Przejdź do zawartości

Słownik:Język bargądzki

Z Conlanger
Wersja z dnia 15:16, 20 sty 2025 autorstwa Miguelhombre (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "== Fonetyka == {{Zobacz też|Język bargądzki#Fonetyka}} == Wymowa i ortografia == {{Zobacz też|Język bargądzki#Współczesna ortografia}} /á/ oznacza ton rosnący [ǎ], /à/ oznacza ton opadający [â]. == Nazwy geograficzne == {| class="wikitable" style="text-align:center" !Bargądzki !Zapis fonemiczny !Polski !Etymologia |- |Berganne |/bəˈɣànːə/ |Bornholm |*Bъrgųdьje > *Bъrgǫdьje |- |Calbergh |/ˈkàlbərə/ |Kołobrzeg | |- |Remme |/ˈrɛ̀m…")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Fonetyka

Wymowa i ortografia

/á/ oznacza ton rosnący [ǎ], /à/ oznacza ton opadający [â].

Nazwy geograficzne

Bargądzki Zapis fonemiczny Polski Etymologia
Berganne /bəˈɣànːə/ Bornholm *Bъrgųdьje > *Bъrgǫdьje
Calbergh /ˈkàlbərə/ Kołobrzeg
Remme /ˈrɛ̀mːə/ Rønne *arębъ + -ьje
Setin /ˈsɛ́tɪn/ Szczecin
Velin /vəˈlìn/ Wolin