Słownik:Padmáran: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
m
Linia 4: Linia 4:
 
*(dsv) - ‘''Dynamic-Static Verb''’ - Czasownik dynamiczno-statyczny;
 
*(dsv) - ‘''Dynamic-Static Verb''’ - Czasownik dynamiczno-statyczny;
 
*(sv) - ‘''Static Verb''’ - Czasownik statyczny;
 
*(sv) - ‘''Static Verb''’ - Czasownik statyczny;
*(nn) - ‘''Noun''’ - Rzeczownik;
+
*(nn) - ‘''Noun''’ - Rzeczownik bądź przymiotnik;
 
*(sg) - ‘''Singular''’ - Liczba pojedyncza;
 
*(sg) - ‘''Singular''’ - Liczba pojedyncza;
 +
*(sl) - ‘''Singulative''’ - Liczba syngulatywna;
 +
*(pl) - ‘''Plural''’ - Liczba mnoga;
 
*(dl) - ‘''Dual''’ - Liczba podwójna;
 
*(dl) - ‘''Dual''’ - Liczba podwójna;
*(pl) - ‘''Plural''’ - Liczba mnoga;
 
*(sl) - ‘''Singulative''’ - Liczba syngulatywna;
 
 
*(nl) - ‘''Nullar''’ - Liczba zerowa;
 
*(nl) - ‘''Nullar''’ - Liczba zerowa;
*(ad) - ‘''Adjective''’ - Przymiotnik;
 
 
*(m) - ‘''Masculine''’ - Rodzaj męski;
 
*(m) - ‘''Masculine''’ - Rodzaj męski;
 
*(f) - ‘''Feminine''’ - Rodzaj żeński;
 
*(f) - ‘''Feminine''’ - Rodzaj żeński;
Linia 19: Linia 18:
 
=='''Bb'''==
 
=='''Bb'''==
  
* '''„B-C-R”''' ‘Zwierzę, bestia, dziki, nieokrzesany’
+
=='''Be be'''==
----
+
 
* '''„B-L-R”''' ‘Czytać, odczytywać, znak, symbol, litera’
+
* '''„”''' ‘’
** '''„Äblár”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Książka’
 
*** '''„Äbalrá”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Książka, książki’
 
*** '''„Äblaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Książki’
 
*** '''„Äblarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie książki’
 
*** '''„Ïbalarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero książek’
 
 
----
 
----
* '''„B-‘-N”''' ‘Pozwalać, przystać na coś, tolerować, pozwolenie’
+
* '''„”''' ‘’
** '''„Cab‘iná”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Pozwolenie’
 
*** '''„Cab‘ínain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Pozwolenie, pozwolenia’
 
*** '''„Cabi‘ánan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Pozwolenia’
 
*** '''„Cábi‘num”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa pozwolenia’
 
*** '''„Icba‘iní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak pozwolenia’
 
  
 
=='''Cc'''==
 
=='''Cc'''==
  
* '''„C-B-R”''' ‘Chodzić, iść, dążyć do czegoś, spacer, cel’
+
=='''Ce ce'''==
----
+
 
* '''„C-F-R”''' ‘Nauka, uczyć’
+
=='''Ĉĉ'''==
** '''„Nucfár”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Nauczyciel’
 
*** '''„Nucfurá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Nauczyciel, nauczyciele’
 
*** '''„Núcafran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Nauczyciele’
 
*** '''„Núcafrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch nauczycieli’
 
*** '''„Incafarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero nauczycieli’
 
----
 
* '''„C-H-F”''' ‘Spadać, zlatywać, upadek’
 
----
 
* '''„C-M-R”''' ‘Chciwość, skąpstwo, egoizm, narcyzm’
 
----
 
* '''„C-Q-V”''' ‘Niszczyć, żużel, destrukcja, zniszczenie, ruina’
 
----
 
* '''„C-Y-M”''' ‘Grać, bawić się, gra, zabawa’
 
----
 
* '''„C-‘-D”''' ‘Kwiat, natura, drzewo’
 
  
=='''Çç'''==
+
=='''Ĉe ĉe'''==
  
* '''„Ç-B-R”''' ‘Narzędzie, użytkować, obchodzić się z czymś’
+
=='''Dd'''==
** '''„Çabrá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Narzędzie’
 
*** '''„Açbaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Narzędzie, narzędzia’
 
*** '''„Çubáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Narzędzia’
 
*** '''„Çabúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa narzędzia’
 
*** '''„Içabrí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero narzędzi’
 
----
 
* '''„Ç-G-B”''' ‘Zapominać, zostawiać, zapomnienie’
 
----
 
* '''„Ç-L-S”''' ‘Śnieg, zimno, lód’
 
** '''„Çalusná”''' <small>(sv)</small> ‘Padać (śniegiem), mrozić’
 
** '''„Çúlaus”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Śnieg’
 
*** '''„Uçuliusá”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Śnieg, śniegi’
 
*** '''„Çúliusan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Śniegi’
 
*** '''„Çúliusum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa śniegi’
 
*** '''„Içulusí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak śniegu’
 
----
 
* '''„Ç-N-L”''' ‘Dom, mieszkać, żyć’
 
** '''„Çánal”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Życie’
 
*** '''„Açnalá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Życie, życia’
 
*** '''„Çunúlan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Życia’
 
*** '''„Çanlúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa życia’
 
*** '''„içanalí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak życia’
 
** '''„Içnál”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Dom’
 
*** '''„Içnallá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Dom, domy’
 
*** '''„Içnailán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Domy’
 
*** '''„Içnallúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa domy’
 
*** '''„Içnalí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak domu’
 
----
 
* '''„Ç-V-R”''' ‘Spać, sen, odpoczywać, relaksować się’
 
** '''„Çávar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Sen’
 
*** '''„Âçvará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Sen, sny’
 
*** '''„Çuvúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Sny’
 
*** '''„Çavrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa sny’
 
*** '''„Îçavarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak snu’
 
----
 
* '''„Ç-Z-M”''' ‘Błogosławić, dobrorzeczyć, błogosławieństwo’
 
----
 
* '''„Ç-‘-R”''' ‘Słońce, światło, dzień’
 
** '''„Ça‘ará”''' <small>(dv)</small> ‘Oświecać, ujawniać’
 
** '''„Çu‘irná”''' <small>(dsv)</small> ‘Odkrywać, wyjaśniać’
 
** '''„Ça‘urná”''' <small>(sv)</small> ‘Świecić, błyszczeć’
 
** '''„Çá‘ar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Słońce’
 
*** '''„Âç‘ará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Słońce, słońca’
 
*** '''„Çú‘uran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Słońca’
 
*** '''„Ça‘rúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa słońca’
 
*** '''„Îça‘ari”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero słońc’
 
** '''„Çú‘aur”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Dzień’
 
*** '''„Ûçu‘iurá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Dzień, dni’
 
*** '''„Çú‘iuran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Dni’
 
*** '''„Çú‘iurum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa dni’
 
*** '''„Îçu‘urí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero dni’
 
  
=='''Ĉĉ'''==
+
=='''De de'''==
  
=='''Dd'''==
+
=='''Đď'''==
  
* '''„D-F-W”''' ‘Biec, bieganie, sprint’
+
=='''Đe ďe'''==
----
 
* '''„D-M-M”''' ‘Przywiązanie, przyzwyczajenie, być związanym z czymś’
 
----
 
* '''„D-Q-S”''' ‘Miejsce, umiejscowienie’
 
** '''„Dúqaus”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Miejsce’
 
*** '''„Uduqiusá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Miejsce, miejsca’
 
*** '''„Dúqiusan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Miejsca’
 
*** '''„Dúqiusum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa miejsca’
 
*** '''„Iduqusí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak miejsca’
 
----
 
* '''„D-W-N”''' ‘Przybywać, przychodzić, wchodzić, przyjście, przyjazd’
 
----
 
* '''„D-Y-R”''' ‘Grać, wydawać dźwięki, muzyka, melodia’
 
  
 
=='''Ff'''==
 
=='''Ff'''==
  
* '''„F-D-M”''' ‘Sprawdzać, kontrolować’
+
=='''Fe fe'''==
----
 
* '''„F-L-S”''' ‘Biel, jasny, światło, odsłaniać’
 
** '''„Fálas”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Światło’
 
*** '''„Aflasá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Światło, Światła’
 
*** '''„Fulúsan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Światła’
 
*** '''„Falsúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa światła’
 
*** '''„Ifalasí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak światła’
 
----
 
* '''„F-S-T”''' ‘Ślizgać się, zjeżdżać, śliski, gładki’
 
----
 
* '''„F-T-R”''' ‘Miejsce, umiejscowienie’
 
** '''„Fatará”''' <small>(dv)</small> ‘Składać, zlepiać’
 
** '''„Futirná”''' <small>(dsv)</small> ‘Kształtować, formować’
 
** '''„Faturná”''' <small>(sv)</small> ‘Być złożonym z kawałków’
 
** '''„Fautirnú”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Kształtowanie’
 
*** '''„Fuytirnás”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Kształtowanie, kształtowania’
 
*** '''„Fautirnán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Kształtowania’
 
*** '''„Fautirnúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa kształtowania’
 
*** '''„Iftirní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak kształtowania’
 
** '''„Caftirá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Forma’
 
*** '''„Caftírain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Forma, formy’
 
*** '''„Cafitáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Formy’
 
*** '''„Cáfitrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie formy’
 
*** '''„Icfatirí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak formy’
 
  
 
=='''Gg'''==
 
=='''Gg'''==
  
* '''„G-D-F”''' ‘Potęga, siła, władza’
+
=='''Ge ge'''==
----
 
* '''„G-S-N”''' ‘Pływać, basen’
 
  
 
=='''Hh'''==
 
=='''Hh'''==
  
* '''„H-Q-N”''' ‘Cud, szczęście, niezwykły’
+
=='''Jj'''==
----
+
 
* '''„H-Ç-D”''' ‘Złość, gniew, nienawiść’
+
=='''Ll'''==
----
 
* '''„H-‘-S”''' ‘Śmiać się, rozbawiać, śmiech, zabawa’
 
  
=='''Ħħ'''==
+
=='''Le le'''==
  
=='''Ll'''==
+
=='''Ľľ'''==
  
* '''„L-B-R”''' ‘Pochodzenie, rdzeń, źródło, historia’
+
=='''Ľe ľe'''==
** '''„Labrá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Rdzeń’
 
*** '''„Albaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Rdzeń, rdzenie’
 
*** '''„Lubáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Rdzenie’
 
*** '''„Labúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa rdzenie’
 
*** '''„Ilabrí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero rdzeni’
 
----
 
* '''„L-B-V”''' ‘Słuchać, słyszeć, słuch, ucho’
 
** '''„Albáv”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ucho’
 
*** '''„Alabvá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ucho, uszy’
 
*** '''„Albauván”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Uszy’
 
*** '''„Albavvúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Para uszu’
 
*** '''„Ilabaví”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak uszu’
 
----
 
* '''„L-V-D”''' ‘Zakładać, nakładać, stawiać, ubierać’
 
** '''„Lávud”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ubranie’
 
*** '''„Ulvudá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ubranie, ubrania’
 
*** '''„Lavúdan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Ubrania’
 
*** '''„Lavúdum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Para ubrań’
 
*** '''„Ilavudí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak ubrania’
 
----
 
* '''„L-Y-Z”''' ‘Krzywdzić, wyrządzać szkodę, ranić, rana, defekt’
 
** '''„Láyaz”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Rana’
 
*** '''„Alyazá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Rana, rany’
 
*** '''„Luyúzan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Rany’
 
*** '''„Layzúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie rany’
 
*** '''„Ilayazí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero ran’
 
----
 
* '''„L-Z-R”''' ‘Wino’
 
** '''„Lazará”''' <small>(dv)</small> ‘Pić wino’
 
** '''„Lázir”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Wino’
 
*** '''„Lazzirú”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Wino, wina’
 
*** '''„Laizárin”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wina’
 
*** '''„Alzírum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa wina’
 
*** '''„Ilazirí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero wina’
 
  
 
=='''Mm'''==
 
=='''Mm'''==
  
* '''„M-D-H”''' ‘Bliski, niedaleki’
+
=='''Me me'''==
----
 
* '''„M-D-N”''' ‘Człowiek, ludzie, ludzkość’
 
** '''„Mádan”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Człowiek’
 
*** '''„Amdaná”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Człowiek, ludzie’
 
*** '''„Mudúnan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Ludzie’
 
*** '''„Madnúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch ludzi’
 
*** '''„Imadaní”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak ludzi’
 
** '''„Samdaná”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Człowieczeństwo’
 
*** '''„Samdánain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Człowieczeństwa, człowieczeństwa’
 
*** '''„Samadánan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Człowieczeństwa’
 
*** '''„Sámadnum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa człowieczeństwa’
 
*** '''„Ismudaní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak człowieczeństwa’
 
----
 
* '''„M-D-R”''' ‘Jeść, pić, żywić się, konsumować, jedzenie’
 
** '''„Madará”''' <small>(dv)</small> ‘Jeść, pić, pożywiać się’
 
** '''„Mudirná”''' <small>(dsv)</small> ‘Trawić’
 
** '''„Madurná”''' <small>(sv)</small> ‘Być głodnym, być spragnionym, być niedożywionym’
 
** '''„Âmdár”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Jedzenie, picie’
 
*** '''„Âmadrá”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Jedzenie, picie’
 
*** '''„Âmdaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Jedzenie, picie’
 
*** '''„Âmdarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie sztuki jedzenia, dwie sztuki picia’
 
*** '''„Îmadarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak jedzenia, brak picia’
 
----
 
* '''„M-F-R”''' ‘Droga, ścieżka’
 
** '''„Máfar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Droga’
 
*** '''„Amfará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Droga, drogi’
 
*** '''„Mufúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Drogi’
 
*** '''„Mafrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie drogi’
 
*** '''„Imafarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak drogi’
 
----
 
* '''„M-L-N”''' ‘Modlić się, prosić o coś, błagać, modlitwa, błaganie’
 
** '''„Ämlán”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Modlitwa’
 
*** '''„Ämalná”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Modlitwa, modlitwy’
 
*** '''„Ämlaunán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Modlitwy’
 
*** '''„Ämlannúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie modlitwy’
 
*** '''„Ïmalaní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak modlitwy’
 
----
 
* '''„M-N-T”''' ‘Liczba, numer, ilość’
 
** '''„Mantá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Liczba’
 
*** '''„Amnatáe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Liczba, liczby’
 
*** '''„Munátan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Liczby’
 
*** '''„Manútum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie liczby’
 
*** '''„Imantí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak liczby’
 
----
 
* '''„M-S-R”''' ‘Czarny, ciemny, ciemność, ukryty, zasłaniać, skradać się’
 
** '''„Amsár”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Księżyc’
 
*** '''„Amasrá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Księżyc, księżyce’
 
*** '''„Amsaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Księżyce’
 
*** '''„Amsarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa księżyce’
 
*** '''„Imasarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero księżyców’
 
** '''„Músaur”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Cień’
 
*** '''„Ûmusiurá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Cień, cienie’
 
*** '''„Músiuran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Cienie’
 
*** '''„Músiurum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa cienie’
 
*** '''„Îmusurí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak cienia’
 
----
 
* '''„M-T-M”''' ‘Zazdrość, zazdrościć, żądza, pragnienie’
 
----
 
* '''„M-T-Ç”''' ‘Smucić się, smutek, żałoba’
 
** '''„Camtiçá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Smutek’
 
*** '''„Camtíçain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Smutek, smutki’
 
*** '''„Camitáçan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Smutki’
 
*** '''„Cámitçum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa smutki’
 
*** '''„Icmatiçí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak smutku’
 
----
 
* '''„M-V-C”''' ‘Ciężko, topornie, ciężki, trudny, ciężar’
 
----
 
* '''„M-V-H”''' ‘Wiedza, wiedzieć, być świadomym, znać, znajomość’
 
** '''„Samvahá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Wiedza’
 
*** '''„Samváhain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Wiedza, wiedze’
 
*** '''„Samaváhan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wiedze’
 
*** '''„Sámavhum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie wiedze’
 
*** '''„Ismuvahí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak wiedzy’
 
 
 
=='''Ḿḿ'''==
 
  
 
=='''Nn'''==
 
=='''Nn'''==
  
* '''„N-B-H”''' ‘Krzyczeć, wrzeszczeć, krzyk, skowyt’
+
=='''Ne ne'''==
** '''„Ânbáh”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Krzyk’
 
*** '''„Ânabhá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Krzyk, krzyki’
 
*** '''„Ânbauhán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Krzyki’
 
*** '''„Ânbahhúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa krzyki’
 
*** '''„Înabahí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak krzyku’
 
----
 
* '''„N-C-Ç”''' ‘Trwały, stały, twardy’
 
----
 
* '''„N-D-R”''' ‘Rodzić, dawać życie, matka’
 
** '''„Nadrá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Matka’
 
*** '''„Andaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Matka, matki’
 
*** '''„Nudáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Matki’
 
*** '''„Nadúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie matki’
 
*** '''„Inadrí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak matki’
 
----
 
* '''„N-M-R”''' ‘Kierunek, strona’
 
** '''„Namrá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Kierunek’
 
*** '''„Anmaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Kierunek, kierunki’
 
*** '''„Numáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Kierunki’
 
*** '''„Namúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa kierunki’
 
*** '''„Inamrí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak kierunku’
 
----
 
* '''„N-M-S”''' ‘Deszcz, ulewa’
 
** '''„Namasá”''' <small>(dv)</small> ‘Oblewać’
 
** '''„Numisná”''' <small>(dsv)</small> ‘Moczyć, nawadniać, spryskiwać’
 
** '''„Namusná”''' <small>(sv)</small> ‘Padać (deszczem)’
 
** '''„Námas”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Deszcz’
 
*** '''„Anmasá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Deszcz, deszcze’
 
*** '''„Numúsan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Deszcze’
 
*** '''„Namsúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa deszcze’
 
*** '''„Inamasí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak deszczu’
 
----
 
* '''„N-N-R”''' ‘Rozmowa, mówić, wypowiadać się, informować’
 
** '''„Nánar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Słowo’
 
*** '''„Annará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Słowo, słowa’
 
*** '''„Nunúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Słowa’
 
*** '''„Nanrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa słowa’
 
*** '''„Inanarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero słów’
 
----
 
* '''„N-R-Z”''' ‘Uprawiać seks, kopulować, płodzić, stosunek’
 
** '''„Náraz”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Stosunek seksualny’
 
*** '''„Änrazá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Stosunek seksualny, stosunki seksualne’
 
*** '''„Nurúzan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Stosunki seksualne’
 
*** '''„Narzúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa stosunki seksualne’
 
*** '''„Ïnarazí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak stosunku seksualnego’
 
----
 
* '''„N-V-N”''' ‘Robić, zajmować się czymś, robota, zajęcie, praca’
 
** '''„Anván”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Aktywność’
 
*** '''„Anavná”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Aktywność, aktywności’
 
*** '''„Anvaunán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Aktywności’
 
*** '''„Anvannúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie aktywności’
 
*** '''„Inavaní”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak aktywności’
 
----
 
* '''„N-Z-N”''' ‘Miłość, kochać’
 
** '''„Inzán”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Kochanek’
 
*** '''„Inzanná”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Kochanek, kochankowie’
 
*** '''„Inzainán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Kochankowie’
 
*** '''„inzannúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch kochanków’
 
*** '''„Inzaní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero kochanków’
 
----
 
* '''„N-‘-S”''' ‘Kobieta, dziewczyna’
 
** '''„Nun‘asailá”''' <small>(nn-sg-f-irr)</small> ‘Kobieta’
 
*** '''„Nun‘úsai”''' <small>(nn-sl-f-irr)</small> ‘Kobieta, kobiety’
 
*** '''„Nuna‘sálan”''' <small>(nn-pl-f-irr)</small> ‘Kobiety’
 
*** '''„Nuna‘súlum”''' <small>(nn-dl-f-irr)</small> ‘Dwie kobiety’
 
*** '''„Inna‘así”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero kobiet’
 
 
 
=='''Ńń'''==
 
  
=='''Ŋŋ'''==
+
=='''Ññ'''==
  
 
=='''Pp'''==
 
=='''Pp'''==
  
* '''„P-D-Z”''' ‘Naprawiać, reperować, naprawa, poprawa, ulepszenie’
+
=='''Pe pe'''==
----
 
* '''„P-R-S”''' ‘Piec, chleb’
 
** '''„Páras”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Chleb’
 
*** '''„Aprasá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Chleb, chleby’
 
*** '''„Purúsan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Chleby’
 
*** '''„Parsúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa chleby’
 
*** '''„Iparasí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak chlebu’
 
----
 
* '''„P-Z-V”''' ‘Żałować, żal’
 
 
 
=='''Qq'''==
 
 
 
* '''„Q-L-W”''' ‘Pisać, zapisywać, pismo, książka’
 
** '''„Aqláw”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Zapis’
 
*** '''„Aqalwá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Zapis, zapisy’
 
*** '''„Aqlauwán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Zapisy’
 
*** '''„Aqlawwúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa zapisy’
 
*** '''„Iqalawí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak zapisu’
 
----
 
* '''„Q-M-T”''' ‘Pamiętać, upamiętniać, wspomnienie, pamiątka’
 
----
 
* '''„Q-R-B”''' ‘Opiekować się, dbać o coś, wychowywać, ojciec, rodzic’
 
** '''„Îqráb”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ojciec’
 
*** '''„Îqrabbá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ojciec, ojcowie’
 
*** '''„Îqraibán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Ojcowie’
 
*** '''„Îqrabbúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch ojców’
 
*** '''„Îqrabí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak ojca’
 
----
 
* '''„Q-V-Y”''' ‘Dziwny, dziwić się’
 
----
 
* '''„Q-W-R”''' ‘Chcieć, pragnąć, marzyć o, marzenie, cel, pragnienie’
 
** '''„Qáwar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Pragnienie’
 
*** '''„Aqwará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Pragnienie, pragnienia’
 
*** '''„Quwúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Pragnienia’
 
*** '''„Qawrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa pragnienia’
 
*** '''„Iqawarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak prganień’
 
----
 
* '''„Q-Y-N”''' ‘Mówić, wydawać dźwięk’
 
  
 
=='''Rr'''==
 
=='''Rr'''==
  
* '''„R-G-V”''' ‘Łączyć, połączenie’
+
=='''Re re'''==
----
 
* '''„R-M-N”''' ‘Boski, transcendentny, niewyobrażalny, bóg, transcendentalność’
 
----
 
* '''„R-P-N”''' ‘Wezwanie, wzywać, przywoływać, ogłaszać’
 
** '''„Ârpán”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Wezwanie’
 
*** '''„Ârapná”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Wezwanie, wezwania’
 
*** '''„Ârpaunán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wezwania’
 
*** '''„Ârpannúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa wezwania’
 
*** '''„Îrapaní”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak wezwania’
 
----
 
* '''„R-S-M”''' ‘Tłumaczyć, wyjaśniać’
 
** '''„Sarsamá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Tłumaczenie’
 
*** '''„Sarsámain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Tłumaczenie, tłumaczenia’
 
*** '''„Sarasáman”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Tłumaczenia’
 
*** '''„Sárasmum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa tłumaczenia’
 
*** '''„Isrusamí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak tłumaczenia’
 
----
 
* '''„R-S-N”''' ‘Własność, należność, właścicielstwo’
 
** '''„Sarsaná”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Własność’
 
*** '''„Sarsánain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Własność, własności’
 
*** '''„Sarasánan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Własności’
 
*** '''„Sárasnum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie własności’
 
*** '''„Isrusaní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak własności’
 
----
 
* '''„R-Ş-C”''' ‘Grupa, zbiór, zbierać, grupować’
 
** '''„Arşác”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Grupa’
 
*** '''„Araşcá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Grupa, grupy’
 
*** '''„Arşaucán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Grupy’
 
*** '''„Arşaccúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie grupy’
 
*** '''„Iraşací”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak grupy’
 
----
 
* '''„R-Q-F”''' ‘Ból, cierpienie, udręka, agonia’
 
----
 
* '''„R-V-M”''' ‘Wolność, wolny, bierny’
 
** '''„Muravamá”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Wolność’
 
*** '''„Muravamáe”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Wolnośc, wolności’
 
*** '''„Muraváman”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wolności’
 
*** '''„Muravámum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie wolności’
 
*** '''„Imravamí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak wolności’
 
----
 
* '''„R-W-N”''' ‘Płakać, płacz’
 
----
 
* '''„R-Y-D”''' ‘Wygrywać, zwyciężać, wygrana, sukces’
 
  
 
=='''Ss'''==
 
=='''Ss'''==
  
* '''„S-B-D”''' ‘Prosty, płaski, gładki, prostota, łatwość, nieskomplikowanie’
+
=='''Se se'''==
----
 
* '''„S-B-R”''' ‘Martwy, zmarły, śmierć’
 
** '''„Asbár”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Śmierć’
 
*** '''„Asabrá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Śmierć, śmierci’
 
*** '''„Asbaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Śmierci’
 
*** '''„Asbarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie śmierci’
 
*** '''„Isabarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak śmierci’
 
----
 
* '''„S-C-N”''' ‘Imię, nazwa, określenie, nazywać, nadawać imię’
 
** '''„Ascán”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Imię’
 
*** '''„Asacná”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Imię, imiona’
 
*** '''„Ascaunán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Imiona’
 
*** '''„Ascannúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa imiona’
 
*** '''„Isacaní”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak imienia’
 
----
 
* '''„S-L-Z”''' ‘Seplenić, źle się wysławiać, mylić się’
 
----
 
* '''„S-M-N”''' ‘Trzy, kolejny, następny’
 
----
 
* '''„S-M-R”''' ‘Obowiązek, obowiązkowy’
 
** '''„Sasmará”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Obowiązek’
 
*** '''„Sasmárain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Obowiązek, obowiązki’
 
*** '''„Sasamáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Obowiązki’
 
*** '''„Sásamrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa obowiązki’
 
*** '''„Issumarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak obowiązków’
 
----
 
* '''„S-N-H”''' ‘Duma, honor’
 
----
 
* '''„S-N-R”''' ‘Diament, twardość, niezniszczalność, twardy, mocny’
 
** '''„Sánar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Diament’
 
*** '''„Asnará”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Diament, diamenty’
 
*** '''„Sunúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Diamenty’
 
*** '''„Sanrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa diamenty’
 
*** '''„Isanarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero diamentów’
 
** '''„Musanará”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Niezniszczalność’
 
*** '''„Musanaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Niezniszczalność, niezniszczalności’
 
*** '''„Musanáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Niezniszczalności’
 
*** '''„Musanárum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie niezniszczalności’
 
*** '''„Imsanarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak niezniszczalności’
 
----
 
* '''„S-N-W”''' ‘Czuć, doznawać, dostrzegać, uczucie, doznanie, zmysł’
 
** '''„Sánaw”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Uczucie’
 
*** '''„Äsnawá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Uczucie, uczucia’
 
*** '''„Sunúwan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Uczucia’
 
*** '''„Sanwúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa uczucia’
 
*** '''„Ïsanawí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak uczuć’
 
----
 
* '''„S-P-R”''' ‘Jechać, jeździć, podróżować, przejażdżka, wycieczka’
 
----
 
* '''„S-R-V”''' ‘Niebieski, wysoki, niebo’
 
----
 
* '''„S-T-M”''' ‘Koniec, cel, ostateczność, kierunek, skraj, końcówka’
 
** '''„Satmá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Koniec’
 
*** '''„Astamáe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Koniec, końce’
 
*** '''„Sutáman”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Końce’
 
*** '''„Satúmum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa końce’
 
*** '''„Isatmí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak końca’
 
----
 
* '''„S-T-R”''' ‘Duży, wielki, częsty, mnóstwo, masa’
 
** '''„Musatará”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Wielkość’
 
*** '''„Musataráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Wielkość, wielkości’
 
*** '''„Musatáran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wielkości’
 
*** '''„Musatárum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie wielkości’
 
*** '''„Imsatarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak wielkości’
 
----
 
* '''„S-Z-N”''' ‘Ostrze, miecz, nóż, przecinać’
 
** '''„Sázun”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Miecz’
 
*** '''„Usnuzá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Miecz, miecze’
 
*** '''„Sazúnan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Miecze’
 
*** '''„Sazúnum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa miecze’
 
*** '''„Isanuzí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero mieczy’
 
----
 
* '''„S-‘-C”''' ‘Myśleć, rozważać, myśl, zdanie’
 
** '''„Musa‘acá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Myślenie, myśl’
 
*** '''„Musa‘acáe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Myśl, myśli, myślenie’
 
*** '''„Musa‘ácan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Myśli’
 
*** '''„Musa‘ácum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie myśli’
 
*** '''„Imsa‘ací”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak myśli’
 
 
 
=='''Şş'''==
 
  
* '''„Ş-C-R”''' ‘Poznawać, rozpoznawać, zauważać, spotykać’
+
=='''Ŝŝ'''==
** '''„Aşcár”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Poznanie’
 
*** '''„Aşacrá”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Poznanie, poznania’
 
*** '''„Aşcaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Poznania’
 
*** '''„Aşcarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa poznania’
 
*** '''„Işacarí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak poznania’
 
  
 
=='''Tt'''==
 
=='''Tt'''==
  
* '''„T-Ç-Z”''' ‘Brać, zabierać, przywłaszczać sobie’
+
=='''Te te'''==
** '''„Mutaçazá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Biorca’
 
*** '''„Mutaçazáe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Biorca, biorcy’
 
*** '''„Mutaçázan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Biorcy’
 
*** '''„Mutaçázum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch biorców’
 
*** '''„Imtaçazí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak biorcy’
 
----
 
* '''„T-P-W”''' ‘Obracać, obrót, koło’
 
----
 
* '''„T-G-L”''' ‘Malować, rysować, obraz, szkic’
 
----
 
* '''„T-R-S”''' ‘Wychodzić, opuszczać, zostawiać, wyjście’
 
----
 
* '''„T-R-Y”''' ‘Krew, rodzina, ród’
 
** '''„Nutráy”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Członek rodziny’
 
*** '''„Nutruyá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Członek rodziny, członkowie rodziny’
 
*** '''„Nútaryan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Członkowie rodziny’
 
*** '''„Nútaryum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch członków rodziny’
 
*** '''„Intarayí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero członków rodziny’
 
** '''„Satrayá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Rodzina’
 
*** '''„Satráyain”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Rodzina, rodziny’
 
*** '''„Sataráyan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Rodzina’
 
*** '''„Sátaryum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie rodziny’
 
*** '''„Isturayí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak rodziny’
 
** '''„Taryá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Krew’
 
*** '''„Ätrayáe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Krew, krwi’
 
*** '''„Turáyan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Krwi’
 
*** '''„Tarúyum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie krwi’
 
*** '''„Ïtaryí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero krwi’
 
----
 
* '''„T-V-R”''' ‘Drugi, podwójny, para, dublować’
 
** '''„Tavrá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Dwójka’
 
*** '''„Atvaráe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Dwójka, dwójki’
 
*** '''„Tuváran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Dwójki’
 
*** '''„Tavúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie dwójki’
 
*** '''„Itavrí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Zero dwójek’
 
----
 
* '''„T-W-M”''' ‘Czekanie, cierpliwość’
 
** '''„Tuwimná”''' <small>(dsv)</small> ‘Czekać, wyczekiwać’
 
----
 
* '''„T-Y-W”''' ‘Patrzeć, widzieć, dostrzegać, wzrok, widok’
 
----
 
* '''„T-‘-D”''' ‘Wytrzymać, wytrzymałość, wytrwałość, stamina, cierpliwość’
 
  
 
=='''Vv'''==
 
=='''Vv'''==
  
* '''„V-L-H”''' ‘Zmieniać, edytować, zmiana’
+
=='''Ve ve'''==
** '''„Muvalahá”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Zmiana’
 
*** '''„Muvalaháe”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Zmiana, zmiany’
 
*** '''„Muvaláhan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Zmiany’
 
*** '''„Muvaláhum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie zmiany’
 
*** '''„Imvalahí”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak zmian’
 
----
 
* '''„V-P-L”''' ‘Lecieć, wzlatywać, szybować, lot’
 
----
 
* '''„V-R-F”''' ‘Rezygnować, wycofywać się, opuszczać, rezygnacja, zmiana zdania’
 
----
 
* '''„V-Y-N”''' ‘Lubić, być zainteresowanym’
 
** '''„Vuyinná”''' <small>(dsv)</small> ‘Lubić’
 
----
 
* '''„V-Y-W”''' ‘Szczęśliwy, wesoły, rozbawiony, szczęście’
 
  
=='''Ww'''==
+
=='''Ṽ‎ṽ'''==
  
* '''„W-Ç-C”''' ‘Zwyczajny, normalny, przeciętny, powszedni’
+
=='''Ṽe ‎ṽe'''==
  
=='''Yy'''==
+
=='''Xx'''==
  
* '''„Y-B-R”''' ‘Kraść, podkradać, kradzież, złodziej’
+
=='''Xe xe'''==
----
 
* '''„Y-C-R”''' ‘Pierwszy, jedyny, otwierać, rozpoczynać’
 
** '''„Aycár”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Rozpoczęcie’
 
*** '''„Ayacrá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Rozpoczęcie, rozpoczęcia’
 
*** '''„Aycaurán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Rozpoczęcia’
 
*** '''„Aycarrúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa rozpoczęcia’
 
*** '''„Iyacarí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero rozpoczęć’
 
----
 
* '''„Y-R-S”''' ‘Dziękować, odpłacać, dawać prezent, podziękowanie’
 
** '''„Yáeras”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Dawca’
 
*** '''„Ayrusá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Dawca, dawcy’
 
*** '''„Yairúsan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Dawcy’
 
*** '''„Ayrásum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwóch dawców’
 
*** '''„Iyairasí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak dawcy’
 
----
 
* '''„Y-‘-Ç”''' ‘Żyć, istnieć, życie’
 
  
 
=='''Zz'''==
 
=='''Zz'''==
  
* '''„Z-B-D”''' ‘Kłamać, oszukiwać, kantować, kłamstwo, oszustwo’
+
=='''Ze ze'''==
----
 
* '''„Z-‘-N”''' ‘Przecinać, szlachtować, ciąć, szczelina, cięcie’
 
** '''„Zá‘un”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Nóż’
 
*** '''„Uz‘uná”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Nóż, noże’
 
*** '''„Za‘únan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Noże’
 
*** '''„Za‘únum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa noże’
 
*** '''„Iza‘uní”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero noży’
 
  
 
=='''‘'''==
 
=='''‘'''==
  
* '''„‘-T-S”''' ‘Niebieski’
+
=='''‘e'''==
  
='''Słownik Wyrazów Wielordzeniowych'''=
 
  
=='''Bb'''==
+
='''Słownik Wyrazów Niezależnych'''=
  
=='''Cc'''==
+
=='''Aa'''==
  
=='''Çç'''==
+
=='''Bb'''==
  
=='''Dd'''==
+
=='''Be be'''==
  
=='''Ff'''==
+
* '''„”''' ‘’
 +
----
 +
* '''„”''' ‘’
  
=='''Gg'''==
+
=='''Cc'''==
  
=='''Hh'''==
+
=='''Ce ce'''==
  
=='''Ll'''==
+
=='''Ĉĉ'''==
 
 
=='''Mm'''==
 
  
=='''Nn'''==
+
=='''Ĉe ĉe'''==
  
=='''Pp'''==
+
=='''Dd'''==
  
=='''Qq'''==
+
=='''De de'''==
  
=='''Rr'''==
+
=='''Đď'''==
  
=='''Ss'''==
+
=='''Đe ďe'''==
 
 
=='''Şş'''==
 
 
 
=='''Tt'''==
 
 
 
=='''Vv'''==
 
 
 
=='''Ww'''==
 
 
 
=='''Yy'''==
 
 
 
=='''Zz'''==
 
 
 
=='''‘'''==
 
 
 
 
 
='''Słownik Słów Niezależnych'''=
 
 
 
=='''Aa'''==
 
 
 
* '''„Ae”''' ‘Tak’
 
----
 
* '''„Aldá”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ręka’
 
** '''„Lud”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ręka, ręce’
 
** '''„Aldán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Ręce’
 
** '''„Aldúm”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie ręce’
 
** '''„Ildí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Zero rąk’
 
----
 
* '''„Átau”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Niebo’
 
** '''„Antawá”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Niebo, nieba’
 
** '''„Atwán”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Nieba’
 
** '''„Átum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa nieba’
 
** '''„Itawí”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak nieba’
 
 
 
=='''Bb'''==
 
 
 
=='''Cc'''==
 
 
 
* '''„Caq”''' ‘Partykuła pytająca’
 
 
 
=='''Çç'''==
 
 
 
=='''Dd'''==
 
 
 
* '''„Da”''' ‘Nie’
 
  
 
=='''Ff'''==
 
=='''Ff'''==
  
* '''„Fa”''' ‘kto’
+
=='''Fe fe'''==
----
 
* '''„Fáeran”''' ‘Zawsze’
 
----
 
* '''„Fuzi”''' ‘Za, poza’
 
  
 
=='''Gg'''==
 
=='''Gg'''==
  
* '''„Gar”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ogień’
+
=='''Ge ge'''==
** '''„Gáeyar”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ogień, ognie’
 
** '''„Gúran”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Ognie’
 
** '''„Gúrum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwa ognie’
 
** '''„Ígir”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak ognia’
 
  
 
=='''Hh'''==
 
=='''Hh'''==
 
* '''„Ha”''' ‘I, oraz, lub, li’
 
  
 
=='''Ii'''==
 
=='''Ii'''==
  
* '''„Ildárin”''' ‘Nigdy’
+
=='''Jj'''==
----
 
* '''„Îmwán”''' ‘Tutaj’
 
  
 
=='''Ll'''==
 
=='''Ll'''==
 +
 +
=='''Le le'''==
 +
 +
=='''Ľľ'''==
 +
 +
=='''Ľe ľe'''==
  
 
=='''Mm'''==
 
=='''Mm'''==
  
* '''„Ma”''' ‘Że, z powodu’
+
=='''Me me'''==
----
 
* '''„Mim”''' ‘Co’
 
----
 
* '''„Mir”''' ‘Od, z, skądś’
 
----
 
* '''„Mun”''' ‘Do, ku, w, na, w kierunku’
 
  
 
=='''Nn'''==
 
=='''Nn'''==
  
* '''„Naní”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Matka’
+
=='''Ne ne'''==
** '''„Anná”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Matka, matki’
+
 
** '''„Ínun”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak matki’
+
=='''Ññ'''==
----
 
* '''„Nawá”''' ‘Z, wraz z, razem z’
 
  
 
=='''Pp'''==
 
=='''Pp'''==
  
=='''Qq'''==
+
=='''Pe pe'''==
 
 
* '''„Qaslán”''' ‘Przed, ponad’
 
  
 
=='''Rr'''==
 
=='''Rr'''==
  
* '''„Ra”''' ‘Nie’
+
=='''Re re'''==
----
 
* '''„Rum”''' ‘Bez, wyłączając’
 
  
 
=='''Ss'''==
 
=='''Ss'''==
  
* '''„Sahrá”''' ‘Tam’
+
=='''Se se'''==
----
 
* '''„Saná”''' <small>(nn-sg-f)</small> ‘Woda’
 
** '''„Asnú”''' <small>(nn-sl-f)</small> ‘Woda, wody’
 
** '''„Ásan”''' <small>(nn-pl-f)</small> ‘Wody’
 
** '''„Ásum”''' <small>(nn-dl-f)</small> ‘Dwie wody’
 
** '''„Isní”''' <small>(nn-nl-f)</small> ‘Brak wody’
 
----
 
* '''„Sinyá”''' ‘Oprócz’
 
----
 
* '''„Sum”''' ‘W, wewnątrz, w środku’
 
----
 
* '''„Susá”''' ‘Jeszcze’
 
  
=='''Şş'''==
+
=='''Ŝŝ'''==
  
 
=='''Tt'''==
 
=='''Tt'''==
  
* '''„Taori”''' ‘Przed, ponad’
+
=='''Te te'''==
  
 
=='''Uu'''==
 
=='''Uu'''==
 
* '''„Umú”''' ‘Pod, pod spodem, poniżej’
 
  
 
=='''Vv'''==
 
=='''Vv'''==
  
* '''„Vaçí”''' ‘Poza, na zewnątrz, poza obrębem’
+
=='''Ve ve'''==
  
=='''Ww'''==
+
=='''Ṽ‎ṽ'''==
  
* '''„Wansá”''' ‘Może, być może, możliwie, prawdopodobnie’
+
=='''Ṽe ‎ṽe'''==
  
=='''Yy'''==
+
=='''Xx'''==
  
* '''„Yavá”''' <small>(nn-sg-m)</small> ‘Ojciec’
+
=='''Xe xe'''==
** '''„Yúvun”''' <small>(nn-sl-m)</small> ‘Ojciec, ojcowie’
 
** '''„Imyaví”''' <small>(nn-nl-m)</small> ‘Brak ojca’
 
  
 
=='''Zz'''==
 
=='''Zz'''==
 +
 +
=='''Ze ze'''==
  
 
=='''‘'''==
 
=='''‘'''==
 +
 +
=='''‘e'''==
 +
  
 
[[Kategoria:Słowniki]]
 
[[Kategoria:Słowniki]]

Wersja z 20:02, 3 gru 2013

Objaśnienia

  • (dv) - ‘Dynamic Verb’ - Czasownik dynamiczny;
  • (dsv) - ‘Dynamic-Static Verb’ - Czasownik dynamiczno-statyczny;
  • (sv) - ‘Static Verb’ - Czasownik statyczny;
  • (nn) - ‘Noun’ - Rzeczownik bądź przymiotnik;
  • (sg) - ‘Singular’ - Liczba pojedyncza;
  • (sl) - ‘Singulative’ - Liczba syngulatywna;
  • (pl) - ‘Plural’ - Liczba mnoga;
  • (dl) - ‘Dual’ - Liczba podwójna;
  • (nl) - ‘Nullar’ - Liczba zerowa;
  • (m) - ‘Masculine’ - Rodzaj męski;
  • (f) - ‘Feminine’ - Rodzaj żeński;
  • (irr) - ‘Irregular’ - Nieregularne.

Słownik Rdzeni

Bb

Be be

  • „” ‘’

  • „” ‘’

Cc

Ce ce

Ĉĉ

Ĉe ĉe

Dd

De de

Đď

Đe ďe

Ff

Fe fe

Gg

Ge ge

Hh

Jj

Ll

Le le

Ľľ

Ľe ľe

Mm

Me me

Nn

Ne ne

Ññ

Pp

Pe pe

Rr

Re re

Ss

Se se

Ŝŝ

Tt

Te te

Vv

Ve ve

Ṽ‎ṽ

Ṽe ‎ṽe

Xx

Xe xe

Zz

Ze ze

‘e

Słownik Wyrazów Niezależnych

Aa

Bb

Be be

  • „” ‘’

  • „” ‘’

Cc

Ce ce

Ĉĉ

Ĉe ĉe

Dd

De de

Đď

Đe ďe

Ff

Fe fe

Gg

Ge ge

Hh

Ii

Jj

Ll

Le le

Ľľ

Ľe ľe

Mm

Me me

Nn

Ne ne

Ññ

Pp

Pe pe

Rr

Re re

Ss

Se se

Ŝŝ

Tt

Te te

Uu

Vv

Ve ve

Ṽ‎ṽ

Ṽe ‎ṽe

Xx

Xe xe

Zz

Ze ze

‘e