Słownik:Język phelijski

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Słownik języka phelijskiego
Nazwa: Język phelijski
Nazwa własna: Ανζυα Φήλινα
Informacje
Twórca: Henryk Pruthenia
Rok: 2017
Sposoby zapisu: Grecki
Klasyfikacja: J. indoeuropejskie
Liczba słów: 492
Lista conlangów

ζ̩

Słownik

  • μάτηρ, μάτρε f - matka, mama
  • πατήρ, πάτρε m - ojciec
  • φράταρ, φράτρε m - brat
  • συεσταρ, συεστρε f - siostra
  • θυτιαρ, θυτρε f - córka
  • σόν, σόνιυ m - syn
  • πυβαλ, πυβλα m - sługa
  • ζήμ, ζήμα m - człowiek
  • ανερ, ανερα m - bohater
  • αυίρ, αυίρα m - mężczyzna
  • βενα, βενη f - kobieta
  • ̥χαζ̩a, χαζ̩ι m - gość
  • αρήζ, αρήζε m - król
  • αλιυθα, αλιυθη f - naród, lud
  • καυετ, καυετα m - głowa
  • αστρυν, αστριυ n - łza
  • ανζυα, ανζυη f - język
  • Φήλια, Φήλιη f - Phelia
  • Φήλινας - phelijski
  • εστρα, εστρη f - krew
  • ζανθ, ζανθα m - broda
  • ζενυ, ζενιυ n - kolano
  • ζαμφ, ζαμφα m - ząb
  • αζ̩, αζ̩ι m - kość
  • ασμαν, ασμα n - skała
  • οχ, οχε m - ucho
  • ακ, ακυα, PL: άκυι (NOM, ACC, VOC) m - oko
  • ίς, ίσε m - usta
  • σερ, σερε n - serce
  • ανεφ, ανεφα m - pępek
  • κρί, κρίε m - krew
  • νας, νασα m - nos
  • πόδ, πόδα m - stopa
  • ανόχ, ανόχε m - paznokieć
  • εκαν, εκνα m - brzuch
  • ζεσταρ, ζεστρα m - ręka
  • φρό, φρόε f - brew
  • πεταρ, πετρα m - pióro
  • εσυ, εσυα m - koń
  • βό, βόε m - krowa
  • αυ, αυι f - ptak
  • ιρς, ιρσια m - niedźwiedź
  • συό, συόε m - pies
  • μός, μόσιε f - mysz
  • τορ, τορα m - byk
  • υαλκ, υαλκυα m - wilk
  • ζανς, ζανσε f - gęś
  • ανζ̩, ανζ̩ι f - kaczka
  • ελήν, ελήνα m - jeleń
  • εζ, εζι f - jeż
  • πεφαρ, πεφριυ m - bóbr
  • αφ, αφι m - wąż
  • ίζα, ιζη f - owca
  • όιαν, όια n - jajko
  • αγαν, αγνα m - jagnię
  • λας, λασα m - łoś
  • ζαρναν, ζαρνα n - ziarno
  • αζραν, αζρα n - pole
  • υίζαρζ, υίζαρζι f - opowieść
  • φάτι, φάμι - mówić, opowiedzieć
  • νη - nie
  • υάρθα, υάρθη f - róża
  • όγ, όγα m - południe
  • όγρας - południowy
  • Θης/Θη, Θέσε m - Bóg
  • κυίμα, κυίμη f - honor
  • όστραν, όστρα n - ranek
  • φέρετι, φέρμι - nieść
  • φιύκι, φιύγμι - uciec, uciekać
  • στΐα, στΐη f - studnia
  • βίθετι, βίθεμι - wierzyć
  • βιζ̩, βιζ̩ι - wiara
  • σϋίτ, σϋίτα m - obietnica
  • άρυγ, άρυγι m - żyto
  • συινα, συινη f - pieniądze
  • άσαρ, άσρι f - góra
  • ζονα, ζονη f - życie
  • σνιφ, σνιφα m - śnieg
  • υιναν, υινα n - wino
  • ήμαν, ήμα n - gałąź
  • σαμνα, σαμνη f - pieśń
  • σιπλαν, σιπλα n - pokolenie, generacja
  • υάκ, υάκυα m - głos
  • υάσαν, υάσανα m - cena
  • κόια, κόιη f - cień
  • ρή, ρήε f - rzecz
  • τερμαν, τερμα n - cel
  • αρζάνταν, αρζάντα n - srebro
  • ανάμαν, ανάμα n - imię
  • υεθετι, υεθεμι - bronić, ochraniać
  • υαθήτι, υαθέμι - wieść, prowadzić
  • υριδετι, υριδεμι - ciąć
  • τιρχα, τιρχη f - przekleństwo
  • τρέσετι, τρέσεμι - bać się
  • συερχαν, συερχα f - choroba
  • συατ, συατα m - zima
  • σηυέρας - zimny
  • περσιας - ciemny, mroczny
  • πιρσνα, πιρσνη f - wieczór
  • λοτραν, λοτρα n - łaźnia
  • λέυετι, λέυεμι - myć
  • ασα, αση f - ołtarz
  • λεκρια, λεκριη f - łoże, łóżko
  • λέχετι, λέχεμι - leżeć
  • λαχήτι, λαχήμι - kłaść, łożyć
  • άπα, άπαε m - granica
  • χαρμέντι, χαρμένμι - grzmieć
  • φίδετι, φίδεμι - łamać
  • ιύχετι, ιύχεμι - chcieć
  • υαφήτι, υαφήμι - życzyć
  • φάτι, φάμι - świecić
  • πέρθετι, πέρθεμι - uderzyć, uderzać
  • φαραν, φαρανι f - walka, bitwa
  • φαρτι, φαρμι - walczyć
  • φαλζα, φαλζη f - poduszka
  • αρόθητι, αρόθημι - doradzać, doradzić
  • τυχα, τυχη f - przypadek
  • τυχισκας - przypadkowy
  • σερσες, σερσεςα m - przysięga
  • σιρσιητι, σιρσιημι - przysięgać
  • σιρσευας - błyszczący
  • λιμναν, λιμνα n - jezioro
  • υίτι, υίμι - płakać
  • λαδίυ, λαδίυα m - miecz
  • κάλτι, κάλμι - kłóć, przeszyć
  • κλαγα, κλαγη f - nóż
  • τας - ten
  • δί, δΐε m - dzień
  • γαρφέτι, γαρφέμι - pisać
  • ίτι, ίμι - iść
  • άνθαρ- na dole, poniżej
  • ταχας - każdy, wszelaki
  • μάχετι, μάχμι - móc
  • μεμέχας - silny
  • στά - tak
  • στύ ΐ - tak
  • εζ̩ι, εσμι - być
  • θήτι, θηόμι, θήαν - robić
  • ίντι, ΐεμι - wziąć
  • ζνόζ̩ι, ζνόσεμι - uczyć się
  • υινέζ̩ι, υινέσμι - wiedzieć
  • μνέτι, μνέμι - myśleć
  • υίδετι, υίδεμι - widzieć
  • χνέδετι, χνέδεμι - znaleźć
  • ιάλα, ιάλη f - zazdrość
  • ιάτ, ιάτιυ m - bród
  • διήτι, διήμι - szukać
  • δότι, δίδεμι, δόαν - dać
  • μαλάξ, μαλάκε m - anioł
  • κυίνετι, κυίνεμι - pracować
  • κυίμα, κυίμη f - praca
  • ζόα, ζόη - wezwanie, krzyk
  • γόθυας - głośny
  • γόρα, γόρη - rozmowa
  • γέυετι, γέυεμι - wołać
  • πιρτι, πιρμι - próbować
  • αρόνα, αρόνη f - test, próba, sprawdzian
  • σλιύπρας - sławny, znany
  • σλήετι, σλήεμι - słyszeć
  • φάλτι, φάλμι- pytać
  • ότι, όμι - czuć, odczuwać
  • νότι, νόμι - potrzebować
  • θήτι, θήμι - stać się
  • άζετι, άζεμι - podróżować
  • νέμετι, νέμι - znaczyć
  • σαδήτι, σαδήμι - posadzić, usadzić, zmusić
  • σέδετι, σέμι (σέδεντιας, σέδε!) - siedzieć
  • ίγετι, ίγεμι - grać, bawić się
  • τυερέα, τυερέη f - sznur, lina
  • τέζ̩ι, τεσμι - rodzić, tworzyć, pisać
  • ζ̩ίτι, ζ̩ίμι - mieszkać
  • βΐετι, βΐεμι - żyć
  • βίυας - żywy
  • θήτι, θήα, θήαν (tylko 3. osoba) - dziać się
  • λιυφήτι, λιυφήμι - kochać
  • δεφαρ, δεφρα m - rzemieślnik
  • βακ, βακα m - hak
  • βάξα, βάξη f - ciąg
  • φαδήτι, φαδήμι - uczyć
  • βάθιτι, βάθιμι - kopać
  • βεθέα, βεθέη f - cmentarz
  • φάγιας - biedny
  • πχετι, πχεμι - złamać, łamać
  • φάγμα, φάγμη f - część, kawałek
  • δέσινας - prawy
  • δέσυα, δέσυη f - prawa ręka, prawica
  • ζίμαρ, ζίμρε m - zięć
  • ζμήτι, ζμήμι - żenić się, wychodzić za mąż, brać ślub
  • αρέυας - obcy
  • θάρτι, θάρμι - dźgać, przebijać
  • θιρσέτι, θιρσέμι - skakać
  • θάρα, θάρη f - dziura
  • γαλθας - gładki
  • γλάθυα, γλάθυη f - włócznia
  • σαν + INS - przy + INS
  • δυι + INS - razem z + INS
  • άντ + GEN - przeciwko + DAT, naprzeciw + GEN
  • εζ + GEN - z + GEN, od + GEN
  • ην + ACC - do + GEN, w + ACC
  • ιμφ + GEN - zamiast + GEN
  • νι + GEN - pod + INS
  • ζι + ACC - dla + GEN
  • κερ + ACC - przez + ACC
  • ανο + GEN - nad + INS
  • ιυ + ACC - za + ACC
  • πρα + ACC - o + LOC
  • μή - nie wolno
  • νυ - no
  • αρήθας - rzadki
  • σί - tu, tutaj
  • κυύθε - gdzie
  • κυίδα - dokąd
  • δά - ale
  • έ δα - ale
  • άψι - znów, znowu
  • νέυας - nowy
  • παρσάρας - ładny
  • ψνέυιτι, ψνέυιμι - spodziewać się
  • σπασιήτι, σπασιήμι
  • πάυετι, πάυεμι - liczyć
  • πάυα, πάυη f - liczba
  • νήμα, νήμη f - los, przeznaczenie
  • νήτραν, νήτρα n - wrzeciono
  • νήτι, νήμι - szyć
  • άντυα, άντυη - wiersz, poemat
  • νήταρ, νήτρε m - żmija
  • ζ̩νί, ζ̩νΐε f - nić
  • νότα, νότη f - temat
  • ίς - który
  • νέφαν, νέφασε n - niebo
  • άζ̩νας - czysty, cnotliwy
  • ιζέτι, ιζέμι - ofiara (np. składana)
  • σκρας - miły, przyjemny
  • κίλας - cały
  • υις, υισι f - kraj
  • σάγ, σάγα m - prorok
  • σάδιετι, σάδιεμι - przewidywać
  • σανιάζ̩ι, σανιάζμι - przepowiadać, przepowiedzieć
  • κάδας - święty
  • καδήτι - święcić, poświęcić
  • ένικ, ένικυα m - twarz
  • νίτι, νίμι - przyjść, nadejść, zdarzyć się
  • άρζυας - sprawiedliwy
  • αραζέα, αραζέη f - królestwo
  • φέλια, φέλιη f - wola
  • ιέσκας - jaki
  • άφι - jak
  • άφι... -κε - jak... tak
  • ό! - o!
  • έ - i, oraz
  • θόν, θέμε n - świat, ziemia
  • κλίν, κλίνα m - chleb
  • γμάνιας - konieczny, niezbędny do życia, wystarczający do życia
  • δίσμι - dziś, dzisiaj
  • ιέζ̩ι, ιέσμι - rzucić, rzucać, wyrzucić, odrzucić
  • υίνα, υίνη f - oddział, grupa
  • σάρμα, σάρμη f - wina, dług
  • σαρκάν, σαρκάνα m - dłużnik, winowajca
  • περΐα, περΐη - pokusa, próba
  • περϊήτι, περϊήμι - kusić, nękać, prześladować
  • στρόμα, στρόμη - mała rzeka, strumień wysychający latem
  • σέρμα, σέρμη f - dialekt, akcent
  • στρόα, στρόη f - rzeka
  • στρότι, στρόμι - ratować, chronić, wyzwolić, wybawić
  • πέμα, πέμη f - zło
  • πάντ, πάντα m - droga
  • στίχ, στίχα m - ścieżka
  • δεφέα - trzeba, musieć
  • σιήα - aby, w celu + INF
  • γαρθέα, γαρθέηf - miasto
  • τυέρια, τυέριη f - zamek, forteca
  • ίςα, ίση f - wzgórze
  • υέρχα, υέρχη f - szczyt
  • λότι, λόμι - zamykać, zamknąć
  • κυάν - kiedy
  • βάνθ, βάνθι m - toń
  • διυφέτι, διυφέμι - tonąć
  • μέρυας - czarny
  • υάνα, υάνη f - woda
  • υάδνα, υάδνη f - woda
  • μέρτι, μέρμι - umrzeć, umierać
  • φόσις, φόσισι m - początek
  • υάρζα, υάρζη f - grzech
  • κυίτ, κυίτι m - kara
  • κυίτι, κυίμι - karać
  • ζ̩ίμα, ζ̩ίμη f - wieś
  • ζ̩λας - spokojny
  • άβαλ, άβλα m - jabłko
  • τέσνετι, τέσνεμι - umieć, podołać, zdołać
  • βήτι, βήμι - tworzyć, stworzyć
  • σιότι, σιόμι - szyć
  • όκας - pusty
  • δίζα, δίζη f - ubranie
  • θίζ, θίζα m - budynek
  • δινέζ̩ι, δινέσμι - tworzyć z gliny, lepić, ulepiać
  • θυήσα, θυήση f - kształt, forma
  • φανθυήσκας - bezkształtny
  • δύφνας - głęboki
  • κέρχνας - czarny
  • άζ̩ια, άζ̩ιη m - tata
  • βέφαρ, βέφριυ m - bóbr
  • φάζα, φάζη f - herbata
  • φέρζια, φέρζιη f - brzoza
  • φέρτ, φέρτι f - wsparcie, pomoc
  • φόρ, φόρα m - złodziej
  • φάρ, φάρα m - ładunek
  • φύζ, φύζα m - kozioł
  • φύζια, φύζιη f - koza
  • φύγα, φύγη f - ucieczka
  • φιύγετι, φιύγεμι - uciekać
  • φύκια, φύκιη - pastwisko
  • φιύγ, φιύγε m - posiłek
  • δήυήρ, δήυήρα m - szwagier
  • δάστρα, δάστρη f - łza
  • δήτ, δήτι f - zachwyt
  • δάνυ, δάνιυ n - demon
  • δόναν, δόνα n - dar, prezent
  • δόρα, δόρη f - podatek
  • δότ, δότι f - ilość
  • δόταρ, δότρα m - wybawca, wyzwoliciel
  • δέσες, δέσεσε n - duma
  • δεψάτνια, δεψάτνιη f - dama
  • δίυια, δίυιη f - bogini
  • δόμ, δόμε f - dom
  • δρέυαν, δρέυα n - drzewo
  • δερδρό, δερδρόε f - drewno
  • δύχ, δύχα m - bok
  • θήμα, θήμη f - treść
  • κυίρμ, κυίρμα m - robak
  • θάσνα, θάσνη f - świątynia
  • θήσιας - boży, boski
  • θήτ, θήτι - ofiara (składana)
  • πθίτια, πθίτιη f - zgnilizna
  • θόνα, θόνη f - zboże
  • δράχια, δράχιη f - pozostałość
  • δρόχ, δρόχα m - oszust
  • δρόχια, δρόχιη f - oszustwo
  • θόμ, θόμα m - dym
  • θυόρ, θυόρι m - drzwi
  • ζέλυα, ζέλυη f - pijawka
  • ζένμαν, ζένμα n - płód
  • ζένες, ζένεσε n - rasa, rodzaj, pochodzenie, rodowód
  • ζάνυα, ζάνυη f - szczęka
  • ζλό, ζλόε f - bratowa
  • ζάνια, ζάνιη f - poród, rody, narodziny
  • ζνέυα, ζνέυη f - zakręt
  • χήρια, χήριη f - wdowa
  • ζήρ, ζήρα m - jeż
  • ζέστρα, ζέστρη f - rączka (np. w mechanizmie)
  • ζϊόν, ζϊόνη f - rok
  • ζάρτ, ζάρτα m - zagroda
  • ζίχ, ζίχα m - patyk
  • φέρα, φέρη f - gorąc, żar
  • φέντ, φέντι f - porażka
  • βρίυα, βρίυη f - grzywa
  • βρύνα, βρύνη f - żarno
  • βέτυ, βέτιυ n - żywica
  • βέρυ, βέριυ n - rożen
  • βέντ, βέντι m - krok
  • χράμα, χράμη f - grom
  • κλΐα, κλΐη f - łasica
  • γρό, γρόη f - żuraw
  • γίρνα, γίρνη f - czapla
  • έλ, έλα m - wiąz
  • ίνα, ίνη f - podróż
  • άυν, άυνι m - ogień
  • άλ, άλα m - szydło
  • άνυαλ, άνυλα m - węgiel
  • όθαν, όθανα n - wymię
  • άχα, άχη f - zmartwienie, problem
  • ήταρ, ήτρα m - piec
  • όμρα, όμρη f - lato
  • άλφαν, άλφα n - jęczmień
  • άλυα, άλυη f - zapłata, płaca
  • άνθ, άνθα m - rozkwit, rozwój
  • άνμα, άνμη f - oddech
  • άνκες, άνκεσε n - kąt, zgięcie
  • άρτραν, άρτρα n - pług
  • όαν, όανα m - dziadek
  • ύλαν, ύλα m - ulica
  • όλυα, όλυη f - łódź, łódka
  • ίμα, ίμη f - obraz
  • ΐες, ΐεσε n - miedź
  • έγναν, έγνα n - jagoda
  • άνκ, άνκα m - strona
  • ιύ - zawsze
  • άστρα, άστρη f - gwiazda
  • υάλνα, υάλνη f - wełna
  • υάζ̩υ, υάζ̩ιυ n - miejsce
  • ιόντα, ιόντη f - młodość
  • δάντ, δάντε m - kieł
  • άυαν, άυανα n - masło
  • άραν, άρανα m - orzeł
  • αμίχλα, αμίχλη f - mgła
  • άμφαλ, άμφλα n - pępek
  • άρφ, άρφα m - niewolnik
  • αρήζνια, αρήζνιη f - królowa
  • ίχυα, ίχυη f - strzała
  • σλέυες, σλέυεσε n - sława
  • σλίστρα, σλίστρη f - obóz
  • σλόν, σλόνι f - tyłek, dupa, pupa
  • σάκυαρ, σάκυρα m - gnój, gówno
  • σάπα, σάπη f - kopyto
  • σάρχ, σάρχα m - wóz, samochód, pojazd
  • κάθιαν, κάθια n - podwórze
  • κότυα, κότυη f - atak
  • σέρσαν, σέρσανα m - czaszka
  • σάρκα, σάρκη f - kamień
  • κάσαλ, κάσλα m - krzak
  • κυέκυαλ, κυέκλα m - koło
  • νάτ, νάτιε f - noc
  • κσυέπ, κσυέπε f - zmierzch
  • λόα, λόη f - wesz
  • λίμεν, λίμενα m - staw
  • λάκῠα, λάκῠη f - kałuża
  • λότραν, λότρα n - łaźnia, łazienka
  • λίχα, λίχη f - ślad
  • μέθυ, μέθιυ n - miód
  • μήαν, μήνε m - księżyc
  • μήνς, μήνσε n - mięso
  • μένες, μένεσε n - umysł, rozum
  • μενέσυα, μενέσυη f - mądrość
  • μάντ, μάντι f - myśl
  • άμ, άμε m - ramię
  • μίζ̩α, μίζ̩η f - nagroda
  • μάρι, μάρι n - morze
  • μάρυι, μάρυι n - mrówka
  • μάσχ, μάσχα m - mózg
  • μίχ, μίχα m - torba, plecak
  • μόχ, μόχε f - mysz
  • μότραν, μότρα n - brud
  • άμφρα, άμφρη f - chmura
  • νέφαρ, νέφρα m - nerka
  • νάυια, νάυιη f - port
  • νέπτια, νέπτιη f - wnuczka
  • νέπτ, νέπτα m - wnuk
  • νέυατα, νέυατη f - nowość
  • νίζ̩, νίζ̩α m - gniazdo
  • ψέυα, ψέυη f - bydło
  • θάνυ, θάνιυ n - dąb
  • πέρσυα, πέρσυη f - pierś
  • πέρτυ, πέρτιυ n - cieśnina
  • πίτυ, πίτιυ n - napój
  • πίυα, πίυη f - tłuszcz
  • πιζ̩α, πιζ̩η f - :)
  • πλέτια, πλέτιη f - równina
  • πλόμαν, πλόμανα n - płuco
  • πλύχ, πλύχι f - pchła
  • πάρσινα, πάρσινη f - prosię
  • πάρναν, πάρνα n - skrzydło
  • πόρ, πόρα m - pszenica
  • ζ̩έμ, ζ̩έμα m - sutek
  • σέζ, σέζα m - tron
  • σήμαν, σήμα n - nasiono,
  • σήλ, σήλε m - sól
  • σέλ, σέλα m - bagno
  • σκυάλ, σκυάλα m - sum
  • σάνυα, σάνυη f - księga, książka, tom
  • ζ̩νύχα, ζ̩νύχη f - synowa
  • σόνι, σόνι n - słońce
  • σάκ, σάκυα m - sok
  • σπές, σπεσα m - szpieg
  • ψή, ψήε f - zwycięstwo, sukces
  • στρά, στρή f - wróbel
  • ράφα, ράφη f - rzepa
  • στάμαν, στάμα n - posąg
  • στέριας - jałowy, bezpłodny
  • σό, σόε f - świnia
  • μέρτ, μέρτι f - śmierć
  • σύπαν, σύπνα m - sen
  • συέσυρ, συέσυρα m - teść
  • συέστρα, συέστρη f - teściowa
  • τόρ, τόρα m - tur
  • τέμα, τέμη f - ciemność
  • τέψα, τέψη f - ciepło
  • τέζ̩εν, τέζ̩ενα m - stolarz
  • τότα, τότη f - tłum
  • τάν, τάνα m - cięciwa
  • πήρχνα, πήρχνη f - pięta
  • ύδερ, ύδερα m - macica, łono
  • ύχαν, ύχνα m - byk
  • ιό, ιόε f - zupa
  • ιόχα, ιόχη f - alkohol
  • ιύγαν, ιύγα n - jarzmo
  • ιέκυαν, ιέκυα m - wątroba
  • ιόγ, ιόγα m - drużyna
  • ιέμιν, ιέμινα, (PL: ιέμο) - bliźnię, bliźniak
  • υράδ, υράδα m - korzeń
  • υέσνα, υέσνη f - wiosna
  • υέφα, υέφη f - osa
  • υάσα, υάση f - cielę
  • υίχνα, υίχνη f - trucizna
  • ιένα, ιένη f - rok