Najdziwniejsze nazwy żywin (istot żywych) na Ziemi

Zaczęty przez Ainigmos, Marzec 04, 2020, 08:14:04

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ainigmos

Jakie znacie dziwnie brzmiące nazwy o ciemnej lub spornej etymologii żywin żyjących na Ziemi: bakterii, roślin, grzybów, pierwotniaków i zwierząt, tak jak to funkcjonuje w systematyce organizmów?

Przy czym chodzi mi o nazwy żywin, które wzięły się z radosnej twórczości dawnych biologów, którzy inspirowali się nie do końca znawczo ludowymi gwarami lub staropolszczyzną odnośnie słownictwa biologicznego, czego skutkiem były dziwne spolszczenia nazw żywin, jak to się działo w dobie puryzmu językowego w nauce i stąd krzewienia jej prostemu ludowi, który nie znał za dobrze łaciny i greki, skąd brały się w większości nazwy żywin w systematyce organizmów jako obce dla prostego ludu, lecz owi biolodzy odnieśli skutek odwrotny od zamierzonego, gdyż owe nibyswojskie nazwy o niejasnej etymologii wyszły na tak samo obce.

Oto cudeńko:
nasosznik (zwierzę)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Kazimierz

  •  

Siemoród

Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Kazimierz

Skąd koczkodan? Bo do niczego to nie podobne, a tylko po czesku jeszcze tak jest z tego co widzę na wikipedji.
  •  

Ainigmos

#4
Szkarłupnia / szkarłupień (zwierzę)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Kazimierz

Ukwiały, niesporczaki, skąposzczety, wieloszczety, mszywioły, zaleszczotki
  •  

SchwarzVogel

Cytat: Kazimierz w Marzec 04, 2020, 09:17:55
Skąd koczkodan? Bo do niczego to nie podobne, a tylko po czesku jeszcze tak jest z tego co widzę na wikipedji.

Bańkowski twierdzi, że z rumuńskiego coşcodán, jak tu

https://pl.wiktionary.org/wiki/koczkodan

W rumuńskim ma pochodzić z osmańskiego, kosko, 'gigantyczny, monstrualny' i dana 'cielę'.

https://tr.wiktionary.org/wiki/koskoca

https://en.wiktionary.org/wiki/dana#Etymology_4


Wspomina jeszcze o próbach wyjaśnienia jako włoskie złożenie np. coccia-codone.

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

ɈʝĴ

  •  

Ainigmos

Cytat: ɈʝĴ w Marzec 14, 2020, 20:12:01
Brzuchorzęski Gastrotricha (bezkręgowce)
Przykro mi, ale nie pasuje do dziwnych nazw żywin, gdyż ma jasną i niesporną etymologię.

Dalej:
sikwiak (zwierzę)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Kazimierz

Cytat: Ainigmos w Marzec 14, 2020, 20:44:12
Cytat: ɈʝĴ w Marzec 14, 2020, 20:12:01
Brzuchorzęski Gastrotricha (bezkręgowce)
Przykro mi, ale nie pasuje do dziwnych nazw żywin, gdyż ma jasną i niesporną etymologię.
A rdestnica nie?
  •  

Ainigmos

Cytat: Kazimierz w Marzec 14, 2020, 21:16:39
Cytat: Ainigmos w Marzec 14, 2020, 20:44:12
Cytat: ɈʝĴ w Marzec 14, 2020, 20:12:01
Brzuchorzęski Gastrotricha (bezkręgowce)
Przykro mi, ale nie pasuje do dziwnych nazw żywin, gdyż ma jasną i niesporną etymologię.
A rdestnica nie?
Pasuje przez ciemną i sporną etymologię jak wiele cudeniek nazewniczych dawnych biologów-purystów.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

mijero

#12
Żyrytwa https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BByrytwa_pluskwowata
Jakieś żyryć + -wa czy żyr + jakieś -ytwa?

Dopisek.
U Mostowiaka jest żyrać jako czasownik częstotliwy od żreć. Owad ponoć gryzie.
Boć wiem, trzeba mi prawdę powiedzieć:
przez cudzy język w cudze ręce włodźstwa zachodziły.
  •  

Ainigmos

#13
Wrzęcha (zwierzę)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

mijero

Boć wiem, trzeba mi prawdę powiedzieć:
przez cudzy język w cudze ręce włodźstwa zachodziły.
  •