Słownik:Język murski

Z Conlanger
Wersja z dnia 17:09, 13 lut 2020 autorstwa Spiritus (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Newspaper Cover.svg.png Przeczytaj też artykuł o tym języku.
1. umu (I) - człowiek
2. jenje - jeszcze, wciąż
3. kapār - być pięknym
4. tātau (II) - dziecko
5. kwerke - spać
6. mar ngātra - ziemia, kraj
7. je drengwe - książka
8. pē ketrē - lawa
9. anau - jeść
10. cāmar - ciąć
11. gakwa - dawać
12. rauba - widzieć
13. kauma (I) - mężczyzna
14. padru (I) - pies
15. dēmer (I) - ojciec
16. wimpi (I) - kobieta
17. treye - rysować
18. uhwa (II) - ręka
19. ja traku - miecz
20. peike - myśleć, uważać
21. tēger - pewny, bezpieczny
22. ja ngāmu - pierścień
23. traupu (I) - ????
24. drebe (II) - stopa
25. mar kau - niebo
26. mar āa - wyspa
27. mar aua - morze, ocean
28. rumar (II) - słońce
29. ku maya - drzewo
30. jāma (II) - wiatr
31. madru - być małym
32. (pā) barku - woda
33. ja nruma - dzban, naczynie
34. peri (I) - ptak
35. ki tere - chmura
36. ku taga - tęcza
37. je ēte - góra
38. peine (II) - kwiat
39. ku paru - droga
40. traumu (II) - głowa
41. iki (II) - oko
42. yanra (II) - ucho
43. wara (II) - fala
44. jaugu (II) - gwiazda
45. kaya - mówić
46. (wa) ngauma (II) - język (organ, bez rodzajnika), mowa (z rodzajnikiem)
47. nike - zachodzić (o słońcu)
48. wa nike - zachód słońca
49. mer nike - zachód (kierunek, strona świata)
50. ngedre (I) - wąż
51. rēpi - błyszczeć
52. drāmu - śnić
53. wa drāmu - sen, marzenie senne
54. mar dagu - miasto
55. purma - prosić
56. wa purma - prośba
57. rēme - serce
58. kara - być czerwonym
59. wa kara - czerwień
60. mernie - być niebieskim
61. we mernie - niebieść, niebień
62. kudada - być zielonym
63. wa kudada - zieleń
64. mar augu - żagiel
65. ta augu - żeglarz, marynarz
66. udua (II) - piorun
67. ki meki - rzeka
68. ka mauka - włos
69. ipi - siedzieć
70. mer ipi - siedzenie, krzesło
71. mar tabā - pole
72. je yidren - owoc
73. pē ewi - piasek
74. pā ankwā - plaża
75. tapu - być głębokim
76. mar tapu - głębina, głębia, głąb
77. aku - być dobrym
78. kebete - zgubić
79. juna - być gorącym
80. geinre - więzić
81. we geinre - więzienie
89. geinremi - więzień
90. auba - prawo
91. aubamu - prawnik, jurysta
92. aba - wiedzieć
93. abandru - uczyć
94. ta abandru - nauczyciel
95. kabu - pisać
96. mar kabu - list
97. kabundru - dyktować
98. kapardru - upiększać
99. pundru - kłaść, wsadzać, włożyć
100. kurka - bawić się
101. wa kurka - zabawa
102. ja kurka - zabawka
103. derde (II) - deszcz
104. mar unka - dach, dom
105. mar tapada - tafla wody
106. ki kende - okręt, statek
107. mer tēki - sklep
108. ermen - pracować
109. gēpe - walczyć, prowadzić wojnę
110. we gēpe - wojna
111. gēpemi (I) - żołnierz, wojak
112. yagwa (I) - brat
113. umba - znać
114. kanga (II) - twarz
115. rimrin - brzmieć, wydawać dźwięk
116. we rimrin - brzmienie, dźwięk
117. kipewe - być dziwnym
118. te kipewe - dziwak
119. beie (II) - dzień
120. trapa - odsiewać, oddzielać
121. kēder - być pustym
122. mar baguda - tunika
123. ekewe - palić się, płonąć
124. we ekewe - pożar
125. cēne - być starym
126. te cēne - starzeć
127. we cēne - starość
128. nuada - zdradzić
129. wa nuada - zdrada
130. ta nuada - zdrajca
131. mer imite - bok
132. intimi (I) - sąsiad
133. adaru - być głośnym
134. wa adaru - hałas
135. ēten (II) - żebro
136. ine - zrobić, stworzyć
137. trua (II) - słowo
138. wāan (II) - prawda
139. kaya wāan - mówić prawdę
140. eie (II) - kłamstwo
144. kaya eie - kłamać
145. te eie - kłamca
146. kwakwa - być dużym, wielkim
147. manru przysł. - mało, trochę
148. kwangwu przysł. - bardzo, dużo
149. pā madru - mało, parę, kilka
150. pā kwakwa - wiele, dużo
151. pā ngā - bardzo wiele, bardzo dużo
152. wekei rzecz./zaim. - inny, inne
153. kiki - być długim
154. marmar - być szerokim
155. gayu - być grubym, tłustym, otyłym
156. pā gayu - tłuszcz
157. ta gayu - grubas, tłuścioch
158. emin - być krótkim, niskim
159. drire - być wąskim, chudym, szczupłym
160. ki drire - szczelina, szpara
161. nepi (I) - matka
162. ēbene - być ciężkim
163. ngiki (II) - ryba
164. wawuka (II) - zwierzę
166. pē irmi - las
167. ku panyara - patyk
168. pikwe - siać
169. pē pikwe - ziarno
170. mer bēne - liść
171. mer drengwe - kora
172. ku ngātra - korzeń
173. bikibi - kwiat
174. pā nguadun - trawa
175. gēbi - ciągnąć
176. ki gēbi - lina, sznur
177. traga (I) - skóra (na ciele)
178. mar traga - skóra (jako materiał)
179. ki penei - ogon
180. bama (II) - kość
181. pā drādra - mięso
182. ja auju - jajko
183. ku yāmau - róg (zwierzęcy)
184. gaca (II) - nos
185. andau (II) - usta
186. ēwē (II) - ząb
187. bengi - pić
188. bēei (II) - noga
189. nar - iść
190. nraua (II) - kolano
191. pā kwana - jelita, bebechy
192. nginin (II) - szyja
193. ancu (II) - plecy
193. mar ancu - tył, tło
194. tendin (II) - pierś
195. drāgwan (II) - wątroba
196. mauda - gryźć, kąsać
197. carca - ssać
198. papa - pluć
199. pā papa - ślina
200. tinyē - oddychać
201. wa tinyē - dech, oddech
202. kutu - śmiać się
203. wa kutu - śmiech
204. tranun - słyszeć
205. wa tranun - słuch
206. wa rauba - wzrok
207. mimēki - pachnieć
208. wa mimēki - zapach
209. tunda - bać się
210. wa tunda - strach
211. mumyu - żyć
212. wa mumyu - życie
213. yede - umierać
214. we yede - śmierć
215. yenri - zabijać
216. we yenri - zabójstwo, morderstwo
217. te yenri - zabójca, morderca
218. eimei - bić, bić się, walczyć
219. wakuna - polować
220. wa wakuna - polowanie
221. ta wakuna - łowca, myśliwy
222. digwei - uderzyć
223. mēe - kopać (w ziemi)
224. ki mēe - łopata
225. tunya - pływać
226. maga - leżeć
227. mar maga - łóżko
228. ngē - stać
229. yauau - spaść, upaść, przewrócić się
230. wa yauau - upadek
231. dreme - trzymać
232. nyēkwe - ściskać
233. birpe - trzeć, pocierać
234. kwēre - myć, czyścić, płukać
235. puma - pchać
236. banga - rzucać
237. wa banga - rzut
238. wēkwi - szyć
239. te wēkwi - szewc
240. ngenre - wiązać
241. teni - śpiewać
242. we teni - śpiew
243. te teni - śpiewak
244. ki teni - pieśń, wiersz, ballada
245. rāna - liczyć
246. ja rāna - liczba
247. mer pegnerte - jezioro
2498. gwar - być słonym
249. pā gwar - sól
250. gwardru - posolić
251. ja ngwadra - kamień, głaz
252. pā ngwadra - kamień (materiał)
253. pē nrewe - kurz, pył
254. pāna - mazać, zamazywać
255. wa pāna - mgła
256. gata (II) - śnieg
257. magwa (II) - lód
258. magwanru - zamrozić
259. kakāwa (II) - dym
260. kene (II) - ogień
261. kadrau - spalić
262. pā kadrau - popiół
263. enge - być czarnym
264. we enge - czerń
265. aya - biały
266. wa aya - biel
267. rāba - być żółtym
268. wa rāba - żółtość, żółć
269. ampa (II) - noc
270. drā (II) - rok
271. mudru - być zimnym
272. wa mudru - zimno, chłód
273. takan - być nowym
274. kua - być młody
275. wa kua - młodość
276. ta kua - młodzieniec, młoda osoba
277. pā kua - młodzież
278. inwe - zły, niedobry, kiepski
279. teibe - być zgniłym, zgnitym
280. we teibe - zgnilizna
281. teibeben - gnić
282. meger - być brudnym
283. pē meger - brud
284. te meger - brudas, człowiek brudny
285. nembe - 1) być prostym; 2) być poprawnym, 3) mieć rację
286. drunda - 1) być krzywym; 2) być niepoprawnym, 4) nie mieć racji
287. jaja - okrągły; jędrny
288. je jē - koło
289. nurku - być tępym; być gładkim
290. wemge - być mokrym
291. wemgeben - zmoczyć się
292. jupun - być suchym
293. jupumben - suszyć się
294. uku - być blisko
295. banta - być daleko
296. ātu - (w) prawo
297. mēti - (w) lewo
298. kunda - lubić, chcieć
299. adā - brać
300. pemg' adā - wyciągać
301. nrubudru - połykać
  • āra - królować, panować (o królu)
  • ta āra - król
  • āranru - rządzić, władać (nienacechowane)
  • ta āranru - władca
  • wa āranru - rządy, panowanie
  • mar āranru - władza
  • madrua (II) - część, kawałek, członek
  • ta madrua - 1. członek organizacji; 2. obywatel
  • pitikir - być dzikim
  • mer pitikir - dzicz
  • te pitikir - dzikus
  • tindi - bronić
  • we tindi - obrona
  • te tindi - obrońca
  • putun - imię
  • gakwa putun - nazywać, nadawać imię
  • kidie (II) - pokój, spokój
  • egete - wierzyć
  • we egete - wiara
  • geme - łamać
  • we geme - złamanie
  • igi - robić, czynić
  • je igi - czyn
  • dada - nż. ten/taki sam
  • dandan - ż. ten/taki sam
  • aubanku - być sprawiedliwym
  • wa aubanku - sprawiedliwość
  • birmi - prosić
  • je birmi - prośba
  • ginmikirdru - odkrywać, wyjawiać, zdradzać tajemnicę
  • gurdu - boleć, cierpieć
  • wa gurdu - ból, cierpienie
  • treiti - być otwartym
  • treitinru - otwierać
  • tumyu (II) - port
  • ankun (I) - przyjaciel
  • tēnge - handlować
  • we tēnge - handel
  • je tēnge - transakcja
  • te tēnge - handlowiec, kupiec
  • dumba - 1. oznaczać, naznaczać; 2. nazywać
  • mar dumba - znak
  • pundranku - być poukładanym, ułożonym, harmonijnym
  • wa pundranku - ład, porządek
  • einewe - być ostatnim
  • ikinewe - być spóźnionym
  • bugaya - być odważnym
  • wa bugaya - odwaga
  • buganru - zachęcać
  • metrē (II) - nadzieja
  • metrē pen mege - mieć nadzieję
  • tatra - słuchać
  • mēye - więcej
  • repidi - być sławnym, sławetnym, chwalebnym
  • we repidi - sława, chwała
  • kakua - być zdrowym
  • wa kakua - zdrowie
  • kakuaban - zdrowieć
  • mer pēge - tarcza
  • wāba - zaznać, poznać (coś), doznać
  • ja wāba - doznanie, uczucie
  • ibe - walczyć, wojować
  • we ibe - walka, bój
  • te ibe - wojownik
  • je ibe - bitwa
  • takamnra - wracać
  • ja takamnra - powrót
  • takamnranru - przywracać
  • ta takamnranru - przywróciciel
  • kupa - uciekać
  • ta kupa - uciekinier
  • kupanru - odganiać, odstraszać

Zapożyczenia

Z Qin

  • gankā - szpiegować
  • mar ētrā - urząd
  • mar nāmā - dzielnica
  • ku kan - dokument, ustawa
  • pā jandē - kwarc, ametyst
  • ki tētun - traktat, pakt
  • gwagu (II) - polit. państwo
  • ngauba - naradzać się, obradować[1]

Funkcyjne

1. au - wszyscy, wszystko

Przypisy

  1. Dopasownie fono-semantyczne