Słownik:Język phelijski

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Słownik języka phelijskiego
Nazwa: Język phelijski
Nazwa własna: Ανζυα Φήλινα
Informacje
Twórca: Henryk Pruthenia
Rok: 2017
Sposoby zapisu: Grecki
Klasyfikacja: J. indoeuropejskie
Liczba słów: 1 020
Lista conlangów

ζ̩

Słownik

  • μάτηρ, μάτρε f - matka, mama
  • πατήρ, πάτρε m - ojciec
  • φράταρ, φράτρε m - brat
  • συεσταρ, συεστρε f - siostra
  • θυτιαρ, θυτρε f - córka
  • σόν, σόνιυ m - syn
  • πυβαλ, πυβλα m - sługa
  • ζήμ, ζήμα m - człowiek
  • ανερ, ανερα m - bohater
  • αυίρ, αυίρα m - mężczyzna
  • βενα, βενη f - kobieta
  • ̥χαζ̩a, χαζ̩ι m - gość
  • αρήζ, αρήζε m - król
  • αλιυθα, αλιυθη f - naród, lud
  • καυετ, καυετα m - głowa
  • αστρυν, αστριυ n - łza
  • ανζυα, ανζυη f - język
  • Φήλια, Φήλιη f - Phelia
  • Φήλινας - phelijski
  • εστρα, εστρη f - krew
  • ζανθ, ζανθα m - broda
  • ζενυ, ζενιυ n - kolano
  • ζαμφ, ζαμφα m - ząb
  • αζ̩, αζ̩ι m - kość
  • ασμαν, ασμα n - skała
  • οχ, οχε m - ucho
  • ακ, ακυα, PL: άκυι (NOM, ACC, VOC) m - oko
  • ίς, ίσε m - usta
  • σερ, σερε n - serce
  • ανεφ, ανεφα m - pępek
  • κρί, κρίε m - krew
  • νας, νασα m - nos
  • πόδ, πόδα m - stopa
  • ανόχ, ανόχε m - paznokieć
  • εκαν, εκνα m - brzuch
  • ζεσταρ, ζεστρα m - ręka
  • φρό, φρόε f - brew
  • πεταρ, πετρα m - pióro
  • εσυ, εσυα m - koń
  • βό, βόε m - krowa
  • αυ, αυι f - ptak
  • ιρς, ιρσια m - niedźwiedź
  • συό, συόε m - pies
  • μός, μόσιε f - mysz
  • τορ, τορα m - byk
  • υαλκ, υαλκυα m - wilk
  • ζανς, ζανσε f - gęś
  • ανζ̩, ανζ̩ι f - kaczka
  • ελήν, ελήνα m - jeleń
  • εζ, εζι f - jeż
  • πεφαρ, πεφριυ m - bóbr
  • αφ, αφι m - wąż
  • ίζα, ιζη f - owca
  • όιαν, όια n - jajko
  • αγαν, αγνα m - jagnię
  • λας, λασα m - łoś
  • ζαρναν, ζαρνα n - ziarno
  • αζραν, αζρα n - pole
  • υίζαρζ, υίζαρζι f - opowieść
  • φάτι, φάμι - mówić, opowiedzieć
  • νη - nie
  • υάρθα, υάρθη f - róża
  • όγ, όγα m - południe
  • όγρας - południowy
  • Θης/Θη, Θέσε m - Bóg
  • κυίμα, κυίμη f - honor
  • όστραν, όστρα n - ranek
  • φέρετι, φέρμι - nieść
  • φιύτι, φιύγμι - uciec, uciekać
  • στΐα, στΐη f - studnia
  • βίθετι, βίθεμι - wierzyć
  • βιζ̩, βιζ̩ι f - wiara
  • σϋίτ, σϋίτα m - obietnica
  • άρυγ, άρυγι m - żyto
  • συινα, συινη f - pieniądze
  • άσαρ, άσρι f - góra
  • ζονα, ζονη f - życie
  • σνιφ, σνιφα m - śnieg
  • υιναν, υινα n - wino
  • ήμαν, ήμα n - gałąź
  • σαμνα, σαμνη f - pieśń
  • σιπλαν, σιπλα n - pokolenie, generacja
  • υάκ, υάκυα m - głos
  • υάσαν, υάσανα m - cena
  • κόια, κόιη f - cień
  • ρή, ρήε f - rzecz
  • τερμαν, τερμα n - cel
  • αρζάνταν, αρζάντα n - srebro
  • ανάμαν, ανάμα n - imię
  • υεθετι, υεθεμι - bronić, ochraniać
  • υαθήτι, υαθέμι - wieść, prowadzić
  • υριδετι, υριδεμι - ciąć
  • τιρχα, τιρχη f - przekleństwo
  • τρέσετι, τρέσεμι - bać się
  • συερχαν, συερχα f - choroba
  • συατ, συατα m - zima
  • σηυέρας - zimny
  • περσιας - ciemny, mroczny
  • πιρσνα, πιρσνη f - wieczór
  • λοτραν, λοτρα n - łaźnia
  • λέυετι, λέυεμι - myć
  • ασα, αση f - ołtarz
  • λεκρια, λεκριη f - łoże, łóżko
  • λέχετι, λέχεμι - leżeć
  • λαχήτι, λαχήμι - kłaść, łożyć, położyć
  • άπα, άπαε m - granica
  • χαρμέντι, χαρμένμι - grzmieć
  • φίδετι, φίδεμι - łamać, złamać
  • ιύχετι, ιύχεμι - chcieć
  • υαφήτι, υαφήμι - gratulować
  • φάτι, φάμι - świecić
  • πέρθετι, πέρθεμι - uderzyć, uderzać
  • φαραν, φαρανι f - walka, bitwa
  • φαρτι, φαρμι - walczyć
  • φαλζα, φαλζη f - poduszka
  • αρόθητι, αρόθημι - doradzać, doradzić
  • τυχα, τυχη f - przypadek
  • τυχισκας - przypadkowy
  • σερσες, σερσεςα m - przysięga
  • σιρσιητι, σιρσιημι - przysięgać
  • σιρσευας - błyszczący, błyskotliwy, ciekawy
  • λιμναν, λιμνα n - jezioro
  • υίτι, υίμι - płakać
  • λαδίυ, λαδίυα m - miecz
  • κάλτι, κάλμι - kłuć, przeszyć
  • κλαγα, κλαγη f - nóż
  • τας - ten
  • δί, δΐε m - dzień
  • γαρφέτι, γαρφέμι - pisać
  • ίτι, ίμι - iść
  • άνθαρ- na dole, poniżej
  • ταχας - każdy, wszelaki
  • μάχετι, μάχμι - móc
  • μεμέχας - silny
  • στά - tak
  • στύ ΐ - tak
  • εζ̩ι, εσμι - być
  • θήτι, θηόμι, θήαν - robić
  • ίντι, ΐεμι - wziąć
  • ζνόζ̩ι, ζνόσεμι - uczyć się
  • υινέζ̩ι, υινέσμι - wiedzieć
  • μνέτι, μνέμι - myśleć
  • υίδετι, υίδεμι - widzieć
  • χνέδετι, χνέδεμι - znaleźć
  • ιάλα, ιάλη f - zazdrość
  • ιάτ, ιάτιυ m - bród
  • διήτι, διήμι - szukać
  • δότι, δίδεμι, δόαν - dać
  • μαλάξ, μαλάκε m - anioł
  • κυίνετι, κυίνεμι - pracować
  • κυίμα, κυίμη f - praca
  • ζόα, ζόη - wezwanie, krzyk
  • γόθυας - głośny
  • γόρα, γόρη - rozmowa
  • γέυετι, γέυεμι - wołać
  • πίρτι, πίρμι - próbować
  • αρόνα, αρόνη f - test, próba, sprawdzian
  • σλιύπρας - sławny, znany
  • σλήετι, σλήεμι - słyszeć
  • φάλτι, φάλμι- pytać
  • ότι, όμι - czuć, odczuwać
  • νότι, νόμι - potrzebować
  • θήτι, θήμι - stać się
  • άζετι, άζεμι - podróżować
  • νέμετι, νέμι - znaczyć
  • σαδήτι, σαδήμι - posadzić, usadzić, zmusić
  • σέδετι, σέμι (σέδεντιας, σέδε!) - siedzieć
  • ίγετι, ίγεμι - grać, bawić się
  • τυερέα, τυερέη f - sznur, lina
  • τέζ̩ι, τεσμι - rodzić, tworzyć, pisać
  • ζ̩ίτι, ζ̩ίμι - mieszkać
  • βΐετι, βΐεμι - żyć
  • βίυας - żywy
  • θήτι, θήα, θήαν (tylko 3. osoba) - dziać się
  • λιυφήτι, λιυφήμι - kochać
  • δεφαρ, δεφρα m - rzemieślnik
  • βακ, βακα m - hak
  • βάξα, βάξη f - ciąg
  • φαδήτι, φαδήμι - uczyć
  • βάθιτι, βάθιμι - kopać, wykopać (dziurę)
  • βεθέα, βεθέη f - cmentarz
  • φάγιας - biedny
  • πχετι, πχεμι - trzaskać, roztrzaskać
  • φάγμα, φάγμη f - część, kawałek
  • δέσινας - prawy
  • δέσυα, δέσυη f - prawa ręka, prawica
  • ζίμαρ, ζίμρε m - zięć
  • ζμήτι, ζμήμι - żenić się, wychodzić za mąż, brać ślub
  • αρέυας - obcy
  • θάρτι, θάρμι - dźgać, przebijać
  • θιρσέτι, θιρσέμι - skakać
  • θάρα, θάρη f - dziura
  • γαλθας - gładki
  • γλάθυα, γλάθυη f - włócznia
  • σαν + INS - przy + INS
  • δυι + INS - razem z + INS
  • άντ + GEN - przeciwko + DAT, naprzeciw + GEN
  • εζ + GEN - z + GEN, od + GEN
  • ην + ACC - do + GEN, w + ACC
  • ιμφ + GEN - zamiast + GEN
  • ζι + ACC - dla + GEN
  • κερ + ACC - przez + ACC
  • ιυ + ACC - za + ACC
  • πρα + ACC - o + LOC
  • ο + LOC - w czasie + GEN
  • ηρ + LOC - przed + INS
  • νι + LOC - pod + INS
  • ανο + LOC - nad + INS
  • πηρ + LOC - obok + GEN
  • μή - nie wolno
  • νυ - no
  • αρήθας - rzadki
  • σί - tu, tutaj
  • κυύθε - gdzie
  • κυίδα - dokąd
  • δά - ale
  • έ δα - ale
  • άψι - znów, znowu
  • νέυας - nowy
  • παρσάρας - ładny
  • ψνέυιτι, ψνέυιμι - spodziewać się
  • σπασιήτι, σπασιήμι
  • πάυετι, πάυεμι - liczyć
  • πάυα, πάυη f - liczba
  • νήμα, νήμη f - los, przeznaczenie
  • νήτραν, νήτρα n - wrzeciono
  • νήτι, νήμι - szyć
  • άντυα, άντυη - wiersz, poemat
  • νήταρ, νήτρε m - żmija
  • ζ̩νί, ζ̩νΐε f - nić
  • νότα, νότη f - temat
  • ίς - który
  • νέφαν, νέφασε n - niebo
  • άζ̩νας - czysty, cnotliwy
  • ιζέτι, ιζέμι - ofiarować, ofiarowywać (np. składana)
  • σκρας - miły, przyjemny
  • κίλας - cały
  • υίς, υίσι f - kraj
  • σάγ, σάγα m - prorok
  • σάδιετι, σάδιεμι - przewidywać
  • σανιάζ̩ι, σανιάζμι - przepowiadać, przepowiedzieć
  • κάδας - święty
  • καδήτι - święcić, poświęcić
  • ένικ, ένικυα m - twarz
  • νίτι, νίμι - przyjść, nadejść, zdarzyć się
  • άρζυας - sprawiedliwy
  • αραζέα, αραζέη f - królestwo
  • φέλια, φέλιη f - wola
  • ιέσκας - jaki
  • άφι - jak
  • άφι... -κε - jak... tak
  • ό! - o!
  • έ - i, oraz
  • θόν, θέμε n - świat, ziemia
  • κλίν, κλίνα m - chleb
  • γμάνιας - konieczny, niezbędny do życia, wystarczający do życia
  • δίσμι - dziś, dzisiaj
  • ιέζ̩ι, ιέσμι - rzucić, rzucać, wyrzucić, odrzucić
  • υίνα, υίνη f - oddział, grupa
  • σάρμα, σάρμη f - wina, dług
  • σαρκάν, σαρκάνα m - dłużnik, winowajca
  • περΐα, περΐη - pokusa, próba
  • περϊήτι, περϊήμι - kusić, nękać, prześladować
  • στρόμα, στρόμη - mała rzeka, strumień wysychający latem
  • σέρμα, σέρμη f - dialekt, akcent
  • στρόα, στρόη f - rzeka
  • στρότι, στρόμι - ratować, chronić, wyzwolić, wybawić
  • πέμα, πέμη f - zło
  • πάντ, πάντα m - droga
  • στίχ, στίχα m - ścieżka
  • δεφέα - trzeba, musieć
  • σιήα - aby, w celu + INF
  • γαρθέα, γαρθέηf - miasto
  • τυέρια, τυέριη f - zamek, forteca
  • ίςα, ίση f - wzgórze
  • υέρχα, υέρχη f - szczyt
  • λότι, λόμι - zamykać, zamknąć
  • κυάν - kiedy
  • βάνθ, βάνθι m - toń
  • διυφέτι, διυφέμι - tonąć
  • μέρυας - żałobny
  • μέρμα, μέρμη f - żałoba
  • υάνα, υάνη f - woda
  • υάδνα, υάδνη f - woda
  • μέρτι, μέρμι - umrzeć, umierać
  • φόσις, φόσισι m - początek
  • υάρζα, υάρζη f - grzech
  • κυίτ, κυίτι m - kara
  • κυίτι, κυίμι - karać
  • ζ̩ίμα, ζ̩ίμη f - wieś
  • ζ̩λας - spokojny
  • άβαλ, άβλα m - jabłko
  • τέσνετι, τέσνεμι - umieć, podołać, zdołać
  • βήτι, βήμι - tworzyć, stworzyć
  • σιότι, σιόμι - szyć
  • όκας - pusty
  • δίζα, δίζη f - ubranie
  • θίζ, θίζα m - budynek
  • δινέζ̩ι, δινέσμι - tworzyć z gliny, lepić, ulepiać
  • θυήσα, θυήση f - kształt, forma
  • φανθυήσκας - bezkształtny
  • δύφνας - głęboki
  • κέρχνας - czarny
  • άζ̩ια, άζ̩ιη m - tata
  • φάζα, φάζη f - herbata
  • φέρζια, φέρζιη f - brzoza
  • φέρτ, φέρτι f - wsparcie, pomoc
  • φόρ, φόρα m - złodziej
  • φάρ, φάρα m - ładunek
  • φύζ, φύζα m - kozioł
  • φύζια, φύζιη f - koza
  • φύγα, φύγη f - ucieczka
  • φιύγετι, φιύγεμι - uciekać
  • φύκια, φύκιη - pastwisko
  • φιύγ, φιύγε m - posiłek
  • δήυήρ, δήυήρα m - szwagier
  • δάστρα, δάστρη f - łza
  • δήτ, δήτι f - zachwyt
  • δάνυ, δάνιυ n - demon
  • δόναν, δόνα n - dar, prezent
  • δόρα, δόρη f - podatek
  • δότ, δότι f - ilość
  • δόταρ, δότρα m - wybawca, wyzwoliciel
  • δέσες, δέσεσε n - duma
  • δεψάτνια, δεψάτνιη f - dama
  • δίυια, δίυιη f - bogini
  • δόμ, δόμε f - dom
  • δρέυαν, δρέυα n - drzewo
  • δερδρό, δερδρόε f - drewno
  • δύχ, δύχα m - bok
  • θήμα, θήμη f - treść
  • κυίρμ, κυίρμα m - robak
  • θάσνα, θάσνη f - świątynia
  • θήσιας - boży, boski
  • θήτ, θήτι - ofiara (składana)
  • πθίτια, πθίτιη f - zgnilizna
  • θόνα, θόνη f - zboże
  • δράχια, δράχιη f - pozostałość
  • δρόχ, δρόχα m - oszust
  • δρόχια, δρόχιη f - oszustwo
  • θόμ, θόμα m - dym
  • θυόρ, θυόρι m - drzwi
  • ζέλυα, ζέλυη f - pijawka
  • ζένμαν, ζένμα n - płód
  • ζένες, ζένεσε n - rasa, rodzaj, pochodzenie, rodowód
  • ζάνυα, ζάνυη f - szczęka
  • ζλό, ζλόε f - bratowa
  • ζάνια, ζάνιη f - poród, rody, narodziny
  • ζνέυα, ζνέυη f - zakręt
  • χήρια, χήριη f - wdowa
  • ζήρ, ζήρα m - jeż
  • ζέστρα, ζέστρη f - rączka (np. w mechanizmie)
  • ζϊόν, ζϊόνη f - rok
  • ζάρτ, ζάρτα m - zagroda
  • ζίχ, ζίχα m - patyk
  • φέρα, φέρη f - gorąc, żar
  • φέντ, φέντι f - porażka
  • βρίυα, βρίυη f - grzywa
  • βρύνα, βρύνη f - żarno
  • βέτυ, βέτιυ n - żywica
  • βέρυ, βέριυ n - rożen
  • βέντ, βέντι m - krok
  • χράμα, χράμη f - grom
  • κλΐα, κλΐη f - łasica
  • γρό, γρόη f - żuraw
  • γίρνα, γίρνη f - czapla
  • έλ, έλα m - wiąz
  • ίνα, ίνη f - podróż
  • άυν, άυνι m - ogień
  • άλ, άλα m - szydło
  • άνυαλ, άνυλα m - węgiel
  • όθαν, όθανα n - wymię
  • άχα, άχη f - zmartwienie, problem
  • ήταρ, ήτρα m - piec
  • όμρα, όμρη f - lato
  • άλφαν, άλφα n - jęczmień
  • άλυα, άλυη f - zapłata, płaca
  • άνθ, άνθα m - rozkwit, rozwój
  • άνμα, άνμη f - oddech
  • άνκες, άνκεσε n - kąt, zgięcie
  • άρτραν, άρτρα n - pług
  • όαν, όανα m - dziadek
  • ύλαν, ύλα m - ulica
  • όλυα, όλυη f - łódź, łódka
  • ίμα, ίμη f - obraz
  • ΐες, ΐεσε n - miedź
  • έγναν, έγνα n - jagoda
  • άνκ, άνκα m - strona
  • ιύ - zawsze
  • άστρα, άστρη f - gwiazda
  • υάλνα, υάλνη f - wełna
  • υάζ̩υ, υάζ̩ιυ n - miejsce
  • ιόντα, ιόντη f - młodość
  • δάντ, δάντε m - kieł
  • άυαν, άυανα n - masło
  • άραν, άρανα m - orzeł
  • αμίχλα, αμίχλη f - mgła
  • άμφαλ, άμφλα m - substancja
  • άρφ, άρφα m - niewolnik
  • αρήζνια, αρήζνιη f - królowa
  • ίχυα, ίχυη f - strzała
  • σλέυες, σλέυεσε n - sława
  • σλίστρα, σλίστρη f - obóz
  • σλόν, σλόνι f - tyłek, dupa, pupa
  • σάκυαρ, σάκυρα m - gnój, gówno
  • σάπα, σάπη f - kopyto
  • σάρχ, σάρχα m - wóz, samochód, pojazd
  • κάθιαν, κάθια n - podwórze
  • κότυα, κότυη f - atak
  • σέρσαν, σέρσανα m - czaszka
  • σάρκα, σάρκη f - kamień
  • κάσαλ, κάσλα m - krzak
  • κυέκυαλ, κυέκλα m - koło
  • νάτ, νάτιε f - noc
  • κσυέπ, κσυέπε f - zmierzch
  • λόα, λόη f - wesz
  • λίμεν, λίμενα m - staw
  • λάκῠα, λάκῠη f - kałuża
  • λότραν, λότρα n - łaźnia, łazienka
  • λίχα, λίχη f - ślad
  • μέθυ, μέθιυ n - miód
  • μήαν, μήνε m - księżyc
  • μήνς, μήνσε n - mięso
  • μένες, μένεσε n - umysł, rozum
  • μενέσυα, μενέσυη f - mądrość
  • μάντ, μάντι f - myśl
  • άμ, άμε m - ramię
  • μίζ̩α, μίζ̩η f - nagroda
  • μάρι, μάρι n - morze
  • μάρυι, μάρυι n - mrówka
  • μάσχ, μάσχα m - mózg
  • μίχ, μίχα m - torba, plecak
  • μόχ, μόχε f - mysz
  • μότραν, μότρα n - brud
  • άμφρα, άμφρη f - chmura
  • νέφαρ, νέφρα m - nerka
  • νάυια, νάυιη f - port
  • νέπτια, νέπτιη f - wnuczka
  • νέπτ, νέπτα m - wnuk
  • νέυατα, νέυατη f - nowość
  • νίζ̩, νίζ̩α m - gniazdo
  • ψέυα, ψέυη f - bydło
  • θάνυ, θάνιυ n - dąb
  • πέρσυα, πέρσυη f - pierś
  • πέρτυ, πέρτιυ n - cieśnina
  • πίτυ, πίτιυ n - napój
  • πίυα, πίυη f - tłuszcz
  • πιζ̩α, πιζ̩η f - :)
  • πλέτια, πλέτιη f - równina
  • πλόμαν, πλόμανα n - płuco
  • πλύχ, πλύχι f - pchła
  • πάρσινα, πάρσινη f - prosię
  • πάρναν, πάρνα n - skrzydło
  • πόρ, πόρα m - pszenica
  • ζ̩έμ, ζ̩έμα m - sutek
  • σέζ, σέζα m - tron
  • σήμαν, σήμα n - nasiono,
  • σήλ, σήλε m - sól
  • σέλ, σέλα m - bagno
  • σκυάλ, σκυάλα m - sum
  • σάνυα, σάνυη f - księga, książka, tom
  • ζ̩νύχα, ζ̩νύχη f - synowa
  • σόνι, σόνι n - słońce
  • σάκ, σάκυα m - sok
  • σπές, σπεσα m - szpieg
  • ψή, ψήε f - zwycięstwo, sukces
  • στρά, στρή f - wróbel
  • ράφα, ράφη f - rzepa
  • στάμαν, στάμα n - posąg
  • στέριας - jałowy, bezpłodny
  • σό, σόε f - świnia
  • μέρτ, μέρτι f - śmierć
  • σύπαν, σύπνα m - sen
  • συέσυρ, συέσυρα m - teść
  • συέστρα, συέστρη f - teściowa
  • τόρ, τόρα m - tur
  • τέμα, τέμη f - ciemność
  • τέψα, τέψη f - ciepło
  • τέζ̩εν, τέζ̩ενα m - stolarz
  • τότα, τότη f - tłum
  • τάν, τάνα m - cięciwa
  • πήρχνα, πήρχνη f - pięta
  • ύδερ, ύδερα m - macica, łono
  • ύχαν, ύχνα m - byk
  • ιό, ιόε f - zupa
  • ιόχα, ιόχη f - alkohol
  • ιύγαν, ιύγα n - jarzmo
  • ιέκυαν, ιέκυα m - wątroba
  • ιόγ, ιόγα m - drużyna
  • ιέμιν, ιέμινα, (PL: ιέμο) - bliźnię, bliźniak
  • υράδ, υράδα m - korzeń
  • υέσνα, υέσνη f - wiosna
  • υέφα, υέφη f - osa
  • υάσα, υάση f - cielę
  • υίχνα, υίχνη f - trucizna
  • ιένα, ιένη f - pora
  • διύτι, διύμι - ciągnąć
  • δίζ̩ι, δίσμι - wskazać
  • δεθήτι, δεθήμι - zacząć, zaczynać
  • δέφετι, δέφεμι - płonąć, palić się
  • διύχτι, διύχμι - wykonać, zrobić
  • ζανότι, ζανόμι - uznać, rozpoznać, utwierdzić się, potwierdzić
  • ζιύσετι, ζιύσεμι - wybrać
  • ζίχ, ζίχα - wybór
  • βμέτι, βμέμι - urodzić się, narodzić się, przyjść na świat
  • βέρτι, βέρμι - żreć, pożreć
  • βαρήτι, βαρήμι - gotować
  • φνέτι, φνέμι - zabić, zabijać
  • βεφόθετι, βεφόθεμι - czuwać
  • βιύθετι, βιύθεμι - doglądać, pilnować
  • φίζ̩ι, φίδμι - dzielić, rozdzielać
  • φίδνα, φίδνη f - podział
  • φαρήτι, φαρήμι - nosić (o ubraniach)
  • βοθήτι, βοθήμι - budzić
  • ήζ̩ι, ήδμι - jeść
  • ιέφετι, ιέφεμι - jebać
  • αρέζετι, αρέζεμι - sięgać
  • αμίζετι, αμίζεμι - sikać
  • υήτι, υήα, υήαν (tylko 3. osoba) - wiać
  • άριετι, άριεμι - orać
  • νάλα, νάλη f - głód
  • αΐς, αΐσα m - dwór, dworek
  • άζετι, άζεμι - jechać, prowadzić
  • σεσλάυε - podobno, mówi się
  • σέλετι, σέλεμι - chować
  • σλήτι, σλήμι - pożyczyć, pożyczać (komuś)
  • στρέθετι, στρέθεμι - uwielbiać, wychwalać, adorować, chwalić, sławić
  • σλιύχετι, σλιύχεμι - słuchać, wysłuchać
  • κάπιετι, κάπιεμι - trzymać
  • σλινάτι, σλινάμι - łączyć, połączyć
  • χνευήτι, χνευήμι - drapać
  • κρινάτι, κρινάμι - kupić, kupować
  • λίζτι, λίζμι - lizać
  • μλίτι, μλίμι - błagać, prosić
  • νευάτι, νευάμι - zmienić, zmieniać
  • πιρδήτι, πιρδήμι - pierdzieć
  • πέκυετι, πέκυεμι - piec, upiec
  • κάρθυας - brzydki
  • σνάτι, σνάμι - pływać, płynąć
  • στραφήτι, στραφήμι - ssać
  • στίχετι, στίχεμι - wspinać się, wchodzić na coś
  • στοήτι, στοήμι - postawić
  • τέλτι, τέλμι - podnieść, podnosić
  • τέρτι, τέρμι - przejść, zmienić się, nawrócić się
  • τερέα, τερέη f - zmiana, przemiana, metamorfoza, nawrócenie
  • τέρυτι, τέρυμι - przezwyciężyć, pokonać
  • τετάλε - na pewno
  • τανήτι - torturować
  • ταρχήτι, ταρχήμι - suszyć
  • τάρχας - suchy
  • υέζετι, υέζεμι - wieźć, wozić
  • υέρτετι, υέρτεμι - obracać, kręcić
  • υασήτι, υασήμι - ubrać, ubierać
  • υίδε - wiadomo, każdy wie
  • βαρθάτας - włochaty
  • φίδνας - zepsuty
  • φάσας - bosy
  • δάς - dany, podany
  • δάλχας - długi
  • δυχμένας - niedobry, wrogi, szkodliwy
  • γάρπθας - kolorowy
  • ίτας - możliwy
  • αλένχυας - lekki
  • αυέρυας - szeroki
  • όμας - surowy, nieugotowany, niegotowy
  • άνζυας - wąski
  • στράς - ostry
  • ιόνας - młody
  • κρόρας - okrutny
  • κίμας - krewny, spokrewniony
  • υήρα, υήρη f - prawda
  • υήρνας - prawdziwy
  • ύδαρ, ύδρα m - wydra
  • τάντα, τάντη f - flet
  • στάρτας - daleki
  • σόρας - cierpki, gorzki, nieprzyjemny
  • σάμας - taki sam, jednakowy
  • πάλνας - pełny
  • πλύτας - czysty
  • πρΐας - kochany, ulubiony
  • τάρν, τάρνα m - cierń
  • μέθιας - środkowy
  • μάρτυας - martwy
  • σόδιχας - słodki
  • μρέζυας - krótki
  • νής, νήσα m - śmiertelnik
  • τέγυας - gruby
  • τένυας - cienki
  • φότι, φόμι - rosnąć
  • φότισας- zwykły, naturalny
  • φόα, φόη f - przyroda, natura
  • φόπλαν, φόπλα n- stado
  • φότυα, φότυη f - stworzenie, to, co istnieje, świat
  • φόλα, φόλη f - plemię, grupa, ród, rodzina, pokolenie
  • φρόγητι, φρόγημι - cieszyć się, radować się
  • φρίτι, φρίμι - upaść, upadać
  • φρίυα, φρίυη f - upadek
  • φρύχνα, φρύχνη f - rana
  • φρυχέτι, φρυχέμι - ranić
  • φρέμετι, φρέμεμι - brzmieć, dźwięczeć
  • φρέμυα, φρέμυη f - dzwon
  • φρόμ, φρόμι f - dźwięk
  • φάργα, φάργη f - smród
  • φρήγιετι, φρήγιεμι - śmierdzieć
  • φρέγα, φρέγη f - bruzda
  • φλίζ, φλίζα m - błysk
  • φλίζετι, φλίζεμι - błyszczeć, błyskać
  • φλότι, φλόμι - lać, nalewać
  • φαλέα, φαλέη f - liść
  • φλήτι, φλήμι - beczeć, drzeć się
  • φλήμα, φλήμη f - podmuch, powiew
  • βιφίτι, βιφίμι - przerazić
  • βίθμα, βίθμη f - strach, przerażenie
  • φίς, φίσι f - pszczoła
  • βόχ, βόχα m - rozdział
  • βιύχετι, βιύχεμι - giąć, zginać
  • νιβύχ, νιβύχα m - podłoga
  • φάρχ, φάρχα m - punkt
  • φάραν, φάρα n - pysk
  • βέρχετι, βέρχεμι - chronić, ochraniać, strzec, bronić
  • βάρχαν, βάρχανα m - płot
  • βένζες, βένζεσε n - rozmiar
  • φέρνα, φέρνη f - posag
  • φρύχαν, φρύχα n - wnętrzności, wnętrze
  • βάλζαν, βάλζνα m - siodło
  • φόγατι, φόγαμι - smażyć
  • φάγετι, φάγεμι - dzielić
  • φόγ, φόγε f - przydział, nakaz
  • φάνας - biały
  • φυέσνας - jasny
  • φαυήτι, φαυήμι - gonić
  • φάγα, φάγη f - tył
  • φάζμα, φάζμη f - bieda
  • βέθετι, βέθεμι - badać, zbadać
  • φάδετι, φάδεμι - polepszać
  • φέλεν, φέλενε n - piołun
  • φλάτι, φλάμι - dyszeć
  • φήλνα, φήλνη f - ognisko
  • δάμ, δάμα m - dystrykt, obszar
  • δπάνι, δπάνι n - uczta
  • δήζ̩νιτι, δήζ̩νιμι - przewrócić, przewracać
  • δέλες, δέλεσε n - idol, bałwan
  • δέμετι, δέμεμι - zmieścić się, zdołać wejść do środka, pasować
  • δνάτι, δνάμι - oswoić, udomowić, uspokoić
  • δανέτι, δανέμι - naciskać, nacisnąć
  • δένστρα, δένστρη f - żądło
  • δαρνήτι, δαρνήμι - rozedrzeć, rozdzierać
  • δέρτι, δέρμι - drzeć
  • δάρφ, δάρφα - krzew
  • δάρφυα, δάρφυη f - aleja
  • δέρχετι, δέρχεμι - odważyć się, być odważnym
  • δάρχα, δάρχη f - odwaga
  • διδάρτι, διδάρμι - uważać, wystrzegać się
  • δάρσνα, δαρσνηf - uwaga
  • δάυας - gotowy, przygotowany
  • διύσαν, διύσανα m - wójt, starszy wsi
  • δίν, δίνα - gon, pogoń
  • δρήμιετι, δρήμιεμι - ścigać się
  • δράμ, δράμα - wyścig
  • δό, δάυε m - wiek
  • δυήνας - wczesny
  • δΐας - wolny, powolny
  • δυίλ, δυίλα - tchórz
  • δυίμας - tchórzliwy, wystraszony, bojaźliwy
  • δέχ, δέχι m - pień
  • θιή, θιήε n - dziecię
  • θιήν, θιήνε n - dziecko
  • ζβεσήτι, ζβεσήμι - gasić, zgasić
  • ζβός, ζβόσα - pogorzelisko
  • έσαν, έσανα m - jesień
  • άσαρ, άστρα m - zbiór, zbiory
  • μυκιέτι, μυκιέμι - wypuścić, uwolnić, wypuszczać, zwalniać
  • μνότι, μνόμι - zaprosić, zapraszać
  • μάλας - mały
  • μίτι, μίμι - śmiać się
  • μή, μήε - śmiech
  • στράνχας - krzywy
  • νή, νήε f - igła
  • σνήμαν, σνήμα n - krzywda
  • σάντυα, σάντυη f - klątwa
  • σπήτι, σπήμι - zdążyć, udać się
  • σπί, σπΐε f - beczka
  • ψό, ψόε f - bogactwo
  • σπάρθ, σπάρθα m - rywal, przeciwnik
  • σπήμα, σπήμη f - fala
  • στρέυετι, στρέυεμι - podlewać, podlać
  • στέρια, στέριη f - staruszka
  • στρνότι, στρνόμι - rozprzestrzeniać, plotkować
  • στρνόμα, στρνόμη f - plotka
  • νόνια, νόνιη f - choroba
  • νόας - chory
  • νέυτας - nagi, goły
  • μίτετι, μίτεμι - usunąć, odrzucić, zwolnić
  • μόχ, μόχα m - mech
  • πνόχ, πνόχα m - kichnięcie
  • πνόχητι, πνόχημι - kichać
  • πρέσλαν, πρέσλα n - olej
  • πρόας - zadowolony
  • ρόδ, ρόδα m - łopata
  • ρήμας - samotny, sam
  • ρήματα, ρήματη f - samotność
  • πιύσα, πιύση f - sosna
  • πλάμας - płaski
  • σάτιας - syty, najedzony
  • σήτι, σήμι - zaskoczyć, zaskakiwać, imponować
  • σΐας - stary
  • νίκετι, νίκεμι - przesiewać, czyścić ziarno
  • νιυιέτι, νιυιέμι - czyścić, oczyszczać, odpuszczać
  • νινίυτι, νινίυμι - wyzdrowieć
  • νίυτ, νίυτι f - woda źródlana
  • πιήτι, πιήμι - nienawidzić
  • πήμα, πήμη f - nienawiść
  • πίμαν, πίμανα m - pastuch
  • πήτυα, πήτυη f - kura
  • πόμαν, πόμα n - kubek
  • πότι, πόμι - pić
  • πίπιητι, πίπιημι - poić
  • πάλυας - szary
  • ψτήν, ψτήνε m - warkocz
  • πέρχετι, πέρχεμι - iskrzyć
  • πάρχ, πάρχα m - iskra
  • πόνας - piękny
  • πόμα, πόμη f - dziewczyna
  • πριύχ, πριύχα m - chłód
  • πρύχτας - chłodny
  • μήας - dobry
  • μάριας - mokry
  • μήτι, μήμι - czytać
  • μιμήτι, μιμήμι - rozumieć
  • μήτα, μήτη f - miara
  • δυχκρήτι, δυχκρήμι - oszukać, oszukiwać
  • κυΐα, κυΐη f - odpoczynek
  • κυίτι, κυίμι - odpoczywać
  • κόμα, κόμη f - dziwka, kurwa
  • κάια, κάιη f - życzenie
  • κάιετι, κάιεμι - życzyć
  • κίυα, κίυη f - mewa
  • λίμα, λίμη f - poziom,. słój
  • ζ̩έιυ, ζ̩έιυ n - sierota
  • σίνα, σίνη f - kołyska
  • κνέτι, κνέμι - śpiewać
  • κάνα, κάνη f - śpiew
  • λάτι, λάμι - szczekać
  • λαθέτι, λαθέμι - opamiętać się
  • λήας - słaby
  • ήυα, ήυη f - cis
  • υάιετι, υάιεμι - porzucić, opuścić
  • υήτι, υήμι - wyjść
  • σισέζετι, σισέζεμι - powstrzymać
  • ζήμαν, ζήμανα n - widok
  • όκ, όκα m - but
  • ῠνιύτι, ῠνιύτμι - ozdabiać, ozdobić
  • άρθ, άρθι f - wzrost
  • όρτι, όρμι - krzyczeć
  • όρα, όρη f - krzyk
  • άπανας - bogaty
  • άντι, άνμι - osądzać, posądzić, sądzić, osądzić
  • λόκ, λόκα m - pochodnia
  • λοκήτι, λοκήμι - zapalać, podpalać, włączyć
  • λιύκιετι, λιύκιεμι - patrzeć z góry
  • λίγ, λίγα m - kopnięcie, kop
  • δέρφετι, δέρφεμι - zaginąć, zginąć
  • σέκυαν, σέκυανα m - towarzysz
  • πιπέζ̩ι, πιπέδμι - marnieć, maleć, zmniejszać się
  • πέδα, πέδη f - kajdany, okowy
  • ψέσυα, ψέσυη f - wzrok
  • σπάς, σπάσα m - chwila
  • σπάσα, σπάση f - spojrzenie
  • λιθήτι, λιθήμι - ślizgać się, sunąć
  • σλίθυας - niezdarny
  • υέφετι, υέφεμι - tkać
  • ύφτα, ύφτη m - jedwab
  • υάλτι, υάλμι - oszpecić, zranić, obrzydzić
  • υευίσετι, υευίσεμι - osiedlić się
  • υήτι, υήμι - osiągać, osiągnąć, dążyć
  • υίμα, υίμη f - szlak, droga
  • υίτα, υίτη f - polowanie
  • υαιάτι, υαιάμι - polować
  • ιαμήτι, ιαμήμι - łapać, złapać
  • αρέμες, αρέμεσε n - spokój, cisza, idylla
  • αρέμεσας - spokojny, cichy, idylliczny
  • αρότι, αρόμι - wiosłować
  • αρήσμα, αρήσμη f - wiosło
  • αρήταν, αρήτανα m - żeglarz, wioślarz
  • όχετι, όχεμι - palić, podpalać
  • ύχνας - ciepły
  • ύχαν, ύχανα m - silnik
  • ίθετι, ίθεμι - wzniecić, spowodować
  • ίθ, ίθε f - kaplica, świątynia, święte miejsce
  • άρκ, άρκε m - sprzeciw
  • αρκήτι, αρκήμι - sprzeciwiać się, sprzeciwić się
  • στάς - cnotliwy, czysty
  • κρίνας - różny
  • κρίμα, κρίμη f - decyzja
  • κρίδα, κρίδη f - sito
  • χνίτα, χνίτη f - litera
  • κότι, κόμι - buczeć, brzęczeć
  • κόμα, κόμη f - szum
  • σιάτι, σιάμι - przesiewać, przesiać
  • πόυια, πόυιη f - rozkład
  • πόετι, πόεμι - rozkładać się, gnić
  • παυήτι, παυήμι - spowodować gnicie, rozłożenie, być źródłem problemu
  • πόνας - zgniły, rozłożony, gnijący, umierający, będący powodem rozłożenia
  • σπίσα, σπίση f - malina
  • μίνας - ślepy
  • ιμμίν, ιμμίνα m - wyjątek
  • θρήνα, θρήνη f - uzda
  • θέρετι, θέρμι - utrzymać, zachować
  • θρήμα, θρήμη - moralność
  • θόα, θόη f - mżawka, mały deszcz
  • γόμ, γόμε m - warkocz
  • ολέν, ολένα m - łokieć
  • ός, όσι m - jesion
  • πλήτι, πλήμι - spełnić, spełniać
  • πλίτυα, πλίτυη f - powódź
  • ζ̩μΐα, ζ̩μΐη f - poniedziałek
  • υίσταρ, υίστρα m - wtorek
  • μέθια, μέθιη f - środa
  • κυέτρα, κυέτρη f - czwartek
  • πέντια, πέντιη f - piątek
  • συκυίμα, συκυίμη f - sobota
  • ινθήα, ινθήη f - niedziela
  • κίλα, κίλη f - tydzień
  • άγα, άγη f - owoc
  • στρόα, στρόη f - styczeń
  • τίρτυα, τίρτυη f - luty
  • άγνα, άγνη f - marzec
  • νίσαν, νίσα n - kwiecień
  • ζ̩μά, ζ̩μή f - maj
  • πάς, πάσε n - czerwiec
  • βρέυα, βρέυη f - lipiec
  • σίρμια, σίρμιη f - sierpień
  • σάννα, σάννη f - wrzesień
  • κίν, κίνι f - październik
  • αζ̩άυαν, αζ̩άυα f - listopad
  • λήνια, λήνιη f - grudzień
  • χρήν, χρήνα m - park
  • χρότι, χρόμι - dbać
  • χρίτι, χρίμι - namaścić, namaszczać
  • βάιετι, βάιεμι - odwiedzić, odwiedzać
  • βόμα, βόμη f - piedestał
  • άνγες, άνγεσε n - naczynie
  • άνγυλ, άνγυλι m - cyfra
  • κυάλ, κυάλα m - skręt, zakręt
  • σπίκ, σπίκα m - sroka
  • τιέβετι, τιέβεμι - poddać się
  • τιαβήτι, τιαβήμι - wygrać, wygrywać
  • ίχετι, ίχεμι - rozpuszczać, rozpuścić
  • ιέστυα, ιέστυη f - drożdże
  • ιέστ, ιέστιυ m - ściek
  • χόλιν, χόλινι m - zwierzak
  • γελχέλ, γελχέλε m - róg
  • ζόλ, ζόλα m - kryształ
  • ελσαν, ελσα n - wrzód
  • ίρζ, ίρζι m - orzech
  • φρήτι, φρήμι - grzać
  • φέρμα, φέρμη f - gorączka
  • φάρμ, φάρμα m - udar
  • κήκας - jednooki
  • ιύκ, ιύκε f - lustro
  • λόμα, λόμη f - mydło
  • μεμίνα, μεμίνη f - posiadłość, własność
  • σκίτετι, σκίτεμι - zauważyć, zauważać
  • κυίτες, κυίτεσε n - przepych
  • κυίτιας - przytomny
  • κυιτήτι, κυιτήμι - zobaczyć
  • κυάχα, κυάχη f - opieka, ochrona
  • κυινέτι, κυινέμι - dążyć
  • κυίνα, κυίνη f - cel
  • μάλδυας - miękki
  • πιλτέτι, πιλτέμι - szerzyć, upowszechniać, rozpowszechniać
  • πέλας - swojski, naturalny
  • πνάτι, πνάμι - pełzać, pełznąć
  • ζγά, ζγή f - sąd
  • πίς, πισι m - ryba
  • τετόγα, τετόγη f - kontakt
  • τέδιετι, τέδιεμι - dotykać
  • σιύυας - lewy
  • στρίζ̩ι, στρίσμι - strzyc
  • υλίκ, υλίκυε n - błoto
  • υίλ, υίλα m - lis
  • τνιέτι, τνιέμι - ciągnąć
  • τρέμα, τρέμη f - pokój, komnata
  • τάρβ, τάρβε m - kłoda
  • υήνια, υήνιη f - uczucie, sympatia
  • υήμα, υήμη f - splot
  • υήιετι, υήιεμι - pleść
  • αρέφαν, αρέφα n - żebro
  • υάσετι, υάσεμι - nocować, przenocować
  • ΐυχετι, ΐυχεμι - marzyć
  • χιύδετι, χιύδεμι - przegrać, przegrywać
  • τέγετι, τέγεμι - kryć, przykryć
  • τέγμα. τέγμη f - dach
  • τάγ, τάγα m - sterta, stos
  • σκΐα, σκΐη f - akacja
  • τυμήτι, τυμήμι - połknąć, połykać
  • πθίτα, πθίτη f - zaświaty
  • φίτι, φίμι - znikać, niknąć
  • τφινήτι, τφινήμι - zniszczyć, unicestwić
  • τφΐα, τφΐη f - strata
  • έρχυας - zły
  • ιρχήτι, ιρχήμι - psuć, zepsuć
  • νέυετι, νέυεμι - pukać
  • ζιύζ̩υα, ζιύζ̩υη f - smak
  • ανινέτι, ανινέμι - obrazić, obrażać
  • ανίδ, ανίδα m - obraza
  • αμέλζετι, αμέλζεμι - doić
  • αμέλζαν, αμέλζανα m - prostak
  • αμάλζαν, αμάλζα n - mleko
  • κυάς, κυάσα m - kaszel
  • κτήτι, κτήμι - kaszleć, krztusić się
  • ίλσετι, ίλσεμι - zebrać, zbierać
  • νέσιετι, νέσιεμι - kraść, ukraść
  • νάσια, νάσιη f - kradzież
  • νές, νέσε f - morderstwo
  • σέλετι, σέλεμι - biec, biegnąć
  • σάλ, σάλι f - bieg
  • σκέλ, σκέλε n - pustka, czeluść, szeol
  • λίυα, λίυη f - śliwa
  • λίυας - niebieski
  • ζίνα, ζίνη f - policzek
  • ίγαν, ίγα n - lód
  • βόυα, βόυη f - kupa
  • βέτι, βέμι - srać
  • γέμετι, γέμεμι - kruszyć
  • γεγάμετι, γεγάμεμι - dręczyć się, zadręczać się
  • δμέτι, δμέμι - prześladować
  • γάλθ, γάλθα - chciwość
  • γάλθρας - chciwy
  • υέρχ, υέρχι m - deszcz
  • υιρχέτι, υιρχέμι - padać (o deszczu)
  • άρθετι, άρθεμι - rozmawiać
  • άς, άσι f - oś
  • άζ̩να, άζ̩νη f - kręgosłup
  • άλζ̩ας - leniwy
  • άλζ̩υα, άλζ̩υη f - lenistwo
  • κϋέτα, κϋέτη f - ser
  • ψέδ, ψέδι m - pierd
  • σίτι, σίμι - pchać
  • τυέρετι, τυέρεμι - spieszyć się, pospieszyć się
  • στριέυας - szybki
  • στριέυα, στριέυη f - prędkość
  • τάτι, τάμι - topić, roztapiać
  • τήν, τήνα m - brąz
  • τάσια, τάσιη f - stop (metali)
  • τάθατι, τάθαμι - rozpuszczać, rozpuścić
  • τέμτι, τέμμι (τέμεσει) - bić
  • τάμ, τάμα m - skóra
  • τμίνας - kłótliwy
  • τμίτι, τμίμι - kłócić się
  • υίχετι, υίχεμι - mnożyć
  • υιυίχα f - zupa
  • τέρυας - delikatny
  • υένθ, υένθα m - fotel
  • υεμιέτι, υεμιέμι - wymiotować, rzygać
  • υέμια, υέμιη f - wymiociny, rzygi
  • ζέσλα, ζέσλη f - dłoń
  • θανέν, θανένε n - łuk
  • φέρζ, φέρζα m - koniec
  • δΐιν, δΐινα m - piorun
  • θυένετι, θυένεμι - dudnić
  • θύν, θύνι m - hałas
  • θύραν, θύρανα n - dźwięk
  • βέλα, βέλη m - siła, moc
  • βέλινας - mocny
  • μέδιν, μέδινε m - południe (pora)
  • δρόχμα, δρόχμη f - hańba
  • δραχήτι, δραχήμι - denerwować, irytować, drażnić
  • δράχυας - denerwujący, irytujący, wkurzający
  • δρέχετι, δρέχεμι - trzeć
  • δόρχ, δόρχε m - zapałka, zapałki
  • δέλχ, δέλχα m - dług
  • θέντι, θένμι - dodać, dodawać
  • θάχυας - odważny
  • ζέντι, ζένμι - płodzić
  • ζίζνετι, ζίζνεμι - produkować
  • ζίζνα, ζίζνη f - produkcja
  • ζνίυα, ζνίυη f - znamię
  • γεφάλ, γεφάλε m - stół
  • όδα, όδη f - jedzenie
  • έγετι, έγεμι - brakować
  • ήφαρ, ήφρα m - pijak
  • βάλαν, βάλανι m' - żołądź
  • θνισέτι, θνισέμι - wędrować
  • θάν, θάνι f - wędrówka
  • διέτι, διέμι - wiązać
  • δήμα, δήμη f - związek
  • ζΐε - wczoraj
  • θέζα, θέζη f - rekin
  • θίυετι, θίυεμι - sadzić (o roślinach)
  • διύχ, διύχα m - energia
  • θότυα, θότυη f - pogrzeb
  • θέρζαν, θέρζα n - pas
  • ήθε - tylko
  • υίθας - dziki
  • αρίπετι, αρίπεμι - ściąć, ścinać
  • ανάχαλ, ανάχλα m - pazur
  • άανσας - bezpieczny
  • άνσας - bezpieczny
  • σόχα, σόχη f - popiół
  • άσταρ, άστρι f - krawędź
  • αμίυετι, αμίυεμι - przenieść, przenosić
  • αμίρα, αμίρη f - korona
  • σέλνα, σέλνη f - plac
  • λάχ, λάχα m - skrzynia
  • λάυετι, λάυεμι - zdobyć, zdobywać
  • λόγα, λόγη f - zdobycz
  • λόα, λόη f - rodzina
  • λίζ, λίζε m - gad
  • μήδιετι, μήδιεμι - ważyć
  • μάδ, μάδα m - waga (ilość)
  • μήδαν, μήδανα m - waga (przyrząd)
  • μήδα, μήδη f - meda, ~kilogram
  • μίθνι, μίθνι n - północ (czas)
  • μέλθαν, μέλθανα m - błyskawica
  • μέλθετι, μέλθεμι - miażdżyć
  • μσήτι, μσήμι - rozmnażać
  • μσέ - dużo
  • σλότα, σλότη f - słuch
  • πέρυιας - dawny
  • πνεζήτι, πνεζήμι - naprawiać
  • πζά, πζή f - post
  • πάζμα, πάζμη f - płótno
  • πιρσέτι, πιρσέμι - umówić, dogadać, dogadywać
  • νός, νόσε m - ogon
  • σλιέτι, σλιέμι - płacić, zapłacić
  • στΐα, στΐη f - mur
  • στήν, στήνα m - ściana
  • τίγ, τίγα m - znak
  • στήα, στήη f - tajemnica
  • ήστρα, ήστρη f - żyła
  • τέν, τένε m - żołądek
  • άρυαν, άρυα n - piasek
  • συέρκυετι, συέρκυεμι - chwalić
  • σθλάς - obecny
  • όχες, όχεσε n - ślub
  • βάλφ, βάλφιυ m - łono
  • αρπιέτι, αρπιέμι - porwać, porywać
  • άλετι, άλεμι - leczyć
  • άλυα, άλυη f - lek, lekarstwo
  • άμανταν, άμαντανα n - pokarm
  • άλφετι, άλφεμι - kosztować
  • ίρε - więc
  • άρθαμ, άρθαμα m - przyjaźń
  • άρμαρ, άρμαρα m - członek
  • άρτ, άρτιυ m - koc, przykrycie
  • άρ, άρι m - przodek
  • άρια, άριη f - szlachectwo
  • άριας m - szlachetny
  • άλιε - jeszcze
  • άρτες, άρτεσε n - cnota
  • άσιας - wyraźny
  • άς, άσιυ m - kłos
  • κάλυα, κάλυη f - łysina
  • κάλυας - łysy
  • κεκυάρα, κεκυάρη f - budowa
  • κρνιύτι, κρνιύμι - wznosić, wznieść
  • μέζγας - wilgotny
  • σιρνέμετι, σιρνέμεμι - rozdawać, rozdać
  • σιρνάμα, σιρνάμη f - jałmużna
  • νάμα, νάμη f - prawo
  • νάμανας - prawy, sprawiedliwy
  • πιχένα, πιχένη f - mąka
  • σέβαλ, σέβλα m - krzesło
  • σάκμα, σάκμη f - pakt
  • στήχετι, στήχεμι - wspiąć się, wspinać się
  • στίχ, στίχι m - drabina
  • τύπ, τύπε m - rdzeń
  • τύχαλ, τύχλα m - cep
  • ταλάσα, ταλάση f - odnowa, nowy początek
  • ζάρμα, ζάρμη f - sprzeczka, kłótnia
  • ζριέτι, ζριέμι - kłócić się, sprzeczać się
  • ζριό, ζριόε f - staruszka
  • ζήρ, ζήρε m - starzyzna
  • ζέρατι, ζέραμι - dojrzewać, dojrzeć
  • ζίντ, ζίντι m - majątek
  • ζάνυας - aktywny
  • χρό, χρόε f - żwir
  • χριύδ, χριύδα m - kula
  • γάλ, γάλα m - czoło
  • ζυέραν, ζυέρανα m - puszcza
  • ζυήρ, ζυήρε m - zwierzę
  • υέρεσα, υέρεση f - ląd
  • ιύθας - wyprostowany, prosty
  • σιρχήρ, σιρχήρε m - szerszeń
  • σίρ, σίριυ m - łoś
  • σίτερας - lokalny, tutejszy
  • σλίυ, σλίυα m - schody
  • κάπτ, κάπτα m - jeniec
  • μάνθρας - mądry
  • πέλενα, πέλενη f - suknia, sukienka
  • πίς, πίσα m - łata
  • πίσιετι, πίσιεμι - malować
  • πίσταρ, πίστρα m - kolor
  • πόρ, πόρα m - karzeł
  • στάτιε - przecież
  • σκήτι, σκήμι - dławić
  • σκίτ, σκίτα m - tarcza
  • στήνα, στήνη f - wybuch, eksplozja
  • στανιάτι, στανιάμι - wybuchać, eksplodować
  • τίλτι, τίλμι - usypiać, kołysać do snu
  • σισμέρτι, σισμέρμι - pamiętać, zapamiętać
  • σμήρα, σμήρη f - wspomnienie
  • πίχλα, πίχλη f - perła
  • όχμα, όχμη f - papieros
  • φίδα, φίδη f - berło
  • όχρα, όχρη f - wschód (pora, strona), świt
  • όχταρ, όχτρα m - złoto
  • όχταριμα, όχταριμη f - wieniec, aureola
  • σάματ, σάματα m - kolega
  • στριόμα, στριόμη f - bar
  • στριόμαν, στριόμανα m - barman
  • ίκας - inny
  • γότι, γόμι - powtarzać, powtórzyć, cytować
  • χί - też
  • σάμρας - bliski
  • όκυι - gdy, podczas gdy
  • συάπετι, συάπεμι - spać
  • φήλ, φήλε f - list
  • τήρτι, τήρμι - znosić, znieść, tolerować
  • βαρνάτι, βαρνάμι - zgodzić się, zgadzać się
  • βέρτυα, βέρτυη f - zgoda
  • βάρα, βάρη f - choinka, drzewo iglaste
  • βέρπλα, βέρπλη f - żądło
  • βέλμαν, βέλμανα n - proca
  • ζενχέτι, ζενχέμι - żegnać
  • ζάνχ, ζάνχι m - pożegnanie
  • ζάλιας - żółty
  • ζίλτας - zielony
  • ζάλτ, ζάλτα m - siarka
  • ιύτι, ιύμι - pomagać, pomóc
  • ιέυα, ιέυη f - pomoc
  • άλς, άλσι f - antylopa
  • έλαν, έλνα m - platyna
  • άμς, άμσιυ m - kapłan
  • πόλτι, πόλμι - ściskać, ścisnąć
  • σάρπ, σάρπα m - ciało
  • κάρχα, κάρχη f - fontanna
  • κρύχτ, κρύχτα m - mróz
  • κριύχετι, κριύχεμι - marznąć
  • κχόμι, κχότι - golić
  • χόναν, χόνανα n - brzytwa
  • χύτα, χύτη f - brzeg
  • συίτ, συίτα m - żyto
  • συίταρ, συίτρα m - krąg
  • μικέτι, μικέμι - mrugać, mrugnąć
  • πίζρας - zbędny, niepotrzebny
  • πρατέτι, πρατέμι - tłumaczyć, przetłumaczyć
  • πύζ, πύζε m - pięść
  • πέγα, πέγη f - wygląd
  • μίζ̩ι, μίζμι - mieszać, pomieszać
  • μίς, μίσι f - most
  • μένιετα, μένιετη f - wahanie
  • μένιετι, μένιεμι - wahać się
  • συέμτας - świadomy
  • μέμαν, μέμανα n - szpik
  • πίρσα, πίρση f - kwiat
  • πέρκ, πέρκυα m - cydr
  • πάσαλ, πάσλα m - penis
  • πεπάτα, πεπάτη f - miotła
  • λέυετι, λέυεμι - lecieć, latać
  • πλόα, πλόη f - lot
  • πραγήτι, πραγήμι - tęsknić
  • πρέγ, πρέγα m - plan
  • πρασήτι, πρασήμι - przeprosić, przepraszać
  • πράςα, πράση f - pytanie
  • σπέλα, σπέλη f - pistolet
  • ήν, ήνε m - pół
  • σήμιας - niekompletny, niecały, zepsuty
  • σήζ̩ι, σήκμι - ćwiczyć, trenować
  • σάκα, σάκη f - siekiera
  • σέχυα, σέχυη f - cebula
  • σπένδετι, σπένδεμι - pędzić, popędzać
  • πίνδ, πίνδι f - barka
  • σπήρ, σπήρη m - pięta
  • σπριέτι, σπριέμι - kopać, kopnąć (uderzyć)
  • συίδαρ, συίδρα m - pot
  • συίδ, συίδα m - sadzonka
  • συήντι, συήνμι - objawić, objawiać, informować
  • συάνα, συάνη f - informacja
  • βέθιετι, βέθιεμι - mijać, ominąć
  • βίτι, βίμι - honorować, uznawać
  • βίτ, βίτα m - cło
  • βρέτι, βρέμι - młócić
  • γρένθα, γρένθη m - mur
  • χράμσα, χράμση f - świeca, świeczka
  • γάθα, γάθη f - czas
  • χάδα, χάδη f - zabawa, impreza
  • γεγάφμας - bezdomny
  • χέβαλ, χέβλα m - widły
  • ιζΐα, ιζΐη f - omen
  • ήν, ήνα m - szkło
  • ίχμα, ίχμη f - towar
  • ιχιέτι, ιχιέμι - dostarczyć, dostarczać
  • αρήε - mało
  • άρας - luźny
  • ζρίτι, ζρίμι - kibicować, dopingować
  • ζότι, ζόμι - przyjąć, przyjmować, gościć, ugościć
  • ζέυια, ζέυιη n - obietnica
  • ζευιέτι, ζευιέμι - obiecywać
  • ζυήτι, ζυήμι - jęczeć, zajęczeć
  • ζλίτι, ζλίμι - ostrzec, ostrzegać
  • ζλίμα, ζλίμη f - ostrzeżenie
  • γάλτα, γάλτη f - łydka
  • γήτι, γήμι - zatrzymać, zatrzymywać
  • γεχύζα, γεχύζη f - kukułka
  • ζάτι, ζάμι - ziewać, ziewnąć
  • ζάας, ζάασα m - zmysł, zmysły
  • ζέραχ, ζέρχα m - pustynia
  • ζρήδετι, ζρήδεμι - narzekać
  • ζρήμτι, ζρήμμι - hańbić
  • ζάρμτα, ζάρμτη f - wstyd
  • γρέζ̩ι, γρέσμι - gnieść
  • φήτι, φήμι - tulić, przytulić
  • νάσμα - dlatego, stąd
  • αλένζετι, αλένζεμι - odkryć, odkrywać
  • αλάνφας - zręczny, umiejętny
  • αριύγετι, αριύγεμι - bekać, beknąć
  • αρόγ, αρόγα m - zatrucie, ból brzucha
  • αυέδνα, αυέδνη f - stara panna
  • ύχταν, ύχτα n - tytuł
  • ίζτι, ίζμι - czcić
  • ιάζιετι, ιάζιεμι - czarować, zaczarować
  • ιάζνα, ιάζνη f - czar
  • γάρθ, γάρθα m - ogród
  • γλύφετι, γλύφεμι - ryć, wyryć
  • ένικυα, ένικυη f' - cześć
  • ένστραν, ένστρα n - środek
  • άνθαμ, άνθμα m - dół, spód
  • συάκυα, συάκυη f - źródło
  • άζμα, άζμη f - bandaż
  • σμάχλα, σμάχλη f - maszyna
  • αμήτι, αμήμι - kosić, skosić
  • αμήα, αμήη f - kosa
  • αλόχ, αλόχα m - kłamstwo
  • αλυνέχτι, αλυνέχμι - kłamać, skłamać
  • αλέγετι, αλέγεμι - troszczyć się, zatroszczyć się
  • αλήγ, αλήγε m - ból
  • γράμ, γράμα m - żniwa
  • ίζ̩ετι, ίζ̩εμι - szanować
  • ιζ̩ήρ, ιζ̩ήρα m - szacunek
  • ισέτι, ισέμι - pragnąć
  • ίχνας - szczery
  • αΐς, αΐσα m - moneta
  • όγα, όγη f - horyzont, zakres, granica
  • ύγναν, ύγνα n - niemowlę
  • άτμα, άτμη f - trawa
  • φάρυαν, φάρυανα n - wiadro
  • ινιύτι, ινιύμι - rozebrać, rozbierać
  • άρζαρ, άρζρα m - ołów
  • όπμα, όπμη f - żaba
  • ανήα, ανήη f - dusza
  • άνμαν, άνμανα m - duch
  • άνζας - niespokojny
  • υέλθετι, υέλθεμι - władać, rządzić
  • υλάς, υλάσα m - władza
  • άδιετι, άδιεμι - wąchać, powąchać
  • άδμα, άδμη f - zapach
  • όδαρ, όδρα m - węch
  • όδητι, όδημι f - brzydzić, obrzydzać
  • αμάτι, αμάμι - przeszkadzać, przeszkodzić
  • άμβετι, άμβεμι - smarować
  • αμίζ, αμίζι f - uryna, siki
  • αμίχ, αμίχα m - ławica
  • αρόχ, αρόχα m - kryzys
  • αρέυετι, αρέυεμι - upaść (nie podnosząc się już więcej), runąć
  • αρυνέζ̩ι, αρυνέκμι - uprawiać
  • αρυτιέτι,αρυτιέμι - pozbyć się, pozbywać się
  • αρήτι, αρήμι - czynić, działać
  • αρίθ, αρίθα m - czyn, działanie
  • αρίυ, αρίυα m - wir
  • αρήιετι, αρήιεμι - wirować
  • αρέζ̩, αρέζ̩ι m - węzeł
  • Ήσμα, Ήσμη f - Eufrat
  • Αράτ, Αράτα m - Tygrys
  • αροδήτι, αροδήμι - współczuć
  • αρόδα, αρόδη f - współczucie
  • αρόθλαν, αρόθλα n - łyżka
  • αρόστραν, αρόστρα n - nora
  • αρόπαν, αρόπα n - więzienie
  • αρυπιέτι, αρυπιέμι - więzić, uwięzić
  • αρίζ̩ι, αρίζμι - dotrzeć, docierać
  • μεμάχτι, μεμάχμι - wytrwać
  • λίπαν, λίπα n - lipa
  • λίπα, λίπη f - kładka
  • λίπ, λίπα m - klej
  • λίπας - lepki
  • λιπιέτι, λιπιέμι - przylepić, przylepiać, lepić
  • λύζδρας - śmiertelny, fatalny, beznadziejny
  • λυζέτι, λυζέμι - zerwać z nieba, pogrążyć, pogrążać
  • λύχας - grzeszny, zagubiony
  • λάνθαν, λάνθα n - prowincja
  • λέζαν, λέζνα m - rząd
  • λάζ, λάζα m - sens, opowieść
  • λέζ̩ι, λέγμι - ciec
  • λόγ, λόγι n - plama
  • λήδι, λήδι n - piekło
  • άλβετι, άλβεμι - łaknąć
  • λάβα, λάβη f - łakomstwo
  • λάβακας - łakomy
  • λεβήτι, λεβήμι - wisieć, zwisać
  • κυήζ̩ι, κυήσμι - sprawdzić, sprawdzać
  • κυόσιετι, κυόσιεμι - kazać, nakazać
  • κύπιετι, κύπιεμι - dymić
  • χυίφετι, χυίφεμι - trząść, potrząść, potrząsać
  • κρόχ, κρόχα m - bryła, gruda
  • τυόρα, τυόρη f - byt, istnienie
  • τυέρνα, τυέρνη f - furtka
  • πίλ, πίλι m - twierdza
  • τάρκ, τάρκυα m - konik polny
  • ταρτιαν, ταρτια n - ruch
  • τετάρκυα, τετάρκυη f' - taniec
  • στάρκυετι, στάρκυεμι - tańczyć, zatańczyć
  • υατήτι, υατήμι - przeczyć, zaprzeczać
  • υέστρα, υέστρη f - zdanie
  • σεσάρπα, σεσάρπη f - trup
  • σέρπετι, σέρπεμι - zakradać się, zakraść się, wkraść się
  • σήρνα, σήρνη f - północ (kierunek)
  • συάτας - pochmurny, deszczowy
  • σόνα, σόνη f - scena, miejsce (akcji)
  • σίμας - przystojny
  • σήα, σήη f - kometa
  • σάρφετι, σάρφεμι - siorbać
  • στράφυ, στράφιυ n - ryj, ryjek
  • πάρας - poprzedni
  • πρήμτι, πρήμμι - lubić
  • πρίμιν, πρίμινα m - przyjaciel
  • πρίμινια, πρίμινιη f - przyjaciółka
  • πρίμιραν, πρίμιρανα m - przyjaciel
  • πλάσα, πλάση f - zwrot, zgięcie, zwrot akcji
  • ιήτι, ιήμι - tłuc
  • ιύθαμ, ιύθμα m - żołnierz
  • ιύθιετι, ιύθιεμι - plądrować
  • συένταν, συέντανα m - jurodiwy, saloita
  • κάλλα, κάλλη f - kopuła
  • κάλυα, κάλυη f - hełm
  • σκάλαν, σκάλα n - bęben
  • κλόηετι, κλόηεμι - ryczeć, zaryczeć
  • καλκάλ, καλκάλα m - kogut
  • λνάτι, λνάμι - kuć
  • κάλδ, κάλδα m - typ
  • κάμ, κάμιυ m - komar
  • κιμιέτι, κιμιέμι - rżeć, zarżeć
  • μεθκάρ, μεθκάρι f - armia
  • κάσθαν, κάσθανα m - grzebień
  • κάμα, κάμη f - włosy
  • διύκ, διύκα m - widelec
  • κήζ̩α, κήζ̩η f - siano
  • κάρτ, κάρτιυ m - olbrzym
  • σλότι, σλόμι - wytrzeć, wycierać
  • σλόδρα, σλόδρη f - ścierka
  • σάδμαν, σάδμανα m - nizina
  • κάχαν, κάχνα m - zbroja
  • κάχλα, κάχλη f - targ
  • σίπητι, σίπημι - kpić, zakpić
  • σίπας - głupi
  • σίσευ, σίσευα m - chłopiec
  • σόρ, σόρι m - książę
  • σόνας - prosperujący, dobrze działający, bogaty
  • σεσότι, σεσόμι - prosperować, dobrze działać
  • συέτι, συέμι - puchnąć, spuchnąć
  • σίρχας - późny
  • σιρχέτι, σιρχέμι - spóźnić się, spóźniać się
  • σίρχαρ, σίρχριυ m - liga, stowarzyszenie
  • σρήστρας - gęsty
  • σάρα, σάρη f - lalka
  • σρηάτι, σρηάμι - rzeźbić, wyrzeźbić
  • σέραμ, σέρμα m - rzeźba
  • σίρζ̩, σίρζ̩ι f - futro
  • σάνκα, σάνκη f - łańcuch
  • θυής, θυήσε m - potwór
  • θυέζ̩ι, θυέσμι - oddychać
  • θόσια, θόσιη f - dusza, zamysł
  • θόχ, θόχε m - wiatr
  • δίζ̩ι, δίζμι - masować
  • βύθμαν, βύθμανα n - dno
  • βή, βήε n - raj
  • κλάυικ, κλάυικα m - dziób
  • κλό, κλόε m - klucz
  • κάυα, κάυη f - straż
  • σκαυήτι, σκαυήμι - obserwować
  • κιύδετι, κιύδεμι - podżegać, podburzać, podburzyć
  • κάρια, κάριη f - nożyczki
  • σκάλαν, σκάλνα m - persówka
  • κέλτραν, κέλτρα n - rozwód
  • κήλ, κήλε m - noga
  • σκάφετι, σκάφεμι - skrobać, poskrobać
  • σΐετι, σΐεμι - pętać
  • σίτ, σίτα m - sieć
  • σίμαν, σίμανα n - sojusz

Nowe

  • σίτυα, σίτυη f - tama
  • σεσάυα, σεσάυη f - dziewczynka
  • σέζ̩ι, σέσμι - drzemać, zdrzemnąć się
  • σίρς, σίρσιυ m - jałmużna
  • σιρσιέτι, σιρσιέμι - rozdawać, rozdać
  • σάραμ, σάρμα m - piwo
  • σέρμαν, σέρμανα n - policja, milicja