Język snuć: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m Snuć przeniesiono do Język snuć |
||
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Język | {{Język | ||
|kolor= | |kolor=aqua | ||
|nazwa=Snuć | |nazwa=Snuć | ||
|nazwa własna= Snuť Mśtislavova | |nazwa własna= Snuť Mśtislavova | ||
|twórca=[[User:Mścisław | | |twórca=[[User:Mścisław |Mateusz Kopa]] | ||
|rok=2010 | |rok=2010 | ||
|alfabet=alfabet łaciński | |alfabet=alfabet łaciński | ||
|klasyfikacja=języki indoeuropejskie | |klasyfikacja=języki indoeuropejskie | ||
:języki słowiańskie | :języki quasi-słowiańskie | ||
::'''snuć''' | |||
|tekst=Vsï čeladiþi ordäts vloni a ørvni v dostojnośt‘sai a parvsai. Omi sāt odostani um‘em a svaêśt‘em, tâ êst omi’omu têrba dêlati odnosnô ini čeladiþøv v dux’sai bartnośt‘ego. }} | |||
|tekst= }} | |||
'''Snuć''' (''snuť mśtislavova '') conlang powstający od lipca 2010 na potrzeby własne autora. Z założenia ma być to conalng o nieskomplikowanej gramatyce, inspirowanej językami słowiańskimi, raczej pisany, niż mówiony. Jego głównym zadaniem jest bycie niezrozumiałym dla zwykłego użytkownika polszczyzny, który nie zna podstawowych zasad rządzących tym językiem. | '''Snuć''' (''snuť mśtislavova '') conlang powstający od lipca 2010 na potrzeby własne autora. Z założenia ma być to conalng o nieskomplikowanej gramatyce, inspirowanej językami słowiańskimi, raczej pisany, niż mówiony. Jego głównym zadaniem jest bycie niezrozumiałym dla zwykłego użytkownika polszczyzny, który nie zna podstawowych zasad rządzących tym językiem. | ||
Linia 89: | Linia 87: | ||
|- | |- | ||
| ''gen.'' | | ''gen.'' | ||
| - | | -‘eho || -øv | ||
| -ï || -øv | | -ï || -øv | ||
| - | | -eho || -øv | ||
|- | |- | ||
| ''dat.'' | | ''dat.'' | ||
| -‘omu || -om | | -‘omu || -om | ||
| -ê || -om | | -ê || -om | ||
| - | | -omu || -om | ||
|- | |- | ||
| ''acc.'' | | ''acc.'' | ||
| - | | -‘oho || -øv | ||
| -ē || -øv | | -ē || -øv | ||
| -o/ô/e/ê || -a/â | | -o/ô/e/ê || -a/â | ||
Linia 106: | Linia 104: | ||
| -‘em || -ami | | -‘em || -ami | ||
| -ā || -ami | | -ā || -ami | ||
| - | | -em || -ami | ||
|- | |- | ||
| ''loc.'' | | ''loc.'' | ||
| -‘sai || -ax | | -‘sai || -ax | ||
| -ē || -ax | | -ē || -ax | ||
| - | | -sai || -ax | ||
|} | |} | ||
Linia 141: | Linia 139: | ||
===Czasownik=== | ===Czasownik=== | ||
Czasownik chcarakteryzuje się końcówką ''-ti'' lub ''-tis'' (czasowniki zwrotne) | Czasownik chcarakteryzuje się końcówką ''-ti'' lub ''-tis'' (czasowniki zwrotne) | ||
====Odmiana regularna==== | ====Odmiana regularna w czasie teraźniejszym==== | ||
Czasowniki odmieniające się regularnie odmienia się poprzez podstawienie za ''-ti'' następujących końcówek: | Czasowniki odmieniające się regularnie odmienia się poprzez podstawienie za ''-ti'' następujących końcówek: | ||
Linia 162: | Linia 160: | ||
|} | |} | ||
+dodatkowo '''s''', jeśli czasownik jest zwrotny. | +dodatkowo '''s''', jeśli czasownik jest zwrotny. | ||
====Czasowniki nieregularne==== | |||
Jedym z dwóch czasowników nieregularnych jest ''bïti''- być. Jego odmiana wygląda następująco: | |||
*Czas teraźniejszy | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| êsm | |||
| êsmï/êsme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| êsi | |||
| êste | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| êst | |||
| sāt | |||
|} | |||
*Czas przeszły | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| bïl/bïla/bïlo | |||
| bïli | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| bïl/bïla/bïlo | |||
| bïli | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| bïl/bïla/bïlo | |||
| bïli | |||
|} | |||
*Czas przyszły | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| bādm | |||
| bādemï/bādeme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| bādš | |||
| bādete | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| bādt | |||
| bādāt | |||
|} | |||
====Czasowniki posiłkowe==== | |||
W snuci występują dwa czasowniki posiłkowe: ''bïti''-być oraz ''ćeti''-chcieć, lecz o ile ''bïti'' jest nieregularne przez wszystkie czasy, tak ''ćeti'' jest nieregularny tylko w czasie teraźniejszym, a w przyszłym nie występuje wcale. | |||
*Czas teraźniejszy | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| ćā | |||
| ćemï/ćeme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| ćeš | |||
| ćete | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| ćet | |||
| ćāt | |||
|} | |||
*czas przeszły (odmiana regularna) | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| ćel(a/o) êsm | |||
| ćeli êsmï/êsme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| ćel(a/o) êsi | |||
| ćeli êste | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| ćel(a/o) êst | |||
| ćeli sāt | |||
|} | |||
====Czasy==== | |||
Snuć rozróżnia trzy czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. Odmiana w czasie teraźniejszym została już omówiona. | |||
=====Przeszły===== | |||
Od czasownika odcina się końcówkę -ti, a w jej miejsce wstawia się | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''r. męski'' | |||
| -l | |||
| rowspan="3" | -li | |||
|- | |||
| ''r. żeński'' | |||
| -la | |||
|- | |||
| ''r. nijaki'' | |||
| -lo | |||
|} | |||
Oraz dodaje odmieniony czasownik posiłkowy bïti. | |||
*Przykładowa odmiana dla r.m.: ''idti''- iść | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| idl êsm | |||
| idli êsmï/êsme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| idl êsi | |||
| idli êste | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| idl êst | |||
| idli sāt | |||
|} | |||
=====Przyszły===== | |||
Wyróżniamy dwa rodzaje czasu przyszłego. Nie różnią się zastosowaniem, lecz tylko budową. | |||
======Typ 1====== | |||
''spati''-spać | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| bādm spati | |||
| bādemï/bādeme spati | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| bādš spati | |||
| bādete spati | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| bādt spati | |||
| bādāt spati | |||
|} | |||
======Typ 2====== | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| ćā spal(a/o) | |||
| ćemï/ćeme spali | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| ćeš spal(a/o) | |||
| ćete spali | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| ćet spal(a/o) | |||
| ćāt spali | |||
|} | |||
====Tryby==== | |||
*Tryb przypuszczający buduje się w sposób następujący: podmiot + bï + czasownik w czasie przeszłym, np.: Âz bï dêlal êsm t- Ja bym to zrobił. | |||
*I Tryp rozkazujący tworzy się poprzez zmianę końcówki bezokolicznika na -tï, np.: Tï dêlatï!- Rób! | |||
*II Tryb rozkazujący buduje się przez wstawienie partykuły xâ przed odmieniony czasownik, np.: Xâ dêlate- Róbcie | |||
*II Tryb rozkazujący można zbudować tylko dla 2.os. l. poj. i wszystkich osób liczby mnogiej. Przykłady: | |||
-Czasownik kończący się na samogłoskę: | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| - | |||
| dêla'''j'''mï/dêla'''j'''me | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| dêla'''î''' | |||
| dêla'''j'''te | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| - | |||
| dêla'''j'''āt | |||
|} | |||
-Czasownik kończący się na spółgłoskę: | |||
{| class="wikitable" | |||
! | |||
! l. poj. | |||
! l. mn. | |||
|- | |||
| ''pierwsza osoba'' | |||
| - | |||
| idmï/idme | |||
|- | |||
| ''druga osoba'' | |||
| id'''î''' | |||
| idte | |||
|- | |||
| ''trzecia osoba'' | |||
| - | |||
| id'''j'''āt | |||
|} | |||
W 1 i 2 os. l. mn. zostaje usunięte "e", które było w odmianie czasownika (id'''e'''mï/id'''e'''me i id'''e'''te) | |||
====Gerundium==== | |||
Rzeczownik odczasownikowy tworzy się poprzez zmianę końcówki czasownika -ti na -ť [np.: snuti(mówić)→ snuť(mówienie)] | |||
===Zaimki=== | |||
Zaimki osobowe: | |||
*Âz- ja | |||
*Tï- ty | |||
*Om- on | |||
*Oma- ona | |||
*Omo- ono | |||
*Mï- my | |||
*Me- my (bez osoby, do której mówię) | |||
*Vï- wy | |||
*Omi- oni | |||
*Ome- one | |||
*Oma- one (r.n.) | |||
-Zaimki osobowe odmienia się tak, jak rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedyńczej. | |||
Zaimki dzierżawcze: | |||
{| class="wikitable" | |||
! colspan="1" rowspan="3" | | |||
|- | |||
! colspan="3" | l. poj. | |||
! rowspan="2" | l. mn. | |||
|- | |||
! r.m. | |||
! r.ż. | |||
! r.n. | |||
|- | |||
! colspan="5" | liczba pojedyncza | |||
|- | |||
|''1.'' | |||
| møj | |||
| moâ | |||
| moê | |||
| moî | |||
|- | |||
|''2.'' | |||
| tvøj | |||
| tvoâ | |||
| tvoê | |||
| tvoî | |||
|- | |||
| rowspan="3" | ''3.'' | |||
| colspan="4" | êho | |||
|- | |||
| colspan="4" | jê | |||
|- | |||
| colspan="4" | êho | |||
|- | |||
! colspan="5" | liczba mnoga | |||
|- | |||
|''1.'' | |||
| naš/neš | |||
| naša/neša | |||
| naše/neše | |||
| naši/neši | |||
|- | |||
| ''2.'' | |||
| vaš | |||
| vaša | |||
| vaše | |||
| vaši | |||
|- | |||
| ''3.'' | |||
| colspan="4" | ix | |||
|- | |||
|} |
Aktualna wersja na dzień 13:12, 18 paź 2012
Snuć Snuť Mśtislavova | |
---|---|
Utworzenie: | Mateusz Kopa w 2010 |
Sposoby zapisu: | alfabet łaciński |
Klasyfikacja: | języki indoeuropejskie
|
Przykład | |
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka Vsï čeladiþi ordäts vloni a ørvni v dostojnośt‘sai a parvsai. Omi sāt odostani um‘em a svaêśt‘em, tâ êst omi’omu têrba dêlati odnosnô ini čeladiþøv v dux’sai bartnośt‘ego. | |
Lista conlangów |
Snuć (snuť mśtislavova ) conlang powstający od lipca 2010 na potrzeby własne autora. Z założenia ma być to conalng o nieskomplikowanej gramatyce, inspirowanej językami słowiańskimi, raczej pisany, niż mówiony. Jego głównym zadaniem jest bycie niezrozumiałym dla zwykłego użytkownika polszczyzny, który nie zna podstawowych zasad rządzących tym językiem.
Alfabet i fonologia
Alfabet snuci składa się z 41 liter:
- Aa- [a]
- Ââ- [aj]
- Āā- [a:]
- Ää- [a:j]
- Bb- [b]
- Cc- [ʦ]
- Čč- [ʧ]
- Ćć- [ʨ]
- Dd- [d̪]
- Ee- [ɛ]
- Êê- [ɛj]
- Ēē- [ɛ:]
- Ëë- [ɛ:j]
- Ww- [v]/[f]
- Hh- [ɦ]/[x]
- Xx- [k]
- Ii- [i]
- Ïï- [ɨ]/[ji]
- Îî- [ij]
- J- [j]
- Kk- [k]
- Þþ- [θ]
- Ll- [l]
- Mm- [m]
- Nn- [n̪]
- Oo- [ɔ]
- Ôô- [ɔj]
- Øø- [ɛ]
- Pp- [p]
- Rr- [r]
- Ss- [s̻]
- Šš- [ʃ]
- Śś- [ç]
- Tt- [t̪]
- Ťť- [tʲ]
- Uu- [u]
- Ûû- [uj]
- Vv- [v]
- Zz- [z̻]
- Žž- [ʒ]
- Żż-[ʣ]
Wybrane procesy fonetyczne
- ó [u]→ ø [ɛ]
- k [k](w ostatniej sylabie)→ þ [θ]
- [ja], [ia]→ â [aj]
- (pozostałe samogłoski jotowane analogicznie)
- g [ɡ]→ h [ɦ]/[x]
- ch/h [x]→ x [k]
- Palatalizacji przed [i] ulega tylko [t̪].
Gramatyka
Rzeczownik
W snuci rzeczowniki odmieniają się przez liczby i przypadki. Wyróżnia się również trzy rodzaje: męski, żeński i nijaki.
Odmiana
Odmiana przez przypadki polega na dodawniu odpowiednich końcówek do rzeczownika.
r. męski | r. żeński | r. nijaki | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
l. poj. | l. mn. | l. poj. | l. mn. | l. poj. | l. mn. | |
nom. | -0 | -i | -a/â | -i/î | -o/ô/e/ê | -a/â |
gen. | -‘eho | -øv | -ï | -øv | -eho | -øv |
dat. | -‘omu | -om | -ê | -om | -omu | -om |
acc. | -‘oho | -øv | -ē | -øv | -o/ô/e/ê | -a/â |
inst. | -‘em | -ami | -ā | -ami | -em | -ami |
loc. | -‘sai | -ax | -ē | -ax | -sai | -ax |
Przymiotnik
Przymiotniki odmieniają się przez liczbę i rodzaj.
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
r. męski | -ï | -i |
r. żeński | -a/â | |
r. nijaki | -e/ê |
Stopień wyższy tworzy się przez dodanie przedrostka bard- albo viš- do przymiotnika. Stopień najwyższy tworzony jest przez dodanie przedrostka nâ- do przymiotnika.
Przysłówek
Przysłówki tworzone są przez podstawienie końcówki przymiotnika końcówką -ô i są nieodmienne.
Czasownik
Czasownik chcarakteryzuje się końcówką -ti lub -tis (czasowniki zwrotne)
Odmiana regularna w czasie teraźniejszym
Czasowniki odmieniające się regularnie odmienia się poprzez podstawienie za -ti następujących końcówek:
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | -m | -(e)mï/-(e)me |
druga osoba | -š | -(e)te |
trzecia osoba | -t | -āt |
+dodatkowo s, jeśli czasownik jest zwrotny.
Czasowniki nieregularne
Jedym z dwóch czasowników nieregularnych jest bïti- być. Jego odmiana wygląda następująco:
- Czas teraźniejszy
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | êsm | êsmï/êsme |
druga osoba | êsi | êste |
trzecia osoba | êst | sāt |
- Czas przeszły
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | bïl/bïla/bïlo | bïli |
druga osoba | bïl/bïla/bïlo | bïli |
trzecia osoba | bïl/bïla/bïlo | bïli |
- Czas przyszły
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | bādm | bādemï/bādeme |
druga osoba | bādš | bādete |
trzecia osoba | bādt | bādāt |
Czasowniki posiłkowe
W snuci występują dwa czasowniki posiłkowe: bïti-być oraz ćeti-chcieć, lecz o ile bïti jest nieregularne przez wszystkie czasy, tak ćeti jest nieregularny tylko w czasie teraźniejszym, a w przyszłym nie występuje wcale.
- Czas teraźniejszy
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | ćā | ćemï/ćeme |
druga osoba | ćeš | ćete |
trzecia osoba | ćet | ćāt |
- czas przeszły (odmiana regularna)
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | ćel(a/o) êsm | ćeli êsmï/êsme |
druga osoba | ćel(a/o) êsi | ćeli êste |
trzecia osoba | ćel(a/o) êst | ćeli sāt |
Czasy
Snuć rozróżnia trzy czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. Odmiana w czasie teraźniejszym została już omówiona.
Przeszły
Od czasownika odcina się końcówkę -ti, a w jej miejsce wstawia się
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
r. męski | -l | -li |
r. żeński | -la | |
r. nijaki | -lo |
Oraz dodaje odmieniony czasownik posiłkowy bïti.
- Przykładowa odmiana dla r.m.: idti- iść
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | idl êsm | idli êsmï/êsme |
druga osoba | idl êsi | idli êste |
trzecia osoba | idl êst | idli sāt |
Przyszły
Wyróżniamy dwa rodzaje czasu przyszłego. Nie różnią się zastosowaniem, lecz tylko budową.
Typ 1
spati-spać
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | bādm spati | bādemï/bādeme spati |
druga osoba | bādš spati | bādete spati |
trzecia osoba | bādt spati | bādāt spati |
Typ 2
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | ćā spal(a/o) | ćemï/ćeme spali |
druga osoba | ćeš spal(a/o) | ćete spali |
trzecia osoba | ćet spal(a/o) | ćāt spali |
Tryby
- Tryb przypuszczający buduje się w sposób następujący: podmiot + bï + czasownik w czasie przeszłym, np.: Âz bï dêlal êsm t- Ja bym to zrobił.
- I Tryp rozkazujący tworzy się poprzez zmianę końcówki bezokolicznika na -tï, np.: Tï dêlatï!- Rób!
- II Tryb rozkazujący buduje się przez wstawienie partykuły xâ przed odmieniony czasownik, np.: Xâ dêlate- Róbcie
- II Tryb rozkazujący można zbudować tylko dla 2.os. l. poj. i wszystkich osób liczby mnogiej. Przykłady:
-Czasownik kończący się na samogłoskę:
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | - | dêlajmï/dêlajme |
druga osoba | dêlaî | dêlajte |
trzecia osoba | - | dêlajāt |
-Czasownik kończący się na spółgłoskę:
l. poj. | l. mn. | |
---|---|---|
pierwsza osoba | - | idmï/idme |
druga osoba | idî | idte |
trzecia osoba | - | idjāt |
W 1 i 2 os. l. mn. zostaje usunięte "e", które było w odmianie czasownika (idemï/ideme i idete)
Gerundium
Rzeczownik odczasownikowy tworzy się poprzez zmianę końcówki czasownika -ti na -ť [np.: snuti(mówić)→ snuť(mówienie)]
Zaimki
Zaimki osobowe:
- Âz- ja
- Tï- ty
- Om- on
- Oma- ona
- Omo- ono
- Mï- my
- Me- my (bez osoby, do której mówię)
- Vï- wy
- Omi- oni
- Ome- one
- Oma- one (r.n.)
-Zaimki osobowe odmienia się tak, jak rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedyńczej.
Zaimki dzierżawcze:
l. poj. | l. mn. | |||
---|---|---|---|---|
r.m. | r.ż. | r.n. | ||
liczba pojedyncza | ||||
1. | møj | moâ | moê | moî |
2. | tvøj | tvoâ | tvoê | tvoî |
3. | êho | |||
jê | ||||
êho | ||||
liczba mnoga | ||||
1. | naš/neš | naša/neša | naše/neše | naši/neši |
2. | vaš | vaša | vaše | vaši |
3. | ix |