Tekst:Biblia Alduryncka: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 22: | Linia 22: | ||
===Kapitel VIII=== | ===Kapitel VIII=== | ||
<sup>14</sup> Wan kamm Jesus zu Peters Huis, schaute Ir [Peters] Wijfs Muder in Bed, Fever haebende. Ond rakte Ir an iren Hand, ond dei Fever gab op Ir/ | <sup>14</sup> Wan kamm Jesus zu Peters Huis, schaute Ir [Peters] Wijfs Muder in Bed, Fever haebende. Ond rakte Ir an iren Hand, ond dei Fever gab op Ir/Sije? | ||
===Kapitel XXV=== | ===Kapitel XXV=== |
Wersja z 15:14, 18 kwi 2025
STARY TESTAMENT
Genesis (Erstæ Buk des Mōses)
Kapitel I
1 In dem Biginn war Gott dai Himil ond Erde geskapian. 2 Ond dai Erde war wōste ond lære ond Dunkalness war op dai Diuthe; ond habist der Gottes Gaist op der Water geswabian. 3 Ond habist Gott: »It werth Leucht!» gesprakian; ond werthst Leucht. 4 Ond habist Gott, thæt dat Leucht gud war gesehwan, ond habist Gott dat Leucht van dat Dunkalness geskaithan, 5 ond habist Gott dat Leucht Dag, ond dat Dunkalness Nacht genamijan. Ond habist op Afent ond Murgin – dat feurst Dag gewerthan. 6 Ond habist Gott: »It werth dat Luft zwisk dam Watern, ond Gedal zwisk dam Watern« gesprakian.
Buk das Psalmen
Psalm 50. (51.)
3 Armdau mir God, after thin Mildhertness ond after mange Gnaden thinæ, ond staurijdau Unrechthaiden minæ.
NOWY TESTAMENT
Matheus Godspell
Kapitel VII
6 Gebian Jir dem Hunden næi, was ist helig, ond kastan dem Perlen far dan Swinen næi, sodat fartradan Si Im under sinem Feuten næi, ond thraian si, ond versnithian Eir næi. 7 Eiskan Si, ond it werth Eir gegebian, sukijan Si, ond werthan Si findan, knoppian Si, ond it werth Eir geopian. 8 Jether, der eiskest, jener getest; der sukijst, jener findest; der knoppst, jener it werth opiand. 9 Wos van Eir, jabai sin Soan eiskest um Breud, gebest Si dem Stain? 10 Etheu jabai eiskest Er um Fisk, gebest Si dem Serpent?
Kapitel VIII
14 Wan kamm Jesus zu Peters Huis, schaute Ir [Peters] Wijfs Muder in Bed, Fever haebende. Ond rakte Ir an iren Hand, ond dei Fever gab op Ir/Sije?
Kapitel XXV
1 (Ond sei Jesus) dan werth Himilraik hou zein Maiden wesan, dai brangian sinen Lampen, ond ūtkomman um Brūdger zu motijan. 2 Fijf van Im wæsan dumen ond fijf [wæsan] glauen. 3 Dai dumen [Maiden] brangian sinen Lampen, afer [brangian] Ol sunder. 4 Afer brangian glauen [Maiden] der Ol [in Flessen, mid Lampen]. 5 Jabai war Brūdger spād, allen werthan slapig ond fellan im Slap. 6 At Midnacht werth Geskrit: «Der Brūdger ist hir! Kumman wir ūt, um Ir zu motijan!» 7 Dan allen Maiden urwackiandan ond biraidian sinen Lampen. 8 Dai dumen [Maiden] sei dem glauen: «Gabian Si uns het eiren Ol, unsere Lampen werthan dunkal». 9 «Næi» sei glauen «Um dat werth ungenog feur Uns ond Eir. Ganan Si zu dan Handlern ond kaupijan feur Eir». 10 Afer jabai wæsan Si op dem Weg um Ol zu kaupijan, der Brūdger komm, ond dai wæsan biraidiande, ging mid Si zu Hochzimmæ ond wæsan die Dur geslautan. 11 Spāder komman dai anderen Maiden ond sei: «O Herr, Herr! Opian Si Uns!» 12 Afer Andwardiand Eir: «Aichaft sagia Ik, Ik kunna Eir næi!» 13 Sō wardian Si um, um dat kunnan Si dem Dag ond der Steunde næi.
Markus Godspell
Lukas Godspell
Johannes Godspell
Kapitel I
1 In dem Biginn war dat Ward ond dat Ward war bai Gott, ond dat Ward war Gott. 2 Det war mid Gott in dem Biginn. 3 Allen Thinge wesan van Datself gemakian, und sunder Datself ist næi Ding gemakian, dat ist gemakian. 4 In Datself war dai Life ond dai Life war dai Leucht das Lunten.
Kapitel X
11 Ick beun der gude Herder. Der gude Herder laegst sijn Leven for fuer sijne Schafen. 12 Der Werker ist niet der Herder, ond dei Schafen wesen niet sijne. Wan seist er den Wulf kommen, gevest er op den Schafen ond fluist, ond (...).
Kapitel XI
43 [...] «Lazarius, komm uit!» 44 Ond kamm uit, der war gesterben, ond der hav Haende ond Boine mid Banden gebindan, ond Gesicht mid (Hoived)Duck gehuellen.
Kapitel XV
19 Jabai sijan Jir van des Weld, it sijst Eir leufan, hou eigan. Afer hatiast It Eir, umdat Jir van des Weld wesan næi, Ik habia Eir gewallian.
Brijf an den Galaten
Kapitel III
28 Heir ist noch Jude, noch Greke; noch Slave, noch Frije; noch Mann, noch Wijf, afer wesen ij alle oin in Christus Jesus.