Polskie przykłady wymowy transkrypcji fonetycznej

Zaczęty przez oyvinddev, Maj 25, 2014, 12:56:39

Poprzedni wątek - Następny wątek

oyvinddev

Pracuję nad alfabetem języka i wymową poszczególnych liter. Litery są oznaczone również transkrypcją fonetyczną zgodną ze standardem IPA. Chciałbym do każdej litery dopasować przykład polskiego wyrazu, który pozwoliłby czytelnikowi znacznie lepiej przyswoić sobie wymowę. Przy większości liter udało mi się tak zrobić, ale niektóre sprawiają mi problemy. Przedstawię je poniżej.

[n], [n̥ ] (bezdźwięczne), [ɒ], [ɒː] (długie), [uː] (długie), [β], [yː] (długie), [θ], [eː] (długie), [ð], [.l̩ ] (krótkie)

Dla przykładu:
[d] - duch
[v] - woda

Macie pomysły na przykłady wymowy do podanych powyżej liter?
Pozdrawiam
  •  

Feles

Cytat[n], [n̥ ] (bezdźwięczne), [...], [.l̩ ] (krótkie)
[n] — nos
[n̥] — snem (? — aby na pewno?)
[l̩] — kl
[uː] — kontinuum (przykład nieidealny, niektórzy mogą to wymawiać z [uʔu])

Co do pozostałych, to nie występują one raczej w języku polskim ,,w stanie wolnym", można co najwyżej podać przybliżone polskie odpowiedniki (jak [β] — podobne do [v] w woda), posłużyć się taoizmem fonetycznym ([ɒ] — pośrednie między [ä] w lato a [ɔ] w los; nie polecam tego sposobu) albo użyć przykładów z innego języka ([θ] — ang. think).
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Wedyowisz

стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Tylko czy jakikolwiek użytkownik polskiego potrafi tą różnicę wyczuć i przenieść?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

oyvinddev

Z własnego doświadczenia wiem, że jeśli ktoś będzie chciał ujrzeć tę różnicę, to przyłoży się dokładniej do czytania :)
  •  

Noqa

Swoją drogą to ja w piosnce mam właśnie bardzo dźwięczne sylabiczne [n], a nie bezdźwięczne.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Ghoster

#6
[...........]
  •  

zabojad

A może wystarczy krótkie wprowadzenie w fonetykę, IPA i Przykłady   nagrań? W ten sposób uciekniemyfonetycznego mistycyzmu i taoizmu samogłoskowego.
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •