Użytkownik:Pingijno: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
m :c |
m aktualizacja |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== Witam! Velqomǐ! Slafu! Mlatt! Leto! == | == Witam! Velqomǐ! Slafu! Mlatt! Leto! == | ||
{| align="center" valign="top" style="1px silver; background: #f9f9f9; border: 0px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" | {| align="center" valign="top" style="1px silver; background: #f9f9f9; border: 0px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" | ||
Linia 9: | Linia 8: | ||
|colspan="50" bgcolor="#787878"| | |colspan="50" bgcolor="#787878"| | ||
|- | |- | ||
|valign="top"|{{userboxc|#6ef7a7|#c5fcdc|'''PL'''| | |valign="top"|{{userboxc|#6ef7a7|#c5fcdc|'''PL'''|Tegoż użytkownika językiem ojczystym jest polski.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|en-3|This user is able to talk with person availing English language, but not to understand him.}} | |valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|en-3|This user is able to talk with person availing English language, but not to understand him.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|de-2|Dieser Benutzer kann aus Deutsch sprechen, aber er kann die Grammatik besser als den Wortschatz.}} | |valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|de-2|Dieser Benutzer kann aus Deutsch sprechen, aber er kann die Grammatik besser als den Wortschatz.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|zh-0|Zhè shǐyòng zhě zhǐ huì shuō yī diǎnr hànyǔ.}} | |valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|zh-0|Zhè shǐyòng zhě zhǐ huì shuō yī diǎnr hànyǔ.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|fr-1|Cet utilisateur voudrais | |valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|fr-1|Cet utilisateur voudrais avoir envies d'apprendre français.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|rzh-XD|Ten użytkownik myśli, że po stworzeniu razruhskiego, nauczy się go XD.}} | |valign="top"|{{userboxc|#99B3FF|#E0E8FF|rzh-XD|Ten użytkownik myśli, że po stworzeniu razruhskiego, nauczy się go XD.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|pisma|<center>łacińskie, cyrylica</center>}} | |valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|pisma|<center>łacińskie, cyrylica</center>}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|'''⟳'''|Ten użytkownik jest deistą.}} | |||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|''' | |valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|afjosgjksdfgksdfg|Ten użytkownik jest rzekomo wrogiem PFJ-u.}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF| | |valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|prawicowy lewak|Ten użytkownik szanuje wolny rynek, ale nie lubi narodowej megalomanii}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF| | |valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|czyścicielstwo językowe|Ten użytkownik wariuje, gdy w jego otoczeniu używa się bezczelnych zapożyczeń. Choć sam przyznaje, że czasami nie jest świadom, w których miejscach mogą one czyhać w ukryciu!}} | ||
|valign="top"|{{userboxc|#E3E3FF|#F5F5FF|czyścicielstwo językowe|Ten użytkownik wariuje, gdy w jego otoczeniu używa się bezczelnych zapożyczeń.}} | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" |
Wersja z 14:21, 16 sty 2016
Witam! Velqomǐ! Slafu! Mlatt! Leto!
P I N G I J N O | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Język | Nazwa | Grupa | Gatunek | Stan | Rozwój: ok. | Powstanie/porzucenie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | pingijski | langæ pingǐs/pinginis | germańskie | a posteriori | porzucony | - | 2010 |
2 | pnonegalski | słowiańskie | a posteriori (nooblang) | porzucony | - | 2009 - 2011 | |
3 | tsoort | tsoort | krotkańskie | a priori | porzucony | - | 2010 |
4 | komum | komum | arassańskie | a priori | porzucony | - | 2010 |
5 | naaseri | (?) | krotkańskie zachodnie | a priori | porzucony | - | 2010 |
6 | ewrysański | Evrisan | a posteriori (aukslang) | porzucony | - | 2011 | |
7 | łumański | (?) | (?) | a priori | porzucony | - | 2010 |
8 | ripoński | R̛īponon | (?) | a priori | porzucony | - | 2011 |
9 | anwerski | anverisg | germańskie | a posteriori | porzucony | - | 2011 - 2011 |
10 | chiwem | yiwem | arassańskie | a priori | porzucony | - | 2011 |
11 | denicki | Deniſ | germańskie | naturalistyczny | porzucony | - | 2011 |
12 | soreski | (?) | (?) | a priori | porzucony | - | 2011 |
13 | sorwiski/sorwicki | (?) | (?) | a priori | porzucony | - | 2011 |
14 | razruhski ♦[1] | razrihxapx | (?) | a priori | rozwijany | ??% | 2011 |
15 | lariaski | (?) | (?) | a priori | rozwijany | 15% | 2012 |
Pisma
Nazwa polska | Nazwa w piśmie(język los.) | Pokrewieństwo | Rodzaj | Diakrytyki | Stan | Rozwój: ok. | Powstanie/porzucenie | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | smiliit | (?) | brak określonego | a priori | tak | rozwinięte (porzucone) | 90% | 2010 |
2 | kerdorcha | (?) | brak określonego | a priori | nie | rozwinięte (porzucone) | 100% | 2010 |
3 | pismo razruhskie | (?) | brak określonego | a priori | sporadycznie | rozwinięte | 100% | 2011 |
4 | waralica | (?) | grecki, cyrylica | a posteriori | tak | rozwinięte (porzucone) | 100% | 2009-? |
Wymyślone światy
...oraz uczestnictwo we wspólnych:
Nazwa | Realizm | Czas | Stan | Rozwój: ok. | Powstanie/porzucenie | Indywidualny/Współuczestnictwo | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Pangaha | 90% | brak określonego | porzucony | 40% | 2010 (2009?) | I |
2 | Aer | 98% | XVIII wiek | porzucony :P | ? | ? | W |
BRUDNOPIS
=== Interpunkcja ===
Łacińskie
Razruhskie
kropka
.
.
przecinek
,
,
wykrzynik
!
!
znak zapytania
?
?
apostrof
'
' lub *
Przykłady użycia:
Fa? Fa? - Co?
Sfeham na ies! Sfeham na ies! - Przyjdź do mnie!
Phan'. Phan'. - Jesteś. (f)
Perhe polisac, spannac ri arrŏssac gŏrimăi. Perhe polisapx, spannapx ri arrŏssapx gŏrimăi. - Polski, hiszpański i rosyjski to języki.
Aspekty[2]
dokonany
niedokonany
nieokreślony
Podobnie jak w angielskim, czasy łączą się z aspektami i tworzy się wtedy podobne konstrukcje. Wówczas czasoaspektów jest dwanaście.
- ↑ Artykuł wyróżniony.
- ↑ Aspekty nie są jeszcze do końca określone; ich wyjaśnienie pojawi się w październiku lub listopadzie 2012 roku. TUTAJ sobie zapiszę ideę, żeby zapamiętać xd A więc dwa aspekty (dokonany i niedokonany) cechują się czasownikami posiłkowymi jak. "trwać" oraz "mieć"/(albo coś tam, nie pamiętam). Szyk jednak jest zupełnie inny niż domyślnie/w językach indoeuropejskich. Otóż struktura jest m-więcej taka: "Ja zmierzając ku łazience trwam." czyli S + IM-PRZYSŁ-CZ + O + "trwać"; "Ja przeczytaną książkę mam." czyli S + IM-PRZYM-BI + O + "mieć/czycośtam"