Język sarmacki: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 28: | Linia 28: | ||
= Zmiany dźwiękowe = | = Zmiany dźwiękowe = | ||
*TorT, TolT, TerT, TelT > ToruT, ToluT, TeriT, TeliT | *TorT, TolT, TerT, TelT > ToruT, ToluT, TeriT, TeliT | ||
*orT, olT > ruT, luT | |||
*tl, dl > kl, gl | |||
*r̥, l̥ > ərə, ələ | |||
*kv', gv' > čv, džv | *kv', gv' > čv, džv | ||
*tj, dj > č, dž | *tj, dj > č, dž | ||
*ę > į | *ę > į | ||
*ǫ, ъ > ъ | *ǫ, ъ > ъ > ɤ | ||
*ь > ə (brak palatalizacji) | *ь > ə (brak palatalizacji) | ||
*jь- > ə | |||
*y > u | |||
*ě > ā | |||
*sV-, VsV > h, h | |||
*c, dz > š, dž | |||
*l, ł > ɫ, ɬ | |||
*bV, pV (nie przed S) > v, f | |||
*e > e, o (przed r, l, n, m) | |||
*o > o, e (przed j, š, ž, č, dž) | |||
*Wzdłużenie zastępcze (+ czasem pod wpływem akutu) | |||
**Zmiany w akcentuacji: | |||
**Przeskok na sylabę długą | |||
**Ściągnięcie akcentu z krótkich sylab wygłosowych | |||
**Przeskakiwanie akcentu na przedimek | |||
*v > v, w (alofonia) | |||
*b, d, g _R, N > v, ð, ɣ | |||
*tv, dv, sv > kv, gv, xv | |||
*t', d' > c', dz' | |||
*-l > -w | |||
*šč, ždž > č, dž | |||
*g > ɣ (obecne jednak w późniejszych zapożyczeniach) | |||
*vj, pj, bj, mj > vj, pj, bj, mj | |||
*st, zd > θ ð | |||
*Cs, ks > s, xs | |||
[[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]] | [[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]] |
Wersja z 23:59, 22 lut 2019
Język iberyjski Lenua hebiriuna | |
---|---|
Sposoby zapisu: | Łacińskie |
Typologia: | Fleksyjny |
Faktycznie | |
Utworzenie: | Projekt grupowy pod przywództwem Henryka Pruthenii w 2019 |
W Mundus Sarmatarum | |
Używany w : | brak |
Klasyfikacja: | j. indoeuropejskie
|
Lista conlangów |
![]() |
Zobacz też słownik tego języka. |
Język Sarmacki - jest używany na terenie naszej Persji. Sarmaci są władcami Imperium Sarmackiego, pełniąc w nim nadrzędną rolę, jak i ich język - będący głównym językiem biurokracji jak i ulicy Imperium. Ich język jest zapisywany przystosowanym pismem greckim, ale używane też jest w celach liturgicznych własne pismo utworzone na bazie awestyjskiego. Większość jest wyznania chrześcijańskiego, istnieje bowiem silny Sarmacki Wschodni Kościół Autokefaliczny, choć istnieje mała mniejszość wyznająca Zaratusztrianizm.
Jeżeli chodzi o sam, język, to cechą charakterystyczną jest duża dola zapożyczeń leksykalnych i gramatycznych z języków podbitych narodów, występuje asymetryczny iloczas, a ogólny charakter języka jest mieszany, język posiada wiele innowacji, ale tez wiele cech konserwatywnych.
Zmiany dźwiękowe
- TorT, TolT, TerT, TelT > ToruT, ToluT, TeriT, TeliT
- orT, olT > ruT, luT
- tl, dl > kl, gl
- r̥, l̥ > ərə, ələ
- kv', gv' > čv, džv
- tj, dj > č, dž
- ę > į
- ǫ, ъ > ъ > ɤ
- ь > ə (brak palatalizacji)
- jь- > ə
- y > u
- ě > ā
- sV-, VsV > h, h
- c, dz > š, dž
- l, ł > ɫ, ɬ
- bV, pV (nie przed S) > v, f
- e > e, o (przed r, l, n, m)
- o > o, e (przed j, š, ž, č, dž)
- Wzdłużenie zastępcze (+ czasem pod wpływem akutu)
- Zmiany w akcentuacji:
- Przeskok na sylabę długą
- Ściągnięcie akcentu z krótkich sylab wygłosowych
- Przeskakiwanie akcentu na przedimek
- v > v, w (alofonia)
- b, d, g _R, N > v, ð, ɣ
- tv, dv, sv > kv, gv, xv
- t', d' > c', dz'
- -l > -w
- šč, ždž > č, dž
- g > ɣ (obecne jednak w późniejszych zapożyczeniach)
- vj, pj, bj, mj > vj, pj, bj, mj
- st, zd > θ ð
- Cs, ks > s, xs