Przejdź do zawartości

Język istocki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Nie podano opisu zmian
Linia 33: Linia 33:
   
   
Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonuje kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów zaproponowanych przez członków [[Instytut Języka Istockiego|Instytutu Języka Istockiego]]:
Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonuje kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów zaproponowanych przez członków [[Instytut Języka Istockiego|Instytutu Języka Istockiego]]:
*Zapis [[Povel Unger|Ungera]] (częściowo inspirowany zapisem języka polskiego i węgierskiego): <b>cz</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dzs</b> [d͡ʒ], <b>sz</b> [ʃ], <b>zs</b> [ʒ];
*Zapis [[Povel Unger|Ungera]] (częściowo inspirowany zapisem języka polskiego i węgierskiego): <b>cz</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dzs</b> [d͡ʒ], <b>sz</b> [ʃ], <b>zs</b> [ʒ]. Zarzucony ze względu na występowanie trigrafu;
*Zapis [[Alban Kosuva|Kosuvy]] (inspirowany zapisem języka albańskiego): <b>ch</b> ([t͡ʃ], <b>x</b> [d͡z], <b>xh</b> [d͡ʒ], <b>sh</b> [ʃ], <b>zh</b> [ʒ];
*Zapis [[Alban Kosuva|Kosuvy]] (inspirowany zapisem języka albańskiego): <b>ch</b> ([t͡ʃ], <b>x</b> [d͡z], <b>xh</b> [d͡ʒ], <b>sh</b> [ʃ], <b>zh</b> [ʒ]. System zapisu często stosowany w przestrzeni internetowej, wypierany przez zapis Prasta;  
*Zapis [[Mustafa Turyk|Turyka]] (częściowo inspirowany zapisem języka tureckiego i rumuńskiego): <b>c</b> [d͡z], <b>ç</b> [t͡ʃ], <b>ğ</b>(<b>q</b>) [d͡ʒ], <b>j</b> [ʒ], <b>ş</b> [ʃ], <b>ţ</b> [t͡s], <b>u</b> [ʉ], <b>y</b> [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ];
*Zapis [[Mustafa Turyk|Turyka]] (częściowo inspirowany zapisem języka tureckiego i rumuńskiego): <b>c</b> [d͡z], <b>ç</b> [t͡ʃ], <b>ğ</b>(<b>q</b>) [d͡ʒ], <b>j</b> [ʒ], <b>ş</b> [ʃ], <b>ţ</b> [t͡s], <b>u</b> [ʉ], <b>y</b> [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ] jak również zbyt bogatą diakrytykę;
*Zapis [[Jon Prast|Prasta]] (częściowo inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego): <b>cx</b> [t͡ʃ], <b>dz</b>(<b>x</b>) [d͡z], <b>dx</b> [d͡ʒ], <b>sx</b> [ʃ], <b>zx</b> [ʒ]. System ten przyjął się wśród młodzieży oraz użytkowników internetowych portali społecznościowych i komunikatorów.
*Zapis [[Jon Prast|Prasta]] (częściowo inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego): <b>cx</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dx</b> [d͡ʒ], <b>sx</b> [ʃ], <b>zx</b> [ʒ]. System ten przyjął się wśród młodzieży oraz użytkowników portali społecznościowych, komunikatorów i blogów.


==Fonologia==
==Fonologia==

Wersja z 21:25, 25 kwi 2013

język istocki
Istoks riekima
Utworzenie: Serpentinius - Karol Biegała w 2012
Sposoby zapisu: alfabet łaciński
Klasyfikacja: języki sztuczne
języki międzynarodowe (internacjonalne)
język istocki
Przykład
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
Seden celviek gims sabadas in arvas vertimoje in provimose. Joni es abdovanati orumu in suzinomi, in joni jam nonestis vieden su kitu selme brotimos.
Lista conlangów


Język istocki (Istoks riekima) to język sztuczny, będący próbą języka międzynarodowego dla regionu Europy Środkowo-Wschodniej. Charakteryzuje się on silnymi wpływami języka litewskiego na słownictwo i gramatykę. W mniejszym stopniu inspirowany językami słowiańskimi, łotewskim i rumuńskim. Najmniejszy wpływ na język, lecz istotny, miał język węgierski, albański i turecki.

Alfabet

Alfabet istocki to oparty na alfabecie łacińskim, system zapisu dostosowany do języka istockiego, zaproponowany przez Jona Gusa. Alfabet składa się z 29 liter. Oprócz bazowych, występują litery ze znakami diakrytycznymi. Litery z karonem: Č, Š, Ž oraz digrafy: DZ, DŽ, IE. W alfabecie nie występują: Q, W, X.

a b c č d dz e ie f g h i j k
[a] [b] [t͡s] [t͡ʃ] [d] [d͡z] [d͡ʒ] [ɛ] [e] [f] [ɡ] [h] [ɪ] [j] [k]
l m n o p r s š t u y v z ž
[l] [m] [n] [ɔ] [p] [r] [s] [ʃ] [t] [u] [ʉ] [ʋ] [z] [ʒ]

Sposoby zapisu

Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonuje kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów zaproponowanych przez członków Instytutu Języka Istockiego:

  • Zapis Ungera (częściowo inspirowany zapisem języka polskiego i węgierskiego): cz [t͡ʃ], dz [d͡z], dzs [d͡ʒ], sz [ʃ], zs [ʒ]. Zarzucony ze względu na występowanie trigrafu;
  • Zapis Kosuvy (inspirowany zapisem języka albańskiego): ch ([t͡ʃ], x [d͡z], xh [d͡ʒ], sh [ʃ], zh [ʒ]. System zapisu często stosowany w przestrzeni internetowej, wypierany przez zapis Prasta;
  • Zapis Turyka (częściowo inspirowany zapisem języka tureckiego i rumuńskiego): c [d͡z], ç [t͡ʃ], ğ(q) [d͡ʒ], j [ʒ], ş [ʃ], ţ [t͡s], u [ʉ], y [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ] jak również zbyt bogatą diakrytykę;
  • Zapis Prasta (częściowo inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego): cx [t͡ʃ], dz [d͡z], dx [d͡ʒ], sx [ʃ], zx [ʒ]. System ten przyjął się wśród młodzieży oraz użytkowników portali społecznościowych, komunikatorów i blogów.

Fonologia

Spółgłoski

wargowe zębowe dziąsłowe podniebienne tylnojęzykowe krtaniowe
nosowe m n
zwarte p b t d t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ k ɡ
szczelinowe f s z ʃ ʒ h
płynne ʋ l r j

Uwagi:

  • H może być realizowane również jako [x];
  • V może być realizowane jako [v]: vanden [vanden] "woda", vakar [vakar] "wieczór", vard [vard] "słowo"; ale jako [w]: Evropa [ɛwrɔpa], pnevmatika [pnɛwmatɪka].


Samogłoski

przednie centralne tylne
przymknięte ɪ ʉ u
półprzymknięte e
półotwarte ɛ ɔ
otwarte a

Uwagi:

  • IE może być realizowane jako [ej];
  • O może być realizowane jako [o].

Historia

To zagadnienie wymaga rozbudowania!