Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 167061 razy)

Offline CookieMonster93

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #435 dnia: Luty 02, 2013, 18:23:21 »
penmanshippióropiśmiennictwo
Podoba mi się to słowo, brzmi bardzo naturalnie. :)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #436 dnia: Luty 07, 2013, 00:32:58 »
Gryf (stworzenie) - nóg (znane w staropolskim i czeskim, PS *jьnogъ)

Gryfja (Greifswald) - Nożylas
« Ostatnia zmiana: Luty 07, 2013, 00:34:53 wysłana przez Dynozaur »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #437 dnia: Luty 10, 2013, 12:41:09 »
[Przeniesione z innego tematu – Vilén]

Nie sądzę, żeby żmudzcy wikipedyści mieli to na względzie.

PS: Szybkooświetnia - wolna oświetnia?
« Ostatnia zmiana: Luty 10, 2013, 15:03:29 wysłana przez Vilén »
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #438 dnia: Luty 10, 2013, 13:21:19 »
Czasem dwa minusy dadzą plus...

Cytuj
PS: Szybkooświetnia - wolna oświetnia?

Ehe, ja myślałem o czymś w stylu wszechoświetnia (mógłby być i oświatokrąg :p)
стань — обернися, глянь — задивися
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #439 dnia: Luty 10, 2013, 14:10:21 »
oświatoksięga? wiedzoksięga?

Czy księgę też usuwamy (choć jest zdecydowanie wszechsłowiańska)?
 

Offline Wedyowisz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #440 dnia: Luty 10, 2013, 14:24:03 »
Ojej, tak mi się spontanicznie spolszczyło, a wy narzecze WP #2 tu robicie od razu.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #441 dnia: Luty 10, 2013, 14:39:54 »
Rychłowiednica!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Widsið

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #442 dnia: Luty 10, 2013, 15:02:04 »
Rychłowiednica!
Chyba lubisz ten sufiks -ica, co?

Pluur, jeśli chodzi o minnański, to ten sposób zapisu nie jest tym, którego się tam najczęściej używa, to po prostu jedna z odmian transkrypcji. Właściwie to nie do końca rozumiem, dlaczego jej używają na lokalnej Wikipedii, ale też nie mogę znaleźć żadnego wyjaśnienia nigdzie. Ot, przykład tej części Wikipedii, która służy bardziej za językowe kuriozum, niż źródło wiedzy.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #443 dnia: Luty 10, 2013, 15:24:26 »
Cytuj
Chyba lubisz ten sufiks -ica, co?
Zakonnica, n'ba! A tak poważnie, wystawienie na poszczególne języki - w moim wypadku południowosłowiańskie - siłą rzeczy w taki czy inny sposób uwarunkowuje sposób myślenia. Acz akurat teraz zwyczajnie wziąłem słowo wiednica, które wydobyłem z czeluści starego forum. A! Obiecałem upowszechnić słownik wszechwysokopolski - wywińcie (< *izvinite), jeszczem nie skończył :(.

Cytuj
Gryf (stworzenie) - nóg (znane w staropolskim i czeskim, PS *jьnogъ)
Inóg, do licha ciężkiego, inóg! ;)
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #444 dnia: Luty 10, 2013, 15:57:51 »
Inóg, do licha ciężkiego, inóg! ;)

Ale to "i-" na gruncie polskim niezaświadczone, w dodatku *jь- czasem znika (por. iskra - skra). Tak więc polską postacią tego słowa wydaje się być "nóg".

Swoją drogą, na cholerę wydzielaliście moją dygresję o "Szybkooświetni"? Jedyne, co chciałem zaznaczyć, to paradoks "Szybkooświetnia - Wolna oświetnia", a nie zaczynać dyskusję nt. wysokopolskiego nazwania Wikipedji...
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #445 dnia: Luty 10, 2013, 16:20:53 »
Swoją drogą, na cholerę wydzielaliście moją dygresję o "Szybkooświetni"? Jedyne, co chciałem zaznaczyć, to paradoks "Szybkooświetnia - Wolna oświetnia", a nie zaczynać dyskusję nt. wysokopolskiego nazwania Wikipedji...

Swobodna oświetnia. I po paradoksie.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #446 dnia: Luty 10, 2013, 17:02:03 »
Cytuj
Ale to "i-" na gruncie polskim niezaświadczone, w dodatku *jь- czasem znika (por. iskra - skra). Tak więc polską postacią tego słowa wydaje się być "nóg".
A nóg jest? Podrzuć coś! To ciekawe :).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #447 dnia: Luty 10, 2013, 18:28:03 »
A nóg jest? Podrzuć coś! To ciekawe :).

Znalazłem to słowo u Derksena.

Mostowy podaje jednak formę "nog" i uważa to za czecha.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #448 dnia: Luty 12, 2013, 22:10:18 »
Szkoda, że Brü nie podaje, skąd z literatury te słowa bierze, bo zupełnie osobliwie mnie ciekawią ułomki mitologii w podaniach czy starym piśmiennictwie.

RED.: No dobra sprawdziłem sobie w słowniku polszczyzny XVI-wiecznej wyimki z piśmiennictwa, ale ni Historii Aleksandra, ni Miechowity w internecie nie ma. Biblia interesuje mnie jakby mniej, zasadniczo w każdej jest to samo. O takie coś sobie spisałem, dla ciekawych:
Cytuj
S16W:
byly myedzy onymy szwierzathy nogowye ptaczy ktorzy drapaly szwą rychloszczyą lycza ryczerzow (Historia Aleksandra w tłumaczeniu Leonarda Bonieckiego z r. 1510, wyd. M. Z. Przegonia Kryński, "Prace Filologiczne" IX, 1920, s. 493)
Takież pisali dawni Historici, iakoby w onich stronach bylo mnostwo zlota y srebra, ktore ptaci Gryffowie abo Nogowie wykopuiąc chwoaią a strzegą (M. Miechowita - A. Glaber, Polskie wypisanie dwojej krainy świata, 1535 [*4v])
Miedzy ptastwem theż / tych rzecży nie maćie ieść / y owssem sie ich maćie strzedz. Orla / Noga / Orla morskiego / Kanie y Sępa (J. Leopolita, Biblija, 1561, Lev 11, 13)
nie będziećie ich ieść iako brzydkośći iakiey: Orła / Iastrząba Inszy gryfem albo nogiem przekładaią / y morskiego orła (S. Budny, Biblija, 1572, Lev 11, 13)
« Ostatnia zmiana: Luty 12, 2013, 22:27:59 wysłana przez Towarzysz Mauzer »
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 696
  • Thanked: 101 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #449 dnia: Luty 12, 2013, 23:07:22 »
Czyli w sumie trudno powiedzieć, czy był to "nog" czy "nóg" (podane formy nie wzkazują na żadną z tych fórm). Jednak jakoś tak na chłopski rozum wydaje mi się, że jednak żadnego czechizmu tu nie było i poprawnym mianownikiem jest "nóg". K'woli tradycji, taką wersję przyjąłbym dla wysokopolskiego, zamiast kombinowania z jakimiś całkowicie przypuszczalnymi "inogami", nie mającymi pokrycia w zabytkach.