Wysys: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
m (1 wersja: konlangi Milyamda) |
|
(Brak różnic)
|
Aktualna wersja na dzień 00:07, 6 gru 2010
wysys visisx | |
---|---|
Utworzenie: | jasnysfinks i milya0 w 2010 |
Kody | |
Conlanger–3 | pri.vsx.wt |
Lista conlangów |
Visisx [visisʼ] - język współtworzony przez Milya0 i jasnegosfinksa.
Fonologia
zwarte | ejektywne | szczelinowe | nosowe | półotwarte | |
---|---|---|---|---|---|
Wargowe | p | px | v | m | w |
Dziąsłowe | t | tx | s sx |
n | r l |
Welarne | k | kx | nx |
- a [a]
- ae [aj]
- ai [ej]
- o [o]
- oe [oj]
- oi [uj]
- y [ə]
- e [e]
- i [i]
Fonotaktyka
Struktura sylaby: (C)VCVC(V) lub ((C)V)CVC(V(C)).
Zaimki
- osoba
- l. poj. nekx
- l. mn. inkl. narepx
- l. mn. ekskl. nitokx
- osoba
- l. poj. rapikx
- l. mn. retokx
- osoba takokx
Rzeczowniki
- x - spółgłoski mocne (px, tx, sx, kx, nx, r, v, mp)
- y - spółgłoski słabe (p, t, s, k, n, l, w, m)
W liczbie mnogiej koncówki ergatywu, posesywu i celownika są dołączane do tematu liczby mnogiej:
- Abs. atxa, atanxi
- Erg. atimpo, atanimpo
- Pos. atxai, atanxai
- Cel. atatoi, atanatoi
Deklinacja I
- Abs. x -a -o
- Erg. y -impo
- Pos. x -ai -oi
- Cel. y -atoi
Deklinacja II
- Abs. -e
- Erg. -itamae
- Pos. -ai
- Cel. -itoe
Deklinacja III
- Abs. x -
- Erg. x -aemo
- Pos. x -ae
- Cel. x -etoe
Deklinacja IV
- Abs. -i
- Erg. -imo
- Pos. -ai
- Cel. -itoi
Deklinacja V (a i b)
- Abs.
- -ae -oe
- -ai -oi
- Erg.
- -empae
- -impai
- Pos.
- -e
- -i
- Cel.
- -aet
- -ait
Czasowniki
Czasowniki nieregularne
być
- 1. sg alaevat
- 1. incl mitonxa
- 1. excl pxesenx
- 2. sg alemisx
- 2. pl vitonxa
- 3. pxesx
Koniugacja I (a i b)
Czas uniwersalny, aspekt iteratywny
- 1, 2. sg -tx
- 1, 2. pl -nx
- 3. sg, pl -sx
Czas teraźniejszy ciągły, aspekt niedokonany
- 1, 2. sg -txoi
- 1, 2. pl -nxoi
- 3. sg, pl -soesx
Czas przeszły, aspekt dokonany
- 1, 2. sg -tatx
- 1, 2. pl -natx
- 3. sg, pl -satx
Słowniczek
Liczba mnoga nieregularna podawana przy haśle.
- babcia - apxa, apasxa
- bokserki -
- dres - kxopoitxoe, kxopoitxoei
- dziadek - atxa, atanxi
- koszula - sxoivike
- marynarka - tynapai
- matka - mirisx, mirisenx
- ojciec - vasoi, vasoevai
- twraz - papa, para
- władca - imatar, imatary