Słownik:Język ajdyniriański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 11: Linia 11:
 
*'''ag''' - i
 
*'''ag''' - i
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 
*'''ahûrani''' - święte, boskie
 +
*'''ahwaretam''' - władza, rządy, rządzenie
 +
*'''ahwarete''' - rządzić
 +
*'''akhe''' - uderzać, bić
 
*'''aydīnunsôri''' - Ajdynirianka (f)
 
*'''aydīnunsôri''' - Ajdynirianka (f)
 
*'''aydīnunsôra''' - Ajdyniriańczyk (m)
 
*'''aydīnunsôra''' - Ajdyniriańczyk (m)
 
*'''aydīnunsô''' - Ajdyniriańczyk (n)  
 
*'''aydīnunsô''' - Ajdyniriańczyk (n)  
 +
*'''aywīr''' - oba, obydwa
 +
*'''ama''' - jednak
 
*'''anyoa''' - niebo, niebiosa, wyżyny  
 
*'''anyoa''' - niebo, niebiosa, wyżyny  
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
 
*'''anmeni''' - równe, proste  
Linia 23: Linia 28:
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''armicar''' - ładunek
 
*'''arṕas''' - prawo
 
*'''arṕas''' - prawo
 +
*'''ashfan''' - gdzie
 
*'''aŝadran''' - sól
 
*'''aŝadran''' - sól
 
*'''aŝaegi''' - nadzieja
 
*'''aŝaegi''' - nadzieja
Linia 40: Linia 46:
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdira''' - córka
 
*'''bazdiri''' - syn  
 
*'''bazdiri''' - syn  
 +
*'''berahe''' - mijać, kończyć się
 
*'''bhāgegi''' - radość
 
*'''bhāgegi''' - radość
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
*'''bhāvāmi''' - godność
 
*'''chahtiāmi''' - słuszność
 
*'''chahtiāmi''' - słuszność
 
*'''chahtini''' - słuszne
 
*'''chahtini''' - słuszne
 +
*'''chal''' - tylko
 
*'''chéra''' - córka
 
*'''chéra''' - córka
 
*'''cabhar''' - język, mowa
 
*'''cabhar''' - język, mowa
Linia 50: Linia 58:
 
*'''carme''' - świecić, błyszczeć  
 
*'''carme''' - świecić, błyszczeć  
 
*'''carmin''' - błysk  
 
*'''carmin''' - błysk  
 +
*'''cazhifyāmi''' - potęga
 +
*'''cinbhaśat''' - kilkanaście
 +
*'''cinru''' - kilka
 +
*'''cinrhéd''' - kilkaset
 +
*'''cintraśat''' - kilkadziesiąt
 
*'''cir̄as''' - dzień
 
*'''cir̄as''' - dzień
 
*'''ćayna, ćaynar''' - dziękuję  
 
*'''ćayna, ćaynar''' - dziękuję  
Linia 55: Linia 68:
 
*'''ćatra''' - kształt
 
*'''ćatra''' - kształt
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
 
*'''ćatrani''' - kształtne, zgrabne
 +
*'''dayḱin''' - kuzyn (n)
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''dar''' - czyli
 
*'''darād''' - mieć
 
*'''darād''' - mieć
*'''datra''' - gdy
+
*'''dassan''' - dlaczego
 +
*'''dashanar''' - hołd, pokłon, oddanie 
 +
*'''datra''' - kiedy, gdy  
 
*'''dévan''' - bóg
 
*'''dévan''' - bóg
 
*'''dévanaya''' - bogowie
 
*'''dévanaya''' - bogowie
Linia 63: Linia 79:
 
*'''dinaqueni''' - przyjemnie
 
*'''dinaqueni''' - przyjemnie
 
*'''dirzeāmi''' - braterstwo
 
*'''dirzeāmi''' - braterstwo
 +
*'''dīshar''' - wtedy
 
*'''drą''' - ale
 
*'''drą''' - ale
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
 
*'''dhāyarte''' - podbijać
Linia 71: Linia 88:
 
*'''dhojirane''' - być przeklętym
 
*'''dhojirane''' - być przeklętym
 
*'''dhrāya''' - morze
 
*'''dhrāya''' - morze
 +
*'''e''' - z (kimś)
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''en''' - żeby, aby
 
*'''eo''' - w
 
*'''eo''' - w
Linia 81: Linia 99:
 
*'''ęenni''' - wschodzące
 
*'''ęenni''' - wschodzące
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
 
*'''ęri''' - pod adresem, względem   
 +
*'''ęlendāmi''' - panowanie, sprawowanie rządów
 
*'''Far''' - Los
 
*'''Far''' - Los
 
*'''farze''' - słuchać  
 
*'''farze''' - słuchać  
Linia 95: Linia 114:
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gamāxan''' - pokój
 
*'''gilghan''' - brama
 
*'''gilghan''' - brama
 +
*'''girdan''' - kiedy, gdy (bardziej oficjalnie)
 +
*'''gele''' - zwrócić, wskazać, skierować na
 
*'''gwane''' - umierać
 
*'''gwane''' - umierać
 
*'''gwannan''' - śmierć   
 
*'''gwannan''' - śmierć   
 
*'''ghamāxan''' - spokój
 
*'''ghamāxan''' - spokój
 +
*'''ghébar''' - drzewo
 
*'''ghive''' - dźwigać, nieść
 
*'''ghive''' - dźwigać, nieść
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
 
*'''haryante''' - posiadać, dysponować
Linia 119: Linia 141:
 
*'''yalar, yalarqyas''' - tchórz
 
*'''yalar, yalarqyas''' - tchórz
 
*'''yadja''' - kawa
 
*'''yadja''' - kawa
 +
*'''yāstakhare''' - występować przeciw komuś
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
 
*'''īhaoni''' - ciężkie, trudne
 
*'''īmney''' - szmaragd
 
*'''īmney''' - szmaragd
 
*'''īranevi''' - wolność
 
*'''īranevi''' - wolność
 
*'''qaishan''' - południe
 
*'''qaishan''' - południe
 +
*'''qasar''' - spotkanie
 +
*'''qasare''' - spotykać się
 +
*'''qelan''' - ile
 
*'''qonevi''' - ból, fizyczny lub psychiczny
 
*'''qonevi''' - ból, fizyczny lub psychiczny
 
*'''quissa''' - ojciec
 
*'''quissa''' - ojciec
Linia 128: Linia 154:
 
*'''kélana''' - żona
 
*'''kélana''' - żona
 
*'''ki''' - na
 
*'''ki''' - na
 +
*'''kyara''' - wiele
 
*'''kyarwa''' - istota
 
*'''kyarwa''' - istota
 
*'''kshatrit''' - dowódca, generał  
 
*'''kshatrit''' - dowódca, generał  
Linia 137: Linia 164:
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
*'''ḱévarani''' - ludzki
 
*'''lanne''' - biec  
 
*'''lanne''' - biec  
 +
*'''lāweran''' - pojedynek
 +
*'''lāwere''' - pojedynkować się
 
*'''liyah''' - książka
 
*'''liyah''' - książka
 
*'''linun''' - zielony (kolor)
 
*'''linun''' - zielony (kolor)
Linia 142: Linia 171:
 
*'''līkhar''' - księga
 
*'''līkhar''' - księga
 
*'''makhru''' - lub, albo
 
*'''makhru''' - lub, albo
 +
*'''mer̄a''' - atak
 +
*'''mer̄e''' - atakować
 
*'''mékshan''' - kot
 
*'''mékshan''' - kot
 
*'''mifen''' - jedzenie  
 
*'''mifen''' - jedzenie  
Linia 160: Linia 191:
 
*'''ńakte''' - rodzić
 
*'''ńakte''' - rodzić
 
*'''ńakshe''' - urodzić się
 
*'''ńakshe''' - urodzić się
 +
*'''ńera''' - noc
 
*'''odanna''' - modlitwa
 
*'''odanna''' - modlitwa
 
*'''odanne''' - modlic się
 
*'''odanne''' - modlic się
Linia 169: Linia 201:
 
*'''rahetan''' - życie  
 
*'''rahetan''' - życie  
 
*'''rahete''' - żyć  
 
*'''rahete''' - żyć  
 +
*'''rhokas''' - bandyta
 
*'''ruja, rozha''' - królowa  
 
*'''ruja, rozha''' - królowa  
 
*'''ruji, rozhi''' - król  
 
*'''ruji, rozhi''' - król  
Linia 179: Linia 212:
 
*'''sene''' - robić
 
*'''sene''' - robić
 
*'''sil''' - lecz, ale
 
*'''sil''' - lecz, ale
 +
*'''sor̄an''' - wyzwanie
 +
*'''sôr̄e''' - wyzywać, rzucać wyzwanie 
 +
*'''śafre''' - paść
 
*'''śatis''' - wzgórze
 
*'''śatis''' - wzgórze
 +
*'''shaine''' - rosnąć
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shār''' - światło  
 
*'''shāre''' - świecić
 
*'''shāre''' - świecić
Linia 188: Linia 225:
 
*'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie)  
 
*'''tayar''' - witaj, cześć (przywitanie)  
 
*'''taye''' - witać   
 
*'''taye''' - witać   
 +
*'''takhare''' - sprzeciwiać się
 
*'''tava''' - chleb  
 
*'''tava''' - chleb  
 
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość, nieprawda  
 
*'''tôriāmi''' - fałsz, fałszywość, nieprawda  
 +
*'''tu''' - tyle
 
*'''ťaoma''' - magia  
 
*'''ťaoma''' - magia  
 
*'''ťare''' - mówić
 
*'''ťare''' - mówić
Linia 199: Linia 238:
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vaedjor''' - kraina, ziemia
 
*'''vahzis''' - wiatr
 
*'''vahzis''' - wiatr
 +
*'''vakhe''' - zabić
 
*'''variśdāmi''' - mądrość
 
*'''variśdāmi''' - mądrość
 
*'''varhar''' - pancerz, zbroja  
 
*'''varhar''' - pancerz, zbroja  
Linia 207: Linia 247:
 
*'''ve''' - lecz, ale
 
*'''ve''' - lecz, ale
 
*'''vezda''' - czas
 
*'''vezda''' - czas
 +
*'''vé''' - tu, tutaj
 
*'''viḱaegi''' - ból psychiczny
 
*'''viḱaegi''' - ból psychiczny
 
*'''viḱae''' - boleć (psychicznie)  
 
*'''viḱae''' - boleć (psychicznie)  
 +
*'''vissa''' - tam
 
*'''vwer''' - jeszcze
 
*'''vwer''' - jeszcze
*'''zan''' - co  
+
*'''zan''' - co, jaki
 
*'''zaytar''' - płaszcz
 
*'''zaytar''' - płaszcz
 
*'''zar̄u''' - nie (mowa oficjalna)
 
*'''zar̄u''' - nie (mowa oficjalna)
Linia 235: Linia 277:
 
*'''wene''' - ciągnąć
 
*'''wene''' - ciągnąć
 
*'''wessa''' - inny
 
*'''wessa''' - inny
 +
*'''xayre''' - prowadzić
 
*'''xar''' - słońce
 
*'''xar''' - słońce

Wersja z 21:43, 25 kwi 2017

Egzonimy

Słownik

  • a - o
  • abya, abyazis - woda
  • adrash - złoto
  • aeram - pomocnik, doradca
  • aeshmegi - gniew, szał
  • aezis - ogień (jako żywioł, uosobienie siły i potęgi)
  • ag - i
  • ahûrani - święte, boskie
  • ahwaretam - władza, rządy, rządzenie
  • ahwarete - rządzić
  • akhe - uderzać, bić
  • aydīnunsôri - Ajdynirianka (f)
  • aydīnunsôra - Ajdyniriańczyk (m)
  • aydīnunsô - Ajdyniriańczyk (n)
  • aywīr - oba, obydwa
  • ama - jednak
  • anyoa - niebo, niebiosa, wyżyny
  • anmeni - równe, proste
  • anmer - równina
  • anzauran - wojna
  • anûsh - oko
  • arime - widzieć, patrzeć
  • arimoxa - wzrok
  • armicar - ładunek
  • arṕas - prawo
  • ashfan - gdzie
  • aŝadran - sól
  • aŝaegi - nadzieja
  • aŝule - zabierać
  • aťeaji - niechaj, niech
  • avās, avāsegi - żal, smutek, współczucie
  • avriť - myśleć
  • avriťim - rozum
  • azra - jezioro
  • ākhcim - ogień
  • azhirham - trójca, trybunał
  • ą - a
  • ąshaz - rzeka
  • bava - prawo
  • bavani - prawe
  • bazdir - potomek, dziecko
  • bazdira - córka
  • bazdiri - syn
  • berahe - mijać, kończyć się
  • bhāgegi - radość
  • bhāvāmi - godność
  • chahtiāmi - słuszność
  • chahtini - słuszne
  • chal - tylko
  • chéra - córka
  • cabhar - język, mowa
  • cadhir - sumienie
  • caiva - chcieć
  • carme - świecić, błyszczeć
  • carmin - błysk
  • cazhifyāmi - potęga
  • cinbhaśat - kilkanaście
  • cinru - kilka
  • cinrhéd - kilkaset
  • cintraśat - kilkadziesiąt
  • cir̄as - dzień
  • ćayna, ćaynar - dziękuję
  • ćayne - dziękować
  • ćatra - kształt
  • ćatrani - kształtne, zgrabne
  • dayḱin - kuzyn (n)
  • dar - czyli
  • darād - mieć
  • dassan - dlaczego
  • dashanar - hołd, pokłon, oddanie
  • datra - kiedy, gdy
  • dévan - bóg
  • dévanaya - bogowie
  • dinaquegi - przyjemność
  • dinaqueni - przyjemnie
  • dirzeāmi - braterstwo
  • dīshar - wtedy
  • drą - ale
  • dhāyarte - podbijać
  • dheźva - koń
  • dhęzis - ziemia
  • dhiryani - piękne
  • dhiryāmi - piękno
  • dhojirane - być przeklętym
  • dhrāya - morze
  • e - z (kimś)
  • en - żeby, aby
  • eo - w
  • elqai - swój własny
  • eńara - ponieważ, gdyż
  • eńyą - sztuka
  • erťiya - prawda
  • ezjon - wschód
  • ęenne - wschodzić
  • ęenni - wschodzące
  • ęri - pod adresem, względem
  • ęlendāmi - panowanie, sprawowanie rządów
  • Far - Los
  • farze - słuchać
  • farzoxa - słuch
  • fązar - sprawa, przypadek
  • fea - jak
  • fean - sukces, powodzenie
  • fean, feane - odnosić sukces i powodzenie, przezwyciężać (zarówno przywitanie jak i pożegnanie)
  • ferwen - tak, owszem (mowa oficjalna)
  • féaxan - północ
  • fīn - tak (mowa potoczna)
  • gatoāmi - obłuda
  • gāchana - znać
  • gamāxan - pokój
  • gilghan - brama
  • girdan - kiedy, gdy (bardziej oficjalnie)
  • gele - zwrócić, wskazać, skierować na
  • gwane - umierać
  • gwannan - śmierć
  • ghamāxan - spokój
  • ghébar - drzewo
  • ghive - dźwigać, nieść
  • haryante - posiadać, dysponować
  • hezha - pani
  • hezhi - pan
  • hīri - syn
  • hrid - serce
  • hridavās - przepraszam
  • khamane - postępować
  • khīmsaer - pomysł
  • khmana - wełna
  • khshāyara - imperatorka, cesarzowa
  • khshāyari - imperator, cesarz
  • khshāyarvan - imperium, cesarstwo
  • hwadāmi - wiedza
  • hwade - wiedzieć
  • hwozhar - twór, dzieło
  • hwozharqyas - twórca
  • hwozhare - tworzyć
  • yalarevi - tchórzostwo
  • yalar, yalarqyas - tchórz
  • yadja - kawa
  • yāstakhare - występować przeciw komuś
  • īhaoni - ciężkie, trudne
  • īmney - szmaragd
  • īranevi - wolność
  • qaishan - południe
  • qasar - spotkanie
  • qasare - spotykać się
  • qelan - ile
  • qonevi - ból, fizyczny lub psychiczny
  • quissa - ojciec
  • kądas - owca
  • kélana - żona
  • ki - na
  • kyara - wiele
  • kyarwa - istota
  • kshatrit - dowódca, generał
  • ḱalshu - musieć
  • ḱelle - prosić
  • ḱellen - proszę, prośba
  • ḱeswa - pustkowia
  • ḱévar - człowiek
  • ḱévarani - ludzki
  • lanne - biec
  • lāweran - pojedynek
  • lāwere - pojedynkować się
  • liyah - książka
  • linun - zielony (kolor)
  • linuni - zielony (przymiotnik)
  • līkhar - księga
  • makhru - lub, albo
  • mer̄a - atak
  • mer̄e - atakować
  • mékshan - kot
  • mifen - jedzenie
  • mifene - jeść
  • myissa - matka
  • nagham - móc
  • naypar - biały
  • nambhat - pustynia
  • nambhatani - pustynny
  • nazhanevi - równość
  • nāxrid - góra
  • nāxridani - górski, górzysty
  • nez - z, ze
  • nezyu - być
  • nūlla - gleba
  • ńa - bo
  • ńarmad - orzeł
  • ńakte - rodzić
  • ńakshe - urodzić się
  • ńera - noc
  • odanna - modlitwa
  • odanne - modlic się
  • ormai - dawniej, kiedyś
  • ôhirya - mowa, język, narzecze
  • pārhusa - duch, akt
  • perzis - płomień
  • ṕar̄e - kazać
  • rahetan - życie
  • rahete - żyć
  • rhokas - bandyta
  • ruja, rozha - królowa
  • ruji, rozhi - król
  • rujvan, rozhvan - królestwo
  • r̄agul - pismo
  • rhāvani - szybko
  • sao - bez
  • sanne - iść, chodzić
  • sąrhal - umieć, potrafić
  • sene - robić
  • sil - lecz, ale
  • sor̄an - wyzwanie
  • sôr̄e - wyzywać, rzucać wyzwanie
  • śafre - paść
  • śatis - wzgórze
  • shaine - rosnąć
  • shār - światło
  • shāre - świecić
  • shéwe - kochać
  • shéwegi - miłość
  • ŝarwīshi - mieć powinność
  • ŝur̄anaya - demony, źli bogowie
  • tayar - witaj, cześć (przywitanie)
  • taye - witać
  • takhare - sprzeciwiać się
  • tava - chleb
  • tôriāmi - fałsz, fałszywość, nieprawda
  • tu - tyle
  • ťaoma - magia
  • ťare - mówić
  • tālaivar - włócznia
  • ťaliyon - zachód
  • unatiya - tajemnica
  • unatiyani - tajemniczy, tajemny
  • urūsh - rok
  • vaedjor - kraina, ziemia
  • vahzis - wiatr
  • vakhe - zabić
  • variśdāmi - mądrość
  • varhar - pancerz, zbroja
  • varharani - pancerny, opancerzony
  • vaťāmi - rozumienie
  • vaťe - rozumieć
  • vashif - kanał
  • ve - lecz, ale
  • vezda - czas
  • - tu, tutaj
  • viḱaegi - ból psychiczny
  • viḱae - boleć (psychicznie)
  • vissa - tam
  • vwer - jeszcze
  • zan - co, jaki
  • zaytar - płaszcz
  • zar̄u - nie (mowa oficjalna)
  • zir̄ - nie (mowa potoczna)
  • zīmrha - klejnot
  • zoaghar - miecz
  • zhare - wieźć, przewozić
  • zhord - wóz
  • jaerish - droga
  • jakerśan - koniec
  • jakerśane - kończyć
  • javāche - odpowiadać
  • jera - las
  • jihwązharqyas - stworzyciel
  • jiran - przekleństwo, klątwa
  • jirane - przeklinać, złorzeczyć
  • jorhāmi - ból fizyczny
  • jorhe - boleć (fizycznie)
  • dzala - dar, podarunek, prezent
  • dzale - darować, dawać
  • dzarāmi - zwycięstwo
  • dzare - zwyciężać
  • wayr - miesiąc
  • wene - ciągnąć
  • wessa - inny
  • xayre - prowadzić
  • xar - słońce