Słownik:Język kotsowiski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 14: | Linia 14: | ||
}} | }} | ||
Oto słownik [[język kotsowiski|języka kotsowiskiego]] tworzonego przez [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]. Dzieli się on na dwie części: polsko-kotsowiską, ułożoną w kolejności alfabetycznej; oraz część kotsowisko-polską ułożoną w kolejności tematyczno-chronologicznej. | Oto słownik [[język kotsowiski|języka kotsowiskiego]] tworzonego przez [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]. Dzieli się on na dwie części: polsko-kotsowiską, ułożoną w kolejności alfabetycznej; oraz część kotsowisko-polską ułożoną w kolejności tematyczno-chronologicznej. | ||
+ | =Objaśnienie konwencji użytych w słowniku= | ||
+ | Litery z cyrkumfleksem (ê, î, ô) oznaczają tzw. samogłoski ruchome - obecne w mianowniku (tym samym w formie słownikowej rzeczownika), ale znikające podczas odmiany przez przypadki, jak np.w słowie turôv (dop. turvos) - "las". Jest to konwencja używana wyłącznie na potrzeby słownika. W codziennej ortografii nie zaznacza się "ruchomości" samogłosek. | ||
=Słownik polsko-kotsowiski= | =Słownik polsko-kotsowiski= | ||
==A== | ==A== | ||
Linia 26: | Linia 28: | ||
:'''bagno''' dympo | :'''bagno''' dympo | ||
:'''baldachim''' parahon | :'''baldachim''' parahon | ||
− | :'''balkon''' šek | + | :'''balkon''' šek |
+ | :'''bardzo''' gordu | ||
:'''bez (przyimek)''' son | :'''bez (przyimek)''' son | ||
:'''bóg''' vog | :'''bóg''' vog | ||
Linia 42: | Linia 45: | ||
:'''cel''' tilʹ ''f'' | :'''cel''' tilʹ ''f'' | ||
:'''celować''' tilʹa | :'''celować''' tilʹa | ||
+ | :'''chełpić się''' hlaspa | ||
:'''chleb''' hoc | :'''chleb''' hoc | ||
:'''chłop (pot. mężczyzna)''' šup | :'''chłop (pot. mężczyzna)''' šup | ||
Linia 63: | Linia 67: | ||
==Ć== | ==Ć== | ||
==D== | ==D== | ||
+ | :'''daleki''' ori | ||
+ | :'''daleko''' orʹu | ||
+ | :'''dawać''' faje | ||
:'''dlaczego''' kaj | :'''dlaczego''' kaj | ||
:'''dlatego''' cal | :'''dlatego''' cal | ||
Linia 97: | Linia 104: | ||
:'''godny''' ronty | :'''godny''' ronty | ||
:'''gorący''' qorny | :'''gorący''' qorny | ||
+ | :'''gotowy''' xeji | ||
:'''gród''' eg | :'''gród''' eg | ||
:'''gruby''' pyši | :'''gruby''' pyši | ||
Linia 105: | Linia 113: | ||
==H== | ==H== | ||
:'''hak''' hok | :'''hak''' hok | ||
+ | :'''hardy''' bombry | ||
==I== | ==I== | ||
:'''i''' a | :'''i''' a | ||
Linia 111: | Linia 120: | ||
:'''informacja, wieść''' temp | :'''informacja, wieść''' temp | ||
:'''informować''' tempa | :'''informować''' tempa | ||
+ | :'''iść''' hade | ||
==J== | ==J== | ||
:'''ja''' pa | :'''ja''' pa | ||
Linia 143: | Linia 153: | ||
:'''korzeń''' rađen | :'''korzeń''' rađen | ||
:'''koszula''' camša | :'''koszula''' camša | ||
− | :'''kot''' met | + | :'''kot''' met |
+ | :'''kopia (broń)''' rapak | ||
:'''krąg''' rug | :'''krąg''' rug | ||
:'''krew''' ver | :'''krew''' ver | ||
Linia 149: | Linia 160: | ||
:'''krótki''' surty | :'''krótki''' surty | ||
:'''kruk''' karn | :'''kruk''' karn | ||
− | :'''księżyc''' cmon | + | :'''księżyc''' cmon |
+ | :'''książę''' vaxîd | ||
:'''kto''' ko | :'''kto''' ko | ||
:'''który (z kolei)''' kali | :'''który (z kolei)''' kali | ||
Linia 158: | Linia 170: | ||
:'''kwitnąć''' fane | :'''kwitnąć''' fane | ||
==L== | ==L== | ||
+ | :'''las''' turôv | ||
:'''lekki''' lukki | :'''lekki''' lukki | ||
:'''liście''' liše | :'''liście''' liše | ||
Linia 165: | Linia 178: | ||
:'''ludzie''' tixe | :'''ludzie''' tixe | ||
==Ł== | ==Ł== | ||
− | :'''łańcuch''' | + | :'''łańcuch''' terʹga |
:'''łapa''' tlapa | :'''łapa''' tlapa | ||
:'''łapać''' tlapa, cape | :'''łapać''' tlapa, cape | ||
Linia 173: | Linia 186: | ||
==M== | ==M== | ||
:'''matka''' madanʹ ''f'' | :'''matka''' madanʹ ''f'' | ||
+ | :'''marzenie''' žembro | ||
+ | :'''marzyć''' žembra | ||
:'''mądry''' reki | :'''mądry''' reki | ||
:'''mgiełka (rozpylona)''' nezm | :'''mgiełka (rozpylona)''' nezm | ||
Linia 185: | Linia 200: | ||
:'''mierzyć''' meje | :'''mierzyć''' meje | ||
:'''mieszkać''' tli | :'''mieszkać''' tli | ||
+ | :'''między''' ižu | ||
:'''mięsień''' slosen | :'''mięsień''' slosen | ||
:'''mięso''' sloso | :'''mięso''' sloso | ||
Linia 192: | Linia 208: | ||
:'''most''' briva | :'''most''' briva | ||
:'''mowa''' kalmo | :'''mowa''' kalmo | ||
+ | :'''móc''' mose | ||
:'''mówić''' kala | :'''mówić''' kala | ||
:'''mróz''' mrog | :'''mróz''' mrog | ||
Linia 199: | Linia 216: | ||
==N== | ==N== | ||
:'''nadzieja''' mija | :'''nadzieja''' mija | ||
+ | :'''nagle''' vana | ||
+ | :'''na początku''' erom | ||
+ | :'''naprzeciw''' jazapar | ||
:'''niemowlę''' bebe | :'''niemowlę''' bebe | ||
:'''nienawidzić''' qnurta | :'''nienawidzić''' qnurta | ||
Linia 206: | Linia 226: | ||
:'''nowy'''reby | :'''nowy'''reby | ||
:'''nóż''' kaz | :'''nóż''' kaz | ||
+ | |||
==O== | ==O== | ||
:'''ocean''' sur | :'''ocean''' sur | ||
Linia 211: | Linia 232: | ||
:'''odważny''' ryxi | :'''odważny''' ryxi | ||
:'''ogień''' žeč | :'''ogień''' žeč | ||
− | :'''ogon''' | + | :'''ogon''' hvor |
:'''ogród''' eđid | :'''ogród''' eđid | ||
:'''ojciec''' tadanʹ | :'''ojciec''' tadanʹ | ||
:'''oko''' muk | :'''oko''' muk | ||
:'''okrąg''' orug | :'''okrąg''' orug | ||
+ | :'''okrutny''' aqdy | ||
:'''ołów''' temec | :'''ołów''' temec | ||
:'''on/ona/ono''' il/la/lo | :'''on/ona/ono''' il/la/lo | ||
Linia 237: | Linia 259: | ||
:'''pełny''' folny | :'''pełny''' folny | ||
:'''piąty''' cemty | :'''piąty''' cemty | ||
+ | :'''piechota''' šenaksko | ||
:'''pierwszy''' pirmy | :'''pierwszy''' pirmy | ||
:'''pies''' čen | :'''pies''' čen | ||
Linia 242: | Linia 265: | ||
:'''pięść''' cemʹ | :'''pięść''' cemʹ | ||
:'''plecy''' dako | :'''plecy''' dako | ||
+ | :'''podbródek''' šenk | ||
+ | :'''podjechać''' fordyri | ||
:'''pojazd''' vozdrak | :'''pojazd''' vozdrak | ||
+ | :'''pokorny''' hokry | ||
+ | :'''policzek''' čenev | ||
:'''połowa''' cabosa | :'''połowa''' cabosa | ||
:'''popielić''' foffeli | :'''popielić''' foffeli | ||
Linia 253: | Linia 280: | ||
:'''promień''' rax | :'''promień''' rax | ||
:'''prosić''' kuda | :'''prosić''' kuda | ||
+ | :'''prośba''' kudmo | ||
:'''prosty''' ravy | :'''prosty''' ravy | ||
:'''proszek''' fraholʹ | :'''proszek''' fraholʹ | ||
:'''prośba''' kudmo | :'''prośba''' kudmo | ||
:'''próg''' pux | :'''próg''' pux | ||
+ | :'''przeciw''' apar | ||
+ | :'''preciwstawiać się''' aparende | ||
:'''przędza''' jarna | :'''przędza''' jarna | ||
+ | :'''przygotowywać''' xeje | ||
:'''przyjaciel''' pešal | :'''przyjaciel''' pešal | ||
:'''przyjąć''' kromabi | :'''przyjąć''' kromabi | ||
Linia 281: | Linia 312: | ||
:'''rzecz/istota podobna do czegoś (często w złożeniach -pen -oid)''' pen | :'''rzecz/istota podobna do czegoś (często w złożeniach -pen -oid)''' pen | ||
==S== | ==S== | ||
+ | :'''sadza''' širt | ||
:'''się (zaimek nieokreślony)''' su | :'''się (zaimek nieokreślony)''' su | ||
:'''się (zaimek zwrotny i logoforyczny)''' | :'''się (zaimek zwrotny i logoforyczny)''' | ||
Linia 287: | Linia 319: | ||
:'''siostra''' skadanʹ | :'''siostra''' skadanʹ | ||
:'''skóra''' tilma | :'''skóra''' tilma | ||
− | :'''słać, wysyłać''' | + | :'''słaby''' tlydy |
+ | :'''słabość'''tlydotʹ | ||
+ | :'''słać, wysyłać''' felsa | ||
+ | :'''słodki''' meži | ||
+ | :'''słodycz''' mežko | ||
:'''słuch''' soh | :'''słuch''' soh | ||
:'''słuchać''' soha | :'''słuchać''' soha | ||
Linia 293: | Linia 329: | ||
:'''słyszeć''' seši | :'''słyszeć''' seši | ||
:'''spaliny''' sošebine | :'''spaliny''' sošebine | ||
+ | :'''stać''' ende | ||
:'''stamtąd''' tylos | :'''stamtąd''' tylos | ||
:'''stąd''' tys | :'''stąd''' tys | ||
Linia 315: | Linia 352: | ||
:'''tamtędy''' tylom | :'''tamtędy''' tylom | ||
:'''taran''' daran | :'''taran''' daran | ||
+ | :'''telefon''' oreqas | ||
:'''ten/ta/to''' tet/tat/tot | :'''ten/ta/to''' tet/tat/tot | ||
:'''teraz''' ažan | :'''teraz''' ažan | ||
Linia 327: | Linia 365: | ||
:'''ty''' tu | :'''ty''' tu | ||
:'''tyle''' tol | :'''tyle''' tol | ||
+ | :'''tylko''' laj | ||
==U== | ==U== | ||
:'''uderzać''' čabe | :'''uderzać''' čabe | ||
+ | :'''ulica''' gatôvʹ ''f'' | ||
:'''umieć''' mumi | :'''umieć''' mumi | ||
:'''umieć, potrafić''' kuza | :'''umieć, potrafić''' kuza | ||
Linia 335: | Linia 375: | ||
:'''użytek''' nut | :'''użytek''' nut | ||
==W== | ==W== | ||
+ | :'''walczyć''' vaqra (+ B) | ||
+ | :'''walka''' vaqra | ||
:'''warga''' vympo | :'''warga''' vympo | ||
:'''wąchać''' vuha | :'''wąchać''' vuha | ||
Linia 347: | Linia 389: | ||
:'''wieść, informacja''' temp | :'''wieść, informacja''' temp | ||
:'''wir''' virl | :'''wir''' virl | ||
+ | :'''wilk''' devôg | ||
:'''włócznia''' honža | :'''włócznia''' honža | ||
:'''wnętrze''' lulʹe | :'''wnętrze''' lulʹe | ||
Linia 356: | Linia 399: | ||
:'''wolny, powolny''' leči | :'''wolny, powolny''' leči | ||
:'''woń, zapach''' čunʹ | :'''woń, zapach''' čunʹ | ||
− | :'''wśród''' | + | :'''wśród''' vyncel |
+ | :'''wuj''' jah | ||
:'''wy''' zu | :'''wy''' zu | ||
− | :'''wysłannik''' | + | :'''wychodzić''' synhade |
+ | :'''wysłannik''' felsan | ||
:'''wzrok''' pok | :'''wzrok''' pok | ||
==Z== | ==Z== | ||
+ | :'''zaczynać''' čefa | ||
+ | :'''qara''' zabijać | ||
:'''zamiar''' samej | :'''zamiar''' samej | ||
:'''zamiast''' funanš | :'''zamiast''' funanš | ||
Linia 380: | Linia 427: | ||
:'''pa''' – ja | :'''pa''' – ja | ||
:'''tu''' – ty | :'''tu''' – ty | ||
− | :'''il''' – on (w odmianie traci "i" i zyskuje "-e-" między rdzeniem a końcówką) | + | :'''il''' – on (w odmianie traci "i" i zyskuje "-e-" między rdzeniem a końcówką:dop. les, cel. lev itd.) |
:'''la''' – ona | :'''la''' – ona | ||
:'''lo''' – ono | :'''lo''' – ono | ||
− | :''' | + | :'''gva''' – my (ekskluzywne) |
− | :''' | + | :'''na''' – my (inkluzywne) |
:'''zu''' – wy | :'''zu''' – wy | ||
:'''li''' – oni/one | :'''li''' – oni/one | ||
− | :''' | + | :'''do''' – się (zaimek nieokreślony) |
− | :''' | + | :'''so''' – się (zaimek zwrotny i logoforyczny; zastępuje poprzednio użyty podmiot) |
:'''jenatyns''' – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie) | :'''jenatyns''' – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie) | ||
+ | :'''olči''' wszystko | ||
+ | :'''kaza''' kiedy | ||
+ | '''suko''' ktoś | ||
+ | ==przyimki i spójniki== | ||
+ | '''om''' o | ||
+ | '''kro''' przy | ||
+ | '''jaz''' na | ||
+ | '''šer''' nad | ||
+ | '''vyn''' w | ||
+ | '''syn''' z (z wnętrza) | ||
+ | '''be''' u | ||
+ | '''fo''' po | ||
+ | '''for''' pod | ||
+ | '''mi''' z (kimś, czymś) | ||
− | |||
==kultura i życie w Kotsowiszczji== | ==kultura i życie w Kotsowiszczji== | ||
===jednostki miar i wag=== | ===jednostki miar i wag=== |
Wersja z 18:13, 20 wrz 2018
Słownik języka kotsowiskiego | |
---|---|
Nazwa: | Język kotsowiski |
Nazwa własna: | Vomum kotsovissy, вомум котсовісси |
Informacje | |
Twórca: | Kazimierz |
Rok: | ? |
Sposoby zapisu: | Łaciński, Cyrylica, Alfabet kotsowiski |
Klasyfikacja: | J. peszalskie
|
Liczba słów: | ~400 |
Lista conlangów |
Oto słownik języka kotsowiskiego tworzonego przez Kazimierza. Dzieli się on na dwie części: polsko-kotsowiską, ułożoną w kolejności alfabetycznej; oraz część kotsowisko-polską ułożoną w kolejności tematyczno-chronologicznej.
Objaśnienie konwencji użytych w słowniku
Litery z cyrkumfleksem (ê, î, ô) oznaczają tzw. samogłoski ruchome - obecne w mianowniku (tym samym w formie słownikowej rzeczownika), ale znikające podczas odmiany przez przypadki, jak np.w słowie turôv (dop. turvos) - "las". Jest to konwencja używana wyłącznie na potrzeby słownika. W codziennej ortografii nie zaznacza się "ruchomości" samogłosek.
Słownik polsko-kotsowiski
A
- A A (litera alfabetu kotsowiskiego)
- a de
- aby, by seq, deseq
- ale defi
- ani, ni no
B
- baba baba
- babcia baba
- bagno dympo
- baldachim parahon
- balkon šek
- bardzo gordu
- bez (przyimek) son
- bóg vog
- Bóg Vog
- brać rase
- brat radanʹ
- broń žinʹ
- brzydki vyđi
- brzydota vygo
- buda dema
- budka demlʹa
- budować dema
- być set
C
- cel tilʹ f
- celować tilʹa
- chełpić się hlaspa
- chleb hoc
- chłop (pot. mężczyzna) šup
- choroba qylmo
- chory qyly
- ci, te tit
- ciasto cego
- ciastko xece
- ciepło đemo
- ciepły đemy
- co či
- córka sada
- czas tenč
- czasownik poraj
- czekać telva
- cześć (uniwersalne powitanie) šej
- człowiek tixen
- cztery nare
- czuć (dotyk) tyči
- czuć (zapach) vyši
Ć
D
- daleki ori
- daleko orʹu
- dawać faje
- dlaczego kaj
- dlatego cal
- dobry lepi
- dobry uczynek ravmo
- dokąd tylof
- dość, wystarczająco sotʹ
- dotyk tuk
- dotykać
- drzwi žepʹa pl
- dwa du
- dym fym
- dziadek dax
- dziwny stroty
E
- encyklopedia oljandaj
- energia kavipʹ f
F
- fala valanda
- falować valanda
- futro havro
G
- gałąź dyga
- gapić się gopi
- gdzie kte
- głębia tybʹ
- głębina tybo
- głęboki tyby
- głębokość tybotʹ
- głowa čuga
- głupi šmaki
- gniew, złość fharga
- godność rontotʹ
- godny ronty
- gorący qorny
- gotowy xeji
- gród eg
- gruby pyši
- grubość pyšetʹ
- grupa kumpa
- gubić luza
- gwóźdź tšit
H
- hak hok
- hardy bombry
I
- i a
- ile kol
- imię lomo
- informacja, wieść temp
- informować tempa
- iść hade
J
- ja pa
- jajo uje
- jazz đazz
- jeździć dyri
- jeden jen
- jeść šuma
- jeśli setfi
- język (anat.) lenz
- język vomum
K
- kamień gam
- karta lih
- kasłać koqa
- kichać apsi
- kieł ran
- kiełbasa pylma
- kieszeń đeba
- kijanka litaka
- klucz tlunt
- kłopot glopot
- kobieta nʹara
- kochać čema
- kolumna tolp
- koło roto
- koło (pojazdu) rotaso
- komar psert
- koniec qota
- koń vik
- kończyć qota
- korzeń rađen
- koszula camša
- kot met
- kopia (broń) rapak
- krąg rug
- krew ver
- krowa perma
- krótki surty
- kruk karn
- księżyc cmon
- książę vaxîd
- kto ko
- który (z kolei) kali
- który (zd. podrz.) kot (ożyw.), čit (nieożyw.)
- kula gula
- kwaśny svʹacny
- kwiat fana
- kwitnąć fane
L
- las turôv
- lekki lukki
- liście liše
- liść lišen
- lód lid
- lud tid
- ludzie tixe
Ł
- łańcuch terʹga
- łapa tlapa
- łapać tlapa, cape
- łaska losa
- łodyga vaka
- łódź korčeg
M
- matka madanʹ f
- marzenie žembro
- marzyć žembra
- mądry reki
- mgiełka (rozpylona) nezm
- miara meja
- miasto puže
- miecz zart
- mieć mabe
- mieć nadzieję mija
- miejsce anše
- miejscowość tli
- mielić, mleć myrna
- mierzyć meje
- mieszkać tli
- między ižu
- mięsień slosen
- mięso sloso
- miód jelʹ f
- mleć, mielić myrne
- morda tlama
- most briva
- mowa kalmo
- móc mose
- mówić kala
- mróz mrog
- my (ekskluzywne) je
- my (inkluzywne) mu
- myśleć ryča
N
- nadzieja mija
- nagle vana
- na początku erom
- naprzeciw jazapar
- niemowlę bebe
- nienawidzić qnurta
- nienawiść qnurt
- noga leva
- nowość reb
- nowyreby
- nóż kaz
O
- ocean sur
- odwaga ryxetʹ
- odważny ryxi
- ogień žeč
- ogon hvor
- ogród eđid
- ojciec tadanʹ
- oko muk
- okrąg orug
- okrutny aqdy
- ołów temec
- on/ona/ono il/la/lo
- oni/one li
- oprócz kroč
- ostry arki
- ostrze arče
- owad buzʹ
Ó
P
- pachnieć čuni
- palec dveb
- palić šebi
- palić się qore
- paliwo šebiso
- pan mos
- pani mosi
- państwo mossko
- para lana
- patrzeć nire, poka
- pełny folny
- piąty cemty
- piechota šenaksko
- pierwszy pirmy
- pies čen
- pięć cem
- pięść cemʹ
- plecy dako
- podbródek šenk
- podjechać fordyri
- pojazd vozdrak
- pokorny hokry
- policzek čenev
- połowa cabosa
- popielić foffeli
- popiół foffelʹ f
- potrafić, umieć kuza
- pół cab
- procent orbošlʹa
- procentowy orbošlny
- proch frah
- promień rax
- prosić kuda
- prośba kudmo
- prosty ravy
- proszek fraholʹ
- prośba kudmo
- próg pux
- przeciw apar
- preciwstawiać się aparende
- przędza jarna
- przygotowywać xeje
- przyjaciel pešal
- przyjąć kromabi
- ptak msyt
- purpura faruna
- purpurowy farunny
R
- radość guxa
- rdzeń xer
- rock rokk
- rozmawiać zekala
- rozmowa zekalmo
- rozum mum
- rozumieć zemumi
- równik relenaj
- równy releny
- ruch zrak
- rudy rači
- ruszać zrači
- ryba liba
- rzucać trova
- rzut trov
- rzecz/istota podobna do czegoś (często w złożeniach -pen -oid) pen
S
- sadza širt
- się (zaimek nieokreślony) su
- się (zaimek zwrotny i logoforyczny)
- silny žepny
- siła žepa
- siostra skadanʹ
- skóra tilma
- słaby tlydy
- słabośćtlydotʹ
- słać, wysyłać felsa
- słodki meži
- słodycz mežko
- słuch soh
- słuchać soha
- słup tolp
- słyszeć seši
- spaliny sošebine
- stać ende
- stamtąd tylos
- stąd tys
- stopa šena
- strona boka
- suchy qyrši
- swędzieć viška
- syn pridanʹ
- szeroki šuryny
- sześć veš
- szósty vešty
- szukać zeče
Ś
- śmiecić strudi
- śmieć strudʹ
- śmierć fađa
- środek, centrum cerod
- środek, sposób cel
- światło lʹuc
T
- tam tyl
- tamtędy tylom
- taran daran
- telefon oreqas
- ten/ta/to tet/tat/tot
- teraz ažan
- tędy tym
- tępy bluny
- tłuszcz tols
- trawa gača
- trzeci zonty
- trzy zna
- tu ty
- twardy dardy
- ty tu
- tyle tol
- tylko laj
U
- uderzać čabe
- ulica gatôvʹ f
- umieć mumi
- umieć, potrafić kuza
- umierać fađi
- używać nyti
- użytek nut
W
- walczyć vaqra (+ B)
- walka vaqra
- warga vympo
- wąchać vuha
- wczesny erly
- wewnątrz funlul
- węch vuh
- widzieć peči
- wieczór venep
- wiedzieć jandi
- wiedza janda
- wieś xina
- wieść, informacja temp
- wir virl
- wilk devôg
- włócznia honža
- wnętrze lulʹe
- wnętrzności lulnoti fpl
- wobec ku
- woda ala
- wola bona
- wolny, swobodny bonny
- wolny, powolny leči
- woń, zapach čunʹ
- wśród vyncel
- wuj jah
- wy zu
- wychodzić synhade
- wysłannik felsan
- wzrok pok
Z
- zaczynać čefa
- qara zabijać
- zamiar samej
- zamiast funanš
- zamierzać sameja
- ząb tnʹan
- zewnątrz sunlul
- ziarno jarko
- ziewać zʹaha
- zwycięstwo vinc
Ż
- że če
- żuć žuva
- życie, żywot đice
- żyć đi
Ź
Słownik kotsowisko-polski
zaimki
- pa – ja
- tu – ty
- il – on (w odmianie traci "i" i zyskuje "-e-" między rdzeniem a końcówką:dop. les, cel. lev itd.)
- la – ona
- lo – ono
- gva – my (ekskluzywne)
- na – my (inkluzywne)
- zu – wy
- li – oni/one
- do – się (zaimek nieokreślony)
- so – się (zaimek zwrotny i logoforyczny; zastępuje poprzednio użyty podmiot)
- jenatyns – się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie)
- olči wszystko
- kaza kiedy
suko ktoś
przyimki i spójniki
om o kro przy jaz na šer nad vyn w syn z (z wnętrza) be u fo po for pod mi z (kimś, czymś)
kultura i życie w Kotsowiszczji
jednostki miar i wag
odległość
- pyšdveb – pyszdweb (1,5 cm), symbol: pd
- xesaj (10 pd) – dzesaj (15 cm), symbol: xaj
- šuryn – szuryn (1,5 km), symbol: šr
- tus (10 šr) – tus (15 km)
powierzchnia
objętość
masa
- bošt – boszt (1,6875 g), symbol: bšt
waluta
- kropka – kropka
- bošt – boszt (0,01 kropki)
zwierzęta
- met – kot
- vik – koń
- msyt – ptak
- kraka – wrona
- karn – kruk
- liba – ryba
- har – fororak
- slara – traszka morska
- krast – żaba
- qog – węgorz
- paza – owca
- perma – krowa
- psert – komar
- čen – pies
- bara – ropucha
- buzʹ – owad
użyteczne zwroty
- Tap – Tak
- Ne – Nie
- Pa ne jandi – Nie wiem
- Pa ne zemumi – Nie rozumiem
- Pa lʹapa Dziękuję
- Pa kuda – Proszę
- Pa trakuda – Przepraszam
- Mose tu vykala? – Czy mógłbyś powtórzyć?
- Kala tu kotsovissym/polsym/angsym? – Mówisz po kotsowisku/polsku/angielsku?
- Kap su hade/dyri ro/fun/f X-f? – Jak dojść/dojechać do/na X?