Użytkownik:Hapana Mtu/Idio: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Hapana Mtu (dyskusja | edycje) |
Hapana Mtu (dyskusja | edycje) |
||
(Nie pokazano 5 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
* '''Arabska trucizna''' - ''od etymologii słowa'' - alkohol | * '''Arabska trucizna''' - ''od etymologii słowa'' - alkohol | ||
+ | * '''Bejenić''' - ''turecki'' - "lubić" w użyciu mordoksiągowym (por.: '''Mordoksiąg''') | ||
* '''Bezlustrzeńcy''' - ''kalka z potocznego tureckiego'' - policja | * '''Bezlustrzeńcy''' - ''kalka z potocznego tureckiego'' - policja | ||
* '''Biol''', '''biolka''', '''biole''' - ''naśladowanie nowomowy'' - ojciec, matka, rodzice biologiczni, często z odcieniem pogardy i w przeciwstawieniu do "normalnych" rodziców (tacy, co tylko dziecku życie i nic więcej) | * '''Biol''', '''biolka''', '''biole''' - ''naśladowanie nowomowy'' - ojciec, matka, rodzice biologiczni, często z odcieniem pogardy i w przeciwstawieniu do "normalnych" rodziców (tacy, co tylko dziecku życie i nic więcej) | ||
Linia 12: | Linia 13: | ||
* '''Ciota''' - ''?'' - Pokémon, względnie drastmon <ref>przez skojarzenie z fizyczną słabością, o ciocie w znaczeniu ''homo'' nie miałem natenczas pojęcia</ref> | * '''Ciota''' - ''?'' - Pokémon, względnie drastmon <ref>przez skojarzenie z fizyczną słabością, o ciocie w znaczeniu ''homo'' nie miałem natenczas pojęcia</ref> | ||
* '''Ciun''' - ''z idiolektu brata'' - pies | * '''Ciun''' - ''z idiolektu brata'' - pies | ||
+ | * '''Ćwierć''' - ''25 %'' - dwadzieścia pięć, np. ćwierć minut = dwadzieścia pięć minut | ||
* '''Doka''' - ''onomatopeja'' - kura | * '''Doka''' - ''onomatopeja'' - kura | ||
* '''Dotychni''' - ''skrót'' - dotychczasowy | * '''Dotychni''' - ''skrót'' - dotychczasowy | ||
Linia 17: | Linia 19: | ||
* '''Dziecko''' - ''?'' - człowiek (niezależnie od wieku) | * '''Dziecko''' - ''?'' - człowiek (niezależnie od wieku) | ||
* '''Efekt strony''' - ''(niepoprawna )kalka z angielskiego'' - efekt uboczny | * '''Efekt strony''' - ''(niepoprawna )kalka z angielskiego'' - efekt uboczny | ||
+ | * '''Fajcbok''' - ''spolszczenie'' - Twarzoksiąg | ||
+ | * '''Famfacel''' (dopełniacz: famfacla) - ''spolszczenie'' - kobieta fatalna | ||
* '''Gruz''' - ''łatwo zgadnąć'' - coś zbędnego, nadmiarowego | * '''Gruz''' - ''łatwo zgadnąć'' - coś zbędnego, nadmiarowego | ||
* '''Hobbiton''' - ''skojarzenie'' - zaścianek | * '''Hobbiton''' - ''skojarzenie'' - zaścianek | ||
+ | * '''Irytek''' - ''ironia'' - plik tekstowy na wszelkiej maści bieżące notatki (trzymany na pulpicie lub w innym łatwo dostępnym miejscu) | ||
* '''Jajka na borakach''' - ''z dzieciństwa, od kształtu podstawek'' - jajka na miękko lub na twardo | * '''Jajka na borakach''' - ''z dzieciństwa, od kształtu podstawek'' - jajka na miękko lub na twardo | ||
* '''Jeż''', '''język jeży''' - ''[[tarykański|tarykańska]] nazwa Anglii'' - Anglik lub osoba anglojęzyczna, język angielski | * '''Jeż''', '''język jeży''' - ''[[tarykański|tarykańska]] nazwa Anglii'' - Anglik lub osoba anglojęzyczna, język angielski | ||
Linia 29: | Linia 34: | ||
* '''Lacziate''' - ''imitowanie włoskiego'' - Łaciate (marka mleka) | * '''Lacziate''' - ''imitowanie włoskiego'' - Łaciate (marka mleka) | ||
* '''Lańka''' - ''węgierski'' - dziewczyna | * '''Lańka''' - ''węgierski'' - dziewczyna | ||
+ | * '''Ladybiarz''' - ''Ledyba, Pokémon II generacji'' - trener Pokémonów o postawie roszczeniowej (np. oferujący na wymianę słabe i nieprzydatne Pokémony, a oczekujący w zamian rzadkich i cennych stworków) | ||
* '''Lędzić''' - ''ględzić'' - mówić, rozmawiać | * '''Lędzić''' - ''ględzić'' - mówić, rozmawiać | ||
* '''Listel''' - ''od red. Michała Owczarak'' - e-mail | * '''Listel''' - ''od red. Michała Owczarak'' - e-mail | ||
* '''Łosiem''' - ''z idiolektu brata'' - mistyczna cyfra będąca wynikiem działania 2+2, zapisywana jako ósemka z rogami, mordką i kopytami jak u łosia | * '''Łosiem''' - ''z idiolektu brata'' - mistyczna cyfra będąca wynikiem działania 2+2, zapisywana jako ósemka z rogami, mordką i kopytami jak u łosia | ||
+ | * '''Miniaturowe aniołki''' - ''skojarzenie'' - komary | ||
* '''Mistrz''' - ''?'' - kościotrup w grze Heroes III | * '''Mistrz''' - ''?'' - kościotrup w grze Heroes III | ||
* '''Mordkosiąg, twarzoksiąg''' - ''od red. Michała Owczarak'' - Facebook | * '''Mordkosiąg, twarzoksiąg''' - ''od red. Michała Owczarak'' - Facebook | ||
* '''Nadkładka''' - ''?'' - coś w nadmiarze | * '''Nadkładka''' - ''?'' - coś w nadmiarze | ||
* '''Nakarmić ''iksowego'' potwora''' - ''?'' - włożyć, rzucić coś do ''iks'', napełnić ''iks'', np. nakarmić pralkowego potwora to zrobić pranie, nakarmić śmietnikowego potwora to wyrzucić śmieci | * '''Nakarmić ''iksowego'' potwora''' - ''?'' - włożyć, rzucić coś do ''iks'', napełnić ''iks'', np. nakarmić pralkowego potwora to zrobić pranie, nakarmić śmietnikowego potwora to wyrzucić śmieci | ||
+ | * '''Namół, namoł''' - ''skrót'' - osoba namolna | ||
* '''Oczy trzy czwarte ponad normę''' - ''?'' - wybałuszać oczy | * '''Oczy trzy czwarte ponad normę''' - ''?'' - wybałuszać oczy | ||
* '''Odprysk''' - ''?'' - kontynuacja, nawiązanie | * '''Odprysk''' - ''?'' - kontynuacja, nawiązanie | ||
Linia 46: | Linia 54: | ||
* '''Pójść do Ameryki''' - ''wypowiedź dziadka'' - wyjść i nie wrócić | * '''Pójść do Ameryki''' - ''wypowiedź dziadka'' - wyjść i nie wrócić | ||
* '''Pro pacze na bojacze''' - ''imitowanie włoskiego'' - dla świętego spokoju | * '''Pro pacze na bojacze''' - ''imitowanie włoskiego'' - dla świętego spokoju | ||
+ | * '''Przerzucić''' - ''kalka węgiersko-turecka'' - przetłumaczyć | ||
* '''Pulpa''' - ''???'' - ogólna nazwa na coś małego, okrągłego, różowego (np. Jigglypuff) | * '''Pulpa''' - ''???'' - ogólna nazwa na coś małego, okrągłego, różowego (np. Jigglypuff) | ||
* '''Rosół''' - ''ironia'' - kura | * '''Rosół''' - ''ironia'' - kura |
Aktualna wersja na dzień 21:54, 13 paź 2014
Poniżej zbiór wyrażeń typowych dla idiolektu użytkownika Hapana Mtu wraz z objaśnieniami odnośnie ich pochodzenia.
- Arabska trucizna - od etymologii słowa - alkohol
- Bejenić - turecki - "lubić" w użyciu mordoksiągowym (por.: Mordoksiąg)
- Bezlustrzeńcy - kalka z potocznego tureckiego - policja
- Biol, biolka, biole - naśladowanie nowomowy - ojciec, matka, rodzice biologiczni, często z odcieniem pogardy i w przeciwstawieniu do "normalnych" rodziców (tacy, co tylko dziecku życie i nic więcej)
- Błękitne piaski - kalka rosyjsko-węgierska - homoseksualista
- Boraki - z dzieciństwa, od kształtu podstawek - podstawki do jajek
- Bziuch - z idiolektu brata - słaba wymówka
- Chałupa - z idiolektu Ojca - dom w G. przy ulicy H. 44
- Ciapa - ? - zombie w grze Heroes III
- Ciocia, cioć - ? - brat, kolega brata
- Ciota - ? - Pokémon, względnie drastmon [1]
- Ciun - z idiolektu brata - pies
- Ćwierć - 25 % - dwadzieścia pięć, np. ćwierć minut = dwadzieścia pięć minut
- Doka - onomatopeja - kura
- Dotychni - skrót - dotychczasowy
- Drastmony - DRAgon queST MONster - potwory z gry Dragon Quest Monster
- Dziecko - ? - człowiek (niezależnie od wieku)
- Efekt strony - (niepoprawna )kalka z angielskiego - efekt uboczny
- Fajcbok - spolszczenie - Twarzoksiąg
- Famfacel (dopełniacz: famfacla) - spolszczenie - kobieta fatalna
- Gruz - łatwo zgadnąć - coś zbędnego, nadmiarowego
- Hobbiton - skojarzenie - zaścianek
- Irytek - ironia - plik tekstowy na wszelkiej maści bieżące notatki (trzymany na pulpicie lub w innym łatwo dostępnym miejscu)
- Jajka na borakach - z dzieciństwa, od kształtu podstawek - jajka na miękko lub na twardo
- Jeż, język jeży - tarykańska nazwa Anglii - Anglik lub osoba anglojęzyczna, język angielski
- Kominy fabryczne - skojarzenie - papierosy
- Kreacjonista - skojarzenie - ignorant
- Kumpel - ? - przeciwnik (w grze)
- Kura - hiszpański - ksiądz
- Kurnik - przez analogię do kury - kościół
- Kwadrans - 15 minut - piętnaście, np. kwadrans ludzi = piętnastu ludzi
- Lacziate - imitowanie włoskiego - Łaciate (marka mleka)
- Lańka - węgierski - dziewczyna
- Ladybiarz - Ledyba, Pokémon II generacji - trener Pokémonów o postawie roszczeniowej (np. oferujący na wymianę słabe i nieprzydatne Pokémony, a oczekujący w zamian rzadkich i cennych stworków)
- Lędzić - ględzić - mówić, rozmawiać
- Listel - od red. Michała Owczarak - e-mail
- Łosiem - z idiolektu brata - mistyczna cyfra będąca wynikiem działania 2+2, zapisywana jako ósemka z rogami, mordką i kopytami jak u łosia
- Miniaturowe aniołki - skojarzenie - komary
- Mistrz - ? - kościotrup w grze Heroes III
- Mordkosiąg, twarzoksiąg - od red. Michała Owczarak - Facebook
- Nadkładka - ? - coś w nadmiarze
- Nakarmić iksowego potwora - ? - włożyć, rzucić coś do iks, napełnić iks, np. nakarmić pralkowego potwora to zrobić pranie, nakarmić śmietnikowego potwora to wyrzucić śmieci
- Namół, namoł - skrót - osoba namolna
- Oczy trzy czwarte ponad normę - ? - wybałuszać oczy
- Odprysk - ? - kontynuacja, nawiązanie
- Odstać się - ? - pójść sobie, zniknąć
- Ogunowod, ogunowodka - OGUN - prowadzący/a OGUN (przedmiot ogólnouniwersytecki)
- Papka biologiczna - skojarzenie - niedobre, niesmaczne, nieapetyczne jedzenie
- Pisowscy patrioci - wypowiedź Jarosława Kaczyńskiego - kibole
- Podzielić przez 25 - wypowiedź Marka Borowskiego - zignorować, zlekceważyć, nie przejmować się
- Poszot - tarykańska nazwa trucizny[2] - niezdrowe jedzenie
- Pójść do Ameryki - wypowiedź dziadka - wyjść i nie wrócić
- Pro pacze na bojacze - imitowanie włoskiego - dla świętego spokoju
- Przerzucić - kalka węgiersko-turecka - przetłumaczyć
- Pulpa - ??? - ogólna nazwa na coś małego, okrągłego, różowego (np. Jigglypuff)
- Rosół - ironia - kura
- Rozmadziaryzować - kalka z węgierskiego - wyjaśnić
- Siaśkać - od brzmienia języka - mówić po udmurcku
- Smęz, smęzor, smęzować - wywalijęzor - pokazywać język
- Szejma - litewski - rodzina
- Święte pudło, święta skrzynka - ironia - telewizor
- Teleportować się - ? - przemieszczać się
- Tettekać - od brzmienia języka - mówić po węgiersku
- Togepi, cioki cioki pri - skojarzenie - pijak
- Tukanow - ? - Pikachu
- Uniwersytoza warszawska złośliwa, universitosis varsoviensis malignum - stylizacja na nazwę choroby - zaraźliwa, nieuleczalna, niszcząca chorego powoli i nieubłaganie choroba nasilająca się dwa razy w roku: przed styczniem~lutym i przed czerwcem
- Upowietrznić się - ? - pójść sobie, zniknąć
- Ustawa o wychowaniu w trzeźwości, ustawa jasne pełne - ironia - młokos z piwem
- Uwuańczyk, uwuański - UW - ktoś pracujący na UW lub coś związane z tą uczelnią
- Wejkend - spolszczenie - weekend
- Węgierskie wyjście, wyjść po węgiersku - stereotyp narodowy - samobójstwo, popełnić samobójstwo
- Winda - skojarzenie - prostytutka
- Wucepsinka - ironia - psia kupa na chodniku
- Zamłot - ? - patrz: gruz
- Zapanobożoplecze - kalka z węgierskiego - koniec świata, zapomniana dziura
- Zupa błotna - skojarzenie - żurek z Biedronki