Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

#1650
Pracowałem kiedyś nad taką mapą Niemiec, gdzie zamiast Koblencji masz Sątok, zamiast Hanoweru Wyszyniec, a w miejscu Ulmu - Brześć xDDDDDD

Kiedyś do tego wrócę. Zabawa w KUNM zawsze spoko xD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Ghoster

#1651
[...........]
  •  

Todsmer

Z mowy jakiegoś ludu syberyjskiego, nie pamiętam teraz którego.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Bodaj od Jakutów, a ostatecznym źródłem jest sanskryckie śramaṇa 'asceta, święty mąż' (via pali bodajże, bo buddyzm).
  •  

Pingǐno

Trochę pytanie z innej beczki, ale
może ma ktoś gdzieś prawidłowy wzór, jak powinna wyglądać analiza semantyczna słowa? Mam na UW kurs Semantykę pojęć emocji, na którym należy napisać duży esej ze skryptem semantycznym itd., a ja, szczerze mówiąc, nie jestem z tym zaznajomiony.
  •  

spitygniew

Na to jest chyba tyle wzorów ilu semantyków xD Osobiście cenię opartą na specjalnym metajęzyku metodę Wierzbickiej.
P.S. To prawda.
  •  

Siemoród

Czy ktoś ma listę przemian z prabałtosłowiańskiego, względnie praindoeuropejskiego do litewskiego? Głównie chodzi mi o samogłoski, nie tony, bo to właśnie z samogłoskami i grupami spółgłoskowymi oni jakieś czuda porobili
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Pingǐno

#1657
Cytat: spitygniew w Październik 12, 2016, 19:27:16
Na to jest chyba tyle wzorów ilu semantyków xD Osobiście cenię opartą na specjalnym metajęzyku metodę Wierzbickiej.

O. Akurat mój prowadzący się na Wierzbickiej wzoruje, więc niechaj tak będzie. (Trudno, żeby się nie wzorował, skoro głównie ona mówiła o semantyce emocji)
  •  

Icefał

Znacie jakiś przypadek przełożenia języka migowego na formę mówioną i pisaną?
  •  

Icefał

#1659
Ma ktoś pomysł na upodobnienie małej litery я do reszty kroju bułgarskiego? Tak, żeby miała w sobie elementy małej litery a nie była po prostu mniejszym i inaczej wyważonym wersalikiem? Samym Bułgarom to się nie udało, ale ja się jeszcze nie chcę poddawać.
Albo możecie mnie przekonać że forma obecna jest tak samo słuszna jak о czy  х.

Takie coś jest na dobrym tropie? Złożone z elementów q, a oraz ѵ. Wiem że krzywe i nieproporcjonalne.
  •  

Obcy

Cytat: Maorycy w Październik 24, 2016, 18:21:36
Znacie jakiś przypadek przełożenia języka migowego na formę mówioną i pisaną?

Nie licząc SignWriting, to niestety nie znam. Pewnie to dlatego, że jakieś intensywniejsze prace nad językami migowymi trwają dopiero od kilkunastu lat i jest jeszcze trochę rzeczy do zbadania, choć nawet spotkałem z kilka przyzwoitych prac na temat gramatyki i składni PJM-u.

Drugie pytanie to nie moja broszka :)
  •  

Icefał

#1661
Cytat: Pluur w Lipiec 20, 2016, 17:04:09
Przyjechali do mnie pielgrzymi z południowej Francji - Niceji, no i po rozmowie wynika to, że na co dzień dialektem się u siebie posługują. :D
Czym uzasadniasz właściwie tę pisownię, przez ji? Wedle wzorów deklinacyjnych mogło by to wyglądać Nicey, albo oczywiście forma uznawana czyliNicei. Pisanie ji to zwrot w odwrotnym kierunku, ale skąd się wziął?
Nie żebym się czepiał, nie o to mi chodzi wcale
  •  

Siemoród

Cytat: Maorycy w Październik 30, 2016, 17:35:10
Cytat: Pluur w Lipiec 20, 2016, 17:04:09
Przyjechali do mnie pielgrzymi z południowej Francji - Niceji, no i po rozmowie wynika to, że na co dzień dialektem się u siebie posługują. :D
Czym uzasadniasz właściwie tę pisownię, przez ji? Wedle wzorów deklinacyjnych mogło by to wyglądać Nicey, albo oczywiście forma uznawana czyliNicei. Pisanie ji to zwrot w odwrotnym kierunku, ale skąd się wziął?
Nie żebym się czepiał, nie o to mi chodzi wcale
Dlatego ja bym wszystko na -ea adaptował jak Ruscy i pisał ideja, Niceja, Gwineja, epopeja(to o dziwo jest w polskiem), Kasyopeja(chyba rzadszy waryant)...

Dopełniacz oczywiście na -ei.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Pluur

Fonetycznie uzasadniam. Mówię przez "niceji", "gwineji", "ideji", "statujy" etc...
  •  

Icefał

#1664
Cytat: Pluur w Październik 30, 2016, 20:11:59
"statujy"
Oczywiście miałeś na myśli "statule"/"statuły" :^)
Ale na serio, to nie wiedziałem, że ktoś tak jeszcze to słowo tak odmienia
  •