Autor Wątek: Język rodzki  (Przeczytany 27181 razy)

Offline Vilène

Język rodzki
« dnia: Styczeń 18, 2012, 21:31:24 »
Język rodzki (rodzku jezuk) to, nieco nóblangowaty, język północnosłowiański który w założeniu rozwijał się pod dość silnym wpływem szwedzkim. Powstał on niejako jako „odpowiedź” (a.k.a. „ja zrobiłbym to lepiej”) na toivowy sweński oraz rémisiowy gardneński, i stworzony został dla jednego z państw w conworldzie Jawii. Obecnie jednak, po śmierci projektu Panslawii język został, że tak powiem, osierocony, mimo że nadal go rozwijam jakby wciąż należał do conworldu…

Od czasu stworzenia języka, został on poddany dwóm większym rewizjom, oraz niezliczonej ilości drobnych zmian, co najlepiej zailustruje porównanie jednego tekstu w wersji pierwotnej i w wersji współczesnej:

Rodzki 2008: Svenija — kraj, kotru lišit ve siverena ššest Vecheslövski. Et — veliku kraj, nu ve on šivet ne-menågo lüdej. Velika ššest Sveniji — pretana pers lis.

Rodzki 2012: Sveneja je kräj, kotru lišit vå siverna cesti Vecheslöski. Tuto veliku kräj, no vå nemu ne šivet månoj lydej. Velika cest Sveneji je pokruta lisa.


(boże, ja już go robię 3,5 roku? o_O)

Linki:Mam nadzieję, że mnie nie opieprzycie za ten temat, który powstał jedynie w celu stworzenia miejsca dla wszelkich obwieszczeń na temat zmian w rodzkim, oraz ogólnej dyskusji na temat języka.

I mam takie pytanie do wszystkich: czy rodzki jest według was boringlangiem? Bo ostatnio mam spore wątpliwości, czy nadal powinienem kontynuować jego rozwijanie…
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 02, 2014, 20:39:06 wysłana przez Vilène »
 

Offline Feles

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #1 dnia: Styczeń 18, 2012, 21:42:07 »
Lybo! *perst ve goro*

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #2 dnia: Styczeń 18, 2012, 23:09:32 »
 

Offline Feles

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #3 dnia: Styczeń 19, 2012, 16:25:48 »
A jak z perfektem czasowników nieprzechodnich takich, jak bit, šit?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #4 dnia: Styczeń 19, 2012, 16:49:58 »
A jak z perfektem czasowników nieprzechodnich takich, jak bit, šit?
Nie mam najmniejszego pojęcia…
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #5 dnia: Marzec 13, 2012, 18:28:37 »
Przejmuję projekt, i wprowadzam kolejną reformę języka:

1. Likwiduje się w rodzkim akanie, czyli przejście o w å w pozycjach nieakcentowanych.
2. Twarde jery przechodzą w å, zamiast w e.
3. Inaczej rozwijają się grupy typu jer + l/r: ъl, ьl > å; ъr > år; ьr > er (tu akurat bez zmian...).
4. Poreformowe å nie podlega umlautowi.
5. Likwiduje się żywotność rzeczowników.

Dziękuję za brak uwagi.
« Ostatnia zmiana: Marzec 13, 2012, 18:31:19 wysłana przez Ⓐ Vilén »
 

Offline Feles

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #6 dnia: Marzec 15, 2012, 19:52:59 »
Nie wiem, jakoś średnio mi się podobuje...

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 699
  • Thanked: 123 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #7 dnia: Marzec 15, 2012, 20:03:05 »
Szkoda, żeście unicestwili Rodzkę.

Mogła zostać dla potomności...
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #8 dnia: Marzec 15, 2012, 20:14:45 »
Nie wiem, jakoś średnio mi się podobuje...
Szczerze, patrzę się na wyniki reformy, i jakoś mi też się średnio podoba... przez utratę akania rodzki stracił część swej duszy.

W takim razie, cofam. Niedługo przygotuję inną, mniejszą reformę.

Szkoda, żeście unicestwili Rodzkę.

Mogła zostać dla potomności...
E tam. To była mierna przeróbka Polski.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #9 dnia: Marzec 15, 2012, 21:37:52 »
Ale przejście twardych jerów w å, zamiast w e bardzo mi się spodobało. W ogóle czuję się wielkim miłośnikiem å. ÅÅÅÅÅ!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #10 dnia: Marzec 15, 2012, 22:40:54 »
Ale przejście twardych jerów w å, zamiast w e bardzo mi się spodobało.
Mi też, ale jakbym wprowadził oba, to zamiast za dużo e, w języku byłoby za dużo å, z czego jedno å by ulegało ümläutowi, a drugie nie...

Objetzanah mauah reformah:

1. Likwiduje się żywotność rzeczowników.
2. Końcówka D. l.mn. w niektórych deklinacjach to teraz -åm.
3. Zmieniony został system zaimków wskazujących - teraz „ten” i „tamten” to tut, tamat na wzór szwedzkiego den här/där (i częściowo polskiego ten/tamten :P), zamiast mylących i zdupywziętych si, tu. Efektem ubocznym jest to, że „tu” zamiast tut jest tude.
4. Likwiduje się konstrukcje typu „kukułka to ptak” na rzecz typu gukävicata jest peta.
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #11 dnia: Kwiecień 10, 2012, 00:01:40 »
Dekret nr 1 dotyczący języka rodzkiego

Od teraz, pytania typu czy?-tak/nie, takie jak „Czy pijesz piwo?”, w języku rodzkim zawsze tworzone będą przez inwersję, tzn. zamianę miejscami podmiotu i orzeczenia, np. Peješ ti ol?. Oczywiście, w takich przypadkach podmiotu pominąć nie wolno, choć i tak rodzki ma tendencję do bardzo ograniczonego stosowania podmiotu domyślnego.

Jeżeli w zdaniu brakuje orzeczenia, pytania tworzy się przez zwykłą zmianę intonacji, np. Tis moldu? „Czy jesteś młody?”.
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #12 dnia: Kwiecień 12, 2012, 15:18:32 »
Pozwoliłem sobie zreformować system czasów w języku rodzkim, odchodząc raczej od systemu typu ogólno-słowiańskiego, i wprowadzając system wzorowany na szwedzkim oraz częściowo na bułgarskim. Mam nadzieję, że nikt nie ma żadnych pytań...
 

Offline Vilène

Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #13 dnia: Kwiecień 24, 2012, 00:01:34 »
Zastanawiam się nad skróceniem zaimków typu misme, viste do zwykłego mis, vis… co o tym sądzicie?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 559
  • Thanked: 140 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Język rodzki (rodzku jezuk)
« Odpowiedź #14 dnia: Kwiecień 24, 2012, 22:09:44 »
Zastanawiam się nad skróceniem zaimków typu misme, viste do zwykłego mis, vis… co o tym sądzicie?
Daj to jasnemu, on przejmie Ci projekt i pomoże ;)