - czarny
  • baltąrani - niebieski
  • ćishaeni - żółty
  • dovweni - pomarańczowy
  • kor̄uni - szary
  • kshaeni - jasnoczerwony
  • tiyaneni - ciemnoczerwony
  • linuni - zielony
  • nayparni - biały
  • źasaeni - różowy
  • xandani - brązowy

Strony świata

  • féxan - północ
  • qaishan - południe
  • ezjoan - wschód
  • ťaloan - zachód
  • féxanezjoan - północny-wschód
  • féxanťaloan - północny-zachód
  • qaishanezjoan - południowy-wschód
  • qaishanťaloan - południowy-zachód

Wulgaryzmy

  • aysha - kurwa (dosłownie zaraza)
  • ayshani - kurewski, skurwiały (dosłownie zarażony)
  • ghabre -
  • gheteam -
  • mājinar -

Przypisy

  1. ułożonej alfabetycznie