Słownik:Język kotsowiski

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Słownik języka kotsowiskiego
Nazwa: Język kotsowiski
Nazwa własna: Vomum kotsovissy, вомум котсовісси
Informacje
Twórca: Kazimierz
Rok: ?
Sposoby zapisu: Łaciński, Cyrylica, Alfabet kotsowiski
Klasyfikacja: J. peszalskie
  • wschodniopeszalskie
    • kotsowiski
Liczba słów: ~400
Lista conlangów

Oto słownik języka kotsowiskiego tworzonego przez Kazimierza. Dzieli się on na dwie części: polsko-kotsowiską, ułożoną w kolejności alfabetycznej; oraz część kotsowisko-polską ułożoną w kolejności tematyczno-chronologicznej.

Słownik polsko-kotsowiski

A

A A (litera alfabetu kotsowiskiego)
a de
aby, by seq, deseq
ale defi
ani, ni no

B

baba baba
babcia baba
bagno dympo
baldachim parahon
balkon šek
bez (przyimek) son
boszt (1,6875 g/0,01 kropki) bošt
bóg vog
Bóg Vog
brać rase
brat radanʹ
broń žinʹ
brzydki vyđi
brzydota vygo
buda dema
budka demlʹa
budować dema
być set

C

cel tilʹ f
celować tilʹa
chleb hoc
chłop (pot. mężczyzna) šup
choroba qylmo
chory qyly
ci, te tit
ciasto cego
ciastko xece
ciepło đemo
ciepły đemy
co či
córka sada
czas tenč
czasownik poraj
czekać telva
cześć (uniwersalne powitanie) šej
człowiek tison
cztery nare

Ć

D

dlaczego kaj
dlatego tʹal
dobry lepi
dobry uczynek ravmo
dokąd tylof
dość, wystarczająco sotʹ
drzwi žepʹa pl
dwa du
dym fym
dzesaj (15 cm) xesaj (xaj)
dziadek dax
dziwny stroty

E

energia kavipʹ f

F

futro havro

G

gałąź dyga
gapić się gopi
gdzie kte
głębia tybʹ
głębina tybo
głęboki tyby
głębokość tybotʹ
głowa čuga
głupi šmaki
gniew, złość fharga
godność rontotʹ
godny ronty
gorący qorny
gród eg
grupa kumpa
gubić luza
gwóźdź tšit

H

hak hok

I

i e
ile kol
imię lomo
informacja, wieść temp
informować tempa

J

ja pa
jajo uje
jazz đazz
jeździć dyri
jeden jen
jeść šuma
jeśli setfi
język (anat.) lenz
język vomum

K

kamień gam
kasłać koqa
kichać apsi
kieł ran
kiełbasa pylma
kieszeń đeba
kijanka litaka
klucz tlunt
kłopot glopot
kobieta nʹara
kochać čema
kolumna tolp
koło roto
koło (pojazdu) rotaso
komar psert
koniec qota
koń vik
kończyć qota
korzeń rađen
koszula camša
kot met
krąg rug
krew ver
krowa perma
krótki surty
kruk karn
księżyc cmon
kto ko
kula gula
kwaśny svʹacny

L

lekki lukki
liść fist
lód lid
lud tid
ludzie tixe

Ł

łańcuch teriga
łapa tlapa
łapać tlapa, cape
łaska losa
łodyga vaka
łódź korčeg

M

matka madanʹ f
mądry reki
mgiełka (rozpylona) nezm
miara meja
miasto puže
miecz zart
mieć mabe
mieć nadzieję mija
miejsce anše
miejscowość tli
mielić, mleć myrna
mierzyć meje
mieszkać tli
mięsień slosen
mięso sloso
miód jelʹ f
mleć, mielić myrne
morda tlama
most briva
mowa kalmo
mówić kala
mróz mrog
my (ekskluzywne) je
my (inkluzywne) mu
myśleć ryča

N

nadzieja mija
niemowlę bebe
nienawidzić qnurta
nienawiść qnurt
noga leva
nowość reb
nowyreby
nóż kaz

O

ocean sor
ogień žeč
ogon for
ogród eđid
ojciec tadanʹ
oko muk
okrąg orug
ołów temec
on/ona/ono il/la/lo
oni/one li
oprócz kroč
ostry arki
ostrze arče
owad buzʹ

Ó

P

palec dveb
palić šebi
palić się qore
paliwo šebiso
pan mos
pani mosa
państwo mossko
para lana
patrzeć nire
pełny folny
piąty cemty
pierwszy pirmy
pies čen
pięć cem
plecy dako
pojazd vozrak
połowa cabosa
popielić foffeli
popiół foffelʹ f
pół cab
procent orbošlʹa
procentowy orbošlny
promień rax
prosić kuda
prosty ravy
prośba kudmo
próg pux
przędza jarna
przyjąć kromabi
ptak msyt
purpura faruna
purpurowy farunny

R

radość guxa
rdzeń xer
rock rokk
rozmawiać zekala
rozmowa zekalmo
rozum mum
rozumieć zemumi
równik relenaj
równy releny
ruch zrak
ruszać zrači
ryba liba
rzucać trova
rzut trov

S

się (zaimek nieokreślony) su
się (zaimek zwrotny i logoforyczny)
silny žepny
siła žepa
siostra skadanʹ
skóra tilma
słać, wysyłać sela
słuch soh
słup tolp
spaliny sošebine
stamtąd tylos
stąd sun tys
stopa šena
strona boka
suchy qyrši
swędzieć viška
syn pridanʹ
szeroki šuryny
sześć veš
szósty vešty
szukać zeče

Ś

śmiecić srydi
śmieć srydʹ
śmierć fađa
środek, centrum cerod
środek, sposób cel
światło lʹuc

T

tam tyl
tamtędy tylom
taran daran
ten/ta/to tet/tat/tot
teraz ažan
tędy tym
tępy bluny
tłuszcz tols
trawa gača
trzeci zonty
trzy zna
tu ty
twardy dardy
ty tu
tyle tol

U

uderzać čabe
umieć mumi
umierać fađi
używać nuta
użytek nyt

W

warga vympo
wczesny erly
wewnątrz funlul
wieczór venep
wieść, informacja temp
wir virl
włócznia honža
wnętrze lulʹe
wnętrzności lulnoti fpl
wobec ku
woda ala
wola bona
wolny, swobodny bonny
wolny, powolny leči
woń, zapach čunʹ
wśród funcel
wy zu
wysłannik selan
wzrok pok

Z

zamiar samej
zamiast funanš
zamierzać sameja
ząb tnʹan
zewnątrz sunlul
ziarno jarko
ziewać zʹaha
zwycięstwo vinc

Ż

że če
żuć žuva
życie, żywot đice
żyć đi

Ź

Słownik kotsowisko-polski

zaimki

pa - ja
tu - ty
il - on (w odmianie traci "i" i zyskuje "-e-" między rdzeniem a końcówką)
la - ona
lo - ono
je - my (ekskluzywne)
mu - my (inkluzywne)
zu - wy
li - oni/one
su - się (zaimek nieokreślony)
že - się (zaimek zwrotny i logoforyczny)
jenatyns - się nawzajem (zaimek wzajemny; mianownik równy biernikowi, poza tym odmienia się normalnie)

przyimki i spójniki

zwierzęta

met - kot
vik - koń
msyt - ptak
kraka - wrona
karn - kruk
liba - ryba
har - fororak
slara - traszka morska
krast - żaba
qog - węgorz
paza - owca
perma - krowa
psert - komar
čen - pies
bara - ropucha
buzʹ - owad

użyteczne zwroty

Tap - Tak
Ne - Nie
Pa ne jandi - Nie wiem
Pa ne zemumi - Nie rozumiem
Pa lʹapa - Dziękuję
Pa kuda - Proszę
Pa trakuda - Przepraszam
Mose tu vykala? - Czy mógłbyś powtórzyć?
Kala tu kotsovissym/polsym/angsym? - Mówisz po kotsowisku/polsku/angielsku?
Kap su hade/dyri ro/fun/f X-f? - Jak dojść/dojechać do/na X?