Autor Wątek: Wasze słowotwory  (Przeczytany 41041 razy)

Offline Wedyowisz

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #30 dnia: Czerwiec 02, 2015, 16:22:24 »
hauhas — żartobl. rozszczekany pies
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline matriksoft

  • Wiadomości: 75
  • Catkitty
    • Matriksoft
Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #31 dnia: Czerwiec 02, 2015, 20:31:08 »
hałos - męczące połączenie hałasu i nieporządku
void.
 

Offline Spiritus

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #32 dnia: Czerwiec 25, 2015, 16:43:08 »
grosidła — jako pluralis tautum; określenie na kupkę małowartościowych monet, ironiczne, nieco pretensjonalne.

schód — co prawda słowo to istnieje/istniało, ale rzecz w tym, że ja zawsze traktowałem je jako całkowicie naturalne i dopiero niedawno zorientowałem się, że de facto jest już mocnym archaizmem.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 288 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #33 dnia: Lipiec 01, 2015, 22:57:22 »
wypienięga - "duży wydatek", formacja wsteczna od wypieniężyć się "wydać dużo pieniędzy, pozbyć się kasy".
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 288 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #34 dnia: Lipiec 12, 2015, 11:59:23 »
uplażony - ubrudzony piaskiem z plaży
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 288 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #35 dnia: Wrzesień 17, 2015, 17:50:59 »
Po raz pierwszy w życiu użyłem miejscownika słowa "cło".

I zabrzmiał on "ćle".
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 17, 2015, 17:52:39 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Toszczyk

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #36 dnia: Styczeń 10, 2016, 02:24:58 »
Moje słowotwory to raczej neosemantyzmy
mak + -any = maczany
puszka + -any = puszczany
rum + -any = rumiany
przemysł + -any = przemyślany
gra + -any = grzany
kra + -owy = krowy
naiwny - znajdujący się na wierzbie iwie, por. nadrzewny, nazębny
studnia + -ówka = studniówka
przepiórka - od czasownika przeprać, por. rozbiórka
 
A poppy seed cake plunged in chocolate = ciasto maczane w czekoladzie.
« Ostatnia zmiana: Luty 29, 2016, 23:05:54 wysłana przez Toszczyk »
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 288 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #37 dnia: Marzec 01, 2016, 19:52:52 »
Sportowica - odpowiedź na odwieczne pytanie "jak się nazywa kobieta-sportowiec, ale żeby nie sportsmenka?".
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline poloniok

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #38 dnia: Marzec 01, 2016, 20:35:54 »
szafnąć (od niemieckiego "schaffen") udać się (np. "Szafnąłem pobiegnąć 100 metrów w 10 sekund" - "Udało mi się pobiegnąć 100 metrów w 10 sekund")

Dwa lata temu jeszcze myślałem że to normalne słowo w polskim haha  ;-D

"..., albo?" (od niemieckiego "..., oder") wiem że nie słowotwór ale to ciekawy twór gramatyczny

To takie małe pytanie na końcu zdania, żeby krótko potwierdzić zdanie.

Przykład: "Idziesz dzisiaj do kina, albo?" - "Idziesz dzisiaj do kina, prawda?"

Ciekawe ten mój polski poloniny
 

Offline Spiritus

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #39 dnia: Marzec 01, 2016, 21:17:38 »
Wiesz, że chociaż w twoim przypadku "szafnąć" może być wtórne od "schaffen", to jest to normalny czasownik, używany w tym znaczeniu chyba na całym Górnym Śląsku?
 

Offline poloniok

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #40 dnia: Marzec 01, 2016, 21:20:25 »
A może  ::-)

Dziadek mój (stary ślonzok) nie używa tego czasownika, za to ale np. sonanty
 

Offline Siemoród

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #41 dnia: Marzec 09, 2016, 15:31:15 »
zamachowca (zamachowiec) - per analogiam do zwiadowca

Forma to oczywiście mianownik. Nie wiem dlaczegó-ż tak jest, ale mnie się wciąż zamachowca wydaje poprawny.
« Ostatnia zmiana: Marzec 09, 2016, 21:47:08 wysłana przez Siemoród »
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Offline Spiritus

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #42 dnia: Marzec 30, 2016, 18:48:15 »
strikty, strykty — ścisły, ostry; kalka z ang. i fr. strict
Ona jest na striktej diecie.
Stworzone, kiedy nie umiałem przypomnieć sobie polskiego słowa.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #43 dnia: Kwiecień 01, 2016, 14:38:17 »
@up: chyba raczej zapożyczenie, nie kalka.

wyśmietek albo żuliszcze — zakątek, zwykle zapuszczony park lub zagajnik, miejsce gdzie tubylczy lud ubogi szuka ucieczki z żelaznych szponów cywilizacji, aby oddać się zbiorowym seansom medytacji wspomaganej specjalnymi eliksirami; tubylcy składają tam też zepsute lodówki, ustępy i sterty gruzu dla przyszłych pokoleń archeologów, aby dać swiadectwo nie tylko duchowego, ale także technologicznego zaawansowania swojej kultury
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Wasze słowotwory
« Odpowiedź #44 dnia: Kwiecień 04, 2016, 10:40:47 »
Ty wywrotowcu, to przecież ma już swoje uznane określenie - żuloskwer.
P.S. To prawda.