Przejdź do zawartości

Hokmanurs sfrake: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Nie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
| twórca = [[User:Mścisław |Kopsön]]
| twórca = [[User:Mścisław |Kopsön]]
| rok = 2014
| rok = 2014
| cel = Potrzeby autora i jego kolegi (czyt. dla zabawy)
| cel = Potrzeby autora i jego kolegi <br/>(czyt. dla zabawy)
| alfabet = łaciński
| alfabet = łaciński
| klasyfikacja = języki indoeuropejskie<br />&nbsp;germańskie<br />&nbsp;&nbsp;'''Hokmański'''
| klasyfikacja = języki indoeuropejskie<br />&nbsp;germańskie<br />&nbsp;&nbsp;'''Hokmański'''

Wersja z 22:50, 3 wrz 2014

Hokmański
Hokmanurs Sfrake
Utworzenie: Kopsön w 2014
Cel utworzenia: Potrzeby autora i jego kolegi
(czyt. dla zabawy)
Sposoby zapisu: łaciński
Klasyfikacja: języki indoeuropejskie
 germańskie
  Hokmański
Status urzędowy
Oficjalna regulacja: Mścisław Ruthenia
Lista conlangów


Język hokmański (Hokmanurs sfrake) - conlang germańskoidalny, tworzony przez Mścisława podczas wakacji 2014.

Cel utworzenia i założenia języka

Wraz z kolegą Mścisław planuje się go nauczyć, ale pewnie i tak nic z tego nie wyjdzie. Większość poważnych językotwórców nie tknęłaby tego języka patykiem przez wzgląd na domniemaną nóblangowość, ale taki właśnie ma być. Podobnie wygląda sytuacja Snuci. Z założenia ma być to zeskandynawizowany język niemiecki: "Zróbmy coś, żeby niemiecki nie był taki nazistowski, tylko trochę fajniejszy". W związku z tym, niektóre rozwiązania gramatyczne wzięte są wprost z języków skandynawskich, bądź mocno nimi inspirowane. W związku z powyższym conlang ten można nawet uznać za dialekt niemieckiego.

Alfabet i fonologia

  • Aa [a]
  • Áá [a:]
  • Cc [ʦ]
  • Dd [d̪]
  • Ðð [ð]
  • Ee [ɛ]
  • Éé [ɛ:]
  • Ff [f]
  • Hh [x]/[ħ]
  • Ii [i]
  • Íí [i:]
  • Jj [j]
  • Kk [k]
  • Ll [l]
  • Mm [m]
  • Nn [n̪]
  • Oo [ɔ]
  • Óó [ɔ:]
  • Qq [kf]
  • Rr [r]
  • Ss [s̻]
  • Tt [t̪]
  • Þþ [θ]
  • Uu [u]
  • Úú [u:]
  • Vv [v]

Istnieje również możliwość zapisu á jako aa, é jako ee, í jako ii, ó jako oo, ú jako uu, ð jako dh oraz þ jako th.

Procesy fonetyczne

Wszystkie procesy podane są w kontekście języka niemieckiego.

g > h np. geben-heva [ħɛva]
ch > k np. ich-ik [ik]
s /z/ > z np. sieben-zeven, ale sprache-sfrake
sch /ʃ/ > sk /s̻k/ np. schiff-skiff
tsch > ck /ʦk/
b > v np. haben-hava
p > f np. apfel-affel
d + i, e > ð + i, e np. gedicht-heðikþ
t + i, e > þ + i, e np. tante-tanþe
t, d w wygłosie > þ, ð np. unterschrift-unþerskrifþ
z /ʦ/ > t /t/ np. zwei-tví
w /v/ > v /v/
v /f/ > v /v/
ü > uj np. schüler-skujler
ö > oj
ä > aj
samogłoska + h (nieme bądź wymawiane /j/) > długa samogłoska np. gehen - héa, nehmen - néma, wohnen > vóna
ie > e np. wieder-veðer
ei > í np. mein-mín, dein-ðín
samogł. + u > samogł + v np. euro-evro, auge-avhe

Gramatyka

Się pisze się