Słownik:Język swaryjski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "= Słownik = *datz Schijf – owca *da Märch – koń *e – i *nij – nie *da Rijn – wzgórze *da Höll (II)- *zwiliech – który *häbia – mieć *dou Olla...") |
|||
Linia 46: | Linia 46: | ||
*vür + ACC – dla + GEN | *vür + ACC – dla + GEN | ||
*dorch + ACC – przez + ACC | *dorch + ACC – przez + ACC | ||
− | + | *dou Schprijka - język | |
+ | *dou Swarja - Swaria | ||
+ | *swärescht - swaryjski | ||
[[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]][[Kategoria:Adnata]] | [[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]][[Kategoria:Adnata]] |
Wersja z 02:23, 16 sty 2019
Słownik
- datz Schijf – owca
- da Märch – koń
- e – i
- nij – nie
- da Rijn – wzgórze
- da Höll (II)-
- zwiliech – który
- häbia – mieć
- dou Olla – wełna
- zewa – widzieć
- ijn – jeden
- ijrescht – pierwszy
- biära – ciągnąć
- häbiech – ciężki
- da Wagg – wóz
- äniär – drugi
- draga – dźwigać
- groutz – wielki
- schtor – silny
- datz Voudr – ładunek
- drid – trzeci
- vära – wieźć, jechać, iść
- gach – szybki
- vraw-nagły
- da Manne – człowiek
- da Gumme – wolny człowiek
- sädia – mówić
- datz Hiärtze – serce
- aka – boleć
- zwatz – co
- bioda – kazać
- do – robić
- mako – robić
- schwäria – odpowiedzieć
- hödia – słuchać
- zwänne – kiedy
- da Vröje – pan
- nijma – brać, zabierać
- datz Klädt – ubranie
- dou Päda – płaszcz
- zijlf – sam
- dlijwa – pobiec, uciec
- dou Väla (V) – równina
- an + DAT, + ACC – na + LOC, + ACC
- vür + ACC – dla + GEN
- dorch + ACC – przez + ACC
- dou Schprijka - język
- dou Swarja - Swaria
- swärescht - swaryjski