Pytania różne (polszczyzna)

Zaczęty przez Noqa, Luty 17, 2012, 22:37:13

Poprzedni wątek - Następny wątek

Úlfurinn

Cytat: poloniok w Październik 07, 2017, 15:02:27
Co jest polskie tłumaczenie dla Güterlore? Nie umiałem nic znaleźć

Moim zdaniem najlepiej oddaje to wyraz ,,wagonetka".
smrt zidum
  •  

poloniok

#2236
Cytat: Úlfurinn w Październik 07, 2017, 15:05:29
Cytat: poloniok w Październik 07, 2017, 15:02:27
Co jest polskie tłumaczenie dla Güterlore? Nie umiałem nic znaleźć

Moim zdaniem najlepiej oddaje to wyraz ,,wagonetka".

To w takim razie pytam: Jest to jedyne określenie na takie coś, czy istnieją (koło chyba zwykłej "lory") jakieś dalsze synonimy (chętnie też gwarowe, socjolektniczne, staropolskie, etc.)?
  •  

Wedyowisz



Przeciętny Polak by na to powiedział po prostu wagonik.

Czy jest jakaś różnica między Hunt a Güterlore?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

poloniok

#2238
Ma ktoś jakąś listę przyimków i spójników (i może ewentualnie zaimków jeżeli jakieś są) archaicznych (jak np. "k")?
  •  

Obcy

Cytat: Wedyowisz w Październik 07, 2017, 18:07:51
Czy jest jakaś różnica między Hunt a Güterlore?

Wydaje mi się, że to pierwsze jest to typowa wagonetka do zastosowań górniczych, natomiast w tym drugim przewozi się ogólnie różne towary typu piasek, żwir, gruz.
  •  

poloniok

#2240
Istnieją (lub istniały) polskie formy rdzeń *(j)elikъ, *selikъ, *tolikъ i *kolikъ (co odpowiada w dzisiejszym kaszubskim kùli - stąd też moje pytanie)?

Poza tym przypominam na moje ostatnie pytanie (Ma ktoś jakąś listę przyimków i spójników (i może ewentualnie zaimków jeżeli jakieś są) archaicznych (jak np. "k")?). Jeżeli jakaś taka lista istnieje, i by ktoś mi ją tutaj podrzucił, byłbym mu wdzięczny.
  •  

poloniok

#2241
ilki - *(j)elikъ
tylki - *tolikъ
kilki - *kolikъ

Dla *selikъ nic nie umiałem znaleźć. Do tego mam jedno pytanie: Czy są owe formy, które wystąpili w staropolszczyźnie, etymologicznie patrząc poprawne (na stan dzisiejszy)? Czy mieliby inaczej brzmieć?

Chcę wiedzieć czy odpad -ki (oprócz przy kilka, gdzie się tylko samogłoska zmieniła) jest, powiedzmy, "dopuszczalny" -  mam na myśli, czy to opuszczanie jest wyjątkiem w języku polskim (a może też być, że opuszczanie -ki jest regułą i kilka stanowi wyjątek - a musiałaby brzmieć kile - co według mnie ładnie brzmi i się pasowało używać jako zaimek pytajny - jak *kolikъ pierwotnie funkcjonował).

Ponownie przypominam na moje ostatnie pytanie (lista archaiczna)
  •  

poloniok

Czy istniało określenie w staropolszczyźnie dla matkę i ojca niepokrewnego wujka/cioci?
  •  

Widsið

Cytat: poloniok w Październik 20, 2017, 11:31:45
Ponownie przypominam na moje ostatnie pytanie (lista archaiczna)
Nie wiem już, jak ci to przetłumaczyć: jeśli nikt nie odpowiada, znaczy, że nie możemy ci pomóc.
  •  

poloniok

Cytat: Widsið w Październik 23, 2017, 19:21:25
Cytat: poloniok w Październik 20, 2017, 11:31:45
Ponownie przypominam na moje ostatnie pytanie (lista archaiczna)
Nie wiem już, jak ci to przetłumaczyć: jeśli nikt nie odpowiada, znaczy, że nie możemy ci pomóc.

Nie nie nie, ja to akurat napisałem żeby nie zapomnieć o tym pytaniu - wiesz jak to jest, spyta się coś innego a pierwsze pytanie zostanie zapomniane

  •  

poloniok

Jak się poprawnie mówi? przeciw jemu czy przeciw niemu?
  •  

Caraig

Przeciw niemu. Druga dla mnie brzmi nienaturalnie, no i też się z nią nie spotykam.
  •  

poloniok

To kiedy się mówi jemu, a kiedy niemu? Co jest różnicą między tymi słowami?
  •  

Widsið

Zakres użycia. Niemu to forma po przyimku.
  •  

Kazimierz

Cytat: Widsið w Październik 27, 2017, 19:51:14
Zakres użycia. Niemu to forma po przyimku.
A to nie jest tak, że w ogóle to n należało kiedyś do przyimka?
  •