Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Widsið

  •  

Caraig

W sumie może być wszystko i cokolwiek, ale najlepiej gramatyka.
  •  

Widsið

Polecam zacząć od angielskiej Wikipedii, jeśli nie miałeś wcześniej do czynienia z tym językiem.
  •  

Toszczyk

Jak to jest z sufiksami synonimicznymi?
W powszechnym użyciu do morfemu jabłk- można dodać sufiksy -owy i -ny, natomiast -any jest bardzo rzadko. Ale już podobny rdzeń jajk- przyjmuje głównie sufiks -ny, natomiast -owy i -any są bardzo rzadkie. Czy można przewidzieć jakąś regułą dobór sufiksu do rdzenia?

I jeszcze - dlaczego ten dobór jest taki stały (fixed), że zazwyczaj dany rdzeń przyjmuje jeden sufiks z frekwencją 99,9%, a pozostałe morfemy synonimiczne to śladowe ilości? Weźmy rdzeń śliwk-. Do niego dodaje się -owy w przytłaczającej większości, -ny i -any to jakieś niedobitki.
Czy te rozkłady nie mogłyby być takie bardziej równomierne? Skoro sufiksy są synonimiczne, to chyba można je dowolnie zamienić.

Wszystkie wymienione sufiksy -ny, -owy i -any są synonimiczne - może semantycznie nie identyczne, ale na pewno mają znaczną część wspólną znaczeń.
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
  •  

Wercyngetoryks

Ciekawe użycie słowa "to":

Joachim Löw znów to zrobił

Czyli określanie czegoś, czego się wszyscy spodziewamy, a dotyczy spraw, które mimo luźnego kontekstu wymagają użycia "ciężkich słów".

Występuje takie coś w innych językach? Według mnie, to to "to" to jedno z najładniejszych sformułowań w polskim.
ChWDChRL
  •  

Widsið

No chyba w każdym indoeuropejskim.
  •  

Icefał

Są tutaj pewne własne ortografje stworzone przez użytkowników, co wprowadzają litery nigdy nieobecne w polskim pisanym, np. jać. Czy jest jakiś historyczny przykład takiego zjawiska, gdzie wprowadzano takie elementy dopiero po zapoznaniu się z bratnimi językami? Podejrzewam, że tak było z czeskim?
  •  

Icefał

Kiedy zaczęto używać nazwy języki bałtyckie/bałtyjskie?
  •  

Obcy

#1598
Wikuś prawdę ci powie...

Cytat
Terminu ,,Bałtowie" po raz pierwszy użył niemiecki językoznawca Georg Nesselmann w książce ,,Die Sprache der alten Preußen an ihren Überresten erläutert" (Berlin, 1845). Termin został utworzony od nazwy Morza Bałtyckiego, która może być powiązana z rdzeniem balt-.

Co do poprzedniego pytania, to Czesi pisali kiedyś sz, cz, rz i to sobie podpatrzyli Polacy. Do tego później Hus importował do polskiego literę ż, która się nie przyjęła w czeskim, a przyjęła w polskim. Litera w jako oznaczenie fonemu /v/ z kolei wzięła się w polskim z niemieckiego. Litewska ortografia na początku była wzorowana na polskiej, np. Auszra zamiast Aušra, ale potem bardziej się wzorowano na czeskiej, stąd ten "háček", a nie ligatura.
  •  

Todsmer

Cytat: Obcy w Czerwiec 26, 2016, 12:52:08
Co do poprzedniego pytania, to Czesi pisali kiedyś sz, cz, rz i to sobie podpatrzyli Polacy.
Akurat to chyba z niemieckiego, Niemcy do dzisiaj też piszą sz, tyle że w postaci ligatury.

CytatDo tego później Hus importował do polskiego literę ż, która się nie przyjęła w czeskim, a przyjęła w polskim.
Nie, ż to faktycznie pożyczka z alfabetu Husa, ale Hus wprowadzał do ortografii czeskiej swoje znaki z kropkami, które dopiero potem zmieniły się na haczki.
  •  

Obcy

Cytat: Todsmer w Czerwiec 26, 2016, 14:31:59
CytatDo tego później Hus importował do polskiego literę ż, która się nie przyjęła w czeskim, a przyjęła w polskim.
Nie, ż to faktycznie pożyczka z alfabetu Husa, ale Hus wprowadzał do ortografii czeskiej swoje znaki z kropkami, które dopiero potem zmieniły się na haczki.

A to akurat wziąłem z jakiegoś artykułu, to napiszę skargę :D BTW te litery kreskowane ó, ć, ń, ś, ź, dawniej á, é też mi nieco pachną Husem – pewnie tu kropki zamieniły się na kreski.
  •  

Todsmer

Też nie, akuty nad samogłoskami były obecne już od dawna w łacince, choć możliwe, że do polszczyzny przeszły przez czeski (przynajmniej niektóre, bo á oznaczaliśmy na odwrót, było to a "zwykłe", w przeciwieństwie do a pochylonego).
  •  

Icefał

Znacie jakiś font cyryliczny , co zawiera wszystkie litery słowiańskie (w tym te archaiczne), i większość syberyjskich?
  •  

Siemoród

Cytat: Maorycy w Czerwiec 30, 2016, 12:12:09
Znacie jakiś font cyryliczny , co zawiera wszystkie litery słowiańskie (w tym te archaiczne), i większość syberyjskich?
Bukyvede, choć nie wiem co do tych syberyjskich. Archaiczne za to są.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Icefał

  •