Przejdź do zawartości

Gażachski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Hapana Mtu (dyskusja | edycje)
Hapana Mtu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 15: Linia 15:
|дъ
|дъ
|{{IPA|d}}
|{{IPA|d}}
|двўжў
|двужув
|{{IPA|dvũʐũ}}
|{{IPA|dvuʐuʋ}}
|krokus
|krokus
|
|
Linia 28: Linia 28:
|widzieć
|widzieć
|
|
|- align=center
|Ӗӗ
|Ẽẽ
|ӗ, ўвищаш е
|{{IPA|ɛ̃}}
|ӗгулеш
|{{IPA|ɛ̃gulɛʂ}}
|długo
|w razie braku czcionki można zastąpić przez ей
|- align=center
|- align=center
|Рр
|Рр
Linia 82: Linia 73:
|domyślić się
|domyślić się
|
|
|- align=center
|Ўў
|Ũũ
|ў, ўвищаш у
|{{IPA|ũ}}
|ўпьх
|{{IPA|ũpʌx}}
|mieć miejsce, dziać się
|w razie braku czcionki można zastąpić przez уй
|- align=center
|- align=center
|Үү
|Үү
Linia 100: Linia 82:
|nie
|nie
|
|
|- align=center
|Ү̌ү̌
|Ỹỹ
|ү̌, ўвищаш ү
|{{IPA|ỹ}}
|ү̌ђ
|{{IPA|ỹɖ}}
|nadgarstek
|w razie braku czcionki można zastąpić przez yй
|- align=center
|- align=center
|Шш
|Шш
Linia 135: Linia 108:
|{{IPA|ilkæ}}
|{{IPA|ilkæ}}
|niebo
|niebo
|
|- align=center
|Йй
|Ĩĩ
|й, ўвищаш и
|{{IPA|ĩ}}
|йґи
|{{IPA|ĩɣi}}
|ogień
|
|
|- align=center
|- align=center
Linia 163: Linia 127:
|połowa
|połowa
|
|
|- align=center
|Ы̌ы̌
|Ḭḭ
|ы̌ , ўвищаш ы
|{{IPA|ɨ̃}}
|ы̌ш
|{{IPA|ɨ̃ş}}
|dźwięk
|w razie braku czcionki można zastąpić przez ый
|- align=center
|- align=center
|Ьь
|Ьь
Linia 181: Linia 136:
|los
|los
|
|
|- align=center
|Ь̌ь̌
|Ą̂ą̂
|ь̌, ўвищаш ь
|{{IPA|æ̃}}
|ь̌лнь
|{{IPA|æ̃lnæ}}
|wlec się
|w razie braku czcionki można zastąpić przez ьй
|- align=center
|- align=center
|Ъъ
|Ъъ
Linia 199: Linia 145:
|las
|las
|
|
|- align=center
|Ъ̌ъ̌
|Ą̆ą̆
|ъ̌, ўвищаш ъ
|{{IPA|ʌ̃}}
|ъ̌ђъвъ
|{{IPA|ʌ̃ʈʌvʌ}}
|mleć
|w razie braku czcionki można zastąpić przez ъй
|- align=center
|- align=center
|Әә
|Әә
Linia 217: Linia 154:
|warga
|warga
|
|
|- align=center
|Ә̌ә̌
|Ə̃ə̃
|ә̌, ўвищаш шав
|{{IPA|ə̃}}
|ә̌ґубуґа
|{{IPA|ə̃ɣubuɣa}}
|cierpliwość
|w razie braku czcionki można zastąpić przez әй
|- align=center
|- align=center
|Аа
|Аа
Linia 235: Linia 163:
|zapasy
|zapasy
|
|
|- align=center
|Ӑӑ
|Ãã
|ӑ, ўвищаш а
|{{IPA|ã}}
|ӑшни
|{{IPA|ãşni}}
|oszust
|w razie braku czcionki można zastąpić przez ай
|- align=center
|- align=center
|Сс
|Сс
Linia 276: Linia 195:
|гву
|гву
|{{IPA|gʷ}}
|{{IPA|gʷ}}
|гвәлӑҫ
|гвәлаҫ
|{{IPA|gʷәlãç}}
|{{IPA|gʷәlaç}}
|dziesięć tysięcy, por. miriada, man (万)
|dziesięć tysięcy, por. miriada, man (万)
|
|
Linia 285: Linia 204:
|ґъ
|ґъ
|{{IPA|ɣ}}
|{{IPA|ɣ}}
|ґә̌ть
|ґәть
|{{IPA|ɣə̃tæ}}
|{{IPA|ɣətæ}}
|wiercić
|wiercić
|
|
Linia 330: Linia 249:
|қъ
|қъ
|{{IPA|q}}
|{{IPA|q}}
|қъ̌щ
|қъщ
|{{IPA|qʌ̃ɕ}}
|{{IPA|qʌɕ}}
|ty (z zaufaniem)
|ty (z zaufaniem)
|
|
Linia 366: Linia 285:
|жъ
|жъ
|{{IPA|ʐ}}
|{{IPA|ʐ}}
|жь̌д
|жьд
|{{IPA|ʐæ̃d}}
|{{IPA|ʐæd}}
|on, ona, ono
|on, ona, ono
|
|
Linia 373: Linia 292:
|Ӝӝ
|Ӝӝ
|Đđ
|Đđ
|ӝъ, хўспилакаш жъ
|ӝъ, хуспилакаш жъ
|{{IPA|ʤ}}
|{{IPA|ʤ}}
|
|
Linia 384: Linia 303:
|o, иқаш у
|o, иқаш у
|{{IPA|ɔ}}
|{{IPA|ɔ}}
|орӑкот
|оракот
|{{IPA|ɔrãkɔt}}
|{{IPA|ɔrakɔt}}
|dżentelmen
|dżentelmen
|występuje tylko w zapożyczeniach
|występuje tylko w zapożyczeniach
Linia 436: Linia 355:
|Нн
|Нн
|Nn
|Nn
|ә̌н
|ән
|{{IPA|n}}
|{{IPA|n}}
|натах
|натах
Linia 445: Linia 364:
|Мм
|Мм
|Mm
|Mm
|ә̌м
|әм
|{{IPA|m}}
|{{IPA|m}}
|мўҙў
|муҙув
|{{IPA|mũʝũ}}
|{{IPA|muʝuʋ}}
|piorun
|piorun
|
|
Linia 456: Linia 375:
|ьѕь
|ьѕь
|{{IPA|j}}
|{{IPA|j}}
|ѕазә̌
|ѕазәв
|{{IPA|jazə̃}}
|{{IPA|jazəʋ}}
|tekst, praca pisemna  
|tekst, praca pisemna  
|występuje tylko w zapożyczeniach
|występuje tylko w zapożyczeniach
|}
|}
Objaśnienia do nazw liter: ''ўвищаш'' 'nosowy', ''шав'' 'cisza', ''хўспилакаш'' 'dwukropkowy', ''иқаш'' 'mały'.<br>
Objaśnienia do nazw liter: ''шав'' 'cisza', ''хуспилакаш'' 'dwukropkowy', ''иқаш'' 'mały'.
'''Uwaga!''' Przy ustalaniu kolejności alfabetycznej samogłoski nosowe traktuje się na równi z ich nienosowymi odpowiednikami, a nie jako osobne znaki (czyli np. ''ық'' stoi później niż ''ы̌ш'', bo '''қ''' stoi później niż '''ш'''). Jeśli dwa hasła różnią się tylko nosowością, samogłoska nienosowa ma pierwszeństwo.


==Fonetyka==
==Fonetyka==
Linia 473: Linia 391:
|- align=center
|- align=center
!Przymknięte
!Przymknięte
|{{IPA|i}} {{IPA|ĩ}} {{IPA|y}} {{IPA|ỹ}}
|{{IPA|i}} {{IPA|y}}
|{{IPA|ɨ}} {{IPA|ɨ̃}}
|{{IPA|ɨ}}
|{{IPA|u}} {{IPA|ũ}}
|{{IPA|u}}
|- align=center
|- align=center
!Średnie i półotwarte
!Średnie i półotwarte
|{{IPA|ɛ}} {{IPA|ɛ̃}} {{IPA|ɶ}}
|{{IPA|ɛ}} {{IPA|ɶ}}
|{{IPA|ə}} {{IPA|ə̃}}
|{{IPA|ə}}
|{{IPA|ʌ}} {{IPA|ʌ̃}} {{IPA|ɔ}}
|{{IPA|ʌ}} {{IPA|ɔ}}
|- align=center
|- align=center
!Prawie otwarte i otwarte
!Prawie otwarte i otwarte
|{{IPA|æ}} {{IPA|æ̃}}
|{{IPA|æ}}
|{{IPA|a}} {{IPA|ã}}
|{{IPA|a}}
|
|
|}
|}
Linia 610: Linia 528:
|wielce szanownego pana, pani itp.
|wielce szanownego pana, pani itp.
|''-ба³н, -па³н''
|''-ба³н, -па³н''
|''сўд'''бан'''''
|''суд'''бан'''''
|bóg wielce szanownego pana
|bóg wielce szanownego pana
|-
|-
|twój, zaufana osobo
|twój, zaufana osobo
|''-щ, -ищ''
|''-щ, -ищ''
|''вургы̌де'''щ'''''
|''вургыде'''щ'''''
|twe słowo, o ty w którym pokładam nadzieje
|twe słowo, o ty w którym pokładam nadzieje
|-
|-
Linia 624: Linia 542:
|-
|-
|ich
|ich
|''-тты̌, -ды̌, -ты̌ ''
|''-ттыв, -дыв, -тыв''
|''щилва'''тты̌'''''
|''щилва'''ттыв'''''
|ich wieś
|ich wieś
|-
|-
Linia 634: Linia 552:
|}
|}
Posiadacz i posiadany mogą tworzyć syntagmy wedle dwóch schematów:
Posiadacz i posiadany mogą tworzyć syntagmy wedle dwóch schematów:
# Posiadacz pojawia się pierwszy, funkcję przypadka dzierżawczego pełni ablatyw, np. ''курсалў шезгаж'' 'oczy dziewczyny';
# Posiadacz pojawia się pierwszy, funkcję przypadka dzierżawczego pełni ablatyw, np. ''курсалув шезгаж'' 'oczy dziewczyny';
# Posiadany pojawia się pierwszy, opcjonalnie między wyrazy może wskoczyć dodatkowa partykuła ''и'' lub ''с'', np. ''шезгаж курса'', ''шезгаж и курса'' 'oczy dziewczyny'; tej konstrukcji nie używa się, gdy posiadacz wyrażony jest zaimkiem osobowym, np.  ''*талшан ун'' 'moja krew';
# Posiadany pojawia się pierwszy, opcjonalnie między wyrazy może wskoczyć dodatkowa partykuła ''и'' lub ''с'', np. ''шезгаж курса'', ''шезгаж и курса'' 'oczy dziewczyny'; tej konstrukcji nie używa się, gdy posiadacz wyrażony jest zaimkiem osobowym, np.  ''*талшан ун'' 'moja krew';
Posiadacz wyrażony zaimkiem zwykle jest pomijany, jego pojawienie się jest podkreśleniem osoby, np. ''талшан'' 'moja krew' obok ''нелў талшан'' 'właśnie moja krew'.
Posiadacz wyrażony zaimkiem zwykle jest pomijany, jego pojawienie się jest podkreśleniem osoby, np. ''талшан'' 'moja krew' obok ''нелув талшан'' 'właśnie moja krew'.


====Przypadki====
====Przypadki====
Linia 651: Linia 569:
|-
|-
|Ablatyw
|Ablatyw
|''-лў''
|''-лув''
|''щилва'''лў'''''
|''щилва'''лув'''''
|ze wsi
|ze wsi
|-
|-
|Miejscownik
|Miejscownik
|''-нй''
|''-нив''
|''летушна'''нй'''''
|''летушна'''нив'''''
|na moim krześle
|na moim krześle
|-
|-
Linia 667: Linia 585:
|Narzędnik
|Narzędnik
|''-сү, -ү''
|''-сү, -ү''
|''дӑчли'''сү'''''
|''дачли'''сү'''''
|swoją ręką
|swoją ręką
|}
|}
Linia 681: Linia 599:
| rowspan="2" style="width: 1em;" |''-а¹ш''
| rowspan="2" style="width: 1em;" |''-а¹ш''
|przydawka
|przydawka
|''бә̌ҫлаш галӑхуҫ''
|''бәҫлаш галахуҫ''
|wąskie spodnie
|wąskie spodnie
|-
|-
Linia 694: Linia 612:
|-
|-
|pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie przeszłym
|pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie przeszłym
|''жы̌т ъмыт лашчүх?''
|''жыт ъмыт лашчүх?''
|czy oni byli wielcy?
|czy oni byli wielcy?
|-
|-
Linia 703: Linia 621:
|-
|-
|pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie teraźniejszym
|pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie teraźniejszym
|''шезгаж гвиз апӑкик''
|''шезгаж гвиз апакик''
|tak, jego oczy są straszne
|tak, jego oczy są straszne
|-
|-
Linia 713: Linia 631:
* 0,5  ық
* 0,5  ық
* 1  нге
* 1  нге
* 2  хўс, хўста
* 2  хус, хуста
* 3  дъҙъв
* 3  дъҙъв
* 4  гуҙъв
* 4  гуҙъв
* 5  тьв
* 5  тьв
* 6  зүргў
* 6  зүргув
* 7  дъ̌лӗ
* 7  дълев
* 8  масә
* 8  масә
* 9  сес
* 9  сес
* 10  ырыҫ
* 10  ырыҫ
* 11  ырыҫ нге
* 11  ырыҫ нге
* 12  ырыҫ хўс
* 12  ырыҫ хус
* 20  хўсхар
* 20  хусхар
* 30  дъҙър
* 30  дъҙър
* 40  гуҙар
* 40  гуҙар
* 50  тьвьр
* 50  тьвьр
* 60  щар
* 60  щар
* 70  дъ̌лгүз
* 70  дългүз
* 80  масәґүз
* 80  масәґүз
* 90  сескүз
* 90  сескүз
* 100  зў
* 100  зув
* 200  хўс зў
* 200  хус зув
* 1000  мӗґа
* 1000  меґа
* 2000  хўс мӗґа
* 2000  хус меґа
* 10000  гвәлӑҫ
* 10000  гвәлаҫ
* 10 0000  ырыҫ гвәлӑҫ
* 10 0000  ырыҫ гвәлаҫ
* 100 0000  зў гвәлӑҫ
* 100 0000  зув гвәлаҫ
* 1000 0000  мӗґа гвәлӑҫ
* 1000 0000  меґа гвәлаҫ
* 10000 0000  сьльқ
* 10000 0000  сьльқ
====Liczebniki porządkowe====
====Liczebniki porządkowe====
Linia 792: Linia 710:
|-
|-
|ty, wy (z zaufaniem)
|ty, wy (z zaufaniem)
|''қъ̌щ''
|''қъщ''
|''ӗқъ-''
|''еқъ-''
|
|
|-
|-
|on, ona, ono
|on, ona, ono
|''жь̌д''
|''жьд''
|''жде-''
|''жде-''
|
|
|-
|-
|oni, one
|oni, one
|''жы̌т''
|''жыт''
|''жы̌''
|''жы''
|
|
|-
|-
Linia 812: Linia 730:
Odmiana czasownika przez osoby jest dość zredukowana - własne charakterystyczne końcówki przyjmują tylko osoby "ja" i "oni". Istnieje też stosunkowo nowa tendencja, by rozszerzać końcówkę osoby "oni" także na inne osoby mnogie, a więc "my", "wy" i "państwo". W artykule przyjmuje się następującą numerację osób:  
Odmiana czasownika przez osoby jest dość zredukowana - własne charakterystyczne końcówki przyjmują tylko osoby "ja" i "oni". Istnieje też stosunkowo nowa tendencja, by rozszerzać końcówkę osoby "oni" także na inne osoby mnogie, a więc "my", "wy" i "państwo". W artykule przyjmuje się następującą numerację osób:  
# "ja" (odpowiada zaimkom ''ун'', ''әђу'', ''ҙгва'');
# "ja" (odpowiada zaimkom ''ун'', ''әђу'', ''ҙгва'');
# "nie ja i nie oni" (''ђа'', ''гаҙ'', ''ҙаг'', ''бүћ'', ''бан'', ''қъ̌щ'', ''жь̌д'');
# "nie ja i nie oni" (''ђа'', ''гаҙ'', ''ҙаг'', ''бүћ'', ''бан'', ''қъщ'', ''жьд'');
# "oni" (''жы̌т''); czasem też "my, wy, państwo" (''ђа'', ''гаҙ'' oraz honoryfikatywne ''ҙаг'', ''бүћ'', ''бан'', ''қъ̌щ'', o ile zwrot pada do więcej niż jednej osoby).
# "oni" (''жыт''); czasem też "my, wy, państwo" (''ђа'', ''гаҙ'' oraz honoryfikatywne ''ҙаг'', ''бүћ'', ''бан'', ''қъщ'', o ile zwrot pada do więcej niż jednej osoby).
====Czas====
====Czas====
=====Czas przeszły=====
=====Czas przeszły=====
Linia 840: Linia 758:
Orzeczenie w tym czasie ma postać imiesłowu teraźniejszego i nie podlega odmianie przez osoby, np. ''ун ьмирлипъђ әсънпъръ'' 'narzekam na swój los'.<br>
Orzeczenie w tym czasie ma postać imiesłowu teraźniejszego i nie podlega odmianie przez osoby, np. ''ун ьмирлипъђ әсънпъръ'' 'narzekam na swój los'.<br>
Dla czasowników wybiegających w przód ma postać taką jak dla niewybiegających czas przeszły, np. ''нђәка'' 'umiem'.<br>
Dla czasowników wybiegających w przód ma postać taką jak dla niewybiegających czas przeszły, np. ''нђәка'' 'umiem'.<br>
Czasownik 'być' ma w tym czasie postać zerową, a w odniesieniu do przyszłości zastępuje go ''гвү̌хва'' 'stać się', np. ''ун щилвел'' 'jestem wieśniakiem, dosł. ja wieśniak', ''ун щилвел әзгвү̌хва'' 'będę wieśniakiem'.
Czasownik 'być' ma w tym czasie postać zerową, a w odniesieniu do przyszłości zastępuje go ''гвүхва'' 'stać się', np. ''ун щилвел'' 'jestem wieśniakiem, dosł. ja wieśniak', ''ун щилвел әзгвүхва'' 'będę wieśniakiem'.
=====Czas chwili obecnej=====  
=====Czas chwili obecnej=====  
Opisuje zdarzenia mające miejsce w danej chwili.<br>
Opisuje zdarzenia mające miejsce w danej chwili.<br>
Formalnie orzeczeniem jest zredukowany do zera czasownik 'być', przed którym pojawia się lokatyw od gerundium na -ка. Gerundium takie, jeśli utworzone jest od czasownika przechodniego, łączy się z obiektem wyrażonej w nim czynności na zasadzie związku dzierżawczego, jeśli zaś powstało od czasownika nieprzechodniego, to przyjmuje podmiot swojej czynności za posiadacza. Przykład: ''ун ьмирлипъђ ънпъръґанй''  'w tej chwili narzekam na swój los, dosł. ja [jestem] w narzekaniu swojego losu'.
Formalnie orzeczeniem jest zredukowany do zera czasownik 'być', przed którym pojawia się lokatyw od gerundium na -ка. Gerundium takie, jeśli utworzone jest od czasownika przechodniego, łączy się z obiektem wyrażonej w nim czynności na zasadzie związku dzierżawczego, jeśli zaś powstało od czasownika nieprzechodniego, to przyjmuje podmiot swojej czynności za posiadacza. Przykład: ''ун ьмирлипъђ ънпъръґанив''  'w tej chwili narzekam na swój los, dosł. ja [jestem] w narzekaniu swojego losu'.
=====Czas chwili ówczesnej=====
=====Czas chwili ówczesnej=====
Opisuje zdarzenia zaszedłsze w danej chwili w przeszłości.<br>
Opisuje zdarzenia zaszedłsze w danej chwili w przeszłości.<br>
Wygląda tak jak czas chwili obecnej, z tym że posiłkowy czasownik 'być' jest w czasie przeszłym, np. ''ун ьмирлипъђ ънпъръґанй шута'' 'w owej chwili narzekałem na swój los'.
Wygląda tak jak czas chwili obecnej, z tym że posiłkowy czasownik 'być' jest w czasie przeszłym, np. ''ун ьмирлипъђ ънпъръґанив шута'' 'w owej chwili narzekałem na swój los'.
=====Czas odległej przeszłości=====
=====Czas odległej przeszłości=====
Opisuje zdarzenia mające miejsce bardzo dawno. Posiada następujące końcówki.
Opisuje zdarzenia mające miejsce bardzo dawno. Posiada następujące końcówki.
Linia 871: Linia 789:
Opisuje zdarzenia mające miejsce w teraźniejszości, spodziewanej przyszłości lub mające charakter ogólny, których mówiący nie jest pewny, nie widział ich, a zna je ze słyszenia lub wnioskuje o nich. Tworzy się go od form czasu przeszłego (w przypadku czasowników wybiegających od czasu teraźniejszego) przez przedrostek ''ща'' (przed samogłoską może skrócić się do ''щ'') pisany łącznie, np. ''щатомалат'' 'podobno liczą'.  
Opisuje zdarzenia mające miejsce w teraźniejszości, spodziewanej przyszłości lub mające charakter ogólny, których mówiący nie jest pewny, nie widział ich, a zna je ze słyszenia lub wnioskuje o nich. Tworzy się go od form czasu przeszłego (w przypadku czasowników wybiegających od czasu teraźniejszego) przez przedrostek ''ща'' (przed samogłoską może skrócić się do ''щ'') pisany łącznie, np. ''щатомалат'' 'podobno liczą'.  
=====Czas zaprzeszły=====
=====Czas zaprzeszły=====
Nazywa czynność uprzednią względem jakiejś innej czynności przeszłej. Obecnie jest czasem archaicznym i bywa używany dla celów stylistycznych. Tworzy go pomocniczy czasownik ''шут'' 'być' we właściwej osobie czasu przeszłego wraz z imiesłowem przeszłym -(ы)н, np. ''шута утрўхын'' 'ugryzłem byłem'.
Nazywa czynność uprzednią względem jakiejś innej czynności przeszłej. Obecnie jest czasem archaicznym i bywa używany dla celów stylistycznych. Tworzy go pomocniczy czasownik ''шут'' 'być' we właściwej osobie czasu przeszłego wraz z imiesłowem przeszłym -(ы)н, np. ''шута утрухын'' 'ugryzłem byłem'.
====Pytanie, potwierdzenie i negacja====
====Pytanie, potwierdzenie i negacja====
Formy pytania rozstrzygającego, odpowiedzi twierdzącej oraz negacji (zarówno użytej w odpowiedzi na pytanie, jak i nie) tworzy się z pomocą posiłkowych czasowników ''ъм'' 'czy', ''гвиз'' 'tak', ''үґү'' 'nie', które  
Formy pytania rozstrzygającego, odpowiedzi twierdzącej oraz negacji (zarówno użytej w odpowiedzi na pytanie, jak i nie) tworzy się z pomocą posiłkowych czasowników ''ъм'' 'czy', ''гвиз'' 'tak', ''үґү'' 'nie', które  
* w czasie przeszłym odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. ''үґүҫ ънпърын'' 'nie narzekałem'. Czasowniki wybiegające wymagają dodatkowo posiłkowego ''шут'', np. ''ъмъ нђәкын шут?'' 'czy umiałem?';
* w czasie przeszłym odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. ''үґүҫ ънпърын'' 'nie narzekałem'. Czasowniki wybiegające wymagają dodatkowo posiłkowego ''шут'', np. ''ъмъ нђәкын шут?'' 'czy umiałem?';
* w czasie szerokim odmieniają się przez osoby tak samo jak w przeszłym, ale łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu teraźniejszego, np. ''қъ̌щ Шептыс ъм әседив?'' 'czy widujesz Szepty?'. Czasowniki wybiegające mogą używać zarówno imiesłowów przeszłych jak i teraźniejszych (w tym drugim przypadku odnoszą się do przyszłości), np. ''ъмъ нђәкын?'' 'czy umiem?', ''ъмъ әнђәк?'' 'czy będę umiał?'. Czasownik 'być' ma formę ''әшшә'', np. ''үґүҫ щилвел әшшә'' 'nie jestem wieśniakiem';
* w czasie szerokim odmieniają się przez osoby tak samo jak w przeszłym, ale łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu teraźniejszego, np. ''қъщ Шептыс ъм әседив?'' 'czy widujesz Szepty?'. Czasowniki wybiegające mogą używać zarówno imiesłowów przeszłych jak i teraźniejszych (w tym drugim przypadku odnoszą się do przyszłości), np. ''ъмъ нђәкын?'' 'czy umiem?', ''ъмъ әнђәк?'' 'czy będę umiał?'. Czasownik 'być' ma formę ''әшшә'', np. ''үґүҫ щилвел әшшә'' 'nie jestem wieśniakiem';
* w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu teraźniejszego: ''әшшә'', np. ''қъ̌щ, Шепты едивгажнй ъм әшшә?'' 'czy w tej chwili widzisz Szepty?';
* w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu teraźniejszego: ''әшшә'', np. ''қъщ, Шепты едивгажнив ъм әшшә?'' 'czy w tej chwili widzisz Szepty?';
* w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu przeszłego na -(ы)н: ''шутын'', np. ''қъ̌щ, Шепты едивгажнй ъм шутын?'' 'czy w owej chwili widziałaś Szepty?';
* w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu przeszłego na -(ы)н: ''шутын'', np. ''қъщ, Шепты едивгажнив ъм шутын?'' 'czy w owej chwili widziałaś Szepty?';
* w czasie odległej przeszłości odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. ''үґүва ънпърын'' 'dawno dawno temu nie narzekałem';  
* w czasie odległej przeszłości odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. ''үґүва ънпърын'' 'dawno dawno temu nie narzekałem';  
* w czasach nieświadka przyłączają partykułę ''щ(а)'', a dalej zachowują się odpowiednio jak w czasie przeszłym (bez posiłkowego 'być' dla czasowników wybiegających) i jak w czasie odległej przeszłości, np. ''щүґүҫ ънпърын'' 'podobno nie narzekam', ''щъмъ нђәкын шут?'' 'czy okazuje się, że umiem?', ''щүґүва ънпърын'' 'podobno nie narzekałem'.  
* w czasach nieświadka przyłączają partykułę ''щ(а)'', a dalej zachowują się odpowiednio jak w czasie przeszłym (bez posiłkowego 'być' dla czasowników wybiegających) i jak w czasie odległej przeszłości, np. ''щүґүҫ ънпърын'' 'podobno nie narzekam', ''щъмъ нђәкын шут?'' 'czy okazuje się, że umiem?', ''щүґүва ънпърын'' 'podobno nie narzekałem'.  

Wersja z 23:39, 7 mar 2015

Język gażachski (Гажаха)

Alfabet

Litera
w cyrylicy
Litera
w łacince
Nazwa litery Fonem Przykładowe słowo IPA Znaczenie Uwagi
Дд Dd дъ d двужув dvuʐuʋ krokus
Ее Ee е ɛ едив ɛdiʋ widzieć
Рр Rr ръ r ръ powietrze
Тт Tt тъ t тук tuk drewno
Зз Zz зъ z зарәѕ zarəj smród
Ҙҙ Ģģ ҙъ ʝ ҙгва ʝgʷa ja (uniżone)
Уу Uu у u удва udva domyślić się
Үү Yy ү y үґү yɣy nie
Шш Şş шъ ʂ шур ʂur głowa
Щщ Śś ьщь ɕ щилва ɕilva wieś
Ии Ii и i илкь ilkæ niebo
Пп Pp пъ p палтуґ paltuɣ widły
Ыы Ịị ы ɨ ық ɨq połowa
Ьь Ââ ь æ ьмир æmir los
Ъъ Ăă ъ ʌ ълбъ ʌlbʌ las
Әә Əə ә, шав ə әкћ əkʈ warga
Аа Aa а a аргвух argʷux zapasy
Сс Ss съ s сакҫа sakça woda
Ҫҫ Ķķ ҫъ ç ҫнекра çnεkra morze
Гг Gg гъ g гараш garaʂ piękny
Гв гв Gw gw гву гвәлаҫ gʷәlaç dziesięć tysięcy, por. miriada, man (万)
Ґґ Cc ґъ ɣ ґәть ɣətæ wiercić
Хх Xx хъ x хуҫ xuҫ ubranie
Хв хв Xw xw хву хва xʷa że
Кк Kk къ k карвучук karvuʧuk gatunek ślimaka
Кв кв Kw kw кву квән kʷәn wiedzieć, znać
Ққ Qq қъ q қъщ qʌɕ ty (z zaufaniem)
Чч Ŧŧ чъ ʧ чун ʧun północ
Ћћ Ţţ ћъ ʈ ћрар ʈrar szczur
Ђђ Ɗɖ ђъ ɖ ђьшьх ɖæʂæx malina
Жж Z̧z̧ жъ ʐ жьд ʐæd on, ona, ono
Ӝӝ Đđ ӝъ, хуспилакаш жъ ʤ występuje tylko w zapożyczeniach
Оо Oo o, иқаш у ɔ оракот ɔrakɔt dżentelmen występuje tylko w zapożyczeniach
Ӧӧ Öö ӧ, иқаш ү ɶ występuje tylko w zapożyczeniach
Өө Ff өъ f występuje tylko w zapożyczeniach
Вв Vv въ v, ʋ вуду vudu kładka wymowa [ʋ] w kodzie sylaby
Бб Bb бъ b бирк birk pisać
Лл Ll лъ l летуш lɛtuʂ krzesło
Нн Nn ән n натах natax zięć
Мм Mm әм m муҙув muʝuʋ piorun
Ѕѕ Jj ьѕь j ѕазәв jazəʋ tekst, praca pisemna występuje tylko w zapożyczeniach

Objaśnienia do nazw liter: шав 'cisza', хуспилакаш 'dwukropkowy', иқаш 'mały'.

Fonetyka

Samogłoski

Przednie Centralne Tylne
Przymknięte i y ɨ u
Średnie i półotwarte ɛ ɶ ə ʌ ɔ
Prawie otwarte i otwarte æ a

Spółgłoski

  Wargowe Przedniojęzykowe Retrofleksyjne Podniebienne Welarne Welarne labializowane Języczkowe
Nosowe m n
Zwarte p b t d ʈ ɖ k g q
Afrykaty ʧ ʤ
Szczelinowe f v s z ʂ ʐ ç ʝ ɕ x ɣ
Drżące r
Półsamogłoski ʋ j
Boczne l

Gramatyka

Rzeczownik

Kolejność morfemów przy odmianie rzeczownika to liczba - posiadacz - przypadek dla przypadków innych niż biernik i liczba - przypadek - posiadacz w wypadku gdy przypadkiem jest biernik.

Liczba

Posiadacz

Osoba Końcówki Przykład Znaczenie
mój (neutralne) -н, -на³ талшан moja krew
mój (wywyższające się) -ђу, -ћу шезгађу oczy mej dostojnej osoby
mój (uniżone) -ҙ, -ҙа³, -ҫа³ ьмирҙь los mojej skromnej i nic nie znaczącej osoby
nasz (inkluzywne) -ђа³, -ћа³ азакађа nasz a w tym i twój dom
nasz (ekskluzywne) -ҙ, -ҙа³, -ҫа³ раткаҙ nasza ale nie twoja ziemia
twój, wasz -ҙгы, -ыҙгы адамҙгы wasz ziemniak
szanownego pana, pani itp. -бүћ, -пүћ гешубүћ imię szanownego pana
wielce szanownego pana, pani itp. -ба³н, -па³н судбан bóg wielce szanownego pana
twój, zaufana osobo -щ, -ищ вургыдещ twe słowo, o ty w którym pokładam nadzieje
jego, jej -ж, -жү, -шү хуҫшү jego ubranie
ich -ттыв, -дыв, -тыв щилваттыв ich wieś
swój -л, -ли палтуґасли swoje widły

Posiadacz i posiadany mogą tworzyć syntagmy wedle dwóch schematów:

  1. Posiadacz pojawia się pierwszy, funkcję przypadka dzierżawczego pełni ablatyw, np. курсалув шезгаж 'oczy dziewczyny';
  2. Posiadany pojawia się pierwszy, opcjonalnie między wyrazy może wskoczyć dodatkowa partykuła и lub с, np. шезгаж курса, шезгаж и курса 'oczy dziewczyny'; tej konstrukcji nie używa się, gdy posiadacz wyrażony jest zaimkiem osobowym, np. *талшан ун 'moja krew';

Posiadacz wyrażony zaimkiem zwykle jest pomijany, jego pojawienie się jest podkreśleniem osoby, np. талшан 'moja krew' obok нелув талшан 'właśnie moja krew'.

Przypadki

Przypadek Końcówki Przykład Znaczenie
Mianownik zero курса dziewczyna
Ablatyw -лув щилвалув ze wsi
Miejscownik -нив летушнанив na moim krześle
Biernik -с, -а³с теркештьс tajemnicę
Narzędnik -сү, -ү дачлисү swoją ręką

Przymiotnik

Przymiotnik posiada trzy formy. Spośród nich jedynie ostatnia odmienia się przez przypadki.

Końcówka Użycie Przykład Znaczenie
-а¹ш przydawka бәҫлаш галахуҫ wąskie spodnie
orzeczenie teraźniejsze ун иқаш jestem mały
-үх orzeczenie przeszłe бүћ бурүх szanowny pan był zły
pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie przeszłym жыт ъмыт лашчүх? czy oni byli wielcy?
-ик samodzielne użycie przymiotnika тулбик ten niebieski
pytania, potwierdzenia i przeczenia w czasie teraźniejszym шезгаж гвиз апакик tak, jego oczy są straszne

Liczebnik

Próg w systemie liczebników gażachskich umiejscowiony jest na wysokości 10000. Warto zauważyć, iż nazwy nastek tworzone są w sposób regularny, a dziestek nieregularny.

Liczebniki główne

  • 0 ґыл
  • 0,5 ық
  • 1 нге
  • 2 хус, хуста
  • 3 дъҙъв
  • 4 гуҙъв
  • 5 тьв
  • 6 зүргув
  • 7 дълев
  • 8 масә
  • 9 сес
  • 10 ырыҫ
  • 11 ырыҫ нге
  • 12 ырыҫ хус
  • 20 хусхар
  • 30 дъҙър
  • 40 гуҙар
  • 50 тьвьр
  • 60 щар
  • 70 дългүз
  • 80 масәґүз
  • 90 сескүз
  • 100 зув
  • 200 хус зув
  • 1000 меґа
  • 2000 хус меґа
  • 10000 гвәлаҫ
  • 10 0000 ырыҫ гвәлаҫ
  • 100 0000 зув гвәлаҫ
  • 1000 0000 меґа гвәлаҫ
  • 10000 0000 сьльқ

Liczebniki porządkowe

Tworzone są od liczebników głównych za pomocą morfemów -к-, -г-, -ґ- i odpowiedniej końcówki przymiotnika, np. хўскаш мимбабна 'moje drugie dziecko', бан үґү нгеґүх 'wielce szanowny pan nie był pierwszy', тьвгик 'ten piąty'.

Zaimek

Zaimki osobowe

Osoba Zaimek Temat odmiany
jeśli inny niż mianownik
Uwagi
ja (neutralne) ун не-
ja (wywyższające się) әђу
ja (uniżone) ҙгва
my (inkluzywne) ђа
my (ekskluzywne) гаҙ
ty, wy ҙаг ҙгы-
pan, pani, panie, państwo (z szacunkiem) бүћ
pan, pani, panie, państwo (z wielkim szacunkiem) бан
ty, wy (z zaufaniem) қъщ еқъ-
on, ona, ono жьд жде-
oni, one жыт жы

Czasownik

Formą podstawową i słownikową czasownika jest postać drugiej (wg przyjętej w artykule numeracji - patrz niżej) osoby czasu przeszłego trybu oznajmiającego. Istnieje też grupa czasowników o innym schemacie odmiany - tzw. czasowniki wybiegające (w przód / w teraźniejszość) - dla nich formą podstawową jest forma drugiej osoby czasu teraźniejszego trybu , a słownikową - tej samej osoby czasu przeszłego tego samego trybu.

Osoba

Odmiana czasownika przez osoby jest dość zredukowana - własne charakterystyczne końcówki przyjmują tylko osoby "ja" i "oni". Istnieje też stosunkowo nowa tendencja, by rozszerzać końcówkę osoby "oni" także na inne osoby mnogie, a więc "my", "wy" i "państwo". W artykule przyjmuje się następującą numerację osób:

  1. "ja" (odpowiada zaimkom ун, әђу, ҙгва);
  2. "nie ja i nie oni" (ђа, гаҙ, ҙаг, бүћ, бан, қъщ, жьд);
  3. "oni" (жыт); czasem też "my, wy, państwo" (ђа, гаҙ oraz honoryfikatywne ҙаг, бүћ, бан, қъщ, o ile zwrot pada do więcej niż jednej osoby).

Czas

Czas przeszły

Jest to najprostszy czas pod względem morfologicznym. Odmiana w czasie tym wygląda następująco:

Osoba Po samogłosce Po spółgłosce nienosowej Po spółgłosce nosowej
1 -а, -ь, -ъ
2 -
3 -ҙат, -ҙьт, -ҙът -ат, -ьт, -ът -ыт

Czasowniki wybiegające tworzą czas przeszły poprzez umieszczenie po formach odmienionych zgodnie z powyższym schematem pomocniczego czasownika шут 'być' w 2. osobie czasu przeszłego, np. нђәка шут 'umiałem' (por. czas szeroki dla czasowników wybiegających).

Czas szeroki

Zwany również czasem teraźniejszo-przyszłym, dotyczy wydarzeń przyszłych lub zwyczajów i stanów stałych lub powtarzalnych.
Orzeczenie w tym czasie ma postać imiesłowu teraźniejszego i nie podlega odmianie przez osoby, np. ун ьмирлипъђ әсънпъръ 'narzekam na swój los'.
Dla czasowników wybiegających w przód ma postać taką jak dla niewybiegających czas przeszły, np. нђәка 'umiem'.
Czasownik 'być' ma w tym czasie postać zerową, a w odniesieniu do przyszłości zastępuje go гвүхва 'stać się', np. ун щилвел 'jestem wieśniakiem, dosł. ja wieśniak', ун щилвел әзгвүхва 'będę wieśniakiem'.

Czas chwili obecnej

Opisuje zdarzenia mające miejsce w danej chwili.
Formalnie orzeczeniem jest zredukowany do zera czasownik 'być', przed którym pojawia się lokatyw od gerundium na -ка. Gerundium takie, jeśli utworzone jest od czasownika przechodniego, łączy się z obiektem wyrażonej w nim czynności na zasadzie związku dzierżawczego, jeśli zaś powstało od czasownika nieprzechodniego, to przyjmuje podmiot swojej czynności za posiadacza. Przykład: ун ьмирлипъђ ънпъръґанив 'w tej chwili narzekam na swój los, dosł. ja [jestem] w narzekaniu swojego losu'.

Czas chwili ówczesnej

Opisuje zdarzenia zaszedłsze w danej chwili w przeszłości.
Wygląda tak jak czas chwili obecnej, z tym że posiłkowy czasownik 'być' jest w czasie przeszłym, np. ун ьмирлипъђ ънпъръґанив шута 'w owej chwili narzekałem na swój los'.

Czas odległej przeszłości

Opisuje zdarzenia mające miejsce bardzo dawno. Posiada następujące końcówki.

Osoba Po samogłosce Po spółgłosce
1 -ва, -вь, -въ -ус
2
3 -ват, -вьт, -вът -уст
Czas przeszły nieświadka

Opisuje zdarzenia mające miejsce w przeszłości, których mówiący nie jest pewny, nie widział ich, a zna je ze słyszenia lub wnioskuje o nich. Tworzy się go od form czasu odległej przeszłości przez przedrostek ща lub щ pisany łącznie, np. щатомалуст 'podobno liczyli'.

Czas szeroki nieświadka

Opisuje zdarzenia mające miejsce w teraźniejszości, spodziewanej przyszłości lub mające charakter ogólny, których mówiący nie jest pewny, nie widział ich, a zna je ze słyszenia lub wnioskuje o nich. Tworzy się go od form czasu przeszłego (w przypadku czasowników wybiegających od czasu teraźniejszego) przez przedrostek ща (przed samogłoską może skrócić się do щ) pisany łącznie, np. щатомалат 'podobno liczą'.

Czas zaprzeszły

Nazywa czynność uprzednią względem jakiejś innej czynności przeszłej. Obecnie jest czasem archaicznym i bywa używany dla celów stylistycznych. Tworzy go pomocniczy czasownik шут 'być' we właściwej osobie czasu przeszłego wraz z imiesłowem przeszłym -(ы)н, np. шута утрухын 'ugryzłem byłem'.

Pytanie, potwierdzenie i negacja

Formy pytania rozstrzygającego, odpowiedzi twierdzącej oraz negacji (zarówno użytej w odpowiedzi na pytanie, jak i nie) tworzy się z pomocą posiłkowych czasowników ъм 'czy', гвиз 'tak', үґү 'nie', które

  • w czasie przeszłym odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. үґүҫ ънпърын 'nie narzekałem'. Czasowniki wybiegające wymagają dodatkowo posiłkowego шут, np. ъмъ нђәкын шут? 'czy umiałem?';
  • w czasie szerokim odmieniają się przez osoby tak samo jak w przeszłym, ale łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu teraźniejszego, np. қъщ Шептыс ъм әседив? 'czy widujesz Szepty?'. Czasowniki wybiegające mogą używać zarówno imiesłowów przeszłych jak i teraźniejszych (w tym drugim przypadku odnoszą się do przyszłości), np. ъмъ нђәкын? 'czy umiem?', ъмъ әнђәк? 'czy będę umiał?'. Czasownik 'być' ma formę әшшә, np. үґүҫ щилвел әшшә 'nie jestem wieśniakiem';
  • w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu teraźniejszego: әшшә, np. қъщ, Шепты едивгажнив ъм әшшә? 'czy w tej chwili widzisz Szepty?';
  • w czasie chwili obecnej łączą się z czasownikiem 'być' w formie imiesłowu przeszłego na -(ы)н: шутын, np. қъщ, Шепты едивгажнив ъм шутын? 'czy w owej chwili widziałaś Szepty?';
  • w czasie odległej przeszłości odmieniają się przez osoby jak inne czasowniki i łączą się z czasownikiem głównym w formie imiesłowu przeszłego -(ы)н, np. үґүва ънпърын 'dawno dawno temu nie narzekałem';
  • w czasach nieświadka przyłączają partykułę щ(а), a dalej zachowują się odpowiednio jak w czasie przeszłym (bez posiłkowego 'być' dla czasowników wybiegających) i jak w czasie odległej przeszłości, np. щүґүҫ ънпърын 'podobno nie narzekam', щъмъ нђәкын шут? 'czy okazuje się, że umiem?', щүґүва ънпърын 'podobno nie narzekałem'.

Czas zaprzeszły nie tworzy własnych form pytania, potwierdzenia i negacji, zamiast tego używa się form właściwych dla czasu przeszłego.