Słownik języka razruhskiego: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(→P) |
(odseparowanie wulgaryzmów; zaktualizowanie reform; złączenie PX z P i BX z B; utworzenie Q) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''UWAGI:''' | '''UWAGI:''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Kategoria:Razruhski]] | [[Kategoria:Razruhski]] | ||
Linia 13: | Linia 10: | ||
* '''aanum''' ''czas.'' - trwać | * '''aanum''' ''czas.'' - trwać | ||
* '''ai'''; '''aei''' ''wykrz.'' - hej | * '''ai'''; '''aei''' ''wykrz.'' - hej | ||
− | * ''' | + | * '''afmabum''' ''czas.'' - przepraszać |
* '''agm''' ''part.'' - nie | * '''agm''' ''part.'' - nie | ||
* '''akarn''' ''rzecz.'' - sortowanie, klasyfikowanie ''f'' | * '''akarn''' ''rzecz.'' - sortowanie, klasyfikowanie ''f'' | ||
Linia 23: | Linia 20: | ||
* '''aniv''' ''licz.'' - zero | * '''aniv''' ''licz.'' - zero | ||
* '''anrălas''' ''rzecz.'' - niepokój, zamieszanie, niepewność ''f'' | * '''anrălas''' ''rzecz.'' - niepokój, zamieszanie, niepewność ''f'' | ||
− | * ''' | + | * '''arbanza''' ''rzecz.'' - słońce (obiekt na niebie) ['''Arbanza''' - Arbaniza (gwiazda centralna)] |
* '''ardnum''' ''czas.'' - dostać, dostawać | * '''ardnum''' ''czas.'' - dostać, dostawać | ||
* '''Ariminasi''' ''rzecz.'' - Ziemia ''f'' | * '''Ariminasi''' ''rzecz.'' - Ziemia ''f'' | ||
− | * ''' | + | * '''arrŏssaf''' - rosyjski |
* '''aru''' ''spójn.'' - więc | * '''aru''' ''spójn.'' - więc | ||
* '''Ayŏn''' ''rzecz.'' - Azja ''f'' | * '''Ayŏn''' ''rzecz.'' - Azja ''f'' | ||
Linia 32: | Linia 29: | ||
===Ӑ=== | ===Ӑ=== | ||
− | * ''' | + | * '''ăbotnum''' ''czas.'' - mówić, powiedzieć |
− | * ''' | + | * '''ăpărehum''' ''czas.'' - uczęszczać |
− | |||
* '''ăli''' ''rzecz.'' - dół ''f'' | * '''ăli''' ''rzecz.'' - dół ''f'' | ||
* '''ălre''' ''przym.'' - dolny | * '''ălre''' ''przym.'' - dolny | ||
Linia 48: | Linia 44: | ||
* '''badrăga''' ''rzecz.'' - powód ''m'' | * '''badrăga''' ''rzecz.'' - powód ''m'' | ||
− | * ''' | + | * '''ban''' ''spójn.'' - gdy |
+ | * '''baruf''' ''rzecz.'' - wydra ''f'' | ||
* '''băzor''' ''rzecz.'' - związek, stowarzyszenie ''m'' | * '''băzor''' ''rzecz.'' - związek, stowarzyszenie ''m'' | ||
* '''bălip''' ''rzecz.'' - pędzel ''m'' | * '''bălip''' ''rzecz.'' - pędzel ''m'' | ||
* '''bothuk''' ''rzecz.'' - zdanie ''m'' | * '''bothuk''' ''rzecz.'' - zdanie ''m'' | ||
+ | * '''boronum''' ''czas.'' - wiązać | ||
* '''bovhăr''' ''rzecz.'' - zima ''f'' | * '''bovhăr''' ''rzecz.'' - zima ''f'' | ||
* '''bovk''' ''rzecz.'' - śnieg ''m'' | * '''bovk''' ''rzecz.'' - śnieg ''m'' | ||
* '''Bovkstakt''' ''rzecz.'' - Antarktyda ''f'' | * '''Bovkstakt''' ''rzecz.'' - Antarktyda ''f'' | ||
* '''bud''' ''rzecz.'' - litera, znak ''f'' | * '''bud''' ''rzecz.'' - litera, znak ''f'' | ||
− | + | * '''buk''' ''licz.'' - pięć | |
− | + | * '''bukdran''' ''licz.'' - sześćdziesiąt (5*12) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * ''' | ||
− | * ''' | ||
===D=== | ===D=== | ||
Linia 73: | Linia 63: | ||
* '''darnubuzn''' ''rzecz.'' - rozmowa ''f'' | * '''darnubuzn''' ''rzecz.'' - rozmowa ''f'' | ||
* '''dăpe''' ''rzecz.'' - baśń, bajka ''f'' | * '''dăpe''' ''rzecz.'' - baśń, bajka ''f'' | ||
− | * ''' | + | * '''dăytnaf''' - niemiecki |
* '''dharxa''' - ogień ''m'' | * '''dharxa''' - ogień ''m'' | ||
* '''dnorăn''' - brać | * '''dnorăn''' - brać | ||
Linia 89: | Linia 79: | ||
* '''eifărdafn''' ''rzecz.'' - aseksualizm ''f'' | * '''eifărdafn''' ''rzecz.'' - aseksualizm ''f'' | ||
* '''eih''' ''part.'' - nie (niesamodz.) | * '''eih''' ''part.'' - nie (niesamodz.) | ||
− | * ''' | + | * '''elb''' ''spójn.'' - jak, niczym |
* '''elkum''' ''czas.'' - pić | * '''elkum''' ''czas.'' - pić | ||
* '''elle''' ''licz.'' - dziewięć | * '''elle''' ''licz.'' - dziewięć | ||
Linia 95: | Linia 85: | ||
* '''endar''' ''spójn.'' - odkąd | * '''endar''' ''spójn.'' - odkąd | ||
* '''enehum''' ''czas.'' - wyjść | * '''enehum''' ''czas.'' - wyjść | ||
− | * ''' | + | * '''enpe''' ''przym.'' - pusty |
* '''es'''; '''-es''' ''przysł.'' - wcześniej, poprzednim razem | * '''es'''; '''-es''' ''przysł.'' - wcześniej, poprzednim razem | ||
Linia 109: | Linia 99: | ||
* '''fatăm''' ''rzecz.'' - ławka ''m'' | * '''fatăm''' ''rzecz.'' - ławka ''m'' | ||
* '''fayăden''' ''rzecz.'' - hiena ''f'' | * '''fayăden''' ''rzecz.'' - hiena ''f'' | ||
− | * ''' | + | * '''fănpat''' ''rzecz.'' - słoń ''f'' |
* '''făbale''' ''rzecz.'' - jesień ''f'' | * '''făbale''' ''rzecz.'' - jesień ''f'' | ||
* '''fălin''' ''rzecz.'' - woda ''f'' | * '''fălin''' ''rzecz.'' - woda ''f'' | ||
Linia 137: | Linia 127: | ||
===H=== | ===H=== | ||
− | * ''' | + | * '''haabum''' ''czas.'' - urodzić się |
− | * ''' | + | * '''haabuvhay''' ''rzecz.'' - urodziny ''f'' |
* '''haanum''' ''czas.'' - latać | * '''haanum''' ''czas.'' - latać | ||
* '''haar''' ''rzecz.'' - powietrze ''f'' | * '''haar''' ''rzecz.'' - powietrze ''f'' | ||
Linia 147: | Linia 137: | ||
* '''hanp''' ''rzecz.'' - dom ''m'' | * '''hanp''' ''rzecz.'' - dom ''m'' | ||
* '''hansum''' ''czas.'' - dać, dawać | * '''hansum''' ''czas.'' - dać, dawać | ||
− | |||
* '''hatnăr''' ''rzecz.'' - kraj, państwo ''f'' | * '''hatnăr''' ''rzecz.'' - kraj, państwo ''f'' | ||
* '''hay''' ''rzecz.'' - dzień ''f'' | * '''hay''' ''rzecz.'' - dzień ''f'' | ||
Linia 164: | Linia 153: | ||
* '''hxabnum''' ''czas.'' - zatrzymywać | * '''hxabnum''' ''czas.'' - zatrzymywać | ||
− | |||
* '''hxanus''' ''rzecz.'' - bóbr'' ''m'' | * '''hxanus''' ''rzecz.'' - bóbr'' ''m'' | ||
* '''hxavu''' ''rzecz.'' - książka ''m'' | * '''hxavu''' ''rzecz.'' - książka ''m'' | ||
Linia 172: | Linia 160: | ||
* '''hxănd''' ''rzecz.'' - lew ''m'' | * '''hxănd''' ''rzecz.'' - lew ''m'' | ||
* '''hxeis''' ''przysł.'' - dziś, dzisiaj | * '''hxeis''' ''przysł.'' - dziś, dzisiaj | ||
− | |||
* '''hxele''' ''przym.'' - biały | * '''hxele''' ''przym.'' - biały | ||
* '''hxemets''' ''rzecz.'' - przestrzeń ''f'' | * '''hxemets''' ''rzecz.'' - przestrzeń ''f'' | ||
* '''hxems''' ''rzecz.'' - krzew ''m'' | * '''hxems''' ''rzecz.'' - krzew ''m'' | ||
− | |||
− | |||
* '''hxil''' ''spójn.'' - lecz, ale | * '''hxil''' ''spójn.'' - lecz, ale | ||
* '''hxisar''' ''rzecz.'' - wiatr ''f'' | * '''hxisar''' ''rzecz.'' - wiatr ''f'' | ||
Linia 188: | Linia 173: | ||
* '''Iirop''' ''rzecz.'' - Europa ''f'' | * '''Iirop''' ''rzecz.'' - Europa ''f'' | ||
* '''in''' - to, więc (''...to...'') | * '''in''' - to, więc (''...to...'') | ||
− | * ''' | + | * '''inglisaf''' - angielski |
− | * ''' | + | * '''inhub''' ''rzecz.'' - uczeń ''m'' |
* '''inlăn''' ''czas.II'' - woleć | * '''inlăn''' ''czas.II'' - woleć | ||
* '''ivafe''' ''przym.'' - dziwny, dziwaczny (pot.) | * '''ivafe''' ''przym.'' - dziwny, dziwaczny (pot.) | ||
Linia 256: | Linia 241: | ||
* '''mon''' ''spójn.'' - że, iż | * '''mon''' ''spójn.'' - że, iż | ||
* '''mŏy''' ''rzecz.'' - lis ''f'' | * '''mŏy''' ''rzecz.'' - lis ''f'' | ||
− | * ''' | + | * '''mupasŏr''' ''rzecz.'' - zakrycie ''f'' |
− | * ''' | + | * '''mupasum''' ''czas.'' - zakrywać (+Dop.-bier./Narz.) |
* '''mretum''' ''czas.'' - grać (na instrumencie) | * '''mretum''' ''czas.'' - grać (na instrumencie) | ||
Linia 272: | Linia 257: | ||
* '''nih''' ''part.'' - tak | * '''nih''' ''part.'' - tak | ||
* '''nilăr''' ''rzecz.'' - mucha ''m'' | * '''nilăr''' ''rzecz.'' - mucha ''m'' | ||
− | * ''' | + | * '''noparke''' ''przym.'' - pustynny |
− | * ''' | + | * '''nopăr''' ''rzecz.'' - pustynia ''f'' |
* '''norne''' ''przym.'' - wielki | * '''norne''' ''przym.'' - wielki | ||
* '''Nornstakt''' ''rzecz.'' - Eurazja ''m'' | * '''Nornstakt''' ''rzecz.'' - Eurazja ''m'' | ||
Linia 294: | Linia 279: | ||
===P=== | ===P=== | ||
+ | * '''pafihx''' ''spójn.'' - toteż | ||
* '''paril''' ''rzecz.'' - kałuża ''f'' | * '''paril''' ''rzecz.'' - kałuża ''f'' | ||
* '''parilhăa''' ''rzecz.'' - błoto ''m'' | * '''parilhăa''' ''rzecz.'' - błoto ''m'' | ||
* '''parxum''' ''czas.'' - wysyłać | * '''parxum''' ''czas.'' - wysyłać | ||
+ | * '''pavinum''' ''czas.'' - uwielbiać | ||
* '''pănsŏr''' ''rzecz.'' - niedźwiedź ''m'' | * '''pănsŏr''' ''rzecz.'' - niedźwiedź ''m'' | ||
− | * ''' | + | * '''patek''' ''rzecz.'' - kamień ''m'' |
− | * ''' | + | * '''petăr''' ''rzecz.'' - zszywacz ''f'' |
+ | * '''petărum''' ''czas.'' - zszywać | ||
* '''pige''' ''zaim.'' - my (''m'') | * '''pige''' ''zaim.'' - my (''m'') | ||
+ | * '''pir''' ''rzecz.'' - kot ''m'' ('''pirih''' - kotka ''f'') | ||
* '''prule''' ''przym.'' - długi | * '''prule''' ''przym.'' - długi | ||
* '''pligdum''' ''czas.'' - pragnąć (+''ar''; +Om.) | * '''pligdum''' ''czas.'' - pragnąć (+''ar''; +Om.) | ||
* '''pligdum ar gŏmitorzneh''' - prosić o rękę | * '''pligdum ar gŏmitorzneh''' - prosić o rękę | ||
− | * ''' | + | * '''polisaf''' - polski |
* '''Polsaah''' ''rzecz.'' - Polska ''m'' | * '''Polsaah''' ''rzecz.'' - Polska ''m'' | ||
* '''pons''' ''rzecz.'' - rzecz ''f'' | * '''pons''' ''rzecz.'' - rzecz ''f'' | ||
Linia 312: | Linia 301: | ||
* '''pughum''' ''czas.'' - być (+Omównik[kimś, czymś]) | * '''pughum''' ''czas.'' - być (+Omównik[kimś, czymś]) | ||
* '''pradvum''' ''czas.'' - służyć w wojsku | * '''pradvum''' ''czas.'' - służyć w wojsku | ||
− | * ''' | + | * '''pralum''' ''czas.'' - grzać |
+ | * '''pretrahe''' ''przym.'' - brunatny, hebanowy | ||
+ | * '''prulbavar''' ''rzecz.'' - wakacje, długi czas wolny ''f'' | ||
− | === | + | ===Q=== |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
===R=== | ===R=== | ||
Linia 330: | Linia 313: | ||
* '''ran'esum''' ''czas.'' - prosić (o coś) | * '''ran'esum''' ''czas.'' - prosić (o coś) | ||
* '''rassih''' ''rzecz.'' - żwir ''m'' | * '''rassih''' ''rzecz.'' - żwir ''m'' | ||
− | * ''' | + | * '''razrihxaf''' - razruhski |
− | * ''' | + | * '''răbar''' ''rzecz.'' - lemur ''m'' |
* '''rălas''' ''rzecz.'' - pokój (bez wojny) ''f'' | * '''rălas''' ''rzecz.'' - pokój (bez wojny) ''f'' | ||
* '''rălarnes''' ''przysł.'' - pokojowo, w pokoju | * '''rălarnes''' ''przysł.'' - pokojowo, w pokoju | ||
Linia 346: | Linia 329: | ||
===RX=== | ===RX=== | ||
− | * ''' | + | * '''rxabe''' ''przym.'' - natężony, intensywny |
− | * ''' | + | * '''rxavab''' ''rzecz.'' - śmierc ''m'' |
− | |||
− | |||
* '''rxarde''' ''przym.'' - silny | * '''rxarde''' ''przym.'' - silny | ||
− | * ''' | + | * '''rxopf''' ''rzecz.'' - tygrys ''m'' |
* '''rxŏs''' ''rzecz.'' - wilk ''m'' | * '''rxŏs''' ''rzecz.'' - wilk ''m'' | ||
* '''rxubăr''' ''rzecz.'' - wiosna ''m'' | * '''rxubăr''' ''rzecz.'' - wiosna ''m'' | ||
Linia 358: | Linia 339: | ||
* '''saah''' ''rzecz.'' - liść ''m'' | * '''saah''' ''rzecz.'' - liść ''m'' | ||
− | * ''' | + | * '''sabt''' ''licz.'' - pierwszy |
* '''saktelle''' ''przym.'' - uczciwy | * '''saktelle''' ''przym.'' - uczciwy | ||
* '''sam''' ''zaim.'' - ciebie, cię (''na'') | * '''sam''' ''zaim.'' - ciebie, cię (''na'') | ||
Linia 385: | Linia 366: | ||
* '''sŏr''' ''spójn.'' - aby | * '''sŏr''' ''spójn.'' - aby | ||
* '''sŏvar''' ''spójn.'' - żeby | * '''sŏvar''' ''spójn.'' - żeby | ||
− | * ''' | + | * '''spannaf''' - hiszpański |
* '''srah''' ''zaim.'' - nas (''sehe'') | * '''srah''' ''zaim.'' - nas (''sehe'') | ||
* '''srăn''' ''zaim.'' - nami (''pige'') | * '''srăn''' ''zaim.'' - nami (''pige'') | ||
Linia 396: | Linia 377: | ||
===T=== | ===T=== | ||
− | * ''' | + | * '''tafum''' ''czas.'' - walczyć |
* '''tăsla''' ''rzecz.'' - ptak ''f'' | * '''tăsla''' ''rzecz.'' - ptak ''f'' | ||
* '''tăzle''' ''przym.'' - głupi, dziwny | * '''tăzle''' ''przym.'' - głupi, dziwny | ||
− | * ''' | + | * '''tepora''' ''rzecz.'' - okno ''f'' |
* '''teeskin''' ''rzecz.'' - koszulka ''m'' | * '''teeskin''' ''rzecz.'' - koszulka ''m'' | ||
* '''tinome''' ''przym.'' - zielony | * '''tinome''' ''przym.'' - zielony | ||
Linia 416: | Linia 397: | ||
* '''-va'''; '''-var''' ''part.'' - -że, -ż (''partykuła wzmacniająca'') | * '''-va'''; '''-var''' ''part.'' - -że, -ż (''partykuła wzmacniająca'') | ||
− | * ''' | + | * '''vabahx''' ''rzecz.'' - węgiel ''f'' |
* '''valsinfărdafn''' ''rzecz.'' - homoseksualizm ''f'' | * '''valsinfărdafn''' ''rzecz.'' - homoseksualizm ''f'' | ||
* '''valsine''' ''przym.'' - taki sam | * '''valsine''' ''przym.'' - taki sam | ||
* '''vamhăla''' ''rzecz.'' - babcia ''f'' | * '''vamhăla''' ''rzecz.'' - babcia ''f'' | ||
* '''văr''' ''zaimek'' - toż, oto | * '''văr''' ''zaimek'' - toż, oto | ||
− | |||
* '''ve''' ''zaim.'' - co ''l.pd.'' | * '''ve''' ''zaim.'' - co ''l.pd.'' | ||
* '''velozat''' ''spójn.'' - ponieważ | * '''velozat''' ''spójn.'' - ponieważ | ||
Linia 428: | Linia 408: | ||
* '''vi''' ''licz.'' - jedenaście | * '''vi''' ''licz.'' - jedenaście | ||
* '''vilkansad''' ''rzecz.'' - żywica ''m'' | * '''vilkansad''' ''rzecz.'' - żywica ''m'' | ||
− | |||
* '''vineste''' ''przym.'' - poważny | * '''vineste''' ''przym.'' - poważny | ||
* '''voduk''' ''rzecz.'' - łodyga ''m'' | * '''voduk''' ''rzecz.'' - łodyga ''m'' | ||
Linia 466: | Linia 445: | ||
| 1 | | 1 | ||
| of | | of | ||
− | | | + | | sabt |
| - | | - | ||
|- | |- | ||
Linia 481: | Linia 460: | ||
| 4 | | 4 | ||
| rum | | rum | ||
− | | | + | | rumbt |
| rums | | rums | ||
|- | |- | ||
| 5 | | 5 | ||
− | | | + | | buk |
− | | | + | | buhbt |
− | | | + | | buhs |
|- | |- | ||
| 6 | | 6 | ||
Linia 496: | Linia 475: | ||
| 7 | | 7 | ||
| ări | | ări | ||
− | | | + | | ăribt |
| ărins | | ărins | ||
|- | |- | ||
| 8 | | 8 | ||
| n'fa | | n'fa | ||
− | | n' | + | | n'fabt |
| nifs | | nifs | ||
|- | |- | ||
| 9 | | 9 | ||
| elle | | elle | ||
− | | | + | | ellebt |
| ellsen | | ellsen | ||
|- | |- | ||
| 10 | | 10 | ||
| tratu | | tratu | ||
− | | | + | | tratubt |
| tratsen | | tratsen | ||
|- | |- | ||
| 11 | | 11 | ||
| vi | | vi | ||
− | | | + | | vibt |
| vizen | | vizen | ||
|- | |- | ||
| 12 | | 12 | ||
| dran | | dran | ||
− | | | + | | drambt |
| drăn | | drăn | ||
|- | |- | ||
| 13 | | 13 | ||
| dranof | | dranof | ||
− | | | + | | dransabt |
| dranŏfen | | dranŏfen | ||
|- | |- | ||
Linia 541: | Linia 520: | ||
| 16 | | 16 | ||
| dranurm | | dranurm | ||
− | | | + | | dranumbt |
| dranurmsen | | dranurmsen | ||
|- | |- | ||
| 17 | | 17 | ||
− | | | + | | dranbuk |
− | | | + | | dranbuht |
− | | | + | | dranbuhsen |
|- | |- | ||
| 18 | | 18 | ||
Linia 556: | Linia 535: | ||
| 19 | | 19 | ||
| dranări | | dranări | ||
− | | | + | | dranăribt |
| dranărinsen | | dranărinsen | ||
|- | |- | ||
| 20 | | 20 | ||
| dran'fa | | dran'fa | ||
− | | dran' | + | | dran'fabt |
| dranifsen | | dranifsen | ||
|- | |- | ||
| 21 | | 21 | ||
| dranelle | | dranelle | ||
− | | | + | | dranellebt |
| dranellsen | | dranellsen | ||
|- | |- | ||
| 22 | | 22 | ||
| drantratu | | drantratu | ||
− | | | + | | drantratubt |
| drantratsen | | drantratsen | ||
|- | |- | ||
| 23 | | 23 | ||
| dranvi | | dranvi | ||
− | | | + | | dranvibt |
| dranvizen | | dranvizen | ||
|- | |- | ||
Linia 586: | Linia 565: | ||
| 25 | | 25 | ||
| kreenof | | kreenof | ||
− | | | + | | kreensabt |
| kromen-ŏfen | | kromen-ŏfen | ||
|} | |} | ||
Linia 599: | Linia 578: | ||
* '''zaiva''' - także, również | * '''zaiva''' - także, również | ||
* '''zavŏs''' - zatem | * '''zavŏs''' - zatem | ||
− | * ''' | + | * '''ban''' - gdy |
* '''kădi''' - dlatego | * '''kădi''' - dlatego | ||
* '''si''' - a | * '''si''' - a | ||
Linia 605: | Linia 584: | ||
* '''sŏr''' - aby | * '''sŏr''' - aby | ||
* '''sŏvar''' - żeby | * '''sŏvar''' - żeby | ||
− | * ''' | + | * '''pafihx''' - toteż |
* '''velozat''' - ponieważ | * '''velozat''' - ponieważ | ||
− | * ''' | + | * '''elb''' - jak, niczym |
* '''enăf''' - choć, chociaż | * '''enăf''' - choć, chociaż | ||
* '''hxă''' - że, iż | * '''hxă''' - że, iż | ||
Linia 649: | Linia 628: | ||
* '''ăm''', '''ămo''' - z (kimś, czymś) | * '''ăm''', '''ămo''' - z (kimś, czymś) | ||
* '''ŏrin''' - ku | * '''ŏrin''' - ku | ||
− | * ''' | + | * '''ab''' - pod |
− | * ''' | + | * '''pan''' - w (kogoś, coś) |
* '''san''' - w (kogoś, coś) | * '''san''' - w (kogoś, coś) | ||
* '''zăi''' - o (kogoś, coś) | * '''zăi''' - o (kogoś, coś) | ||
Linia 659: | Linia 638: | ||
* '''vir''' - przez (kogoś, coś; dla agensa) | * '''vir''' - przez (kogoś, coś; dla agensa) | ||
* '''loivăi''' - spomiędzy | * '''loivăi''' - spomiędzy | ||
− | * ''' | + | * '''lab''' - spod (czasem: według, dla) |
* '''ila''' - znad | * '''ila''' - znad | ||
* '''kaa''' - w (np. w kratkę, w paski) | * '''kaa''' - w (np. w kratkę, w paski) | ||
Linia 673: | Linia 652: | ||
* '''hxele''' - biały | * '''hxele''' - biały | ||
* '''rxule''' - czerwony | * '''rxule''' - czerwony | ||
+ | |||
+ | === Wulgaryzmy === | ||
+ | |||
+ | * '''ăkum''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' chuj, kutas ''m'' | ||
+ | * '''barxog''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' gówno ''m'' | ||
+ | * '''bŏrum''' ''czas.'' - ''wulg.'' pierdolić (najczęściej w sensie "mówić"; dosł. ''piżdzić'') | ||
+ | * '''brŏ''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' cipa, pizda ''f'' | ||
+ | * '''harimih''' ''rzecz.'' ''wulg.'' kurwa, dziwka ''f'' | ||
+ | * '''hxah'''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' kutas, chuj ''f'' | ||
+ | * '''hxeit''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' seks ''f'' | ||
+ | * '''hxetafn''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' ''patrz: '''hxeit''''' (''f'') | ||
+ | * '''hxetum''' ''czas.'' - ''wulg.'' jebać, pierdolić | ||
+ | * '''părid''' ''rzecz.'' ''wulg.'' - dupa ''m'' | ||
+ | * '''păriganseh''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' męska kurwa, prostytutka ''m'' | ||
+ | * '''rxantăp''' ''rzecz.'' - ''wulg.'' kibel, sracz ''f'' | ||
+ | * '''rxantum''' ''czas.'' - ''wulg.'' srać | ||
+ | * '''văzeg''' ''rzecz.'' - pedał, gej (''wulg.'') | ||
+ | * '''vina''' ''rzecz.'' - lesba (''wulg.'') |
Wersja z 23:12, 16 lis 2012
UWAGI:
Przeczytaj też artykuł o tym języku. |
Według liter alfabetu
A
- aanum czas. - trwać
- ai; aei wykrz. - hej
- afmabum czas. - przepraszać
- agm part. - nie
- akarn rzecz. - sortowanie, klasyfikowanie f
- akarnudum czas. - sortować, klasyfikować
- alere zaim. - jakikolwiek
- alhaz rzecz. - gej, homoseksualista m
- alhih rzecz. - lesbijka, homoseksualistka f
- anirum czas. - kupować
- aniv licz. - zero
- anrălas rzecz. - niepokój, zamieszanie, niepewność f
- arbanza rzecz. - słońce (obiekt na niebie) [Arbanza - Arbaniza (gwiazda centralna)]
- ardnum czas. - dostać, dostawać
- Ariminasi rzecz. - Ziemia f
- arrŏssaf - rosyjski
- aru spójn. - więc
- Ayŏn rzecz. - Azja f
Ӑ
- ăbotnum czas. - mówić, powiedzieć
- ăpărehum czas. - uczęszczać
- ăli rzecz. - dół f
- ălre przym. - dolny
- ări licz. - siedem
- ărdran licz. - osiemdziesiąt cztery (7*12)
- ăfăfărd rzecz. - seksuologia m
- ăfăfărdef rzecz. - seksuolog m [ăfăfărdih - seksuolożka f]
- ăfăn - nauka f
- ămhehnum czas. - zapomnieć
- ănay rzecz. - łasica m
B
- badrăga rzecz. - powód m
- ban spójn. - gdy
- baruf rzecz. - wydra f
- băzor rzecz. - związek, stowarzyszenie m
- bălip rzecz. - pędzel m
- bothuk rzecz. - zdanie m
- boronum czas. - wiązać
- bovhăr rzecz. - zima f
- bovk rzecz. - śnieg m
- Bovkstakt rzecz. - Antarktyda f
- bud rzecz. - litera, znak f
- buk licz. - pięć
- bukdran licz. - sześćdziesiąt (5*12)
D
- datre rzecz. - pół, połowa f
- darnubum czas. - rozmawiać
- darnubuzn rzecz. - rozmowa f
- dăpe rzecz. - baśń, bajka f
- dăytnaf - niemiecki
- dharxa - ogień m
- dnorăn - brać
- dogahfe przym. - kanciasty
- du part. - partykuła pytająca, czy
- dutnăn czas.II - pamiętać
- durovum czas. - powiedzieć, wypowiedzieć (się)
E
- edienehum czas. - oznaczać, znaczyć
- egalinum czas. - rozumieć, pojmować
- egelum czas. - dziękować
- ei- prefiks - nie-
- eifărdafn rzecz. - aseksualizm f
- eih part. - nie (niesamodz.)
- elb spójn. - jak, niczym
- elkum czas. - pić
- elle licz. - dziewięć
- enăf spójn. - choć, chociaż
- endar spójn. - odkąd
- enehum czas. - wyjść
- enpe przym. - pusty
- es; -es przysł. - wcześniej, poprzednim razem
F
- fa zaim. - co
- fada rzecz. - termin (nieodległa przyszłość), pora m
- fahs rzecz. - sprawa m
- fal zaim. - co l.mn.
- falun przysł. - kiedy indziej, później
- fanpăs spójn. - jednak
- fatira rzecz. - lato f
- fatăm rzecz. - ławka m
- fayăden rzecz. - hiena f
- fănpat rzecz. - słoń f
- făbale rzecz. - jesień f
- fălin rzecz. - woda f
- făr zaim. - coś
- fărd rzecz. - seks m
- fărdrohe przym. - seksualny
- fărol zaim. - coś l.mn.
- fasăr przysł. - w ogóle, czy tylko
- făss rzecz. - szum f
- fast rzecz. - strona (gram.) m
- fik rzecz. - ziemia, gleba m
- fiprǒhx rzecz. - komar m
- flăze przym. - mokry
- foide zaim. - który
- fŏr spójn. - albo
- frǒnfărdafn rzecz. - heteroseksualizm f
G
- gann rzecz. - kraina m
- găbob rzecz. - flet m
- găkin rzecz. - parapet f
- gărxap rzecz. - kawa m
- gŏrim rzecz. - język f
- getnofum czas. - wymawiać, artykułować
H
- haabum czas. - urodzić się
- haabuvhay rzecz. - urodziny f
- haanum czas. - latać
- haar rzecz. - powietrze f
- hale zaim. - kto l.mn.
- halenum czas. - witać [Halene/Haleni - dzień dobry, witam]
- hafre rzecz. - myśl (o kimś, o zdarzeniu) m
- hafrum czas. - myśleć (+Omów.)
- hanp rzecz. - dom m
- hansum czas. - dać, dawać
- hatnăr rzecz. - kraj, państwo f
- hay rzecz. - dzień f
- hăg zaim. - tam
- hehnum czas. - iść
- heir spójn. - zaś
- her zaim. - kto
- hinial rzecz. - mysz m [hiniel' - myszy]
- hogdum czas. - lubić, wolić
- horum czas. - operator trybu przypuszczającego
- hos spójn. - a
- hŏke przym. - ostry (przedmiot)
- hna przyim. - do (czas, zdarzenie)
HX
- hxabnum czas. - zatrzymywać
- hxanus rzecz. - bóbr m
- hxavu rzecz. - książka m
- hxă spójn. - że, iż
- hxăggum czas. - leczyć (+Dop.-bier.)
- hxăgihim' rzecz. - lek ?
- hxănd rzecz. - lew m
- hxeis przysł. - dziś, dzisiaj
- hxele przym. - biały
- hxemets rzecz. - przestrzeń f
- hxems rzecz. - krzew m
- hxil spójn. - lecz, ale
- hxisar rzecz. - wiatr f
I
- i; i-; ig- zaim. - jak
- igdar rzecz. - temat rozmowy f
- ige part. - teraz (tryb nagły), już
- Iirop rzecz. - Europa f
- in - to, więc (...to...)
- inglisaf - angielski
- inhub rzecz. - uczeń m
- inlăn czas.II - woleć
- ivafe przym. - dziwny, dziwaczny (pot.)
K
- kansad rzecz. - kora m
- kaptum czas. - stać
- kardeele przym. - ciekawy
- kădi spójn. - dlatego
- kăr zaim. - ktoś l.mn.
- kenfărdafn rzecz. - biseksualizm f
- kmahxum czas. - umierać
- khastum czas. - liczyć (czas) [Khasti 20. /Khaste 20. - Mam 20 lat. (pot.)]
- klahrum czas. - nazywać się
- kră zaim. - ktoś
- kre zaim. - kto l.pd.
- kreen licz. - dwadzieścia cztery (2*12)
- kritsum czas. - pisać
- ktăr zaim. - ktoś l.pd.
- ktohxum czas. - chcieć (niereg.)
- kurxum czas. - jeść
L
- ladrar zaim. - kiedyś
- lasimir rzecz. - niebo f
- lasin rzecz. - uczucie f
- lăăsim rzecz. - religia m
- lăgop rzecz. - ściana m
- lămbid rzecz. - pantera m
- ledes przysł. - dobrze
- len spójn. - tak, w ten sposób
- leto wykrzyk.(?) - cześć, hej
- liidum czas. - zostawać, zostać
- lisărum czas. - wiedzieć
- lutin rzecz. - koc f
- loine przym. - dobry
- lomum czas. - śpiewać
- lova spójn. - póki
- lŏire przym. - północny
- lŏy rzecz. - północ (kierunek) f
- laidar spójn./zaim. - kiedy, gdy
- lais spójn. - jeśli, jeżeli
- lufoidpif, lu foidpif zaim. - o których
- laur rzecz. - życie f
- luurum czas. - żyć
M
- ma part. - no
- maktăs rzecz. - zegar m
- mane przym. - zły (niepoprawny, niesukcesywny)
- marinăda rzecz. - śniadanie m
- mekŏre przym. - pot. kiepski (patrz: mane)
- Merik rzecz. - Ameryka f
- marn rzecz. - prawda f
- mernes przysł. - w prawdzie, tak naprawdę
- milinrum czas. - głaskać (+Dop.-bier.)
- miltum czas. - płynąć, pływać
- mirv rzecz. - chleb f
- mitorăn - czas.II - czynić
- mitorătt rzecz. - czasownik f
- moghum czas. - mówić
- moinvar spójn. - również, także
- mon spójn. - że, iż
- mŏy rzecz. - lis f
- mupasŏr rzecz. - zakrycie f
- mupasum czas. - zakrywać (+Dop.-bier./Narz.)
- mretum czas. - grać (na instrumencie)
N
- na przyim. - do
- naahilav spójn. - aczkolwiek
- năft rzecz. - pies f
- năva spójn. - choć, chociaż
- nărlum czas. - kochać
- nărzal rzecz. - miłość f
- nattrak rzecz. - ocelot m
- nertnes przysł. - wiele, dużo (zob. także: amiltes, fernes)
- nih part. - tak
- nilăr rzecz. - mucha m
- noparke przym. - pustynny
- nopăr rzecz. - pustynia f
- norne przym. - wielki
- Nornstakt rzecz. - Eurazja m
- nu spójn . - czy
O
- od spójn. - też, także
- odăs rzecz. - pytanie f
- odurx rzecz. - płyn f
- onarx rzecz. - ryba f
Ŏ
- ŏfadum czas. - myć
- ŏgive przym. - żółty
- ŏrnaah rzecz. - ważka m
- ŏsa part. - brak (+Dop.-bier.)
P
- pafihx spójn. - toteż
- paril rzecz. - kałuża f
- parilhăa rzecz. - błoto m
- parxum czas. - wysyłać
- pavinum czas. - uwielbiać
- pănsŏr rzecz. - niedźwiedź m
- patek rzecz. - kamień m
- petăr rzecz. - zszywacz f
- petărum czas. - zszywać
- pige zaim. - my (m)
- pir rzecz. - kot m (pirih - kotka f)
- prule przym. - długi
- pligdum czas. - pragnąć (+ar; +Om.)
- pligdum ar gŏmitorzneh - prosić o rękę
- polisaf - polski
- Polsaah rzecz. - Polska m
- pons rzecz. - rzecz f
- ponsătt rzecz. - rzeczownik f
- Portogalnih rzecz. - Portugalia f
- pot rzecz. - część, wers, fragment f
- pughum czas. - być (+Omównik[kimś, czymś])
- pradvum czas. - służyć w wojsku
- pralum czas. - grzać
- pretrahe przym. - brunatny, hebanowy
- prulbavar rzecz. - wakacje, długi czas wolny f
Q
R
- ramisemk rzecz. - zarodek f
- ran'esum czas. - prosić (o coś)
- rassih rzecz. - żwir m
- razrihxaf - razruhski
- răbar rzecz. - lemur m
- rălas rzecz. - pokój (bez wojny) f
- rălarnes przysł. - pokojowo, w pokoju
- rănade przym. - bierny
- răzzarde przym. - dramatyczny
- ri spójn. - i
- rirrs rzecz. - piasek f
- ris rzecz. - sciezka f
- Rirrstakt - Afryka m
- rod rzecz. - gałąź f
- ropughum czas. - przybyć
- rŏnst rzecz. - słowo m
RX
- rxabe przym. - natężony, intensywny
- rxavab rzecz. - śmierc m
- rxarde przym. - silny
- rxopf rzecz. - tygrys m
- rxŏs rzecz. - wilk m
- rxubăr rzecz. - wiosna m
S
- saah rzecz. - liść m
- sabt licz. - pierwszy
- saktelle przym. - uczciwy
- sam zaim. - ciebie, cię (na)
- samon rzecz. - piosenka m
- san zaim. - mój/moja (hoku)
- santălirah rzecz. - republika f
- satăzn rzecz. - zasłona f
- sahxu przyim. - obok
- săhx rzecz. - drzewo f
- săhxkim rzecz. - pień m
- sărmin rzecz. - płód f
- sen rzecz. - dziura f
- sehxuf rzecz. - las f
- sehriz rzecz. - wilk m
- serv - rzecz. - koszula (rozpinana) m
- sey zaim. - mój/moja (hiri)
- sez zaim. - twój/twoja (zŏ)
- sfehum czas. - przyjść
- si spójn. - a
- siimum czas. - myśleć, być w przekonaniu
- sirin rzecz. - hetero (pot.)
- sirine przym. - po prostu]
- so zaim. - tu, tutaj
- son spójn. - gdyż
- sovo przysł. - całkiem (pot., slang)
- sŏr spójn. - aby
- sŏvar spójn. - żeby
- spannaf - hiszpański
- srah zaim. - nas (sehe)
- srăn zaim. - nami (pige)
- staket rzecz. - ziemia, grunt m
- stara rzecz. - emocja m
- starane przym. - emocjonalny, pełen emocji
- Strălin rzecz. - Australia f
- su przyim. - w
T
- tafum czas. - walczyć
- tăsla rzecz. - ptak f
- tăzle przym. - głupi, dziwny
- tepora rzecz. - okno f
- teeskin rzecz. - koszulka m
- tinome przym. - zielony
- tnăradum czas. - brzmieć
- tnehxe zaim. - każdy
- turkum czas. - mieć
- tratu licz. - dziesięć
U
- udăhs rzecz. - barwa m
- umăr rzecz. - lampka naścienna f
- umlum czas. - lać, nalewać
V
- -va; -var part. - -że, -ż (partykuła wzmacniająca)
- vabahx rzecz. - węgiel f
- valsinfărdafn rzecz. - homoseksualizm f
- valsine przym. - taki sam
- vamhăla rzecz. - babcia f
- văr zaimek - toż, oto
- ve zaim. - co l.pd.
- velozat spójn. - ponieważ
- vemum czas. - widzieć
- ver zaim. - coś l.pd.
- vi licz. - jedenaście
- vilkansad rzecz. - żywica m
- vineste przym. - poważny
- voduk rzecz. - łodyga m
- volhed rzecz. - rodzaj chłodnego budyniu f
Y
- yapar rzecz. - róża f
- yapŏrne przym. - różany
Z
- za spójn. - bo
- zaalŏdar spójn. - albowiem, bowiem
- zaiva spójn. - także, również
- zavŏs spójn. - zatem
- zobeŏl - pory roku
- zon zaim. - ten
- zŏ zaim. - ty (m)
- zunăr rzecz. - nadzieja f
Według części wymowy
Liczebniki
główne | porządkowe | zbiorowe | |
---|---|---|---|
0 | aniv | - | - |
1 | of | sabt | - |
2 | ken | kint | kăn |
3 | feh'el | fos | fŏs |
4 | rum | rumbt | rums |
5 | buk | buhbt | buhs |
6 | las | lavt | lăs |
7 | ări | ăribt | ărins |
8 | n'fa | n'fabt | nifs |
9 | elle | ellebt | ellsen |
10 | tratu | tratubt | tratsen |
11 | vi | vibt | vizen |
12 | dran | drambt | drăn |
13 | dranof | dransabt | dranŏfen |
14 | dranken | drankint | drankănen |
15 | dranfeh' | dranfos | dranfŏsen |
16 | dranurm | dranumbt | dranurmsen |
17 | dranbuk | dranbuht | dranbuhsen |
18 | dran'as | dran'azt | dran'ăsen |
19 | dranări | dranăribt | dranărinsen |
20 | dran'fa | dran'fabt | dranifsen |
21 | dranelle | dranellebt | dranellsen |
22 | drantratu | drantratubt | drantratsen |
23 | dranvi | dranvibt | dranvizen |
24 | kreen | krift | kromen |
25 | kreenof | kreensabt | kromen-ŏfen |
Spójniki
Bez porządku alfabetycznego.
- ri - i, oraz
- aru - więc
- za - bo
- zaalŏdar - ponieważ
- zaiva - także, również
- zavŏs - zatem
- ban - gdy
- kădi - dlatego
- si - a
- son - gdyż
- sŏr - aby
- sŏvar - żeby
- pafihx - toteż
- velozat - ponieważ
- elb - jak, niczym
- enăf - choć, chociaż
- hxă - że, iż
- endar - odkąd
- hos - a
- fanpăs - jednak
- fŏr - albo
- hxil - lecz, ale
- heir - zaś
- lais - jeżeli, jeśli
- moinvar - również, także
- mon - że, iż
- in - to, wobec tego
- naahilav - aczkolwiek
- năva - choć, chociaż
- nu - czy
- od - też, także
- lova - póki
- laidar (spójn./zaim.) - kiedy, gdy
Przyimki
Bez porządku alfabetycznego.
- su - w (kimś, czymś)
- lu - o (kimś, czymś)
- pok - na (kimś, czymś)
- na - do
- en - od
- loi - z (czegoś, kogoś)
- fabi - mimo
- mŏr - wśród
- hxum - przez
- hung - przez
- vel - przed
- olt(o) - po (czas, zdarzenie)
- făvi - między
- aral - bez
- ar - za (kimś, czymś)
- lăr - zza
- ăs - u
- ăm, ămo - z (kimś, czymś)
- ŏrin - ku
- ab - pod
- pan - w (kogoś, coś)
- san - w (kogoś, coś)
- zăi - o (kogoś, coś)
- sol - po (kogoś, coś)
- a - nad
- ran - zbyt, za
- ars - zbyt, za
- vir - przez (kogoś, coś; dla agensa)
- loivăi - spomiędzy
- lab - spod (czasem: według, dla)
- ila - znad
- kaa - w (np. w kratkę, w paski)
Według tematyki
Kolory
- subeme - niebieski
- tinome - zielony
- ŏgive - żółty
- hxele - biały
- rxule - czerwony
Wulgaryzmy
- ăkum rzecz. - wulg. chuj, kutas m
- barxog rzecz. - wulg. gówno m
- bŏrum czas. - wulg. pierdolić (najczęściej w sensie "mówić"; dosł. piżdzić)
- brŏ rzecz. - wulg. cipa, pizda f
- harimih rzecz. wulg. kurwa, dziwka f
- hxah' rzecz. - wulg. kutas, chuj f
- hxeit rzecz. - wulg. seks f
- hxetafn rzecz. - wulg. patrz: hxeit (f)
- hxetum czas. - wulg. jebać, pierdolić
- părid rzecz. wulg. - dupa m
- păriganseh rzecz. - wulg. męska kurwa, prostytutka m
- rxantăp rzecz. - wulg. kibel, sracz f
- rxantum czas. - wulg. srać
- văzeg rzecz. - pedał, gej (wulg.)
- vina rzecz. - lesba (wulg.)