Język truński: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 3: | Linia 3: | ||
| nazwa = Język truński | | nazwa = Język truński | ||
| nazwa własna = Thruńū chka | | nazwa własna = Thruńū chka | ||
| alfabet u = '' | | alfabet u = ''roboczo'' łacinka | ||
| typologia u = VSO | | typologia u = VSO | ||
| twórca f = [[Użytkownik:Terrus38|Terrus38]], [[Użytkownik:Nicefor|Nicefor]] | | twórca f = [[Użytkownik:Terrus38|Terrus38]], [[Użytkownik:Nicefor|Nicefor]] | ||
Linia 14: | Linia 12: | ||
[[Języki truńskie]] | [[Języki truńskie]] | ||
}} | }} | ||
'''Język truński''' (Thruńū chka [ˈb͡vɹu.cuː χka]) — prajęzyk stworzony w 2020 roku na potrzeby Polskiej Sztafety Rekonstrukcyjnej. Język pierwotnie nie miał nazwy, jednak po wycieku informacji nieumyślnie spowodowanym przez [[Użytkownik:Terrus38|Terrusa]], gdzie wyciekły słowa ''thruńā'' i ''xu'', został nazwany po jednym ze słów, które wyciekły. Język ten jest ojcem rodziny języków truńskich, do której należy [[Język prociański]]. Język został w większości stworzony przez [[Użytkownik:Terrus38|Terrusa]], a po części przez [[Użytkownik:Nicefor|Nicefora]]. Mniejszy wkład w niego mieli [[Użytkownik:Adrinnix| | [[Kategoria:Sztafeta Rekonstrukcyjna]] | ||
'''Język truński''' (Thruńū chka [ˈb͡vɹu.cuː χka]) — prajęzyk stworzony w 2020 roku na potrzeby Polskiej Sztafety Rekonstrukcyjnej. Język pierwotnie nie miał nazwy, jednak po wycieku informacji nieumyślnie spowodowanym przez [[Użytkownik:Terrus38|Terrusa]], gdzie wyciekły słowa ''thruńā'' i ''xu'', został nazwany po jednym ze słów, które wyciekły. Język ten jest ojcem rodziny języków truńskich, do której należy [[Język prociański]]. Język został w większości stworzony przez [[Użytkownik:Terrus38|Terrusa]], a po części przez [[Użytkownik:Nicefor|Nicefora]]. Mniejszy wkład w niego mieli [[Użytkownik:Adrinnix|Wodzin]], [[Użytkownik:Barthlome]] i [[Użytkownik:Torkan|Torkan]]. W 2022 roku został wykorzystany jako język starożytnych Procian/Trunów w projekcie [[Konświat|Konświata]]. | |||
=Fonologia= | =Fonologia= | ||
==Spółgłoski== | ==Spółgłoski== |
Aktualna wersja na dzień 21:35, 5 sie 2022
Język truński Thruńū chka | |
---|---|
Sposoby zapisu: | roboczo łacinka |
Typologia: | VSO |
Utworzenie: | Terrus38, Nicefor w 2020 |
Klasyfikacja: | Języki truńskie |
Lista conlangów |
Język truński (Thruńū chka [ˈb͡vɹu.cuː χka]) — prajęzyk stworzony w 2020 roku na potrzeby Polskiej Sztafety Rekonstrukcyjnej. Język pierwotnie nie miał nazwy, jednak po wycieku informacji nieumyślnie spowodowanym przez Terrusa, gdzie wyciekły słowa thruńā i xu, został nazwany po jednym ze słów, które wyciekły. Język ten jest ojcem rodziny języków truńskich, do której należy Język prociański. Język został w większości stworzony przez Terrusa, a po części przez Nicefora. Mniejszy wkład w niego mieli Wodzin, Użytkownik:Barthlome i Torkan. W 2022 roku został wykorzystany jako język starożytnych Procian/Trunów w projekcie Konświata.
Fonologia
Spółgłoski
Warto zauważyć, iż spółgłoski dźwięczne mające wypisane bezdźwięczne ekwiwalenty, są jedynie alofonami w sylabach akcentowanych.
Samogłoski
Teksty
Modlitwa Pańska
Lalu Fā,
fińa'ū thrā licha Chrasmutāmu
tjathrakā Chu Chtarī tīrū;
frimaka Chu Karastūprā;
thurńakā Chu śārki, licha Chrasmutāmu rā licha Śitrāmu.
Thatjapwā mi u ftungiruwi futīrūwa xtungi.
Rā lūngufinaka mi u lasamwi pumupwīraka'ū,
śwari lūngufinītā lala mi laswi pumupwīrapwī.
Rā tāti śakaka ingi ūrwanguru,
ninga waniraka u anga pumuru.
Amin.
Wiersz Wisławy Szymborskiej Nic dwa razy się nie zdarza
Tjachitā tańtha limu līsā
rā tāti chiturnā. Angku
atujājara lala ńipāti trimingu,
rā thuwamtara lala ńipāti pipipa.
Jiwu thrasā lala mīrufujū trumpī
pa trumpśtaka'u karafangarā
Tāti pipipurna lala fimiruwu'i
mindinawā tatchamīńa xtāktāwā.
Tāti pipipurna fimirū ftungi,
tāti turńū limu rimbalujū tāmisā
tāti turńū limu inunu'ī mń’uwa'ī
tāti turńū limu inunu'ī ingi’a'ī ingi ujta'ī.
Naxtungi, fińā īsūpara kāku
chumi chtarawa kli lī bācha,
ītiramā lā, wīcha śtaruwatāki
mwara fifu kakku stiwāngi'u.
Xtungi, fińa thrāma lala xmi,
ītāńuwā lā lukawā ingi chutū.
Mwara? Wīcha lāngi’ā mwara?
Ku ju? Ku tikpā?
Angka tjaśiwiśā chwi,
pumu mujukka, ńipa tātifatū kita?
Thrā chwi - isu kā chwi fińūfatā
Thufińūfara - isu ku mwarū.
Fińa wingi’āma rā wumi’amā lala,
thaxurāma liminatā lala karapawā,
fruta thrāma mulu lala,
wīcha limu xtumusū xungturi samra.