Pytania różne (polszczyzna)

Zaczęty przez Noqa, Luty 17, 2012, 22:37:13

Poprzedni wątek - Następny wątek

poloniok

Pytanko małe: Czy wszystkie słowa w polszczyźnie mając "h" mają etymologię nie-słowiańską? Bo się dziwie że ani w (staro-)cyrylicę ni w głagolicę mogę znaleść odpowiednika dla "h", jedynie dla "ch"!
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPytanko małe: Czy wszystkie słowa w polszczyźnie mając "h" mają etymologię nie-słowiańską?
Nie - obecność <h> oznacza, że nie przeszły procesu polskich zmian fonetycznych z prasłowiańskiego. Mogą więc być pożyczkami z innych słowiańskich: przede wszystkim czeskiego (hasło, hańba) i ruskiego (tj. ukraińskiego czy białoruskiego, hołota, bezhołowie).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Icefał

#1997
Jak to było z miejscowościami na -iów, -iew -ów  -owo itp. w staro i średniopolskim? Jak te formy się rozwijały?
  •  

Noqa

Chciałbym jakoś w polskim oznaczać schwę. Macie jakieś propozycję zapisu?
(Chodzi mi głównie o propagandowe sygnalizowanie faktu, że biernikowe tę/tą wymawiam/wymawia się ze schwą na końcu [unosowioną owszem, ale to już chyba ciężko oznaczać ładnie na piśmie - chyba, że przez znak na schwę+ogonek {to z kolei ciężko będzie wpisywać}])
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

Cytat: Noqa w Marzec 14, 2017, 21:42:01
Chciałbym jakoś w polskim oznaczać schwę. Macie jakieś propozycję zapisu?
(Chodzi mi głównie o propagandowe sygnalizowanie faktu, że biernikowe tę/tą wymawiam/wymawia się ze schwą na końcu [unosowioną owszem, ale to już chyba ciężko oznaczać ładnie na piśmie - chyba, że przez znak na schwę+ogonek {to z kolei ciężko będzie wpisywać}])

Marne szanse na coś zrozumiałego dla ogółu.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

elslovako

Jedyne, co mi przychodzi do głowy, to założyć już pełne zlanie się "e" i "y" w jeden fonem (biorąc pod uwagę, że ich wymowa bardziej przypomina [ɜ] i [ɘ] niż [ɛ] i [ɨ]) i zapisywanie go za pomocą "y", zaś szwy za pomocą "ę", bądź też na odwrót. Można by jeszcze kombinować z ë/ÿ, ale to nijak pasuje do obecnej ortografii
  •  

Wedyowisz

Gdzie jest poświadczony ten staropolski miekut?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Dynozaur

A skąd ty żeś tego "miekuta" wytrzasnął?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

  •  

Dynozaur

#2004
Po prostu po użyciu zaimka ten przez Wedyowisza myślałem, że gdzieś to już wcześniej w tej nitce padło.

Tak czy inaczej, Brü też notuje formę "miekut" pod hasłem "miecz", ale nie poświęca jej szczególnej uwagi...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

Cytat: Dynozaur w Marzec 17, 2017, 18:18:09
Po prostu po użyciu zaimka ten przez Wedyowisza myślałem, że gdzieś to już wcześniej w tej nitce padło.

Tak czy inaczej, Brü też notuje formę "miekut" pod hasłem "miecz", ale nie poświęca jej szczególnej uwagi...

Po prostu zakładam, że niektórzy tutaj znają już słownik Brü na pamięć, stąd zaimek. A wyczytałem o tym w ESSJi. Jeszcze było jakieś miekow(i)sko.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Icefał

Jak spalszczacie chińskie i islandzkie słowa? Pary głosek z przydechem i bez przemieniacie na bezdźwięczne i dźwięczne, czy obie głoski pozostawiacie bezdźwięcznymi?
  •  

spitygniew

Mandaryńskie /p t k/ są i tak dżwięczne, więc nie robię sobie opinii jeszcze dziwniejszego i różnicuję je po prostu dżwięcznością właśnie.
P.S. To prawda.
  •  

Icefał

Jakim prawem pomocpomóc istnieją koło siebie?
  •  

Obcy

Emm, tak w skrócie... inny prasłowiański paradygmat akcentowy, inna prasłowiańska intonacja i wyrównanie móc z tematem przeszłym, co pociągnęło za sobą inny rozwój iloczasu.
  •