Użytkownik:Deus/Greczka dla polskiego: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 11 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 3: Linia 3:
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; font-size: larger;"
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; font-size: larger;"
 
|-
 
|-
| Α || Β || Γ || Δ || Ε || Έ || Ζ || Η || Ή || Θ || Ι || Ί || Ϊ || Κ || Λ || Μ || Ν || Ο || Ό || Π || Ρ || Σ || Τ || Υ || Ύ || Ϋ || Φ || Χ || Ω
+
| Α || Β || Γ || Δ || Ε || Έ || Ζ || Η || Ή || Θ || Ι || Ί || Ϊ || Κ || Λ
 
|-
 
|-
| α || β || γ || δ || ε || έ || ζ || η || ή || θ || ι || ί || ϊ || κ || λ || μ || ν || ο || ό || π || ρ || σ/ς || τ || υ || ύ || ϋ || φ || χ || ω
+
| α || β || γ || δ || ε || έ || ζ || η || ή || θ || ι || ί || ϊ || κ || λ
 
|- style="font-size: small;"
 
|- style="font-size: small;"
| a || b || g<br>ż(y/i)<br>(ż)dż(y/i) || d<br>dz(i) || e~ie<br>ę~ię || e<br>ę || z<br>ź(dź)<br>ż(dż) || ie~je~e<br>ię~ję~ę || je~ie<br>ję~ię || c || i~j || i~y || j~i<br>i || k<br>cz(y/i) || ł<br>l(i) || m || n || o<br>ą || ó || p || r<br>rz(y/i) || s<br>sz(cz)<br>ś(ć/ci) || t<br>c(i) || w || y~i || y<br>u || f || ch~h<br>sz(y/i) || u
+
| a || b || g<br>ż(y/i/e/ę)<br>(ż)dż(y/i/e/ę) || d<br>dz(i) || e~ie<br>(ę~ię) || e<br>(ę) || z<br>ź(dź/dzi)<br>ż(dż) || ie~je~e<br>(ię~ję~ę) || je~ie<br>(ję~ię) || c || i~j || i~y || j~i<br>i || k<br>cz(y/i/e/ę) || ł<br>l(i/e/ę)
 +
|-
 +
|
 +
|-
 +
| Μ || Ν || Ξ || Ο || Ό || Π || Ρ || Σ || Τ || Υ || Ύ || Ϋ || Φ || Χ || Ψ || Ω
 +
|-
 +
| μ || ν || ξ || ο || ό || π || ρ || σ/ς || τ || υ || ύ || ϋ || φ || χ || ψ || ω
 +
|- style="font-size: small;"
 +
| m<br>(ą~ę) || n<br>(ą~ę) || ks<br>kś(l/ć/ci) || o<br>(ą) || ó || p || r<br>rz(y/i/e/ę) || s<br>sz(cz)<br>ś(l/ć/ci) || t<br>c(i) || w || y~i<br>yw~iw<br>wy || y<br>u<br>(n) || f || ch~h<br>sz(y/i/e/ę) || ps<br>pś(l/ć/ci) || u
 
|}
 
|}
 
=== Wieloznaki ===
 
=== Wieloznaki ===
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; font-size: larger;"
 
{| class="wikitable" style="text-align: center; font-size: larger;"
 
|-
 
|-
| ΓΙ || ΔΙ || ΖΙ || ΛΙ || ΝΙ || ΝΫ || ΡΙ || ΣΙ || ΤΓ || ΤΓΙ || ΤΙ || ΤΖ || ΧΙ
+
| ΓΙ || ΔΙ || ΖΙ || ΚΙ || ΛΙ || ΝΙ || ΝΫ || ΞΙ || ΡΙ || ΣΙ || ΤΓ || ΤΓΙ || ΤΙ || ΤΖ || ΧΙ || ΨΙ
 
|-
 
|-
| γι || δι || ζι || λι || νι || νϋ || ρι || σι || τγ || τγι || τι || τζ || χι
+
| γι || δι || ζι || κι || λι || νι || νϋ || ξι || ρι || σι || τγ || τγι || τι || τζ || χι || ψι
 
|- style="font-size: small;"
 
|- style="font-size: small;"
| ż<br>(ż)dż || dź<br>dzi || ź<br>zi || l || ń<br>ni || ą~ę || rz || ś<br>si || dż(y/i) || dż || ć<br>ci || dz || sz
+
| ż<br>(ż)dż || dź<br>dzi || ź<br>zi || cz || l || ń<br>ni || n(k/g/#) || kś<br>ksi || rz || ś<br>si || dż(y/i) || dż || ć<br>ci || dz || sz || pś<br>psi
 
|}
 
|}
  
 
== Odpowiedniki grafemów ==
 
== Odpowiedniki grafemów ==
 +
Zasady nie dotyczą niezasymilowanych zapożyczeń.
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
 
|-
 
|-
Linia 32: Linia 41:
 
| ó || ό || mróz || μρόζ ||  
 
| ó || ό || mróz || μρόζ ||  
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | u || ϋ || klaun || κλαϋν || jako spółgłoska
+
| rowspan=2 | u || ϋ || sauna || σαϋνα || jako spółgłoska
 
|-
 
|-
 
| ω || wnuk || υνωκ || jako samogłoska
 
| ω || wnuk || υνωκ || jako samogłoska
Linia 38: Linia 47:
 
| rowspan=3 | je || rowspan=2 | η || jest || ηστ || na początku wyrazu
 
| rowspan=3 | je || rowspan=2 | η || jest || ηστ || na początku wyrazu
 
|-
 
|-
| twoje || γραηκ || po samogłosce
+
| twoje || τυοη || po samogłosce
 
|-
 
|-
 
| ή || wjechać<br>wizjer || υήχατι<br>υίζήρ || po spółgłosce
 
| ή || wjechać<br>wizjer || υήχατι<br>υίζήρ || po spółgłosce
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | ie || ε || kiedy<br>giełda || κεδύ<br>γελδα || po '''k''' lub '''g'''
+
| rowspan=3 | ie || ε || kiedy<br>giełda || κεδύ<br>γελδα || po '''k''' lub '''g''', jeśli '''i''' oznacza zmiękczenie
 
|-
 
|-
 
| η || ciek<br>pies || τηκ<br>πης || jeśli '''i''' pełni funkcję zmiękczenia<ref name="zmiękczane">Prawie zawsze po '''m''', '''n''', '''p''', '''b''', '''w''', '''s''', '''z''', '''c''', '''dz'''. Czasami po '''f''' w przyswojonych zapożyczeniach.</ref>
 
| η || ciek<br>pies || τηκ<br>πης || jeśli '''i''' pełni funkcję zmiękczenia<ref name="zmiękczane">Prawie zawsze po '''m''', '''n''', '''p''', '''b''', '''w''', '''s''', '''z''', '''c''', '''dz'''. Czasami po '''f''' w przyswojonych zapożyczeniach.</ref>
Linia 48: Linia 57:
 
| ή || lilie<br>piranie<br>orient || λίλιή<br>πίρανή<br>ορήντ || jeśli '''i''' pełni funkcję '''j'''
 
| ή || lilie<br>piranie<br>orient || λίλιή<br>πίρανή<br>ορήντ || jeśli '''i''' pełni funkcję '''j'''
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | e || η || czek<br>że<br>lek || κηκ<br>γη<br>ληκ || po '''cz''', '''''', '''sz''', '''ż''', '''rz''' lub '''l'''
+
| rowspan=3 | e || η || czek<br>że<br>lek || κηκ<br>γη<br>ληκ || po '''ż''', '''l''' lub dwuznakach '''cz''', '''''', '''sz''', '''rz'''
 
|-
 
|-
| έ || keks<br>gest || κέκς<br>γέστ || po '''k''' lub '''g'''
+
| έ || keks<br>gest || κέξ<br>γέστ || po '''k''' lub '''g'''
 
|-
 
|-
 
| ε || mech || μεχ || w innym wypadku, nie po '''j''' lub '''i'''
 
| ε || mech || μεχ || w innym wypadku, nie po '''j''' lub '''i'''
Linia 66: Linia 75:
 
| czip<br>sinus<br>współistnieć || κϊπ<br>σϊνυς<br>υσπόλϊστνητι || jako samogłoska po '''t''', '''d''', '''ż''', '''r''', '''ł''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', lub po innych grafemach oznaczających twarde spółgłoski (w zapożyczeniach), z wyjątkiem '''c'''
 
| czip<br>sinus<br>współistnieć || κϊπ<br>σϊνυς<br>υσπόλϊστνητι || jako samogłoska po '''t''', '''d''', '''ż''', '''r''', '''ł''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', lub po innych grafemach oznaczających twarde spółgłoski (w zapożyczeniach), z wyjątkiem '''c'''
 
|-
 
|-
| ύ || drugi<br>kino<br>historia || δρωγύ<br>κύνο<br>χύστορϊα || jako samogłoska po '''k''', '''g''', '''ch''' lub '''h'''
+
| ύ || drugi<br>kino<br>historia || δρωγύ<br>κύνο<br>χύστορϊα || jako samogłoska po '''k''', '''g''', '''ch''' lub '''h''', nie przed sekwencją '''w''' i samogłoski innej niż '''y'''
 
|-
 
|-
 
| rowspan=6 | ί || zbroi || ζβροί || w roli '''ji''' po samogłosce
 
| rowspan=6 | ί || zbroi || ζβροί || w roli '''ji''' po samogłosce
 
|-
 
|-
| bzik<br>iks || βζίκ<br>ίκς || w innym wypadku, nie przed '''e''' lub '''ę'''
+
| bzik<br>iks || βζίκ<br>ίξ || w innym wypadku, nie przed '''e''' lub '''ę'''
 
|-
 
|-
 
| ij || żmija || γιμία || nie po '''k''', '''g''', '''ż''', '''h''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', '''ch''', przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę'''
 
| ij || żmija || γιμία || nie po '''k''', '''g''', '''ż''', '''h''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', '''ch''', przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę'''
 
|-
 
|-
| ii || emalii || εμαλιί || po '''ż''', '''l''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz'''
+
| ii || emalii || εμαλιί || po '''ż''', '''l''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', tylko jeśli pierwsze '''i''' nie pełni funkcji samogłoski
 
|-
 
|-
 
| yj || przyjazd<br>szyja || πρίαζδ<br>χία || po '''ż''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę'''
 
| yj || przyjazd<br>szyja || πρίαζδ<br>χία || po '''ż''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę'''
Linia 82: Linia 91:
 
| ϋ || gyros<br>chyba || γϋρος<br>χϋβα || po '''k''', '''g''', '''ch''' lub '''h'''
 
| ϋ || gyros<br>chyba || γϋρος<br>χϋβα || po '''k''', '''g''', '''ch''' lub '''h'''
 
|-
 
|-
| ύ || błysk || βλύσκ || w innym wypadku, jako samogłoska
+
| rowspan=4 | ύ || błysk<br>zwyczaj || βλύσκ<br>ζυύκιαι || w innym wypadku, jako samogłoska, nie w sekwencjach '''wy''', '''yw''' objętych innymi zasadami
 +
|-
 +
| wy || wydra<br>wyobraźnia || ύδρα<br>ύοβραζινια || na początku wyrazu lub po samogłosce, jeśli '''y''' nie jest częścią form '''-ywać'''
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | ą = o+''Ν'' || ονϋ || łzą || λζονϋ || na końcu wyrazu
+
| yw || zmywak<br>aktywować<br>zachowywać<br>opakowywanie || ζμύακ<br>ακτύουατι<br>ζαχουύατι<br>οπακουύανη || przed samogłoską, po spółgłosce, nie po '''w''' (z wyjątkiem form '''-ywać'''), '''k''', '''g''', '''ż''', '''h''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''sz''', '''rz''', '''ch'''
 
|-
 
|-
| ομ || dąb || δομβ || przed '''p''' lub '''b'''
+
| iw || archiwum<br>pokiwywać || αρχύωμ<br>ποκύύατι || po '''k''', '''g''', '''ch''' lub '''h'''
 
|-
 
|-
| ον || drąg<br>gałąź<br>kąt || δρονγ<br>γαλονζι<br>κοντ || w innym wypadku
+
| rowspan=2 | ą = o+''Ν'' || ομ || dąb || δομβ || przed '''p''' lub '''b'''
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | ę = e+''Ν'' || ήνϋ<br>ηνϋ<br>ένϋ<br>ενϋ || nutrię<br>ramię<br>mogę<br>babę || νωτρήνϋ<br>ραμηνϋ<br>μογένϋ<br>βαβενϋ || na końcu wyrazu<br>'''ę''' obejmują zasady dotyczące '''e'''
+
| ον || drąg<br>gałąź<br>kąt<br>łzą || δρονγ<br>γαλονζι<br>κοντ<br>λζον || w innym wypadku
 
|-
 
|-
| ήμ<br>ημ<br>έμ<br>εμ || zięba<br>kępa<br>bęben || ζημβα<br>κέμπα<br>βεμβεν || przed '''p''' lub '''b'''<br>'''ę''' obejmują zasady dotyczące '''e'''
+
| rowspan=2 | ę = e+''Ν'' || ήμ<br>ημ<br>έμ<br>εμ || zięba<br>kępa<br>rębak || ζημβα<br>κέμπα<br>ρεμβακ || przed '''p''' lub '''b'''<br>'''ę''' obejmują zasady dotyczące '''e'''
 
|-
 
|-
| ήν<br>ην<br>έν<br>εν || zdjęcie<br>język<br>gęś<br>męka || ζδήντη<br>ηνζύκ<br>γένσι<br>μενκα|| w innym wypadku<br>'''ę''' obejmują zasady dotyczące '''e'''
+
| ήν<br>ην<br>έν<br>εν || zdjęcie<br>język<br>gęś<br>męka<br>nutrię<br>ramię<br>mogę<br>babę || ζδήντη<br>ηνζύκ<br>γένσι<br>μενκα<br>νωτρήν<br>ραμην<br>μογέν<br>βαβεν || w innym wypadku<br>'''ę''' obejmują zasady dotyczące '''e'''
 
|-
 
|-
 
! colspan=5 | <big>Grafemy spółgłoskowe</big>
 
! colspan=5 | <big>Grafemy spółgłoskowe</big>
Linia 102: Linia 113:
 
| m || μ || mak || μακ ||  
 
| m || μ || mak || μακ ||  
 
|-
 
|-
| n || ν || nos<br>dynia<br>aronia || νος<br>δύνια<br>αρονϊα ||  
+
| rowspan=2 | n || νϋ || pan<br>sarenka<br>koncha || πανϋ<br>σαρενϋκα<br>κονϋχα || na końcu wyrazu lub przed '''k''', '''g''', '''ch''', '''h'''
 +
|-
 +
| rowspan=2 | ν || nos<br>dynia<br>aronia || νος<br>δύνια<br>αρονϊα || w innym wypadku
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | ń || ν || babuńcia || βαβωντια || przed '''ć''', '''dź''', '''ś''', '''ź''' lub miękkimi '''ci''', '''dzi''', '''si''', '''zi'''
+
| rowspan=2 | ń || babuńcia || βαβωντια || przed '''ć''', '''dź''', '''ś''', '''ź''' lub miękkimi '''ci''', '''dzi''', '''si''', '''zi'''
 
|-
 
|-
| νι || koń || κονι || w innych wypadkach
+
| νι || koń || κονι || w innym wypadku
 
|-
 
|-
| p || π || pan || παν ||  
+
| rowspan=2 | ps || ψϋ || kapsle || καψϋλη || przed '''l''', jeśli '''p''' i '''s''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| rowspan=2 | ψ || psycholog<br>drops<br>apsik || ψύχολιογ<br>δροψ<br>αψίκ || jeśli '''s''' nie jest częścią dwuznaku '''sz''' i jeśli '''p''' i '''s''' należą do tego samego morfemu, tylko w morfemach, w których sekwencja '''ps''' nigdy nie jest rozdzielona (prawdopodobnie tylko ''pies'')
 +
|-
 +
| rowspan=2 | pś || rowspan=2 | || rowspan=2 | || przed '''l''', '''ć''' lub miękkim '''ci''', jeśli '''p''' i '''ś''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| ψι || w innym wypadku, jeśli '''p''' i '''ś''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| p || π || pas<br>psiamać<br>zastępstwo<br>lepszy || πας<br>πσιαματι<br>ζαστεμπστυο<br>ληπχί || nie w sekwencji '''ps''' objętej innymi zasadmi
 
|-
 
|-
 
| b || β || byk || βύκ ||  
 
| b || β || byk || βύκ ||  
Linia 116: Linia 137:
 
| d || δ || dług<br>odzew<br>odżywka || δλωγ<br>οδζευ<br>οδγίυκα || jeśli nie jest częścią dwuznaku
 
| d || δ || dług<br>odzew<br>odżywka || δλωγ<br>οδζευ<br>οδγίυκα || jeśli nie jest częścią dwuznaku
 
|-
 
|-
| k || κ || kot || κοτ ||  
+
| rowspan=2 | ks || ξϋ || weksle || υεξϋλη || przed '''l''', jeśli '''k''' i '''s''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| rowspan=2 | ξ || książka<br>aksjomat || ξιονγικα<br>αξϊοματ || jeśli '''s''' nie jest częścią dwuznaku '''sz''' i jeśli '''k''' i '''s''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| rowspan=2 | kś || tekściarz || τεξτιαρι || przed '''l''', '''ć''' lub miękkim '''ci''', jeśli '''k''' i '''ś''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| ξι || zakomplekś || ζακομπληξι || w innym wypadku, jeśli '''k''' i '''ś''' należą do tego samego morfemu
 +
|-
 +
| k || κ || kot<br>kształt<br>beksa || κοτ<br>κχιταλτ<br>βεκσα || nie w sekwencji '''ks''' objętej innymi zasadami
 
|-
 
|-
 
| g || γ || guz || γωζ ||  
 
| g || γ || guz || γωζ ||  
Linia 126: Linia 155:
 
| rowspan=2 | dz || δ || dział<br>dzik || διαλ<br>δίκ ||  jeśli jest dwuznakiem, przed '''i''' oznaczającym zmiękczenie lub zmiękczającą samogłoskę
 
| rowspan=2 | dz || δ || dział<br>dzik || διαλ<br>δίκ ||  jeśli jest dwuznakiem, przed '''i''' oznaczającym zmiękczenie lub zmiękczającą samogłoskę
 
|-
 
|-
| τζ || dzwon || τζυον || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
+
| τζ || dzwon || τζυονϋ || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | cz || κ || czerw<br>czyn<br>liczi || κηρυ<br>κίν<br>λίκϊ || jeśli jest dwuznakiem, przed '''e''', '''ę''', '''y''' lub '''i''' oznaczającym samogłoskę
+
| rowspan=2 | cz || κ || czerw<br>czy<br>liczi || κηρυ<br>κί<br>λίκϊ || jeśli jest dwuznakiem, przed '''e''', '''ę''', '''y''' lub '''i''' oznaczającym samogłoskę
 
|-
 
|-
 
| κι || czar<br>mecz || κιαρ<br>μεκι || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
 
| κι || czar<br>mecz || κιαρ<br>μεκι || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
Linia 146: Linia 175:
 
| f || φ || forum || φορωμ ||  
 
| f || φ || forum || φορωμ ||  
 
|-
 
|-
| w || υ || wór || υόρ ||  
+
| w || υ || wór || υόρ || nie w sekwencjach '''wy''', '''yw''', '''iw''' objętych innymi zasadami
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | s || ζ || sczytać || ζκίτατι || przed '''cz''', '''ć''' lub miękkim '''ci'''
+
| rowspan=4 | s || ζ || sczytać || ζκίτατι || przed '''cz''', '''ć''' lub miękkim '''ci'''
 
|-
 
|-
| ς || czas || κιας || na końcu wyrazu
+
| ς || czas<br>chaps || κιας<br>χαπς || na końcu wyrazu, nie w sekwencjach '''ks''' i '''ps''' objętych innymi zasadami
 
|-
 
|-
| σ || sok<br>siad || σοκ<br>σιαδ || w innym wypadku, jeśli nie jest częścią dwuznaku '''sz'''
+
| σϋ || musli || μωσϋλί || przed '''l''', nie w sekwencjach '''ks''' i '''ps''' objętych innymi zasadami
 
|-
 
|-
| rowspan=3 | z || rowspan=2 | σ || rozdział<br>zżyty || ροσδιαλ<br>σγίτύ  || jeśli jest jednoznakiem, przed '''dż''', '''dź''', '''ż''' lub miękkim '''dzi'''
+
| rowspan=3 | σ || sok<br>siad<br>psy<br>głupstwo || σοκ<br>σιαδ<br>πσύ<br>γλωπστυο || w innym wypadku, nie w sekwencjach '''ks''' i '''ps''' objętych innymi zasadami
 +
|-
 +
| rowspan=3 | z || rozdział<br>zżyty || ροσδιαλ<br>σγίτύ  || jeśli jest jednoznakiem, przed '''dż''', '''dź''', '''ż''' lub miękkim '''dzi'''
 
|-
 
|-
 
| zhańbić<br>zszywka || σχανιβίτι<br>σχίυκα || na początku wyrazu, przed '''h''' lub '''sz'''
 
| zhańbić<br>zszywka || σχανιβίτι<br>σχίυκα || na początku wyrazu, przed '''h''' lub '''sz'''
 
|-
 
|-
| ζ || zaraz<br>mierzić<br>podzbiór || ζαραζ<br>μηρζίτι<br>ποδζβιόρ || jeśli nie jest częścią dwuznaku '''cz''', '''dz''', '''rz''' lub '''sz'''
+
| ζ || zaraz<br>mierzić<br>podzbiór || ζαραζ<br>μηρζίτι<br>ποδζβιόρ || jeśli nie jest częścią dwuznaku '''dz''', '''cz''', '''sz''' lub '''rz'''
 
|-
 
|-
 
| rowspan=3 | sz || σ || szczep || σκηπ || przed '''cz'''
 
| rowspan=3 | sz || σ || szczep || σκηπ || przed '''cz'''
Linia 172: Linia 203:
 
| γι || żaba<br>też || γιαβα<br>τεγι || w innym wypadku, nie przed dwuznakiem '''dż'''
 
| γι || żaba<br>też || γιαβα<br>τεγι || w innym wypadku, nie przed dwuznakiem '''dż'''
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | ś || σ || wieść<br>ścieg || υηστι<br>στηγ || przed '''ć''' lub miękkim '''ci'''
+
| rowspan=2 | ś || σ || jeśli<br>wieść<br>ścieg<br>kiepściutko || ησλί<br>υηστι<br>στηγ<br>κεπστιωτκο || przed '''l''', '''ć''' lub miękkim '''ci''', nie w sekwencjach '''kś''' i '''pś''' objętych innymi zasadami
 
|-
 
|-
| σι || śpiew || σιπηυ || w innym wypadku
+
| σι || śpiew || σιπηυ || w innym wypadku, nie w sekwencjach '''kś''' i '''pś''' objętych innymi zasadami
 
|-
 
|-
 
| rowspan=2 | ź || ζ || gwóźdź<br>jeździć || γυόζδι<br>ηζδίτι || przed '''dź''' lub '''dzi'''
 
| rowspan=2 | ź || ζ || gwóźdź<br>jeździć || γυόζδι<br>ηζδίτι || przed '''dź''' lub '''dzi'''
Linia 184: Linia 215:
 
| ch || chleb || χληβ ||
 
| ch || chleb || χληβ ||
 
|-
 
|-
| r || ρ || raz || ραζ || jeśli nie jest częścią dwuznaku
+
| r || rowspan=2 | ρ || raz || ραζ || jeśli nie jest częścią dwuznaku
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | rz || ρ || rzęsa<br>marzyć || ρηνσα<br>μαρίτι || jeśli jest dwuznakiem, przed '''e''', '''ę''', '''y''' lub '''i''' oznaczającym samogłoskę
+
| rowspan=2 | rz || rzęsa<br>marzyć || ρηνσα<br>μαρίτι || jeśli jest dwuznakiem, przed '''e''', '''ę''' lub '''y'''
 
|-
 
|-
 
| ρι || rzut<br>pierz || ριωτ<br>πηρι || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
 
| ρι || rzut<br>pierz || ριωτ<br>πηρι || w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
 
|-
 
|-
| rowspan=2 | l || λ || tlen<br>lipa || τλην<br>λίπα || przed '''e''', '''ę''' lub '''i''' oznaczającym samogłoskę
+
| ł || rowspan=2 | λ || ład || λαδ ||
 +
|-
 +
| rowspan=2 | l || tlen<br>lipa || τληνϋ<br>λίπα || przed '''e''', '''ę''' lub '''i''' oznaczającym samogłoskę
 
|-
 
|-
 
| λι || las<br>pal<br>filia || λιας<br>παλι<br>φίλιια || w innym wypadku
 
| λι || las<br>pal<br>filia || λιας<br>παλι<br>φίλιια || w innym wypadku
|-
 
| ł || λ || ład || λαδ ||
 
 
|-
 
|-
 
| rowspan=4 | j || rowspan=3 | ι || jak || ιακ || na początku wyrazu, nie przed '''e''' lub '''ę'''
 
| rowspan=4 | j || rowspan=3 | ι || jak || ιακ || na początku wyrazu, nie przed '''e''' lub '''ę'''
 
|-
 
|-
| boja<br>majtki<br>rój || βοια<br>μαιτκύ<br>ρόι || po samogłosce, nie przed '''e''' lub '''ę'''
+
| boja<br>majtki<br>rój || βοια<br>μαιτκύ<br>ρόι || po samogłosce, nie przed '''e''' lub '''ę''', nie między '''i''' a samogłoską lub samogłoską a '''i'''
 
|-
 
|-
| racja<br>welwiczja || ραθια<br>υελυίκιια || przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę''', po '''c''', '''ć''', '''ż''', '''ś''', '''ź''', '''l''' lub dwuznakach '''cz''', '''dż''', '''dź''', '''sz''', '''rz'''
+
| racja<br>welwiczja || ραθια<br>υελυίκιια || przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę''', po '''c''', '''ć''', '''ż''', '''ś''', '''ź''' lub dwuznakach '''dz''', '''cz''', '''dż''', '''dź''', '''sz''', '''rz'''
 
|-
 
|-
 
| ϊ || wersja<br>półjawa || υερσϊα<br>πόλϊαυα || przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę''', po innych spółgłoskach
 
| ϊ || wersja<br>półjawa || υερσϊα<br>πόλϊαυα || przed samogłoskami innymi niż '''e''' lub '''ę''', po innych spółgłoskach
 +
|}
 +
 +
== Odpowiedniki znaków interpunkcyjnych ==
 +
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
 +
|-
 +
! Zapis polski !! Zapis grecki !! Komentarz
 +
|-
 +
|   || . || jako separator tysięczny, np. 100.000,00 ζλ
 +
|-
 +
| , || , || również jako separator dziesiętny, np. 49,99 ζλ
 +
|-
 +
| . || . ||
 +
|-
 +
| ; || · ||
 +
|-
 +
| : || : ||
 +
|-
 +
| . || . ||
 +
|-
 +
| … || … ||
 +
|-
 +
| ! || ! ||
 +
|-
 +
| ? || ; ||
 +
|-
 +
| „ ” || « » ||
 +
|-
 +
| ( ) || ( ) ||
 +
|-
 +
| - || - || jako łącznik, np. βιαλο-κηρυονύ<br>po części wyrazu przenoszonego do następnej linii
 +
|-
 +
| – || – ||
 +
|-
 +
| — || — || myślnik w zapisie dialogów
 
|}
 
|}
  
 
== Przykładowe teksty ==
 
== Przykładowe teksty ==
 
Υ Σκηβρηχίνη χριονσκι βριμί υ τριτίνη<br>
 
Υ Σκηβρηχίνη χριονσκι βριμί υ τριτίνη<br>
Ί Σκηβρηχίν ζ τεγο σλύνη.
+
Ί Σκηβρηχίνϋ ζ τεγο σλύνη.
  
 
Υόλ γο πύτα: «Πανη χριονσκιω,<br>
 
Υόλ γο πύτα: «Πανη χριονσκιω,<br>
Πο θο παν τακ βρηνκί υ γονσκιω;»
+
Πο θο πανϋ τακ βρηνκί υ γονσκιω;»
  
 
«Ιακ το πο θο; Το ηστ πραθα,<br>
 
«Ιακ το πο θο; Το ηστ πραθα,<br>
Καγιδα πραθα σηνϋ οπλαθα».
+
Καγιδα πραθα σην οπλαθα».
  
«Α θόγι ζα το παν δοσταη;»
+
«Α θόγι ζα το πανϋ δοσταη;»
  
 
«Τεγι πύτανη! Υχίστκε γαη,<br>
 
«Τεγι πύτανη! Υχίστκε γαη,<br>
Linia 223: Linia 288:
 
Υχίστκο το ηστ υλασινη μοη!»
 
Υχίστκο το ηστ υλασινη μοη!»
  
Υόλ πομύσιλιαλ: «Ζνακομίτη,<br>
+
Υόλ πομύσλιαλ: «Ζνακομίτη,<br>
Τεγι ροζποκινενϋ τακε γίτη».<br>
+
Τεγι ροζποκινεν τακε γίτη».<br>
 
Υρότίλ δο δομ ί υεσολο<br>
 
Υρότίλ δο δομ ί υεσολο<br>
Ζακιονλ βρηνκητι ποδ στοδολονϋ<br>
+
Ζακιονλ βρηνκητι ποδ στοδολον<br>
 
Πο υολημω, τενγύμ βασεμ.
 
Πο υολημω, τενγύμ βασεμ.
  
 
Ιακ νη υριασινη: «θόγι το ζνακί;<br>
 
Ιακ νη υριασινη: «θόγι το ζνακί;<br>
Κημω το σηνϋ υόλ πρόγινιακί;!»
+
Κημω το σην υόλ πρόγινιακί;!»
  
«Ιακ το; Κίγι ια νίθ νη ροβηνϋ;<br>
+
«Ιακ το; Κίγι ια νίθ νη ροβην;<br>
Πρητηγι υλασινη βρηνκηνϋ σοβη!»
+
Πρητηγι υλασινη βρηνκην σοβη!»
  
«Ια τί τω ποβρηνκηνϋ, υολη,<br>
+
«Ια τί τω ποβρηνκην, υολη,<br>
 
Δοσύτι τεγο! Ιαζδα υ πολη!»
 
Δοσύτι τεγο! Ιαζδα υ πολη!»
  
Ί δαλ τακονϋ μω ροβοτενϋ,<br>
+
Ί δαλ τακον μω ροβοτεν,<br>
Γη σηνϋ υόλ οβληυαλ ποτεμ.
+
Γη σην υόλ οβληυαλ ποτεμ.
  
 
Πο ροβοτη ποβηγλ υ γονσκη.<br>
 
Πο ροβοτη ποβηγλ υ γονσκη.<br>
«Ιωγι ια το να χριονσκιω πομσκηνϋ
+
«Ιωγι ια το να χριονσκιω πομσκην
  
 
Ληκι νη ζασταλ χριονσκια υ τριτίνη,<br>
 
Ληκι νη ζασταλ χριονσκια υ τριτίνη,<br>
 
Βο χριονσκι υλασινη βρηνκιαλ υ Πσκίνη.
 
Βο χριονσκι υλασινη βρηνκιαλ υ Πσκίνη.
  
Ιαν Βρηχυα, ''Χριονσκι''
+
Ιανϋ Βρηχυα, ''Χριονσκι''
  
 
-----
 
-----
Linia 253: Linia 318:
 
Πρητηγι νη Ιουίχι οβυηστίλ το πραυο,<br>
 
Πρητηγι νη Ιουίχι οβυηστίλ το πραυο,<br>
 
Νί υολια Δϊκύ ποδζημνύχ βόστυ σιοστρύ,<br>
 
Νί υολια Δϊκύ ποδζημνύχ βόστυ σιοστρύ,<br>
Τακα ρόδ λιωτζκύ ζυιονζαλα ωσταυονϋ.<br>
+
Τακα ρόδ λιωτζκύ ζυιονζαλα ωσταυον.<br>
 
Α νη μνημαλαμ, βύ ωκαζ τυόι οστρύ<br>
 
Α νη μνημαλαμ, βύ ωκαζ τυόι οστρύ<br>
 
Τύλη μιαλ υαγύ ί σίλύ υ κιλουηκω,<br>
 
Τύλη μιαλ υαγύ ί σίλύ υ κιλουηκω,<br>
 
Αβύ μόγλ λαματι σιυίεντε πραυα βογη,<br>
 
Αβύ μόγλ λαματι σιυίεντε πραυα βογη,<br>
Κτόρε σονϋ υηκινε ί τρυαιονϋ οδ υηκω,<br>
+
Κτόρε σον υηκινε ί τρυαιον οδ υηκω,<br>
 
Γη ίχ ποκιοντκω νίκτ ζβαδατι νη μογη.<br>
 
Γη ίχ ποκιοντκω νίκτ ζβαδατι νη μογη.<br>
Ια υηνθ νη χτιαλαμ ωληνκνοντι σηνϋ κιλεκα<br>
+
Ια υηνθ νη χτιαλαμ ωληνκνοντι σην κιλεκα<br>
 
Ί ζα ζλαμανη πραυ τύχ κεδύσι βογομ<br>
 
Ί ζα ζλαμανη πραυ τύχ κεδύσι βογομ<br>
Ζδαυατι ταμ σπραυενϋ. Βομ σιμηρτί ια πευνα<br>
+
Ζδαυατι ταμ σπραυεν. Βομ σιμηρτί ια πευνα<br>
Ναυετ βεζ τυεγο ωκαζω· α ησιλί<br>
+
Ναυετ βεζ τυεγο ωκαζω· α ησλί<br>
 
Υκησινηι σιμηρτι πρίιδη, ζα ζύσκ το ποκίταμ.<br>
 
Υκησινηι σιμηρτι πρίιδη, ζα ζύσκ το ποκίταμ.<br>
 
Βο κομω πρίχιλο γίτ υσιρόδ νησκηνστι τύλιω,<br>
 
Βο κομω πρίχιλο γίτ υσιρόδ νησκηνστι τύλιω,<br>
Linia 269: Linia 334:
 
Ληκι μηρζίλοβύ μνη βρατερσκε τιαλο<br>
 
Ληκι μηρζίλοβύ μνη βρατερσκε τιαλο<br>
 
Νηπογρηβανε. Τακ, σιμηρτι μνη νη στραχί,<br>
 
Νηπογρηβανε. Τακ, σιμηρτι μνη νη στραχί,<br>
Α ησιλί γλωπιο διαλατι τί σηνϋ ζδαηνϋ,<br>
+
Α ησλί γλωπιο διαλατι τί σην ζδαην,<br>
 
Νηχ μόι νηροζωμ ζα νηροζωμ σταη.
 
Νηχ μόι νηροζωμ ζα νηροζωμ σταη.
  
Linia 276: Linia 341:
 
-----
 
-----
  
'''Κρετα''' – γρεθκα υύσπα πολογιονα να Μοριω Σιρόδζημνύμ. Ηστ ονα ναιυηνκχιονϋ γρεθκονϋ υύσπονϋ ί πιοντονϋ θο δο υηλικοστί υύσπονϋ σιρόδζημνομορσκονϋ. Λίνϊα βρηγουα μα δλωγοστι οκ. 1040 κμ. Ναιυηνκχίμ μιαστεμ ηστ Χερακλιιον (Ίρακλιιον). Να Κρετη οδκρύτο ηδνε ζ ναισταρχίχ, μαιονθε 5,7 μλν λιατ σιλιαδύ πριοδκόυ κιλουηκα.
+
'''Κρετα''' – γρεθκα ύσπα πολογιονα να Μοριω Σιρόδζημνύμ. Ηστ ονα ναιυηνκχιον γρεθκον ύσπον ί πιοντον θο δο υηλικοστί ύσπον σιρόδζημνομορσκον. Λίνϊα βρηγουα μα δλωγοστι οκ. 1040 κμ. Ναιυηνκχίμ μιαστεμ ηστ Χερακλιιονϋ (Ίρακλιιον). Να Κρετη οδκρύτο ηδνε ζ ναισταρχίχ, μαιονθε 5,7 μλν λιατ σλιαδύ πριοδκόυ κιλουηκα.
  
Κραιοβραζ υύσπύ τυοριονϋ σκαλίστε υύβρηγια πρηπλαταιονθε σηνϋ ζ χηροκύμί,ιασνύμί πλιαγιαμί.
+
Κραιοβραζ ύσπύ τυοριον σκαλίστε ύβρηγια πρηπλιαταιονθε σην ζ χηροκύμί,ιασνύμί πλιαγιαμί.
  
Κλίματ μα θεχϋ ωμιαρκουανε, ιακ ί σωβτροπίκαλινε. Σιρεδνια ροκινα οπαδόυ υύνοσί 640 νμ. Λιατο ηστ γορονθε ί σωχε, υ ζίμη ηστ χλοδνηι. Υ ρειοναχ γόρσκύχ οπαδύ σονϋ δωγιο υύγιχη νίγι υ ρεχιτη υύσπύ, σκίτύ κηνστο ποκρύυα σινηγ (οδ λίστοπαδα δο μαια).
+
Κλίματ μα θεχϋ ωμιαρκουανε, ιακ ί σωβτροπίκαλινε. Σιρεδνια ροκινα οπαδόυ ύνοσί 640 νμ. Λιατο ηστ γορονθε ί σωχε, υ ζίμη ηστ χλοδνηι. Υ ρειοναχ γόρσκύχ οπαδύ σον δωγιο ύγιχη νίγι υ ρεχιτη ύσπύ, σκίτύ κηνστο ποκρύα σινηγ (οδ λίστοπαδα δο μαια).
  
Ροσιλίννοστι ηστ σκομπα, βωινηι ροζυία σηνϋ υ υίλιγοτνηιχίχ ρειοναχ.
+
Ροσλίννοστι ηστ σκομπα, βωινηι ροζυία σην υ υίλιγοτνηιχίχ ρειοναχ.
  
Κρετα στανουί ηδεν ζ ρεγϊονόυ αδμίνίστραθύινύχ Γρεθιί, υ ραμαχ κτόρεγο μογινα υύρόγινίτι 4 ηδνοστκύ ρεγϊοναλινε: Χανϊα, Ρετϊμνο, Χερακλιιον ί Λασϊτϊ. Τρανσπορτ σαμολιοτουύ ζαπευνιαιονϋ δωγη λιοτνίσκα: πορτ λιοτνίκί Χερακλιιον ίμ. Νίκοσα Καζανδακϊσα υ Χερακλιιονη ί Δασκαλογϊαννίς υ Χανιί.
+
Κρετα στανουί ηδενϋ ζ ρεγϊονόυ αδμίνίστραθύινύχ Γρεθιί, υ ραμαχ κτόρεγο μογινα ύρόγινίτι 4 ηδνοστκύ ρεγϊοναλινε: Χανϊα, Ρετϊμνο, Χερακλιιονϋ ί Λιασϊτϊ. Τρανσπορτ σαμολιοτού ζαπευνιαιον δωγη λιοτνίσκα: πορτ λιοτνίκί Χερακλιιονϋ ίμ. Νίκοσα Καζαντζακύσα υ Χερακλιιονη ί Δασκαλιογϊαννίς υ Χανιί.
  
 
-----
 
-----
  
Ποκρηυκύ υονσατε γνιαζδωιονϋ υ ζυαρτύχ, τηρνίστύχ κρηυαχ ί μακϊί, νηκεδύ σηδλίσκα ποροσινηντε τύλικο ποηδύνκίμί κρηυαμί. Ποζα σεζονεμ ληνγουύμ ζαμηχικωιονϋ ρόγινοροδνε σηδλίσκα, οδ υύστεμπωιονθύχ να πόλπωστύνιαχ σωχύχ, τηρνίστύχ κρηυόυ, πρηζ σαυαννενϋ, πο λιασύ ναμορίνουε. Μακϊα, υ κτόρει ποιαυιαιονϋ σηνϋ ποκρηωίκύ υονσατε, μογη βύτι ποδηλιονα να δυα τύπύ: πηρυχί ποροσινηντύ ηστ ζ ριαδκα δρηυαμί, τακύμί ιακ δεμβύ οστρολίστνε, υ δρωγύμ πρηυαγιαιονϋ χρωστίνύ ί ωριοσιθε. Κηστο σποτύκανε σονϋ ρόυνηγι υ μλοδύχ λιασαχ δεμβόυ κορκουύχ. Ποδκιας σεζονω ληνγουεγο ποκρηυκύ υονσατε γίυιονϋ σηνϋ γλόυνη ουαδαμί, ποζα σεζονεμ ληνγουύμ τριον δήτύ στανουιονϋ ουοθε.
+
Ποκρηυκύ υονσατε γνιαζδωιον υ ζυαρτύχ, τηρνίστύχ κρηυαχ ί μακϊί, νηκεδύ σηδλίσκα ποροσινηντε τύλικο ποηδύνκίμί κρηυαμί. Ποζα σεζονεμ ληνγούμ ζαμηχικωιον ρόγινοροδνε σηδλίσκα, οδ ύστεμπωιονθύχ να πόλπωστύνιαχ σωχύχ, τηρνίστύχ κρηυόυ, πρηζ σαυαννεν, πο λιασύ ναμορίνουε. Μακϊα, υ κτόρει ποιαυιαιον σην ποκρηωίκύ υονσατε, μογη βύτι ποδηλιονα να δυα τύπύ: πηρυχί ποροσινηντύ ηστ ζ ριαδκα δρηυαμί, τακύμί ιακ δεμβύ οστρολίστνε, υ δρωγύμ πρηυαγιαιον χρωστίνύ ί ωριοσιθε. Κηστο σποτύκανε σον ρόυνηγι υ μλοδύχ λιασαχ δεμβόυ κορκούχ. Ποδκιας σεζονω ληνγουεγο ποκρηυκύ υονσατε γίυιον σην γλόυνη ουαδαμί, ποζα σεζονεμ ληνγούμ τριονϋ δήτύ στανουιον ουοθε.
  
Οκρες ληνγουύ τρυα οδ κονιθα μαρθα δο κονιθα κηρυθα. Πο πρίλοτη να τερενύ ληνγουε σαμηθ βωδωη γνιαζδα-υαβίκύ. Πο πρίβύτιω σαμίθύ οβα πτακύ ζ παρύ βωδωιονϋ υλαστίυε γνιαζδο, κτόρε μα φορμενϋ γλεμβοκεγο, γρωβεγο κωβεκικα ζ τραυ, τηνκύχ κοριονκόυ ί λίστί· υύστιολκενϋ στανουιονϋ δελίκατνηιχη τραυύ, κοριονκύ ί υλοσύ. Ωμηισθουιονε μογη βύτι ποδ νίσκύμ κρηυεμ λιωβ να νηυηλικύμ δρηυη, να υύσοκοστί 0,3–1,3 μ ναδ ζημιονϋ. Υ ζνησηνιω 3–5 ιαι.
+
Οκρες ληνγού τρυα οδ κονιθα μαρθα δο κονιθα κηρυθα. Πο πρίλιοτη να τερενύ ληνγουε σαμηθ βωδωη γνιαζδα-υαβίκύ. Πο πρίβύτιω σαμίθύ οβα πτακύ ζ παρύ βωδωιον υλαστίυε γνιαζδο, κτόρε μα φορμεν γλεμβοκεγο, γρωβεγο κωβεκικα ζ τραυ, τηνϋκύχ κοριονϋκόυ ί λίστί· ύστιόλκέν στανουιον δελίκατνηιχη τραύ, κοριονϋκύ ί υλοσύ. Ωμηισθουιονε μογη βύτι ποδ νίσκύμ κρηυεμ λιωβ να νηυηλικύμ δρηυη, να ύσοκοστί 0,3–1,3 m ναδ ζημιον. Υ ζνησηνιω 3–5 ιαι.
  
 
-----
 
-----
  
Ρηκινίκ ριονδω Στελιος Πετρας πουηδιαλ, γη ατακ ΔΔοΣ, κίλί ποδήντύ ζ υηλιω μηισθ υ θελω χνημογιλίυηνια διαλανια ποπρηζ ζαηντη υχίστκύχ υολινύχ ζασοβόυ, «δοπρουαδίλ δο ζακλόθενια φωνκθιονουανια νηκτόρύχ στρον ίντερνετουύχ». Δοδαλ, γη πομύσιλίνη ζαστοσουανο «σιροδκύ ζαραδκη», αλη βλίγιχίχ σκηγόλόυ νη ωιαυνίλ.
+
Ρηκινίκ ριονδω Στελιιος Πετρας πουηδιαλ, γη ατακ ΔΔοΣ, κίλί ποδήντύ ζ υηλιω μηισθ υ θελιω χνημογιλίυηνια διαλανια ποπρηζ ζαηντη υχίστκύχ υολινύχ ζασοβόυ, «δοπρουαδίλ δο ζακλόθενια φωνϋκθιονουανια νηκτόρύχ στρονϋ ίντερνετούχ». Δοδαλ, γη πομύσλίνη ζαστοσουανο «σιροδκύ ζαραδκη», αλη βλίγιχίχ σκηγόλόυ νη ωιαυνίλ.
  
Πρηπρουατζονύ υ κιυαρτεκ υηκιορεμ θύβερατακ σκερουανύ βύλ πρητίυκο στρονη ίντερνετουει πρεμήρα οραζ πορταλιομ μίνίστερστυ ποριονδκω πωβλίκινεγο, σπραυ υευνεντρινύχ, σπραυ ζαγρανίκινύχ ί μαρύναρκύ χανδλουει, ιακ τεγι θύφρουύμ υίτρύνομ γρεθκει πολίθιί ί στραγί πογιαρνει.
+
Πρηπρουατζονύ υ κιυαρτεκ υηκιορεμ θύβερατακ σκερουανύ βύλ πρητίυκο στρονη ίντερνετουει πρεμήρα οραζ πορταλιομ μίνίστερστυ ποριονδκω πωβλίκινεγο, σπραυ υευνεντρινύχ, σπραυ ζαγρανίκινύχ ί μαρύναρκύ χανδλιουει, ιακ τεγι θύφρούμ υίτρύνομ γρεθκει πολίθιί ί στραγί πογιαρνει.
  
Βύλ το δρωγύ τεγο ροτζαιω ατακ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε υ τιονγω νηθαλεγο τύγοδνια. Οδπουηδιαλινοστι ζα πηρυχί ζ νίχ ζαδεκλιαρουαλα υ σητί γρωπα χακερόυ τυηρτζονθύχ, γη διαλαιονϋ ζ τερύτορϊωμ Τωρθιί. Γρεθκε υλατζε νη πρηδσταυίλύ δοτονδ γιαδνει υλασνει οθενύ υιαρύγοδνοστί τει ίνφορμαθιί.
+
Βύλ το δρωγύ τεγο ροτζαιω ατακ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε υ τιονγω νηθαλεγο τύγοδνια. Οδπουηδιαλινοστι ζα πηρυχί ζ νίχ ζαδεκλιαρουαλα υ σητί γρωπα χακέρόυ τυηρτζονθύχ, γη διαλαιον ζ τερύτορϊωμ Τωρθιί. Γρεθκε υλατζε νη πρηδσταυίλύ δοτονδ γιαδνει υλασνει οθενύ υιαρύγοδνοστί τει ίνφορμαθιί.
  
 
— wnp.pl, ''Γρεθια: Ατακ θύβερνετύκινύ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε''
 
— wnp.pl, ''Γρεθια: Ατακ θύβερνετύκινύ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε''
  
 
-----
 
-----
 +
 +
Οδτίνεκ 8: ''Ύμύσλιονα πρίατιόλκα''
 +
 +
Ζωζια θοραζ κηνστηι ροζμαυια ζ νηίστνηιονθον πρίατιόλκον, Αϋρελιιον. Ηστ το ηδενϋ ζ πουοδόυ, δλια κτόρύχ χοδί να ψύχοτεραπήν. Υεδλωγ Μαξα υίζύτύ ω σπεθιαλίστύ πομογον δηυκίνυθε ληπηι ύραζίτι εμοθή. Φρανια, ζανηποκοιονα στανεμ Ζωζί, ωυαγια, γη ζαμιαστ ληκηνια ω ψύχολιογα δηυκίνθε πρίδαλοβύ σην οδ γίτια υηνθει πρίημνοστί. Προπονωη Ζωζί υσπόλινε πηκηνη τιαστεκηκ. Υ πευνύμ μομεντη Φρανια νηοπατρινη ζϊαδα τιαστκο, να κτόρύμ σηδί ύμύσλιονα πρίατιόλκα Ζωζί. Πο ζααρανγιουανύμ «πογρηνη» στανϋ δηυκίνϋκύ νη ωληγα ποπραυη, υηνθ ψύχοτεραπεϋτκα Ζωζί ζαπραχια να υίζύτεν Μαξύμίλιιανα ί Φρανην.

Aktualna wersja na dzień 18:34, 29 lip 2023

W BUDOWIE

Alfabet

Α Β Γ Δ Ε Έ Ζ Η Ή Θ Ι Ί Ϊ Κ Λ
α β γ δ ε έ ζ η ή θ ι ί ϊ κ λ
a b g
ż(y/i/e/ę)
(ż)dż(y/i/e/ę)
d
dz(i)
e~ie
(ę~ię)
e
(ę)
z
ź(dź/dzi)
ż(dż)
ie~je~e
(ię~ję~ę)
je~ie
(ję~ię)
c i~j i~y j~i
i
k
cz(y/i/e/ę)
ł
l(i/e/ę)
Μ Ν Ξ Ο Ό Π Ρ Σ Τ Υ Ύ Ϋ Φ Χ Ψ Ω
μ ν ξ ο ό π ρ σ/ς τ υ ύ ϋ φ χ ψ ω
m
(ą~ę)
n
(ą~ę)
ks
kś(l/ć/ci)
o
(ą)
ó p r
rz(y/i/e/ę)
s
sz(cz)
ś(l/ć/ci)
t
c(i)
w y~i
yw~iw
wy
y
u
(n)
f ch~h
sz(y/i/e/ę)
ps
pś(l/ć/ci)
u

Wieloznaki

ΓΙ ΔΙ ΖΙ ΚΙ ΛΙ ΝΙ ΝΫ ΞΙ ΡΙ ΣΙ ΤΓ ΤΓΙ ΤΙ ΤΖ ΧΙ ΨΙ
γι δι ζι κι λι νι νϋ ξι ρι σι τγ τγι τι τζ χι ψι
ż
(ż)dż

dzi
ź
zi
cz l ń
ni
n(k/g/#)
ksi
rz ś
si
dż(y/i) ć
ci
dz sz
psi

Odpowiedniki grafemów

Zasady nie dotyczą niezasymilowanych zapożyczeń.

Grafemy okołosamogłoskowe
Zapis polski Zapis grecki Przykłady Komentarz
a α rak ρακ
o ο kos κος
ó ό mróz μρόζ
u ϋ sauna σαϋνα jako spółgłoska
ω wnuk υνωκ jako samogłoska
je η jest ηστ na początku wyrazu
twoje τυοη po samogłosce
ή wjechać
wizjer
υήχατι
υίζήρ
po spółgłosce
ie ε kiedy
giełda
κεδύ
γελδα
po k lub g, jeśli i oznacza zmiękczenie
η ciek
pies
τηκ
πης
jeśli i pełni funkcję zmiękczenia[1]
ή lilie
piranie
orient
λίλιή
πίρανή
ορήντ
jeśli i pełni funkcję j
e η czek
że
lek
κηκ
γη
ληκ
po ż, l lub dwuznakach cz, , sz, rz
έ keks
gest
κέξ
γέστ
po k lub g
ε mech μεχ w innym wypadku, nie po j lub i
i ι dziad
miasto
διαδ
μιαστο
jako zmiękczenie[1] przed samogłoskami innymi niż e lub ę
mozaika μοζαικα w roli j przed spółgłoską lub na granicy wyrazu
balia
lodżia
βαλιια
λιοτγιια
w roli j po ż, l lub dwuznakach cz, , sz, rz, przed samogłoskami innymi niż i, e lub ę
parafii παραφιί w roli j przed i, po m, n, p, b, f lub w
ϊ magia
gwardii
μαγϊα
γυαρδϊί
w roli j w innym wypadku, przed samogłoskami innymi niż e lub ę
czip
sinus
współistnieć
κϊπ
σϊνυς
υσπόλϊστνητι
jako samogłoska po t, d, ż, r, ł lub dwuznakach cz, , sz, lub po innych grafemach oznaczających twarde spółgłoski (w zapożyczeniach), z wyjątkiem c
ύ drugi
kino
historia
δρωγύ
κύνο
χύστορϊα
jako samogłoska po k, g, ch lub h, nie przed sekwencją w i samogłoski innej niż y
ί zbroi ζβροί w roli ji po samogłosce
bzik
iks
βζίκ
ίξ
w innym wypadku, nie przed e lub ę
ij żmija γιμία nie po k, g, ż, h lub dwuznakach cz, , sz, rz, ch, przed samogłoskami innymi niż e lub ę
ii emalii εμαλιί po ż, l lub dwuznakach cz, , sz, rz, tylko jeśli pierwsze i nie pełni funkcji samogłoski
yj przyjazd
szyja
πρίαζδ
χία
po ż lub dwuznakach cz, , sz, rz, przed samogłoskami innymi niż e lub ę
y czy
żyto
krzyk
κί
γίτο
κρίκ
po ż lub dwuznakach cz, , sz, rz
ϋ gyros
chyba
γϋρος
χϋβα
po k, g, ch lub h
ύ błysk
zwyczaj
βλύσκ
ζυύκιαι
w innym wypadku, jako samogłoska, nie w sekwencjach wy, yw objętych innymi zasadami
wy wydra
wyobraźnia
ύδρα
ύοβραζινια
na początku wyrazu lub po samogłosce, jeśli y nie jest częścią form -ywać
yw zmywak
aktywować
zachowywać
opakowywanie
ζμύακ
ακτύουατι
ζαχουύατι
οπακουύανη
przed samogłoską, po spółgłosce, nie po w (z wyjątkiem form -ywać), k, g, ż, h lub dwuznakach cz, , sz, rz, ch
iw archiwum
pokiwywać
αρχύωμ
ποκύύατι
po k, g, ch lub h
ą = o+Ν ομ dąb δομβ przed p lub b
ον drąg
gałąź
kąt
łzą
δρονγ
γαλονζι
κοντ
λζον
w innym wypadku
ę = e+Ν ήμ
ημ
έμ
εμ
zięba
kępa
rębak
ζημβα
κέμπα
ρεμβακ
przed p lub b
ę obejmują zasady dotyczące e
ήν
ην
έν
εν
zdjęcie
język
gęś
męka
nutrię
ramię
mogę
babę
ζδήντη
ηνζύκ
γένσι
μενκα
νωτρήν
ραμην
μογέν
βαβεν
w innym wypadku
ę obejmują zasady dotyczące e
Grafemy spółgłoskowe
Zapis polski Zapis grecki Przykłady Komentarz
m μ mak μακ
n νϋ pan
sarenka
koncha
πανϋ
σαρενϋκα
κονϋχα
na końcu wyrazu lub przed k, g, ch, h
ν nos
dynia
aronia
νος
δύνια
αρονϊα
w innym wypadku
ń babuńcia βαβωντια przed ć, , ś, ź lub miękkimi ci, dzi, si, zi
νι koń κονι w innym wypadku
ps ψϋ kapsle καψϋλη przed l, jeśli p i s należą do tego samego morfemu
ψ psycholog
drops
apsik
ψύχολιογ
δροψ
αψίκ
jeśli s nie jest częścią dwuznaku sz i jeśli p i s należą do tego samego morfemu, tylko w morfemach, w których sekwencja ps nigdy nie jest rozdzielona (prawdopodobnie tylko pies)
przed l, ć lub miękkim ci, jeśli p i ś należą do tego samego morfemu
ψι w innym wypadku, jeśli p i ś należą do tego samego morfemu
p π pas
psiamać
zastępstwo
lepszy
πας
πσιαματι
ζαστεμπστυο
ληπχί
nie w sekwencji ps objętej innymi zasadmi
b β byk βύκ
t τ takt τακτ
d δ dług
odzew
odżywka
δλωγ
οδζευ
οδγίυκα
jeśli nie jest częścią dwuznaku
ks ξϋ weksle υεξϋλη przed l, jeśli k i s należą do tego samego morfemu
ξ książka
aksjomat
ξιονγικα
αξϊοματ
jeśli s nie jest częścią dwuznaku sz i jeśli k i s należą do tego samego morfemu
tekściarz τεξτιαρι przed l, ć lub miękkim ci, jeśli k i ś należą do tego samego morfemu
ξι zakomplekś ζακομπληξι w innym wypadku, jeśli k i ś należą do tego samego morfemu
k κ kot
kształt
beksa
κοτ
κχιταλτ
βεκσα
nie w sekwencji ks objętej innymi zasadami
g γ guz γωζ
c τ cios
cicho
τιος
τίχο
przed i oznaczającym zmiękczenie lub zmiękczającą samogłoskę
θ cegła
cirrus
θεγλα
θίρρως
w innym wypadku, jeśli nie jest częścią dwuznaku
dz δ dział
dzik
διαλ
δίκ
jeśli jest dwuznakiem, przed i oznaczającym zmiękczenie lub zmiękczającą samogłoskę
τζ dzwon τζυονϋ w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
cz κ czerw
czy
liczi
κηρυ
κί
λίκϊ
jeśli jest dwuznakiem, przed e, ę, y lub i oznaczającym samogłoskę
κι czar
mecz
κιαρ
μεκι
w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
γ móżdżek
drożdży
μόζγηκ
δροζγί
po jednoznaku ż, przed e, ę, y lub i oznaczającym samogłoskę
γι zjeżdża
miażdż
ζήζγια
μιαζγι
po jednoznaku ż, w innym wypadku
τγ dżem
dżygit
dżins
τγημ
τγίγύτ
τγϊνς
jeśli jest dwuznakiem, przed e, ę, y lub i oznaczającym samogłoskę, nie po jednoznaku ż
τγι dżaga
brydż
τγιαγα
βρύτγι
w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem, nie po jednoznaku ż
ć τι spać σπατι
δι miedź μηδι
f φ forum φορωμ
w υ wór υόρ nie w sekwencjach wy, yw, iw objętych innymi zasadami
s ζ sczytać ζκίτατι przed cz, ć lub miękkim ci
ς czas
chaps
κιας
χαπς
na końcu wyrazu, nie w sekwencjach ks i ps objętych innymi zasadami
σϋ musli μωσϋλί przed l, nie w sekwencjach ks i ps objętych innymi zasadami
σ sok
siad
psy
głupstwo
σοκ
σιαδ
πσύ
γλωπστυο
w innym wypadku, nie w sekwencjach ks i ps objętych innymi zasadami
z rozdział
zżyty
ροσδιαλ
σγίτύ
jeśli jest jednoznakiem, przed , , ż lub miękkim dzi
zhańbić
zszywka
σχανιβίτι
σχίυκα
na początku wyrazu, przed h lub sz
ζ zaraz
mierzić
podzbiór
ζαραζ
μηρζίτι
ποδζβιόρ
jeśli nie jest częścią dwuznaku dz, cz, sz lub rz
sz σ szczep σκηπ przed cz
χ wszędzie
szyna
jesziwa
υχηνδη
χίνα
ηχϊυα
jeśli jest dwuznakiem, przed e, ę, y lub i oznaczającym samogłoskę
χι szafa
marsz
χιαφα
μαρχι
w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
ż ζ różdżka ρόζγικα przed dwuznakiem
γ żer
życie
reżim
γηρ
γίτη
ρεγϊμ
przed e, ę, y lub i oznaczającym samogłoskę
γι żaba
też
γιαβα
τεγι
w innym wypadku, nie przed dwuznakiem
ś σ jeśli
wieść
ścieg
kiepściutko
ησλί
υηστι
στηγ
κεπστιωτκο
przed l, ć lub miękkim ci, nie w sekwencjach i objętych innymi zasadami
σι śpiew σιπηυ w innym wypadku, nie w sekwencjach i objętych innymi zasadami
ź ζ gwóźdź
jeździć
γυόζδι
ηζδίτι
przed lub dzi
ζι źrebię
maź
ζιρεβηνϋ
μαζι
w innym wypadku
h χ hak χακ
ch chleb χληβ
r ρ raz ραζ jeśli nie jest częścią dwuznaku
rz rzęsa
marzyć
ρηνσα
μαρίτι
jeśli jest dwuznakiem, przed e, ę lub y
ρι rzut
pierz
ριωτ
πηρι
w innym wypadku, jeśli jest dwuznakiem
ł λ ład λαδ
l tlen
lipa
τληνϋ
λίπα
przed e, ę lub i oznaczającym samogłoskę
λι las
pal
filia
λιας
παλι
φίλιια
w innym wypadku
j ι jak ιακ na początku wyrazu, nie przed e lub ę
boja
majtki
rój
βοια
μαιτκύ
ρόι
po samogłosce, nie przed e lub ę, nie między i a samogłoską lub samogłoską a i
racja
welwiczja
ραθια
υελυίκιια
przed samogłoskami innymi niż e lub ę, po c, ć, ż, ś, ź lub dwuznakach dz, cz, , , sz, rz
ϊ wersja
półjawa
υερσϊα
πόλϊαυα
przed samogłoskami innymi niż e lub ę, po innych spółgłoskach

Odpowiedniki znaków interpunkcyjnych

Zapis polski Zapis grecki Komentarz
  . jako separator tysięczny, np. 100.000,00 ζλ
, , również jako separator dziesiętny, np. 49,99 ζλ
. .
; ·
: :
. .
! !
? ;
„ ” « »
( ) ( )
- - jako łącznik, np. βιαλο-κηρυονύ
po części wyrazu przenoszonego do następnej linii
myślnik w zapisie dialogów

Przykładowe teksty

Υ Σκηβρηχίνη χριονσκι βριμί υ τριτίνη
Ί Σκηβρηχίνϋ ζ τεγο σλύνη.

Υόλ γο πύτα: «Πανη χριονσκιω,
Πο θο πανϋ τακ βρηνκί υ γονσκιω;»

«Ιακ το πο θο; Το ηστ πραθα,
Καγιδα πραθα σην οπλαθα».

«Α θόγι ζα το πανϋ δοσταη;»

«Τεγι πύτανη! Υχίστκε γαη,
Υχίστκε τριτίνύ πο υχη κιασύ,
Λονκύ, πολια οραζ λιασύ,
Ναυετ ρηκικύ, ναυετ ζδροη,
Υχίστκο το ηστ υλασινη μοη!»

Υόλ πομύσλιαλ: «Ζνακομίτη,
Τεγι ροζποκινεν τακε γίτη».
Υρότίλ δο δομ ί υεσολο
Ζακιονλ βρηνκητι ποδ στοδολον
Πο υολημω, τενγύμ βασεμ.

Ιακ νη υριασινη: «θόγι το ζνακί;
Κημω το σην υόλ πρόγινιακί;!»

«Ιακ το; Κίγι ια νίθ νη ροβην;
Πρητηγι υλασινη βρηνκην σοβη!»

«Ια τί τω ποβρηνκην, υολη,
Δοσύτι τεγο! Ιαζδα υ πολη!»

Ί δαλ τακον μω ροβοτεν,
Γη σην υόλ οβληυαλ ποτεμ.

Πο ροβοτη ποβηγλ υ γονσκη.
«Ιωγι ια το να χριονσκιω πομσκην!»

Ληκι νη ζασταλ χριονσκια υ τριτίνη,
Βο χριονσκι υλασινη βρηνκιαλ υ Πσκίνη.

— Ιανϋ Βρηχυα, Χριονσκι


Πρητηγι νη Ιουίχι οβυηστίλ το πραυο,
Νί υολια Δϊκύ ποδζημνύχ βόστυ σιοστρύ,
Τακα ρόδ λιωτζκύ ζυιονζαλα ωσταυον.
Α νη μνημαλαμ, βύ ωκαζ τυόι οστρύ
Τύλη μιαλ υαγύ ί σίλύ υ κιλουηκω,
Αβύ μόγλ λαματι σιυίεντε πραυα βογη,
Κτόρε σον υηκινε ί τρυαιον οδ υηκω,
Γη ίχ ποκιοντκω νίκτ ζβαδατι νη μογη.
Ια υηνθ νη χτιαλαμ ωληνκνοντι σην κιλεκα
Ί ζα ζλαμανη πραυ τύχ κεδύσι βογομ
Ζδαυατι ταμ σπραυεν. Βομ σιμηρτί ια πευνα
Ναυετ βεζ τυεγο ωκαζω· α ησλί
Υκησινηι σιμηρτι πρίιδη, ζα ζύσκ το ποκίταμ.
Βο κομω πρίχιλο γίτ υσιρόδ νησκηνστι τύλιω,
Ιακγη βύ υ σιμηρτί ζύσκω νη δοπατρίλ;
Τακ υηνθ νη μηρζί μνη σιμηρτί τα γροζιβα,
Ληκι μηρζίλοβύ μνη βρατερσκε τιαλο
Νηπογρηβανε. Τακ, σιμηρτι μνη νη στραχί,
Α ησλί γλωπιο διαλατι τί σην ζδαην,
Νηχ μόι νηροζωμ ζα νηροζωμ σταη.

— Σοφοκλης, φραγμεντ δραματω Αντύγονα


Κρετα – γρεθκα ύσπα πολογιονα να Μοριω Σιρόδζημνύμ. Ηστ ονα ναιυηνκχιον γρεθκον ύσπον ί πιοντον θο δο υηλικοστί ύσπον σιρόδζημνομορσκον. Λίνϊα βρηγουα μα δλωγοστι οκ. 1040 κμ. Ναιυηνκχίμ μιαστεμ ηστ Χερακλιιονϋ (Ίρακλιιον). Να Κρετη οδκρύτο ηδνε ζ ναισταρχίχ, μαιονθε 5,7 μλν λιατ σλιαδύ πριοδκόυ κιλουηκα.

Κραιοβραζ ύσπύ τυοριον σκαλίστε ύβρηγια πρηπλιαταιονθε σην ζ χηροκύμί,ιασνύμί πλιαγιαμί.

Κλίματ μα θεχϋ ωμιαρκουανε, ιακ ί σωβτροπίκαλινε. Σιρεδνια ροκινα οπαδόυ ύνοσί 640 νμ. Λιατο ηστ γορονθε ί σωχε, υ ζίμη ηστ χλοδνηι. Υ ρειοναχ γόρσκύχ οπαδύ σον δωγιο ύγιχη νίγι υ ρεχιτη ύσπύ, σκίτύ κηνστο ποκρύα σινηγ (οδ λίστοπαδα δο μαια).

Ροσλίννοστι ηστ σκομπα, βωινηι ροζυία σην υ υίλιγοτνηιχίχ ρειοναχ.

Κρετα στανουί ηδενϋ ζ ρεγϊονόυ αδμίνίστραθύινύχ Γρεθιί, υ ραμαχ κτόρεγο μογινα ύρόγινίτι 4 ηδνοστκύ ρεγϊοναλινε: Χανϊα, Ρετϊμνο, Χερακλιιονϋ ί Λιασϊτϊ. Τρανσπορτ σαμολιοτού ζαπευνιαιον δωγη λιοτνίσκα: πορτ λιοτνίκί Χερακλιιονϋ ίμ. Νίκοσα Καζαντζακύσα υ Χερακλιιονη ί Δασκαλιογϊαννίς υ Χανιί.


Ποκρηυκύ υονσατε γνιαζδωιον υ ζυαρτύχ, τηρνίστύχ κρηυαχ ί μακϊί, νηκεδύ σηδλίσκα ποροσινηντε τύλικο ποηδύνκίμί κρηυαμί. Ποζα σεζονεμ ληνγούμ ζαμηχικωιον ρόγινοροδνε σηδλίσκα, οδ ύστεμπωιονθύχ να πόλπωστύνιαχ σωχύχ, τηρνίστύχ κρηυόυ, πρηζ σαυαννεν, πο λιασύ ναμορίνουε. Μακϊα, υ κτόρει ποιαυιαιον σην ποκρηωίκύ υονσατε, μογη βύτι ποδηλιονα να δυα τύπύ: πηρυχί ποροσινηντύ ηστ ζ ριαδκα δρηυαμί, τακύμί ιακ δεμβύ οστρολίστνε, υ δρωγύμ πρηυαγιαιον χρωστίνύ ί ωριοσιθε. Κηστο σποτύκανε σον ρόυνηγι υ μλοδύχ λιασαχ δεμβόυ κορκούχ. Ποδκιας σεζονω ληνγουεγο ποκρηυκύ υονσατε γίυιον σην γλόυνη ουαδαμί, ποζα σεζονεμ ληνγούμ τριονϋ δήτύ στανουιον ουοθε.

Οκρες ληνγού τρυα οδ κονιθα μαρθα δο κονιθα κηρυθα. Πο πρίλιοτη να τερενύ ληνγουε σαμηθ βωδωη γνιαζδα-υαβίκύ. Πο πρίβύτιω σαμίθύ οβα πτακύ ζ παρύ βωδωιον υλαστίυε γνιαζδο, κτόρε μα φορμεν γλεμβοκεγο, γρωβεγο κωβεκικα ζ τραυ, τηνϋκύχ κοριονϋκόυ ί λίστί· ύστιόλκέν στανουιον δελίκατνηιχη τραύ, κοριονϋκύ ί υλοσύ. Ωμηισθουιονε μογη βύτι ποδ νίσκύμ κρηυεμ λιωβ να νηυηλικύμ δρηυη, να ύσοκοστί 0,3–1,3 m ναδ ζημιον. Υ ζνησηνιω 3–5 ιαι.


Ρηκινίκ ριονδω Στελιιος Πετρας πουηδιαλ, γη ατακ ΔΔοΣ, κίλί ποδήντύ ζ υηλιω μηισθ υ θελιω χνημογιλίυηνια διαλανια ποπρηζ ζαηντη υχίστκύχ υολινύχ ζασοβόυ, «δοπρουαδίλ δο ζακλόθενια φωνϋκθιονουανια νηκτόρύχ στρονϋ ίντερνετούχ». Δοδαλ, γη πομύσλίνη ζαστοσουανο «σιροδκύ ζαραδκη», αλη βλίγιχίχ σκηγόλόυ νη ωιαυνίλ.

Πρηπρουατζονύ υ κιυαρτεκ υηκιορεμ θύβερατακ σκερουανύ βύλ πρητίυκο στρονη ίντερνετουει πρεμήρα οραζ πορταλιομ μίνίστερστυ ποριονδκω πωβλίκινεγο, σπραυ υευνεντρινύχ, σπραυ ζαγρανίκινύχ ί μαρύναρκύ χανδλιουει, ιακ τεγι θύφρούμ υίτρύνομ γρεθκει πολίθιί ί στραγί πογιαρνει.

Βύλ το δρωγύ τεγο ροτζαιω ατακ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε υ τιονγω νηθαλεγο τύγοδνια. Οδπουηδιαλινοστι ζα πηρυχί ζ νίχ ζαδεκλιαρουαλα υ σητί γρωπα χακέρόυ τυηρτζονθύχ, γη διαλαιον ζ τερύτορϊωμ Τωρθιί. Γρεθκε υλατζε νη πρηδσταυίλύ δοτονδ γιαδνει υλασνει οθενύ υιαρύγοδνοστί τει ίνφορμαθιί.

— wnp.pl, Γρεθια: Ατακ θύβερνετύκινύ να ριονδουε στρονύ ίντερνετουε


Οδτίνεκ 8: Ύμύσλιονα πρίατιόλκα

Ζωζια θοραζ κηνστηι ροζμαυια ζ νηίστνηιονθον πρίατιόλκον, Αϋρελιιον. Ηστ το ηδενϋ ζ πουοδόυ, δλια κτόρύχ χοδί να ψύχοτεραπήν. Υεδλωγ Μαξα υίζύτύ ω σπεθιαλίστύ πομογον δηυκίνυθε ληπηι ύραζίτι εμοθή. Φρανια, ζανηποκοιονα στανεμ Ζωζί, ωυαγια, γη ζαμιαστ ληκηνια ω ψύχολιογα δηυκίνθε πρίδαλοβύ σην οδ γίτια υηνθει πρίημνοστί. Προπονωη Ζωζί υσπόλινε πηκηνη τιαστεκηκ. Υ πευνύμ μομεντη Φρανια νηοπατρινη ζϊαδα τιαστκο, να κτόρύμ σηδί ύμύσλιονα πρίατιόλκα Ζωζί. Πο ζααρανγιουανύμ «πογρηνη» στανϋ δηυκίνϋκύ νη ωληγα ποπραυη, υηνθ ψύχοτεραπεϋτκα Ζωζί ζαπραχια να υίζύτεν Μαξύμίλιιανα ί Φρανην.

  1. 1,0 1,1 Prawie zawsze po m, n, p, b, w, s, z, c, dz. Czasami po f w przyswojonych zapożyczeniach.