Język anatolski
anatolski, nowoanatolski ézihu andolú | |
---|---|
Utworzenie: | Todsmer w 2012 |
Sposoby zapisu: | łacinka |
Typologia: | SOV |
Kody | |
Conlanger–1 | ant |
Conlanger–3 | pos.ant.tqr |
Przykład | |
Ojcze nasz Oti nas, ti na žanásu sós, da imă sas barkósu bódi, da susnusfu sas dojsósu bódi, da isjehu sas na zemj ahu na žanásu bódi. Uebu isjadinu nas disj nam dadi, a goniă nas nam isavi, aho ni gonihum nas isavòs. A ni i iblisvj né ibiedi, li ni osu šaro sfari. Amin. | |
Lista conlangów |
![]() |
Zobacz też słownik tego języka. |
Język anatolski (ézihu andolú, także ézihu andolú nuwu - język nowoanatolski) - język słowiański, należący do osobnej grupy anatolskiej. Język zachował cechy, które zanikły w innych językach słowiańskich, ale ewoluował w sposób bardzo różny od innych słowiańskich. Pochodzi w prostej linii od języka średnioanatolskiego.
Historia
Język staroanatolski oddzielił się bardzo wcześnie od języka wspólnosłowiańskiego, bo badania języka wykazują brak drugiej palatalizacji, a także brak przestawki słowiańskiej. Lud władający tym językiem ok 650 roku osiedlił się w okolicach Kallipolis. W 813, uciekając przed bułgarskimi wojskami, przeprawił się na drugą stronę Hellespontu, a w następnych latach wędrował na wschód. Po podboju przez Turków język uległ wielkim wpływom tureckim (zwłaszcza w słowach dotyczących władzy i powinności), arabskim (zwłaszcza religia, nauka i sztuka), ormiańskim i perskim. W połowie XIX wieku odkryty przez rosyjskich etnografów. Rosjanie promowali zapis cyrylicą, ale po wprowadzeniu zapisu łacinką języka tureckiego, alfabet ten przyjął się także w języku anatolskim. Słowianie anatolscy nigdy nie stosowali głagolicy, w średniowieczu używali alfabetu greckiego do zapisu swojego języka, jednak takie zapiski urywają się pod koniec XI wieku, i nie ma ich zbyt dużo - większość dokumentów pisano greką. Od XVI wieku notuje się używanie pisma arabskiego - fakt ponownego wyjścia z cienia uznaje się za początek języka średnioanatolskiego. Literatura średnioanatolska jest dosć bogata, zwłaszcza jeśli język ten był językiem mniejszościowym. Język średnioanatolski był używany długo po wykształceniu się języka nowoanatolskiego - literatura w tym języku przeważała nawet w pierwszej połowie XX wieku - co sugeruje diglosję, przynajmniej na początku różnicowania się języków. Język nowoanatolski dzieli się na dwa, bądź trzy odmiany - w dialekcie wschodnim nastąpiła aspiracja /k/, /t/ i /p/, które przeszły później w /x/, /s/ i /f/ (z wyjąkiem mniejszościowego dialektu ilísvu, który zachował te aspiranty), a w dialekcie zachodnim nastąpiło udźwięcznienie tychże głosek. Dialekt wschodni jest dominujący, toteż w tym artykule to on jest opisywany.
Porównanie języków anatolskich
staroanatolski (rekonstruowany):
- Ą hïlïma, üna ouwka, kuda ę ęti wülnǫ, wüdețe konį̈ - edį wüzțaše tękį̈ wüza, wutorï ęșțaše wuli, trüțį büștre ęșțaše ǫža.
średnioanatolski:
- Ā hîma, üna ouk'a, k'ua ēn ēti ülnā, üde k'ōyü - edī üst'aşe tēk'î üzï, ut'orï ēst'aşe ülī, tûtī büsïre ēst'aşe ōjï.
nowoanatolski:
- Na umi, ina uhă, hua ilnă én néti, hóji idi - edí izu téhú isa, isoru ilí nóšisa, tijănu óžu nóšisa bisură.
Fonetyka
Zapis | IPA | Przykład |
---|---|---|
a | /a/ | |
ă | /ə/ | |
b | /b/ | |
d | /d/ | |
e | /e/ | |
é, è | /ɪ/, /i/ | |
f | /f/ | |
g | /g/ | |
h | /x/ | |
i | /i/ | |
j | /j/, /ʲ/ | |
k | /k/ | |
l | /l/ | |
m | /m/ | |
n | /n/ | |
o | /o/ | |
ó, ò | /ʊ/, /u/ | |
p | /p/ | |
r | /ɾ/ | |
s | /s/ | |
ś | /ɕ/ | |
š | /ʃ/ | |
t | /t/ | |
u | /u/ | |
v | /v/ | |
z | /z/ | |
ź | /ʑ/ | |
ž | /ʒ/ |
Gramatyka
Rzeczowniki
Rzeczowniki mają trzy deklinacje, i dwa rodzaje - męski i żeński.
I deklinacja
Nieosobowe rzeczowniki rodzaju męskiego
l. pojedyncza | l. mnoga | |
---|---|---|
Nom. | hóju | hóji |
Gen. | hója | hóju |
Dat. | hóju | hójm |
Abl. | hójuă | hójijă |
Acc. | hóju | hóji |
II deklinacja
Osobowe rzeczowniki rodzaju męskiego
l. pojedyncza | l. mnoga | |
---|---|---|
Nom. | sinu | sinujă |
Gen. | sină | sinuju |
Dat. | sinabi | sinum |
Abl. | sinué | sinujé |
Acc. | sini | sinij |
III deklinacja
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego.
l. pojedyncza | l. mnoga | |
---|---|---|
Nom. | ženă | ženjă |
Gen. | ženi | ženju |
Dat. | ženi | ženjam |
Abl. | žené | ženjé |
Acc. | ženă | ženjă |
Liczebniki
Główne
- 1. edí
- 2. duvă
- 3. tijă
- 4. śetiă
- 5. piéti
- 6. śesi
- 7. sădí
- 8. osí
- 9. dieti
- 10. diéti
- 11. edáti
- 12. duvăti
- 13. tijăti
- 14. śetiăti
- 15. piésăti
- 16. śesăti
- 17. sădáti
- 18. osáti
- 19. diesăti
- 20. duvă diétiă / duvătiă
- 30. tijă diétiă / tijătiă
- 40. śetiă diétiă / śetiá
- 50. piétiă diétiă / piétiá
- 60. śesiă diétiă / śesiătiă
- 70. sădiá diétiă / sădiátiă
- 80. osiá diétiă / osiátiă
- 90. dietiétă
- 100. su
- 200. duvă sutiă
- 300. tijă sutiă
- 400. śetiă sutiă
- 500. piétiă sutiă
- 600. śesiă sutiă
- 700. sădiá sutiă
- 800. osiá sutiă
- 900. dietiă sutiă
- 1000. šiliă
- 2000. duvă šiliji
- 3000. tijă šiliji
- 10000. iriă
- 100000. duvă iriji
- 1000000. su iriji
Warto zwrócić uwagę na fakt, że -(ă)ti w nastkach i -(ă)tiă w dziesiątkach to klityki, i mogą się przyczepić także do wyrazu przed liczebnikiem.
Porządkowe
- 1. pibu
- 2. isoru
- 3. tijănu
- 4. śetinu
- 5. piétiju
- 6. śesiju
- 7. sădíju
- 8. osíju
- 9. dietiju
- 10. diétiju
Liczebniki porządkowe o wartościach wyższych niż dziesięć tworzy się albo przez dodanie sufiksa -(i)nu do formy krótkiej, albo poprzez użycie liczebnika porządkowego zamiast liczebnika głównego w formach długich.
Czasowniki
Odmiana
czas przeszły dokonany | czas przeszły niedokonany | czas teraźniejszy | czas przyszły dokonany | czas przyszły niedokonany | |
---|---|---|---|---|---|
sg. | ré | ra | ris | bóri | bóra |
pl. | réś | raś | rus | bóréś | bóraś |
Tryb warunkowy
Tworzony przez bi (w liczbie pojedynczej) lub bó (w liczbie mnogiej). Z uwagi na podobieństwo do przedrostka bó-, oznaczającego czas przyszły, wyrazy tworzące tryb warunkowy występują po czasowniku, zazwyczaj jako sufiksy.
W dialektach zachodnich tryb warunkowy tworzony jest wyłącznie przez bi, występujące przed czasownikiem.
Zaimki
ja | ty | on | ona | my | wy | oni | one | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | azu/mi | ti | onu | onă | ni | vi | onju | onjă |
Gen. | mas | sas | ona | oni | nas | vas | onja | onji |
Dat. | mam | sam | onu | oni | nam | vam | onju | onji |
Abl. | mamă | samă | onuă | oné | namă | vamă | onjuă | onjé |
Acc. | mi | ti | onu | onă | ni | vi | onju | onjă |
Przymiotniki
Przymiotniki przejmują końcówkę opisywanego rzeczownika.
Imiesłowy
Wyróżnia się cztery imiesłowy: teraźniejsze i przeszłe, czynne i bierne. Zasadniczo odmiana ich jest identyczna z odmianą rzeczowników.
Imiesłów teraźniejszy czynny
Tworzony przez sufiks -ós-. Przykładowo rósu - mówiący, idósu - widzący.
Imiesłów teraźniejszy bierny
Tworzony przez sufiks -m-. Przykładowo rému - o którym się mówi, idemu - którego się widzi.
Imiesłów przeszły czynny
Tworzony przez sufiks -uš-, -buš-. Na przykład rébušu - (on) mówiwszy, idušu - widziawszy.
Imiesłów przeszły bierny
Tworzony przez sufiks -n- lub -t-. Przykładowo rénu - mówiony, idénu - widziany.
Przykładowe teksty
Ojcze nasz
Oti nas, ti na žanásu sós,
da imă sas barkósu bódi,
da susnusfu sas dojsósu bódi,
da isjehu sas na zemj ahu na žanásu bódi.
Uebu isjadinu nas disj nam dadi,
a goniă nas nam isavi,
aho ni gonihum nas isavòs.
A ni i iblisvj né ibiedi,
li ni osu šaro sfari.
Amin.