Autor Wątek: Fonetyka, itp.  (Przeczytany 8559 razy)

Offline CookieMonster93

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #15 dnia: Styczeń 06, 2014, 16:40:01 »
Podobie mi się ten symbol.
 

Offline Ghoster

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #16 dnia: Styczeń 06, 2014, 16:52:57 »
Z tym tylko, iż w IPA'ie można tę różnicę zaznaczyć bez nowych symboli, vide:
[c ɟ]
oraz
[c̟ ɟ̟]
Ale, co jak co, jeśli ktoś chce używać symboli takich jak [ȶ] to nawet to popieram, ale w takim wypadku wartoby było zebrać kilku co bardziej rozeznanych w fonetyce tutaj i stworzyć taką naszą alternatywną wersję IPA'y będącej odnośnikiem do takich niuansów, coby nie padały wszędzie pytania typu "ale co rozumiesz przez [ȡ]?".
 

Offline Noqa

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #17 dnia: Styczeń 06, 2014, 17:24:09 »
Cytuj
ale w takim wypadku wartoby było zebrać kilku co bardziej rozeznanych w fonetyce tutaj i stworzyć taką naszą alternatywną wersję IPA'y będącej odnośnikiem do takich niuansów

Też o tym myślałem. Można by zrobić coś na kształt głuchego telefonu: każdy z uczestników starałby się wytworzyć jak najwięcej wariantów/niuansów, a potem wybierałoby się te, gdzie jakaś grupa (3-4 osoby wzwyż) rzeczywiście potrafi je wypowiadać i akustycznie rozróżniać.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Pluur

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #18 dnia: Styczeń 09, 2014, 21:46:12 »
[ȶ] , [c], [kʲ] - moje pojmowanie, fakt że [ȶ] prawie że równa się [c], no ale jeśli już, to powiedzmy że 2 pierwsze dźwięki to [c], a ostatni to [kʲ], przynajmniej ja tak zawsze uznawałem
 

Offline Ghoster

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #19 dnia: Styczeń 09, 2014, 21:54:27 »
Być może to przez nagranie, ale dwie pierwsze głoski brzmią jak afrykaty, a to /kʲ/ brzmi jak [kija].
 

Offline Noqa

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #20 dnia: Styczeń 09, 2014, 22:01:35 »
Dla mnie też dwie pierwsze brzmią identycznie i jak afrykaty (choć nie brzmi to całkiem jak [tɕ], być może [cç]), ostatnie jak [kija], choć to bardzo krótkie [ i], i chyba raczej jakaś forma pośrednia między [j] a [ij] (ostatecznie jest akurat tam kontinuum).
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Pluur

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #21 dnia: Styczeń 09, 2014, 22:08:09 »
Być może to przez nagranie, ale dwie pierwsze głoski brzmią jak afrykaty, a to /kʲ/ brzmi jak [kija].

Dla mnie też dwie pierwsze brzmią identycznie i jak afrykaty (choć nie brzmi to całkiem jak [tɕ], być może [cç]), ostatnie jak [kija], choć to bardzo krótkie [i], i chyba raczej jakaś forma pośrednia między [j] a [ij] (ostatecznie jest akurat tam kontinuum).

Afrykaty mam wyraźniejsze, może to być wina mikrofonu, ale czeskie, li to węgierskie [c] i [ɟ] fakt wymawiam z małą afrykatyzacją, ale małą, prawdziwe są wyraźniejsze: http://picosong.com/kHaa/
 

Offline Ghoster

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #22 dnia: Styczeń 09, 2014, 22:12:10 »
Chyba nie do końca pojmujesz czym jest afrykata, bo "twoje [c]" to [c͡ç], a "twoje [c͡ç]" to [c͡çç]
 

Offline Pluur

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #23 dnia: Styczeń 09, 2014, 22:16:17 »
Całkiem możliwe, nie będę się kłócić ^.^
 

Offline Canis

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #24 dnia: Sierpień 16, 2014, 11:41:18 »
Polskie "sz", "ż", "cz", "dż" a podobne dźwięki w angielskim, czeskim, bułgarskim

Jeszcze raz od początku.
Zapiszcie mi jaka jest różnica pomiędzy tymi dźwiękami. Podajcie transkrypcję IPA, terminy i źródła, jeśli to możliwe.
Udało mi się znaleźć kompetentne źródło, które rozwiązało ten problem chyba raz na dobre i powinno zakończyć kontrowersje.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 698
  • Thanked: 111 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #25 dnia: Sierpień 16, 2014, 11:45:35 »
Żeby tu była chociaż zgoda między źródłami...

Ale tak w mocnym uproszczeniu, to chyba polski ma ʂ/ʐ/tʂ/dʐ, a "reszta świata" ʃ/ʒ/ʧ/ʤ. Ale to megauproszczenie.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #26 dnia: Sierpień 16, 2014, 12:20:14 »
W skrócie to nasza przyjaciółka International Phonetic Association jest takim stereotypowym babskiem, które samo nie wie, czego chce ... Każe traktować „retroflex” jako miejsce artykulacji, podczas gdy cerebralna retrofleksyjna i podniebienna na logikę mają to samo miejsce artykulacji; [ʃ ʒ] zawsze były „podniebienno-dziąsłowe” (i dalej jako takie widnieją na kartach IPA reprodukowanych po internetach), a parę lat temu zmienili ich charakteryzację na „zadziąsłowe”. Prościej i jednoznaczniej te dźwięki opisać słownie, niż symbolami, które mają po kilka interpretacji.

Ja /š č ž ǯ/ wymawiam jako niespalatalizowane płaskie apikalne lekko zaokrąglone welaryzowane zadziąsłowe/dziąsłowe.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 16, 2014, 19:18:56 wysłana przez Wedyowisz »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #27 dnia: Sierpień 16, 2014, 17:03:15 »
Żeby tu była chociaż zgoda między źródłami...

Ale tak w mocnym uproszczeniu, to chyba polski ma ʂ/ʐ/tʂ/dʐ, a "reszta świata" ʃ/ʒ/ʧ/ʤ. Ale to megauproszczenie.
Jak Ghoster już dawno temu pisał, polski ma ʃ/ʒ/ʧ/ʤ a angielski ʃjjjj. I bardzo łatwo to sprawdzić, wystarczy wymówić jakiekolwiek (nowo)polskie słowo z jedną z tych głosek przed i, typu szisza - wyraźnie wtedy słychać, że pierwsze sz jest praktyczne identyczne z angielskim sh.
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #28 dnia: Sierpień 16, 2014, 17:19:44 »
W angielskim dochodzi jeszcze lekkie zaokrąglenie ust. I naprawdę nie ma tu żadnej magii.
Jak ktoś chce usłyszeć [ʂ] to niech posłucha chińskiego.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Canis

Odp: Fonetyka, itp.
« Odpowiedź #29 dnia: Sierpień 16, 2014, 19:06:45 »
W angielskim dochodzi jeszcze lekkie zaokrąglenie ust. I naprawdę nie ma tu żadnej magii.
Jak ktoś chce usłyszeć [ʂ] to niech posłucha chińskiego.
Na czym polega różnica między chińskim "sh" a polskim "sz" a angielskim "sh"?