Przejdź do zawartości

Język istocki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Nie podano opisu zmian
m +deklaracja, - nazwy sposobów zapisu
Linia 10: Linia 10:
:języki międzynarodowe (internacjonalne)
:języki międzynarodowe (internacjonalne)
::'''język istocki'''
::'''język istocki'''
|tekst=? ? ?
|tekst=Sєтpı υƌєpı гıммas saƃaƌı ıʜ apʙı пa saʙo ʙıєpтıƃє ıʜ пpoʙas. Joʜaмs єssa ƌoтı opυм ıʜ sυзıʜa, ĸoĸıʜ ᴊoʜı ᴊaмıєтυ ʜυʜєsoтıs ʙıєƌєʜ sυ ĸıтυ ƃpoтєpısтo ƌυxє.
}}
}}


Linia 34: Linia 34:
   
   
Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonowało kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów proponowanych w trakcie tworzenia języka:
Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonowało kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów proponowanych w trakcie tworzenia języka:
* <b>Ugeru rasa</b> (zapis inspirowany językiem polskim i węgierskim): <b>cz</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dzs</b> [d͡ʒ], <b>sz</b> [ʃ], <b>zs</b> [ʒ]. Zarzucony ze względu na występowanie trigrafu;
* zapis inspirowany językiem polskim i węgierskim: <b>cz</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dzs</b> [d͡ʒ], <b>sz</b> [ʃ], <b>zs</b> [ʒ]. Zarzucony ze względu na występowanie trigrafu;
* <b>Albanu rasa</b> (zapis inspirowany językiem albańskim): <b>ch</b> ([t͡ʃ], <b>x</b> [d͡z], <b>xh</b> [d͡ʒ], <b>sh</b> [ʃ], <b>zh</b> [ʒ]. System często stosowany w przestrzeni internetowej, wypierany przez zapis prosty;  
* zapis inspirowany językiem albańskim: <b>ch</b> ([t͡ʃ], <b>x</b> [d͡z], <b>xh</b> [d͡ʒ], <b>sh</b> [ʃ], <b>zh</b> [ʒ]. System często stosowany w przestrzeni internetowej, wypierany przez zapis prosty;  
* <b>Turku rasa</b> (zapis inspirowany językiem tureckim i rumuńskim): <b>c</b> [d͡z], <b>ç</b> [t͡ʃ], <b>ğ</b>(<b>q</b>) [d͡ʒ], <b>j</b> [ʒ], <b>ş</b> [ʃ], <b>ţ</b> [t͡s], <b>u</b> [ʉ], <b>y</b> [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ] jak również zbyt bogatą diakrytykę;
* zapis inspirowany językiem tureckim i rumuńskim: <b>c</b> [d͡z], <b>ç</b> [t͡ʃ], <b>ğ</b>(<b>q</b>) [d͡ʒ], <b>j</b> [ʒ], <b>ş</b> [ʃ], <b>ţ</b> [t͡s], <b>u</b> [ʉ], <b>y</b> [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ] jak również zbyt bogatą diakrytykę;
* <b>Prasta rasa</b> (zapis inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego): <b>cx</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dx</b> [d͡ʒ], <b>sx</b> [ʃ], <b>zx</b> [ʒ]. System zaprojektowany do użytkowania w przestrzeni internetowej. W obrębie portali społecznościowych, komunikatorów i blogów.
* zapis inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego: <b>cx</b> [t͡ʃ], <b>dz</b> [d͡z], <b>dx</b> [d͡ʒ], <b>sx</b> [ʃ], <b>zx</b> [ʒ]. System zaprojektowany do użytkowania w przestrzeni internetowej. W obrębie portali społecznościowych, komunikatorów i blogów.


===Łacinka dla istockiego===
===Łacinka dla istockiego===

Wersja z 18:00, 28 lip 2013

język istocki
Isтoĸυ pıєĸa
Utworzenie: Serpentinius - Karol Biegała w 2012
Sposoby zapisu: alfabet istocki
Klasyfikacja: języki sztuczne
języki międzynarodowe (internacjonalne)
język istocki
Przykład
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
Sєтpı υƌєpı гıммas saƃaƌı ıʜ apʙı пa saʙo ʙıєpтıƃє ıʜ пpoʙas. Joʜaмs єssa ƌoтı opυм ıʜ sυзıʜa, ĸoĸıʜ ᴊoʜı ᴊaмıєтυ ʜυʜєsoтıs ʙıєƌєʜ sυ ĸıтυ ƃpoтєpısтo ƌυxє.
Lista conlangów


Język istocki (Isтoĸυ pıєĸa [ıstɔku rjeka]) to język sztuczny, będący próbą języka międzynarodowego dla regionu Europy Środkowo-Wschodniej. Charakteryzuje się on silnymi wpływami języka litewskiego na słownictwo i gramatykę. W mniejszym stopniu inspirowany językami słowiańskimi, łotewskim i rumuńskim. Najmniejszy wpływ na język, lecz istotny, miał język węgierski, albański i turecki.


Alfabet

Alfabet istocki to alfabet oparty na alfabecie łacińskim, greckim oraz cyrylicy. System zapisu dostosowany do języka istockiego. Alfabet składa się z 26 liter wielkich i odpowiadającym im 26 liter małych, oraz dodatkowo dwa digrafy: ƋЗ i ƋƷ występujące kolejno po literze Ƌ.

A a Ƃ ƃ B ʙ Ƌ ƌ Ƌз ƌз Ƌʒ ƌʒ Є є Ф ф Г г X x I ı J ᴊ K ĸ Ʌ ʌ
a ƃє ʙє ƌє ƌзє ƌʒє є фı гa xa ı ᴊo ĸa ʌє
М м H ʜ O o П п P p S s C c Т т U υ Y ʏ З з Ʒ ʒ Ш ш Ч ч
мo ʜo o пı тє υ ʏ ʒє шє чє

Sposoby zapisu

Ze względu na internacjonalny charakter języka, funkcjonowało kilka sposobów jego zapisu. Poniżej lista systemów proponowanych w trakcie tworzenia języka:

  • zapis inspirowany językiem polskim i węgierskim: cz [t͡ʃ], dz [d͡z], dzs [d͡ʒ], sz [ʃ], zs [ʒ]. Zarzucony ze względu na występowanie trigrafu;
  • zapis inspirowany językiem albańskim: ch ([t͡ʃ], x [d͡z], xh [d͡ʒ], sh [ʃ], zh [ʒ]. System często stosowany w przestrzeni internetowej, wypierany przez zapis prosty;
  • zapis inspirowany językiem tureckim i rumuńskim: c [d͡z], ç [t͡ʃ], ğ(q) [d͡ʒ], j [ʒ], ş [ʃ], ţ [t͡s], u [ʉ], y [j]. Odrzucony ze względu na brak rozróżnienia w zapisie [u] a [ʉ] jak również zbyt bogatą diakrytykę;
  • zapis inspirowany x-sistemo, przeznaczony do pisania maszynowego: cx [t͡ʃ], dz [d͡z], dx [d͡ʒ], sx [ʃ], zx [ʒ]. System zaprojektowany do użytkowania w przestrzeni internetowej. W obrębie portali społecznościowych, komunikatorów i blogów.

Łacinka dla istockiego

A a B b C c Č č D d Dz dz Dž dž E e F f G g H h I i J j K k
A a Ƃ ƃ C c Ч ч Ƌ ƌ Ƌз ƌз Ƌʒ ƌʒ Є є Ф ф Г г X x I ı J ᴊ K ĸ
L l M m N n O o P p R r S s Š š T t U u Y y V v Z z Ž ž
Ʌ ʌ М м H ʜ O o П п P p S s Ш ш Т т U υ Y ʏ B ʙ З з Ʒ ʒ

Cyrylica dla istockiego

А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з Ѕ ѕ І і J j К к Л л М м
A a Ƃ ƃ B ʙ Г г Ƌ ƌ Є є Ʒ ʒ З з Ƌз ƌз I ı J ᴊ K ĸ Ʌ ʌ М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у И и Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш
H ʜ O o П п P p S s Т т U υ Y ʏ Ф ф X x C c Ч ч Ƌʒ ƌʒ Ш ш

Fonologia

Spółgłoski

wargowe zębowe dziąsłowe podniebienne tylnojęzykowe krtaniowe
nosowe m (м) n (ʜ)
zwarte p (п) b (ƃ) t (т) d (ƌ) t͡s (c) d͡z (ƌз) t͡ʃ (ч) d͡ʒ (ƌʒ) k (ĸ) ɡ (г)
szczelinowe v (ʙ) f (ф) s (s) z (з) ʃ (ш) ʒ (ʒ) x (x) h (x)
płynne w (υ) l (ʌ) r (p) j (ᴊ|ı)

Uwagi:

  • X opcjonalna wymowa [x];
  • U wymawiane również jako [w] np.: Єυpoпa [ɛwrɔpa], пʜєυмaтıĸa [pnɛwmatɪka];
  • I wymawiane również jako [j] np.: мıєsтa [mjesta] "miasto", pıєĸa [rjeka] "język, mowa".

Samogłoski

przednie centralne tylne
przymknięte ɪ (ı) ʉ (ʏ) u (υ)
półprzymknięte e (є)
półotwarte ɛ (є) ɔ (o)
otwarte a (a)

Uwagi:

  • Є w pozycji po I wymawiane jako [e].

Historia

To zagadnienie wymaga rozbudowania!